Landefeld VORTEX 14 KP User manual

Stand: 08/2018
Dokumentation
Vortex-Rohre -
druckluftbetriebene Kältegeneratoren
- Typ VORTEX 14 ... -

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
1
Dokumentation VORTEX-Rohre
1. Inhalt
1. Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2. Artikelnummern und Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
3. Sicherheitshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
4. Funtionsweise und Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
5. Austausch des VORTEX-Generators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
6. Leistungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
7. Teileliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
8. Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
8.1. VORTEX 14 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
8.2. VORTEX 14 KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
8.3. VORTEX 14 CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
9. Bedienungsanleitung VORTEX 14 KP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
10. Bedienungsanleitung VORTEX 14 CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2. Artikelnummern und Daten
3. Sicherheitshinweis
Achtung: Das VORTEX-Rohr erzeugt sowohl kalte als auch heiße Luft. Teile des Rohres werden im
Betrieb heiß/kalt und sollten nicht berührt werden.
Luft- Kaltluft- Bau-
Typ eintritt austritt länge Rohr-Ø Lieferumfang
VORTEX 14 B Rp 1/4“ IG G 1/4“ AG 210 45 VORTEX-Rohr mit rotem Generator
VORTEX 14 Rp 1/4“ IG G 1/2“ IG 285 45 VORTEX-Rohr mit Schalldämpfer (für Kaltluft-
seite), 8 Stk. VORTEX-Generatoren (gelb, grün,
rot, weiß, blau, grau, beige), Gelenkschlauch
für Kaltluft
VORTEX 14 KP Rp 1/4“ IG G 1/2“ IG 285 45 VORTEX-Rohr mit Schalldämpfer (für Kalt- und
Warmluftseite), 4 Stk. VORTEX-Generatoren
(gelb, rot, blau, braun), Gelenkschlauch für
Kaltluft, Magnetfuß
VORTEX 14 CC ** Rp 1/4“ IG Gehäuse- 200 45 VORTEX-Rohr zur Schaltschrankkühlung (max.
befestigung 1800x1800x600), Thermostatsteuerung, 4 Stk.
in 3/4“-Loch, VORTEX-Generatoren (gelb, rot, blau, braun),
Luftverteilung Abluftventil in VORTEX-Rohr integriert, Schlauch
durch Schlauch zur Luftverteilung, ausgeführt nach IP 56
** bitte gewünschte Spannung angeben
VORTEX-Rohre - druckluftbetriebene Kältegeneratoren
Funktion: Einströmende Druckluft wird durch das VORTEX-Rohr in einen Warmluft- und einen Kaltluftstrom aufgeteilt.
Die warme Luft tritt auf der einen, die kalte Luft auf der anderen Seite des Rohres aus. Durch ein Regulierventil lässt sich
die Temperaturdifferenz zwischen eintretender Druckluft und austretender Kaltluft einstellen. Bei sinkender
Austrittstemperatur verringert sich gleichzeitig die austretende Kaltluftmenge. Es lassen sich Temperaturen von -40°C auf
der Kaltluft- und bis zu +110°C auf der Heißluftseite erzeugen. Bei konstanter Lufteintrittstemperatur und Druck kann
die Austrittstemperatur mit einer Toleranz von +/- 0,6 K eingestellt werden.
