Lagostina BW731D51 User manual

1
4 5
3
2

1
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including
the following :
• Always read the instructions before first use and keep them handy for future reference.
• Only use the kettle to heat water. Never heat other liquids in the kettle.
• Only plug the kettle into a grounded power outlet. Check that the voltage on the rating
plate of the appliance corresponds to that of your electrical installation.
• Keep the kettle and its power cord away from any source of heat, from any wet or
slippery surface and away from sharp angles.
• Your kettle should only be used with its lid locked, with the base and the anti-scale filter
supplied.
• To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs
or machine in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Do not use outdoors.
• Never immerse the kettle, its base or the power cord and plug in water or any other liquid.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• Never use the appliance in a bathroom or close to a water source.
• Never use the kettle when your hands or feet are wet.
• Do not place the kettle or its base on or near a hot gas or electric burner or a hot surface
such as a hotplate or in a heated oven or use it near an open flame.
• Place the kettle and its power cord well to the back of the work surface.
• Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect,
turn any control to the off position, then remove plug from wall outlet.
• Always unplug the power cord immediately if you observe any anomaly during
operation.
• Never pull on the power cord to remove it from the wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Always remain vigilant when the appliance is on, and in particular be careful of the
steam coming out of the spout which is very hot.
• Also be careful as the body of stainless steel kettles becomes very hot during operation.
Only touch the handle of the kettle.
• Never leave your hand or the power cord on the hot parts of the appliance.
• Never leave the kettle connected to its base during filling, pouring, cleaning or moving.
• Always use the filter during heating cycles.
• Never touch the filter or the lid when the water is boiling.
• Never open the lid when the water is boiling.
• Never move the kettle when it is in operation.
• Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle.
• Protect the appliance from dampness and freezing.

2
CAUTION
This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user
maintenance should be performed by the nearest authorized Lagostina Service Center. Visit
our website at www.lagostinausa.com in the USA or www.lagostina.ca in Canada or contact
your respective country’s Consumer Service department for the service center nearest to
you, or contact your respective country’s Consumer Service department. To reduce the risk
of fire or electric shock, do not attempt to disassemble the machine. Repair should be done
by an authorized Lagostina Service Center only.
• Never use the kettle if the power cord or the plug are damaged. To avoid any danger,
always have them replaced by an authorized Lagostina After Sales Service Center.
• If your appliance has been damaged or if it is not working properly, do not use it and
never attempt to disassemble it. We recommend that you have the appliance inspected.
Any work required on the appliance, except for cleaning and de-scaling according to the
instructions for use must be performed by a Lagostina After Sales Service Center.
• The warranty covers manufacturing defects and residential use only. Any breakage or
damage resulting from a failure to comply with these instructions for use is not covered
by the warranty.
• Any supply connection error will void the warranty.
• The warranty does not cover kettles that fail to operate or operate badly due to a failure
to perform de-scaling operations.
• Unplug the appliance if you intend to not use it for an extended period or during
cleaning operations.
• Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
• Never use scouring pads for cleaning purposes.
• To remove the anti-scale filter, remove the kettle from its base and allow it to cool
down. Never remove the filter when the appliance is filled with hot water.
• Never use any de-scaling method other than the one recommended.
• All appliances are subject to strict quality control procedures. These include actual
usage tests on randomly selected appliances, which would explain any traces of use.
• This appliance is not designed to be used by children or people without knowledge
or experience with the product, unless they are supervised or given prior instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Keep the appliance out of reach of children.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Never heat the kettle when it is empty.
• Never fill the kettle past the maximum water level mark, nor below the minimum water
level mark. If the kettle is too full, some water may spray out.
• Your appliance is designed for residential use only.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may result in fire, electric shock or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
EN
A : Kettle
B : Base
C : Lid
D : Lid plastic cover
E : Limescale filter
F : Lid release button
G : Handle
H : Water lever indicator
I : On/Off switch
Description
Before first use
• Remove all packaging and accessories both inside and outside the kettle.
• Adjust the length of the power cord by coiling the excess under the base. The powercord
should extend from the base through the slot in the back. (fig.1)
• Rinse the inside of the kettle and the limescale filter (located in the spout) several times.
Boil 2 or 3 kettles of water and discard to remove all manufacturing residues and dust.
• Wipe the outside of the kettle and the base with a clean damp cloth. To avoid damage
to the electronics, avoid exposing the base of the kettle or the bottom of the kettle to
excess water.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A. A short power cord or a detachable power cord is provided to reduce the risks of
becoming entangled in or tripping over a longer cord accidentally.
B. Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used if
care is exercised in their use.
C. If a long detachable power cord or an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the detachable power cord or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding
type 3-wire cord.
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter
where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
The appliance may have a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in
anyway.
Lagostina reserves the right to modify the characteristics or components at any time in
the interests of the consumer.