Werkstoffe: Gehäuse: Edelstahl AISI 303, VORTEX-Generator: Kunststoff
Temperaturbereich: -20°C bis max. +120°C
Betriebsdruck: 1 - 8 bar, optimal: 5 bar (gefilterte, ungeölte Druckluft)
Anwendungsbeispiele: Ÿgenaue Temperaturregelung
Ÿgenaue Anpassung des VORTEX-Rohres an jede Anforderung durch mitgelieferte leicht
wechselbare VORTEX-Generatoren
ŸKühlung von Lötstellen, Heißkleber oder Klebstoffen
ŸKühlung beim Punktschweißen, vermeidet Verfärbungen und Verformungen
ŸKühlung von z. B. flüssiger Schokolade in der Lebensmittelverarbeitung
ŸKühlung von Kaltform- und Ultraschallwerkzeugen
ŸKühlung bei spanabhebender Bearbeitung ohne Kühlmittel (z. B. für Kunststoffe)
ŸKühlung von Nadeln in Nähmaschinen
ŸKühlung von Schneidwerkzeugen
ŸThermo-Prüfung elektronischer Komponenten
ŸSchrumpfpassungen
orteile: Ÿgeringe Anschaffungs- und Betriebskosten
Ÿwartungsfrei
Ÿkeine beweglichen Bauteile - kein Verschleiß
ü
Farbe gelb grün rot*** weiß blau grau beige braun
Temperatur* -31C° -33C° -30C° -34C° -26C° -30C° -24C° -29C°
Kälteleistung* (kcal/h) 130 130 230 230 380 380 630 630
Luftverbrauch* (l/min) 280 280 420 420 700 700 990 990
* Lufteintritt bei 5,5 bar und 20°C, Regelungsschraube 2,5 Umdrehungen geöffnet (70% des Luftstrahls entweicht als Kaltluft)
*** als Standard in allen VORTEX-Rohren eingebaut
VORTEX-Generatoren
Typ VORTEX 14 B
Typ VORTEX 14 KP
Typ VORTEX 14 CC
Kälteerzeugung mit Druckluft!
Ÿfür den Betrieb wird nur Druckluft benötigt,
keine Elektrizität
Ÿkeine Rückstände auf dem gekühltem Gut
durch Kühlmittel oder Kältespray
Typ VORTEX 14

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
2
Dokumentation VORTEX-Rohre
4. Funktionweise und Einstellung
5. Austausch des VORTEX-Generators
6. Leistungsdaten
Die am Drucklufteingang eintetende Luft wird innerhalb des Rohres mitttels eines sogenannten Generators in eine
schnelle Rotation versetzt und strömt entlang der Außenwand in Richtung Heißluftaustritt. Ein Teil der Luft tritt hier aus,
der andere Teil strömt durch das Zentrum zurück und kühlt sich dabei ab. Die kalte Luft tritt am Kaltluftausgang aus.
Das Verhältnis des Volumenstroms und der Temperatur in einem VORTEX-Rohr sind voneinander abhängig. Öffnet
man das Regulierventil am Heißluftaustritt, verringert sich der Kaltluft-Volumenstrom und die Temperatur sinkt. Durch
Schließen des Ventils verstärkt sich der Kaltluftstrom und dessen Temperatur steigt an. Der Prozentsatz an Luft, der aus
dem kalten Ende des VORTEX-Rohres strömt, wird Kaltluftanteil genannt.
Die gewünschte Temperatur stellt man mithilfe eines Thermometers ein, den man in den kalten Luftstrom hält und mit
dem Regulierventil am Heißluftaustritt die gewünschte Temperatur stufenlos reguliert.
Durch einfaches Wechseln des Generators lassen sich verschiedene Leistungsstufen mit einem Vortex-Rohr erzielen.
Zum Austauschen des Generators löst man zunächst die Verschlusskappe (1) am Kaltluftaustritt und enfernt vorsichtig
den O-Ring (2). Jetzt lässt sich der Generator (3) aus der Wirbelkammer (4) entnehmen und durch einen anderen
Generator (3) ersetzen. Anschließend sind der O-Ring (2) und die Verschlusskappe (1) wieder zu montieren.
Druckluft Eingang
Vortex SpinKammer
Kaltluft Heißluft
Regulierventil
Druck Kälteleistung in %
in
Bar 20 30 40 50 60 70 80
25 24 24 20 18 15 11
1 6 10 15 20 26 33 43
35 34 32 29 25 21 15
2 8 14 21 29 37 47 59
53 51 48 44 38 31 23
3 12 21 31 43 55 71 87
56 54 50 45 39 32 24
4 13 22 31 43 56 71 90
58 55 51 46 40 33 25
5 13 22 32 43 58 72 91
59 57 53 48 41 34 26
6 13 22 32 44 58 73 93
69 66 62 56 48 40 30
7 14 24 35 49 64 80 105
70 67 63 57 49 41 32
8 14 25 37 51 66 84 105
Die Zahlen in den blauen Kästen zeigen die Temperatur-Senkung der Einlaßluft in °C
Die Zahlen in den roten Kästen zeigen den Temperatur-Anstieg der Einlaßluft in °C

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
3
Dokumentation VORTEX-Rohre
7. Teileliste
8. Abmessungen
3
10
11
9
1
4
6
5
8
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wirbelkammer
Dichtung
Nadelventil
Hülse
Generator
O-Ring 17 x 3
O-Ring 3-8 x 1,4
Verschlusskappe
Kontermutter
Regelungsschraube
M 4 x 12 Madenschraube
1
1/4" BSP Luftanschluss
1/4" BSP
Luftausgang
212,35
51,65
Ø 44,50
8.1 VORTEX 14 B
Ausgang
kalte Luft
Ausgang warme Luft
Flexible Verbindung
Magnetische Halterung
1/2" runde Düse
266,7
Ø 44,50 mm
67,00
Ø 12,00
1/4" BSP Luftanschluss
22,22
156,85101,35
A
usgang kalte Luft
224.09
48
Luftanschluss
Ausgang warme Luft
12,60
74,53
8.3 VORTEX 14 CC
8.2 VORTEX 14 KP

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
4
Dokumentation VORTEX-Rohre
9. Bedienungsanleitung VORTEX 14 KP / Operating Manual VORTEX 14 KP
The VORTEX 14 KP provides a cold airflow commonly used for spot cooling.
At the heart of the VORTEX 14 KP is the Vortex Tube which is encased in a hot and cold end silencer. Cold air produced by the Vortex is directed to specific area
through knuckle trucking. Hot air is then vented through two holes located in the silencer.
The cold air temperature can be as low as 50°C below the inlet air temperature and be maintained to +/- 0.6°C.
VORTEX 14 KP have no moving parts and so are intrinsically safe. They require virtually no maintenance which makes them ideal for harsh environments.
All products are packed carefully at our factory. Nevertheless, we recommend careful examination of the carton and contents for any damage.
To protect yourself and others when using compressed air, you should be aware of the following general safety guide lines:
- Warning – When compressed air is misused, it can cause serious injury or even death.
- Never point an air hose at anyone in fun or to remove dirt from clothing or the body.
- Never use compressed air without adequate eye and ear protection. Use safety glasses with side shields or goggles and ear protectors.
- Before attempting to disconnect a hose from an airline, the air should be cut off, and the remaining air bled from the line.
- Keep air hoses off the floor where they become tripping hazards and are subject to damage by vehicles, doors, and dropped tools. If possible, suspend air hoses
from overhead. Please be aware of the following safety guidelines:
Please be aware of the following Safety guidelines specific to the Coldstream Gun:
- Do not operate the Coldstream Gun at compressed air pressures above 11 Bar (160 psi)
- All Coldstream Guns create both hot and cold air so parts of the unit will become hot.
- Compressed Air Temperature must not exceed 55°C.
- Ambient operating temperature can not drop lower than -10°C.
- Ambient operating temperatures must not exceed 66°C.
- Compressed air temperature must not exceed 55°C.
9.1 Safety and Inspection
The VORTEX 14 KP has no moving parts, making them virtually maintenance free. Clean and dry compressed air moving through the VORTEX 14 KP will not cause
wear on any of the components. Occasionally dirt, water or oil may enter the VORTEX 14 KP from the compressed air supply, which could hinder performance. If
this happens simply take the unit apart, clean the parts with soapy water, allow drying time and then reassemble. When reassembling ensure you tighten all the
components. If the parts are not tightened performance may be affected.
9.2 Maintenance
It is recommended to use a 5-micron (or smaller) filter to remove water and dirt from the compressed air supply.
A 5 micron filter will remove 99% of foreign material from the air supply; the use of an oil filter with an effective filtration of 0.01 ppm will remove the oil droplets
for an even cleaner compressed air supply. Failure to use a filter may cause clogging and/or freezing of the compressed air line and the components within the
VORTEX 14 KP. When the temperature of the compressed air within the VORTEX 14 KP reaches 0°C the water vapour in the air will start to freeze. This could
potentially cause a problem with ice clogging the orifices of the VORTEX 14 KP. In this instance an air dryer must be used to lower the dew point and keep water
vapour out of the air line. A dryer rated at 19°C will produce a dew point low enough to eliminate the water vapour freezing.