4
Using your kettle
1) Place the kettle base on a stable, clean surface away from heat sources. Connect the
plug into an outlet.
Note: The kettle (a), kettle base (b), and limescale filter (e) are specifically designed
to be used together and other accessories not designed for use with the kettle should
not be used.
2) Open the lid by pressing the lid release button (f) on the handle (g) (fig. 2). Fill the
kettle with the desired amount of water (fig. 3).
Close the lid (c) by pushing the lid plastic cover (d).
CAUTION: The lid can be hot. Do not touch the stainless steel part
of the lid. Always push the lid plastic cover (d) to close the lid.
Notes:
• Always remove the kettle from the base before filling it with water.
• Never use without water or fill with liquids other than water. When filling the kettle,
take care to not expose the electrical connections at the bottom of the kettle to water.
• You can also fill the kettle with water through the spout.
• Do not fill the kettle beyond the maximum level, or below the minimum level marked
on the water level indicator (h) If the kettle is overfilled, boiling water may splash outside
of the kettle.
• Always use the kettle with its lid closed.
3) Place the kettle on its base.
4) Press the On/Off switch (i) located at the bottom of the kettle under the handle (g).
(fig. 4). The blue LED light on the water windows (h) will switch on. The boiling cycle
starts.
5) At the end of the boiling cycle, the blue LED light will automatically turn off and the
On/Off switch (i) will go back to the Off position.
Note: At any time during the boiling cycle, you can manually stop the boiling cycle,
simply by lifting the On/Off switch (i) to its Off position.
6) Remove the kettle from its base before pouring.
7) To avoid the risk of splashing, pour boiled water slowly and don’t over-tilt the kettle.
CAUTION: A dry boil cut-off system will automatically switch the
kettle off.

5
EN
Descaling
• For best performance, descale regularly. The amount of scale that develops depends
on the hardness of your water and how frequently the kettle is used. Descale regularly,
preferably at least once a month, more often if your water is very hard. Keep in mind that
you may have to descale more often than indicated based on your water.
To descale your kettle or filter:
• Always unplug the base and allow the kettle to cool before cleaning.
• Use plain white vinegar at room temperature. When descaling the kettle, fill with 2 cups
of white vinegar and leave for one hour without heating.
• For the filter, remove the filter from the spout, and soak with 1 cup of white vinegar for
one hour in a small cup or bowl.
• Rinse kettle and filter very well with room temperature water multiple times until
completely clean. Repeat if necessary and allow to dry before next use.
The warranty excludes kettles which have stopped working or do not work properly due
to lack of descaling.
Cleaning and maintenance
DO NOT LEAVE WATER IN THE KETTLE AFTER USE.
EMPTY THE KETTLE AFTER EACH USE TO REDUCE ACCUMULATION OF
LIMESCALE DEPOSITS.
To clean the kettle and base
• Always unplug the base and allow the kettle to cool before cleaning.
• Avoid exposing the base or the bottom of the kettle to excess water. To protect against
risk of electrical shock, do not immerse the base in water or any other liquid, or place
under running water to clean. Wipe clean with a damp sponge and a small amount of
gentle dishwashing liquid if necessary. Never clean with harsh or abrasive cleaners or
sponges. Dry all parts carefully before next use.
To clean the limescale filter
©(fig. 5)
• Always unplug the base and allow the kettle to cool before cleaning.
• The limescale filter is a removable mesh filter in the spout of the kettle. This filter
does not treat or remove the scale from the water, it traps the scale particles from being
poured out.
• With very hard water, the filter may need to be cleaned as often as 10-15 uses. If the
filter is wet, run under lukewarm water to remove particles. If filter is dry, brush gently to
remove particles. To avoid damaging the mesh, do not scrub the filter.
• To remove excessive scale, descale as described below.