9.3 Compressed Air Supply
Figuring the correct pipe size for your compressed air system is an important task. Pipe that is sized too small can create big pressure losses and reduce operating
efficiency.
Many people who plan the piping never consider the fittings or the future.
FITTINGS: Every pipe fitting creates a certain amount of increased frictional air loss that is equal to a specified length of pipe. Any turns in the pipe at fittings, ells,
tees, and valves increase pressure drops even more.
FUTURE: Are you planning to add more equipment in the next year or two? Then plan for larger piping now. Since the material costs in piping are low compared
to installation or replacement cost, it’s wise to select pipe of an adequate size. If there is any doubt that a pipe size may create a pressure drop, use the next lar-
gest size. Remember that an oversize pipe compensates for possible scale build-up and provides for future expansion of the overall air system.
9.4 Compressed Air Lines Sizes

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
5
Dokumentation VORTEX-Rohre
1. Determine your air compressor’s maximum CFM.
2. Draw a piping schematic and show all pipe fittings, valves, etc.
3. Measure and write the corresponding lengths of pipe on your schematic, then total the length of all straight pipes needed and note that on your schematic.
4. Using TABLE 1 (over page), find your compressor’s CFM number on the far left column, and then go to the right until you see the column header with nearest
length in feet to your total pipe length. Find where the CFM & PIPE LENGTH intersect on the chart and it will show the recommended pipe size for that length.
5. Take that pipe size to TABLE 2 and use the table to find all the EQUIVELENT LENGTHS OF PIPE needed for each PIPE FITTING. Write these lengths on your
piping schematic at each fitting.
6. TOTAL all the EQUIVELENT LENGTHS OF PIPE needed for each PIPE FITTING and add to your total of straight length of pipe. This will give you a new and
more accurate total pipe length needed.
7. Take your new total of EQUIVELENT LENGTH OF PIPE IN FEET back to TABLE 1 and use this number to determine the PIPE SIZE you need.
Steps to calculating overall piping size for your compressed air system:
To obtain maximum performance from the VORTEX 14 KP, accurate measures of air pressure and air volume must be obtained. Line pressure of 70-90 psi (5-6
Bar) can be present without a sufficient volume (cfm) of air.
To ensure that both pressure and volume are present to efficiently operate the VORTEX 14 KP a line size of 3/8” pipe or ½” hose should be used for applications
10ft from the main header. Use ½” pipe or ¾” hose up to 20ft. For pipe size over 20ft from he header please refer to the table over the page.
Specific VORTEX 14 KP Pipe Size
How to determine what size of PIPE you need for compressed air lines:
Your Air
CFM
Compressor’s
25 feet 50 feet 75 feet 100 feet 150 feet 200 feet 250 feet 300 feet
TABLE 1: EQUIVALENT LENGTH OF PIPE LINES IN FEET
Don’t forget to include *PIPE FITTINGS inyour final calculations
1 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½
2 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½
3 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½
5 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½
10 ½ ½ ½ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
15 ½ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
20 ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
25 ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ 1 1 1
30 ¾ ¾ ¾ ¾ 1 1 1 1
35 ¾ ¾ 1 1 1 1 1 1
40 ¾ 1 1 1 1 1 1 1
50 1 1 1 1 1 1 1 1
60 1 1 1 1 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4
70 1 1 1 1 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4
80 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2
100 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2
125 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2
150 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2
175 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 2 2 21 - 1/2 2
200 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 2 2 21 - 1/2 2
225 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 2 2 2 21 - 1/2
250 2 2 2 2 2 2 2 2
275 2 2 2 2 2 2 2 - 1/2 2 - 1/2
300 2 2 2 2 2 2 2 - 1/2 2 - 1/2
350 2 2 2 2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2
400 2 2 2 2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2
450 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 3 32 - 1/2
500 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 3 32 - 1/2
550 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 3 3 3 32 - 1/2
600 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 3 3 3 32 - 1/2
750 2 - 1/2 2 - 1/2 3 3 3 32 - 1/2 4
1000 3 3 3 3 3 3 4 4
Pipe
Size
Long Rad, Ell or
runof tee reduced tee
STD. Ell or Runof Tee Thru
side outlet Globe Valve Gate Valve
TABLE 2: * EQUIVALENT LENGTH OF PIPE (FT.) for PIPE FITTINGS
Add these numbers for each pipe fitting to total length of straight pipe
½ 0.62 1.55 3.1 17.3 0.36
¾ 0.82 2.06 4.12 22.9 0.48
1 1.05 2.62 5.24 29.1 0.61
1.381 - 1/4 3.45 6.9 38.3 0.81
1.611 - 1/2 4.02 8.04 44.7 0.94
2 2.07 5.17 10.3 57.4 1.21
2.472 - 1/2 6.16 12.3 68.5 1.44
3 3.07 6.16 15.3 85.2 1.79
4 4.03 7.67 20.2 112 2.35

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
6
Dokumentation VORTEX-Rohre
All VORTEX 14 KP are fitted with a strong magnet allowing it to be fitted to any surface that will hold the magnet. The magnet can be removed by unscrewing the
hot end silencer and removing the nut holding the magnet in place.