6
Disposing of your appliance
Troubleshooting
• If the On/Off switch (i) does stay in its On position
- Check that the kettle is well placed on its base.
- If the kettle is hot and contains water, leave the kettle to cool down for a few
minutes and turn it on again.
- If the kettle is hot and does not contain water, leave the kettle to cool down for a few
minutes. Fill the kettle with cold or room water and turn it on again.
• The boiling cycle doesn’t start and the water windows LED lights remain switched off
- Check that the kettle is well placed on its base.
- Check that the power plug is well connected to a working outlet.
- Check that the On/Off switch (i) is on ON position.
• The kettle doesn’t stop
- Check that the lid (c) is well closed.
IF YOUR KETTLE HAS FALLEN, IF IT IS LEAKING, OR IF THE POWER CORD, PLUG OR BASE
ARE VISIBLY DAMAGED
• Consult the nearest Lagostina After Sales Service Center and the warranty included at
the end of these instructions.
• Do not use the kettle. No attempt should be made to disassemble the product or
override the safety devices. If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, a Lagostina After Sales Service Center.
Your appliance contains valuable materials which can be recycled. Consult your local
waste collection center for correct disposal procedure and recycling options.
LAGOSTINA HOUSEHOLD APPLIANCES
MANUFACTURER’s LIMITED WARRANTY
: www.lagostinausa.com / www.lagostina.ca
With a strong commitment to the environment, Lagostina electrical products are repairable during and after the warranty
period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call Lagostina consumer service directly at the
phone number below for repair options.
Your help to sustain the environment is appreciated!
The Warranty
This electrical product or product with batteries is guaranteed by Lagostina for a period of 2 years against
any manufacturing defect in materials or workmanship, starting from the initial date of purchase.
The manufacturer’s warranty by Lagostina is an extra benefit which does not affect consumer’s Statutory
Rights.
The Lagostina warranty covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms
to its original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labor.
At Lagostina’s choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product.
Lagostina’s sole obligation and your exclusive resolution under this warranty are limited to such repair or
replacement.

7
EN
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
800-255-2523
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1-800-418-3325
: www.lagostinausa.com / www.lagostina.ca
Conditions & Exclusions
The Lagostina warranty only applies within the United States and Canada, and is valid only on presentation
of a proof of purchase.
For warranty service please contact Lagostina Consumer Service using the appropriate toll free number or
website listed below. A consumer service representative will personally assist you with the evaluation, repair or
replacement of your product at the closest Lagostina service center.
Lagostina shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of
purchase.
This warranty will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow
Lagostina instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or
unauthorized repair of the product. It also does not cover normal tear and wear, maintenance or replacement
of consumable parts, and the following:
-using the wrong type of water or consumable
-scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use);
-ingress of water, dust or insects into the product;
-mechanical damages, overloading
-damages or bad results due to wrong voltage or frequency
-accidents including fire, flood, lightning, etc
-professional or commercial use
-damage to any glass or porcelain ware in the product
This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through
improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier.
The Lagostina manufacturer’s warranty applies only for products purchased and used in USA & Canada.
Where a product is purchased in one country and then used in another one:
a) The Lagostina guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product
with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical
specifications
b) The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer
time if the product is not locally sold by Lagostina
c) In cases where the product is not repairable in the new country, the Lagostina guarantee is
limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where
possible.
Consumer Statutory Rights
This Lagostina manufacturer’s warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those
rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased
the product. This warranty gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal
rights which vary from State to State or Country to Country or Province to Province. The consumer may assert
any such rights at his sole discretion.