9.5 Installation
The large VORTEX 14 KP has a ¼” BSP female air fitting.
Standard Pneumatic push-fit compressed air fittings can be used on the VORTEX 14 KP.
Air Fitting
9.6 Operation
All VORTEX 14 KP are set to deliver the most efficient cooling possible. VORTEX 14 KP are factory set to 70% cold fraction at 80psi (5.4 Bar). As standard they are
fitted with a Red 15 cfm Generator, so approximaty 10cfm of cold air will exit through the cold end of the VORTEX 14 KP.
VORTEX 14 KP
The Cold fraction is the percentage of input compressed air that is released through the cold end of the VORTEX 14 KP. The Cold Fraction is adjusted in two ways,
by adjusting the control relief valve to exhaust more or less air (Adjustable version only) or by changing the generator inside the VORTEX 14 KP.
There are two levels of Generator, either a “high” or “low” cold fraction model. A “high” cold fraction Generator is where more than 50% of the air flow exits
through the cold end of the VORTEX 14 KP. This setting will suit most industrial applications as it provides the most efficient cooling, although not the coldest possi-
ble temperature.
A “low” cold fraction Generator is where less than 50% of the air flow exits through the cold end of the VORTEX 14 KP. This setting will provide the lowest air tem-
peratures but will not be as efficient.
Cold Fraction
The VORTEX 14 KP is supplied with a set of 4 high fraction Generators as standard.
Yellow 10cfm (283 l/min)
Red 15cfm (425 l/min)
Blue 25cfm (708 l/min)
Brown 35cfm (991 l/min)
The Generators within the VORTEX 14 KP control the air consumption and air flow, they also influence the achievable temperatures.
To change the Generator, simply unscrew the cold end silencer (the end the knuckle trunking is fitted to).
Generators
You will then need to remove the cold cap from the Vortex Tube. You can simply unscrew this from the VORTEX 14 KP. Inside you will find an O’ring and Generator.

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
7
Dokumentation VORTEX-Rohre
Adjustable VORTEX 14 KP
All VORTEX 14 KP feature a single outlet hoses.
The single outlet hose is made of 12 x ½” flexible knuckles. The overall length of the hose is approximately 310mm.
Flexible Knuckle Trunking
The Adjustable version of the VORTEX 14 KP features a control knob that allows fine-tuning of the volume of hot air exiting the VORTEX 14 KP. This in turn affects
the volume of cold air and the temperature of that air.
Like the non-adjustable version the adjustable VORTEX 14 KP is factory set at 80psi (5.4 Bar) to 70% cold fraction. To reset to the factory setting turn the control
knob clockwise until closed. Once it is completely closed you can set to 70 Cold Fraction by turning the knob 2.5 turns anti-clockwise
9.7 Troubleshooting
Problems with compressed air flow can be caused by:
1. Air pressure too low – increase air pressure at the relevant regulator.
2. Undersized compressed air lines – replace pipes with correct sizes, see section 9.4.
3. Blocked compressed air line – remove blockage.
4. Insufficient compressor size – Check compressor size for fitting.
Air Flow
Problems with the air temperature can be caused by:
1. Incorrect generator fitted – Check and replace generator (see section 9.6)
2. Ambient Compressed air temperature to high – Check compressed air temperature and use cooler if necessary.
3. Loose/missing parts – Check all Cabinet Cooler parts are screwed in tightly and there are no missing parts.
4. Water vapour in the compressed air supply – Check compressed airsupply.
5. Air pressure too low – increase air pressure at the relevant regulator
VORTEX 14 KP

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
8
Dokumentation VORTEX-Rohre
10. Bedienungsanleitung VORTEX 14 CC / Operating Manual VORTEX 14 CC
The VORTEX 14 CC uses compressed air to provide a cold air source which stops industrial cabinet/panels or enclosures overheating and prevents ingress of con-
tamination such as dust or moisture.