8
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques d’incendie,
de choc électrique et de blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent
toujours être observées et en particulier les suivantes :
• Toujours lire le mode d’emploi au complet avant la première utilisation et le garder à
portée de la main pour références futures.
• Utiliser la bouilloire uniquement pour faire chauffer de l’eau. Ne jamais verser d’autres
liquides dans la bouilloire.
• Brancher la bouilloire seulement dans une prise mise à la terre. Vérifier que le voltage
indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celui de l’installation électrique.
• Garder la bouilloire et son cordon d’alimentation loin des sources de chaleur, des
surfaces humides ou glissantes et d’angles coupants.
• Utiliser la bouilloire seulement avec le couvercle fermé et verrouillé, avec la base et le
filtre antitartre fourni avec l’appareil.
• Pour éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures, ne pas immerger le
cordon, la prise ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
• L’usage d’accessoires n’ayant pas fait l’objet de tests pour être utilisés avec cet
appareil peut causer des blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne jamais immerger la bouilloire, la base, le cordon d’alimentation ou la fiche dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ne jamais utiliser l’appareil dans une salle de bain ou à proximité d’une source d’eau.
• Ne jamais utiliser la bouilloire si on a les pieds ou les mains mouillés.
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
• Ne jamais placer la bouilloire ou sa base sur une surface chaude comme une plaque
chauffante, ni l’utiliser près d’une flamme.
• Placer la bouilloire et son cordon d’alimentation au fond de la surface de travail.
• Toujours brancher le cordon d’abord sur l’appareil, puis ensuite dans la prise murale. Pour
le débrancher, tourner les commandes à « off » (arrêt), puis débrancher de la prise murale.
• Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation si une anomalie survient pendant
le fonctionnement.
• Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne jamais laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir pour éviter tout risque
que l’appareil ne tombe.
• Demeurer vigilant lorsque l’appareil est en marche et porter une attention particulière
à la vapeur qui s’échappe du bec car elle est très chaude.
• Porter une attention particulière aux parties en acier inoxydable de l’appareil car elles
deviennent très chaudes pendant le fonctionnement.
• Toucher uniquement à la poignée de la bouilloire.

9
FR
• Ne jamais laisser les mains ou le cordon d’alimentation en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
• Ne jamais laisser la bouilloire branchée sur sa base pendant le remplissage, le versage,
le nettoyage ou lorsqu’on la déplace.
• Toujours utiliser le filtre pendant le processus d’ébullition.
• Ne jamais toucher au filtre ou au couvercle lorsque l’eau bout.
• Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout.
• Enlever le couvercle pendant le processus d’ébullition peut causer des brûlures.
• Ne jamais déplacer la bouilloire lorsqu’elle est en fonctionnement.
• Protéger l’appareil de l’humidité et du gel.
• Ne jamais utiliser la bouilloire si le cordon ou la prise a été endommagé. Pour éviter tout
risque, faire remplacer la partie endommagée dans un centre de service autorisé Lagostina.
• Si l’appareil a été endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement, ne pas l’utiliser
et ne jamais tenter de le démonter. Il est recommandé de le faire inspecter.
• Toute opération autre que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec
les instructions doit être faite par le personnel d’un centre de service agréé Lagostina.
• La garantie ne couvre que les défauts de fabrication et l’utilisation domestique.
Toutbris ou dommage résultant d’un non respect des instructions d’utilisation n’est pas
couvert par la garantie.
• Tout mauvais branchement annule la garantie.
• La garantie ne couvre pas les bouilloires qui fonctionnent mal ou qui ne fonctionnent
pas en raison du manque de détartrage.
• Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée et au
moment de le nettoyer.
• Laisser l’appareil refroidir avant d’installer ou d’enlever des accessoires et avant de le nettoyer.
• Ne jamais utiliser de tampons abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• Pour enlever le filtre antitartre, retirer la bouilloire de la base et la laisser refroidir.
• Ne jamais enlever le filtre lorsque l’appareil est rempli d’eau chaude.
• Ne jamais utiliser une méthode de détartrage autre que celle recommandée.
• Tous les appareils sont soumis à un contrôle strict de la qualité. Cela inclut des tests au
hasard sur certains appareils, ce qui pourrait expliquer d’éventuelles traces d’utilisation.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Garder l’appareil hors de la portée des enfants.
• Il convient de surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne jamais faire chauffer la bouilloire lorsqu’elle est vide.
• Ne jamais remplir la bouilloire au-delà du niveau maximal indiqué, ni sous le niveau
minimal indiqué. Une bouilloire trop pleine pourrait provoquer des éclaboussures.
• Utilisation domestique seulement.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par Lagostina peut causer des incendies,
des chocs électriques et des blessures.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES

10
ATTENTION
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Toute opération autre
que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec les instructions doit être
faite par le personnel d’un centre de service agréé Lagostina. Visitez notre site Web
www.lagostina.ca au Canada ou communiquez avec le service à la clientèle pour connaître
le centre de service le plus près de chez vous. Afin de réduire les risques d’incendie et de
choc électrique, ne démontez pas l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le
personnel d’un centre de service agréé Lagostina uniquement.
A : Bouilloire
B : Base
C : Couvercle
D : Partie en plastique du couvercle
E : Filtre antitartre
F : Bouton d’ouverture du couvercle
G : Poignée
H : Indicateur de niveau d’eau
I : Interrupteur marche/arrêt
Description
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT
A. Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil pour éviter
qu’il ne s’emmêle ou qu’on trébuche dessus.
B. Des rallonges et des cordons plus longs peuvent être utilisés, mais l’utilisateur doit
prendre les précautions nécessaires.
C. Si vous utilisez une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long :
1) Le calibre spécifié sur le cordon ou la rallonge doit être égal ou supérieur à celui
indiqué sur l’appareil.
2) Si l’appareil est mis à la terre, le cordon ou la rallonge doit être du type mis à la
terre (à 3 fils).
3) Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne pende pas du
plan de travail ou de la table car un enfant pourrait tirer dessus ou trébucher
accidentellement.
L’appareil peut être équipé d’une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire les risques de chocs électriques, cette fiche ne peut se brancher que dans
un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, retournez-la. Si
elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. N’essayez en aucune façon de
modifier la prise.
Dans le but d’améliorer ses produits, Lagostina se réserve le droit de modifier les
caractéristiques sans avis préalable.

11
FR
Utiliser votre bouilloire
1) Placez la base de la bouilloire sur une surface stable et propre, loin des sources de
chaleur. Branchez la fiche dans une prise murale.
Note : la bouilloire (a), la base de la bouilloire (b) et le filtre antitartre (e) sont
spécialement conçus pour être utilisés ensemble et tout autre accessoire non conçu
pour être utilisé avec cette bouilloire ne devrait pas l’être.
2) Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture (f) situé sur la poignée (g)
(fig. 2). Remplissez la bouilloire avec la quantité d’eau désirée (fig. 3).
Fermez le couvercle (c) en appuyant sur la partie en plastique (d).
ATTENTION : le couvercle peut être chaud. Ne touchez pas aux
parties en acier inoxydable du couvercle. Appuyez toujours sur la
partie en plastique (d) pour fermer le couvercle.
Notes:
• Retirez toujours la bouilloire de sa base avant de la remplir.
• Ne faites jamais fonctionner la bouilloire lorsqu’elle est vide ou avec d’autres liquides
que de l’eau. Lorsque vous remplissez la bouilloire, faites attention de ne pas exposer à
l’eau les connections électriques sous la bouilloire.
• Vous pouvez aussi remplir la bouilloire par le bec.
• Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà du niveau maximal indiqué, ni sous le niveau
minimal indiqué (h). Une bouilloire trop pleine pourrait provoquer des éclaboussures.
• Utilisez toujours la bouilloire avec son couvercle fermé.
3) Placez la bouilloire sur sa base.
4) Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (i) situé sous la poignée de la bouilloire (g)
(fig. 4). Le voyant lumineux bleu ACL situé sur l’indicateur de niveau d’eau (h) s’allume.
Leprocessus d’ébullition commence.
5) À la fin du processus d’ébullition, le voyant lumineux bleu ACL s’éteint
automatiquement et l’interrupteur marche/arrêt (i) revient en position arrêt.
Note : vous pouvez arrêter manuellement la bouilloire à tout moment pendant le
processus d’ébullition en levant l’interrupteur marche/arrêt (i) pour le placer en position
arrêt.
Avant la première utilisation
• Retirez tous les emballages et les accessoires, tant à l’extérieur qu’à l’intérieur de la bouilloire.
• Ajustez la longueur du cordon d’alimentation en l’enroulant sous la base. Le cordon
devrait sortir de la base par la fente prévue à cet effet. (fig. 1)
• Rincez l’intérieur de la bouilloire et le filtre antitartre (situé dans le bec) plusieurs
fois. Faites bouillir 2 ou 3 bouilloires d’eau puis videz l’eau pour enlever tout résidu de
fabrication et toute poussière.
• Essuyez l’extérieur de la bouilloire et sa base à l’aide d’un linge humide. Pour éviter
d’endommager les composantes électroniques, évitez d’exposer la base de la bouilloire
ou le dessous de la bouilloire à une grande quantité d’eau.