The VORTEX 14 CC Unit (excluding Solenoid Valve and Thermostat) is intrinsically safe, and requires virtually no maintenance. They have no moving parts making
them ideal for harsh environments.
VORTEX 14 CC can be used with or without electrical thermostats and solenoid valves (VORTEX 14 CC System). These are used to regulate the cooling within an
enclosure.
VORTEX 14 CC are packed carefully at our factory. Nevertheless, we recommend careful examination of the carton and contents for any damage.
To protect yourself and others when using compressed air, you should be aware of the following general safety guidelines:
‧Warning – When compressed air is misused, it can cause serious injury or even death.
‧Never point an air hose at anyone in fun or to remove dirt from clothing or the body.
‧Never use compressed air without adequate eye and ear protection. Use safety glasses with side shields or goggles and ear protectors.
‧Before attempting to disconnect a hose from an air line, the air should be cut off, and the remaining air bled from the line.
‧Keep air hoses off the floor where they become tripping hazards and are subject to damage by vehicles, doors, and dropped tools. If possible, suspend air
hoses from overhead.
Please be aware of the following safety guidelines specific to the VORTEX 14 CC:
‧VORTEX 14 CC create both hot and cold air so parts of the unit will become hot.
‧Do not operate the VORTEX 14 CC at compressed air pressures above 11 Bar (160 psi)
‧Compressed air temperature must not exceed 55°C
‧Ambient operating temperature must not exceed 66°C
‧Ambient operating temperature can not drop lower than -10°C
4
5
1
7
2
3
6
Exploded
View
16
18
10
9
8
12
13
3
16
16
17
11
22
21
23
REV
PARTS LIST
ITEM QTY PART NUMBER
B
A
1 1 SpinChamber
A
2 1 Generators (See Drawing)
A
31Bulkhead Fitting
B
4 1 Hot End Cap
B
5 1 Hot End Sleeve
A
6 1 Needle Valve
A
71
Brass Sleeve
A
8 1 Silencer Spring
A
9 1 Silencer Foam
10 1 Plastic Insert
11 1 Star Washer
12 1 Bulk Head Washer A
13 1 Bulkhead Nut 33mm B
17 1 O Ring 17x3mm A
18 1 O Ring 3/8x1/4 A
19 1 O Ring 30x3mm A
120 Blind Rivet 3.2 x 4.8 mm
21 1 Relief Valve A
22 1 Red End Cap A
23 1 Bulk Head Insert A
A
3
16 O Ring
The VORTEX 14 CC has no moving parts. Clean compressed air moving through the will not cause wear on any of the components.
Occasionally, dirt, water or oil may enter the cooler from the compressed air supply. This could hinder the performance. If this happens simply take the unit apart,
clean the parts with soapy water, allow drying time and then reassemble.
When reassembling ensure you tighten all the components. If the parts are not tightened correctly, the coolers performance may be affected. Also, please ensure
the generator is fitted. At the same time the element in the air filter should be changed.
10.1 Safety and Inspection
10.2 Maintenance

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
9
Dokumentation VORTEX-Rohre
It is recommended to use a 5-micron (or smaller) filter to remove water and dirt from the compressed air supply. A 5-micron filter will remove 99% of foreign mate-
rial from the air supply; the use of an oil filter with an effective filtration of 0.01 ppm will remove the oil droplets for an even cleaner compressed air supply.
Failure to use a filter may cause clogging and freezing of the compressed air line and the components within the VORTEX 14 CC.
When the temperature of the compressed air within the VORTEX 14 CC reaches 0°C the water vapour in the air will start to freeze. This could potentially cause a
problem with ice clogging the orifices of the VORTEX 14 CC.