12
Nettoyage et entretien
NE LAISSEZ PAS D’EAU DANS LA BOUILLOIRE APRÈS SON UTILISATION.
VIDEZ LA BOUILLOIRE APRÈS CHAQUE UTILISATION POUR RÉDUIRE
L’ACCUMULATION DE DÉPÔTS DE TARTRE.
Pour nettoyer la bouilloire et sa base
• Débranchez toujours la base et laissez la bouilloire refroidir avant de les nettoyer.
• Évitez d’exposer la base ou le dessous de la bouilloire à une grande quantité d’eau. Pour
éviter le risque de choc électrique, n’immergez pas la base dans l’eau ou dans tout autre
liquide, et ne la placez pas sous l’eau courante pour la nettoyer.
Essuyez-la à l’aide d’une éponge humide et d’un peu de savon liquide doux au besoin.
N’utilisez jamais de nettoyants ou de tampons abrasifs ou forts. Essuyez toutes les pièces
soigneusement avant la prochaine utilisation.
Pour nettoyer le filtre antitartre
©(fig. 5)
• Débranchez toujours la base et laissez la bouilloire refroidir avant de procéder au nettoyage.
• Le filtre antitartre est un filtre amovible situé dans le bec de la bouilloire. Ce filtre ne
traite pas l’eau et n’enlève pas le tartre de l’eau, mais il retient les particules.
• Si vous utilisez une eau très dure, il est possible que vous deviez le nettoyer une fois
toutes les 10 à 15 utilisations. Si le filtre est mouillé, passez-le sous l’eau tiède pour
enlever les particules. S’il est sec, brossez-le doucement pour enlever les particules. Pour
éviter de l’endommager, ne frottez pas le filtre.
• Pour enlever l’excès de tartre, détartrez votre appareil tel que décrit ci-dessous.
ATTENTION : un système de prévention contre le fonctionnement
à sec arrête automatiquement la bouilloire.
6) Retirez la bouilloire de sa base avant de verser.
7) Pour éviter tout risque d’éclaboussure, versez l’eau doucement et ne penchez pas trop
la bouilloire.

13
FR
Dépannage
• Si l’interrupteur marche/arrêt (i) ne demeure pas en position marche :
- Vérifiez que la bouilloire est bien placée sur sa base.
- Si la bouilloire est chaude et pleine d’eau, laissez la bouilloire refroidir quelques
minutes et rallumez-la.
- Si la bouilloire est chaude et ne contient pas d’eau, laissez la bouilloire refroidir quelques
minutes. Remplissez-la d’eau froide ou à température ambiante et rallumez-la.
• Le processus d’ébullition ne commence pas et le voyant lumineux bleu ACL
demeureéteint:
- Vérifiez que la bouilloire est bien placée sur sa base.
- Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise fonctionnelle.
- Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt (i) est en positon marche.
• La bouilloire ne s’arrête pas :
- Vérifiez que le couvercle (c) est bien fermé.
SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE COULE OU SI LE CORDON, LA FICHE OU LA
BASE EST ENDOMMAGÉ
• Consultez le centre de service agréé Lagostina le plus près et la garantie incluse à la fin
de ces instructions.
• N’utilisez pas la bouilloire. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil ou de
contourner les mécanismes de sécurité. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, dans un centre de service agréé Lagostina.
Détartrage
• Pour un meilleur rendement, détartrez votre appareil régulièrement. La quantité de
tartre accumulé dépend de la dureté de votre eau et de la fréquence d’utilisation de la
bouilloire. Détartrez régulièrement, de préférence au moins une fois par mois, ou plus
souvent si votre eau est très dure. N’oubliez pas que vous devrez détartrer plus souvent
qu’indiqué en fonction de la dureté de votre eau.
Pour détartrer la bouilloire ou le filtre :
• Débranchez toujours la base et laissez la bouilloire refroidir avant de procéder au nettoyage.
• Utilisez du vinaigre blanc ordinaire à température ambiante. Pour détartrer la bouilloire,
remplissez-la de 2 tasses de vinaigre blanc et laissez reposer une heure sans chauffer.
Pour le filtre, retirez-le du bec et faites-le tremper dans une tasse de vinaigre blanc
pendant une heure, dans un petit bol ou dans une tasse.
• Rincez la bouilloire et le filtre à fond avec de l’eau à température ambiante, plusieurs
fois, jusqu’à ce qu’ils soient entièrement propres.
Répétez au besoin et laissez sécher avant la prochaine utilisation.
La garantie ne couvre pas les bouilloires qui ne fonctionnent plus ou qui fonctionnent mal
en raison de l’absence de détartrage.