In this instance an air dryer must be used to lower the dew point and keep water vapour out of the air line. A dryer rated at -19°C will produce a dew point low
enough to eliminate the water vapour freezing.
Figuring the correct pipe size for your compressed air system is an important task. Pipe that is sized too small can create big pressure losses and reduce operating
efficiency. Many people who plan the piping never consider the fittings or the future.
FITTINGS: Every pipe fitting creates a certain amount of increased frictional air loss that is equal to a specified length of pipe. Any turns in the pipe at fittings, ells,
tees, and valves increase pressure drops even more.
FUTURE: Are you planning to add more equipment in the next year or two? Then plan for larger piping now. Since the material costs in piping are low compared
to installation or replacement cost, it’s wise to select pipe of an adequate size. If there is any doubt that a pipe size may create a pressure drop, use the next lar-
gest size. Remember that an oversize pipe compensates for possible scale build-up and provides for future expansion of the overall air system.
Steps to calculating overall piping size for your compressed air system:
1. Determine your air compressor’s maximum CFM.
2. Draw a piping schematic and show all pipe fittings, valves, etc.
3. Measure and write the corresponding lengths of pipe on your schematic, then total the length of all straight pipes needed and note that on your schematic.
4. Using TABLE 1 (over page), find your compressor’s CFM number on the far left column, and then go to the right until you see the column header with nearest
length in feet to your total pipe length. Find where the CFM & PIPE LENGTH intersect on the chart and it will show the recommended pipe size for that length.
5. Take that pipe size to TABLE 2 and use the table to find all the EQUIVELENT
LENGTHS OF PIPE needed for each PIPE FITTING. Write these lengths on your piping schematic at each fitting.
6. TOTAL all the EQUIVELENT LENGTHS OF PIPE needed for each PIPE FITTING and add to your total of straight length of pipe. This will give you a new and
more accurate total pipe length needed.
7. Take your new total of EQUIVELENT LENGTH OF PIPE IN FEET back to TABLE 1 and use this number to determine the PIPE SIZE you need.
Specific VORTEX 14 CC Pipe Size
To obtain maximum performance from the VORTEX 14 CC, accurate measures of air pressure and air volume must be obtained. Line pressure of 70-90 psi (5-6
Bar) can be present without a sufficient volume (cfm) of air.
To ensure that both pressure and volume are present to efficiently operate the VORTEX 14 CC a line size of 3/8” pipe or ½” hose should be used for applications
10ft from the main header. Use ½” pipe or ¾” hose up to 20ft. For pipe size over 20ft from the header please refer to section 10.4.
10.3 Compressed Air Supply
10.4 Compressed Air Lines Sizes

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
10
Dokumentation VORTEX-Rohre
How to determine what size of PIPE you need for compressed air lines:
Your Air
CFM
Compressor’s
25 feet 50 feet 75 feet 100 feet 150 feet 200 feet 250 feet 300 feet
TABLE 1: EQUIVALENT LENGTH OF PIPE LINES IN FEET
Don’t forget to include *PIPE FITTINGS inyour final calculations
1 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½
2 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½
3 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½
5 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½
10 ½ ½ ½ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
15 ½ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
20 ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
25 ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ 1 1 1
30 ¾ ¾ ¾ ¾ 1 1 1 1
35 ¾ ¾ 1 1 1 1 1 1
40 ¾ 1 1 1 1 1 1 1
50 1 1 1 1 1 1 1 1
60 1 1 1 1 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4
70 1 1 1 1 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4
80 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2
100 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2
125 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2
150 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/4 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2
175 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 2 2 21 - 1/2 2
200 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 2 2 21 - 1/2 2
225 1 - 1/2 1 - 1/2 1 - 1/2 2 2 2 21 - 1/2
250 2 2 2 2 2 2 2 2
275 2 2 2 2 2 2 2 - 1/2 2 - 1/2
300 2 2 2 2 2 2 2 - 1/2 2 - 1/2
350 2 2 2 2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2
400 2 2 2 2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2
450 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 3 32 - 1/2
500 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 3 32 - 1/2
550 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 3 3 3 32 - 1/2
600 2 - 1/2 2 - 1/2 2 - 1/2 3 3 3 32 - 1/2
750 2 - 1/2 2 - 1/2 3 3 3 32 - 1/2 4
1000 3 3 3 3 3 3 4 4
Pipe
Size
Long Rad, Ell or
runof tee reduced tee
STD. Ell or Runof Tee Thru
side outlet Globe Valve Gate Valve
TABLE 2: * EQUIVALENT LENGTH OF PIPE (FT.) for PIPE FITTINGS
Add these numbers for each pipe fitting to total length of straight pipe
½ 0.62 1.55 3.1 17.3 0.36
¾ 0.82 2.06 4.12 22.9 0.48
1 1.05 2.62 5.24 29.1 0.61
1.381 - 1/4 3.45 6.9 38.3 0.81
1.611 - 1/2 4.02 8.04 44.7 0.94
2 2.07 5.17 10.3 57.4 1.21
2.472 - 1/2 6.16 12.3 68.5 1.44
3 3.07 6.16 15.3 85.2 1.79
4 4.03 7.67 20.2 112 2.35
The drawing below shows the recommended way to fit a VORTEX 14 CC and VORTEX 14 CC System (including digital thermostat and solenoid valve).