14
Disposer de l’appareil
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-
ci dans un point de collecte pour connaître les procédures d’élimination ou de recyclages.
LAGOSTINA GARANTIE LIMITEE
APPAREILS ELECTRIQUES FABRICANT
: www.lagostinausa.com / www.lagostina.ca
Dans le cadre de notre fort engagement envers l’environnement, les appareils électroménagers Lagostina sont réparables
durant la période de garantie et au-délà. Avant de retourner un produit défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté,
veuillez prendre contact directement avec le Service Consommateur de Lagostina au numéro de téléphone mentionné ci-
dessous, pour connaître les options de réparation.
Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!
La garantie
Cet appareil électroménager ou fonctionnant avec des piles est garanti par Lagostina pendant 2 ans contre
tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l’achat.
Cette garantie du fabricant Lagostina vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour qu’il
se conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la
main-d’œuvre nécessaire. Au choix de Lagostina, un produit de remplacement peut être proposé à la place de
la réparation du produit défectueux. Les obligations de Lagostina dans le cadre de cette garantie, se limitent
exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie Lagostina ne s’applique qu’aux États-Unis et au Canada, et n’est valable que sur présentation
d’une preuve d’achat.
Pour toute assistance sous garantie, merci de contacter le Service Consommateur Lagostina avec le
numéro gratuit ci-dessous ou rappelé sur le site internet. Un responsable consommateur vous assistera
personnellement en diagnostiquant la situation, et en faisant réparer ou échanger le produit dans le centre de
service Lagostina le plus proche.
Lagostina ne sera pas obligé de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’une preuve
d’achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une négligence,
du non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien, de l’utilisation avec une alimentation électrique
non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d’une modification ou d’une réparation non
autorisée du produit. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement
de pièces consommables, ni les cas suivants :
- utilisation d’une eau ou d’un consommable non adaptés
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le
mode d’emploi)
- infiltration d’eau, de poussière, d’insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tout accident lié à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s’applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise
utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l’emballage effectué par son propriétaire
ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur.

U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
800-255-2523
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1-800-418-3325
: www.lagostinausa.com / www.lagostina.ca
La garantie du fabricant Lagostina ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis ou au
Canada. En cas d’utilisation dans un autre pays que celui de l’achat :
a) La garantie Lagostina ne s’applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes
locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre
spécification locale.
b) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pourrait
exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n’est pas
vendu par Lagostina dans le pays d’emploi.
c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la garantie Lagostina est
limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur
si c’est possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie Lagostina n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient
être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit.
Cettegarantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier
des droits particuliers en fonction du pays, de l’État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de
ces droits à sa discrétion exclusive.
Table of contents
Languages:
Other Lagostina Kettle manuals
Popular Kettle manuals by other brands

Maestro
Maestro MR056 owner's manual

Mondial Designs Limited
Mondial Designs Limited CE-05 user manual

Jata electro
Jata electro HA701 Instructions for use

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHBSS56 Instructions and warranty

BOROSIL
BOROSIL BKE18LCT25 user manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex Hot Pot 840074300 Use & care guide