Solenoid
Valve
Ducting
Cabinet Wall
Filter
Thermocouple
Digital
Thermostat
Air Inlet VORTEX 14 CC ...
10.5 Installation

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
11
Dokumentation VORTEX-Rohre
To fit the VORTEX 14 CC follow the steps below:
A. Drill Hole
Drill 1.02” (26 mm) hole in the position you would like to fit the VORTEX 14 CC.
Please be aware that 200mm of the VORTEX 14 CC will extend from the outside of the enclosure so allow clearance.
It’s recommended that the VORTEX 14 CC is installed in the top of the enclosure. However, if space is an issue the VORTEX 14 CC can be installed in any posi-
tion, even upside down, with no loss of performance.
B. Remove bulk head nut & washer from the bottom of the VORTEX 14 CC:
C. Fit desired generator
As standard the VORTEX 14 CC is supplied with a red (Refrig) 15cfm, 293W (1000 Btu/hr) generator. To change the generator simply unscrew the bulk head fitting
and replace the generator with another colour. Please remember to re-fit the o-ring and screw bulk head fitting until tight.
Four generators are provided with the VORTEX 14 CC. Information on all generators and sizing can be found in section 10.6.
D. Fit VORTEX 14 CC in place
From outside the enclosure, place the cold end of the VORTEX 14 CC into the drilled hole.
E. Re-fit bulk head nut and washer
Once this is done tighten bulk head nut & washer until the VORTEX 14 CC is secure.
F. Connect cold air ducting to the end.
It’s recommended that the cold air ducting is directed from the VORTEX 14 CC to the bottom of the enclosure. This will allow for increased cooling throughout the
cabinet/panel. This will also avoid any excess water vapour in the compressed air being blown over components.
If the air is clean and dry the cold air ducting can be directed to particularly hot areas of the enclosure. Alternatively you can drill holes in the cold air ducting and
allow air to be distributed to several areas. If you choose this method you will need to plug the end of the cold air ducting and ensure the holes drilled into the
tube are equal to the hole at the end.
Where necessary please fit appropriate filters.
G. Connect air supply
The VORTEX 14 CC has a ¼” bsp female air inlet. Standard pneumatic push-fit compressed air fittings can be used on the VORTEX 14 CC.
Please refer to section 10.4 when deciding on pipe sizes.
H. Connect the digital thermostat & solenoid valve to the air
supply (only with VORTEX 14 CC System) See section 10.7 of this operating manual. Your VORTEX 14 CC is now ready for use.

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
12
Dokumentation VORTEX-Rohre
1. VORTEX 14 CC
The VORTEX 14 CC is factory set to deliver the most efficient cooling needed to maintain a desired temperature inside an enclosure.
At 80psi (5.5 Bar), 10cfm (70% of 15 cfm, red generator) of cold air will exit from the VORTEX 14 CC providing 293 Watts (1,000 Btu) of Cooling.
The bladder valve acts as a pressure relief valve. This will automatically release air from the enclosure maintaining approximately 8” water column (0.0199 Bar)
positive pressure inside the cabinet/panel.
2. Generators
The generators within the VORTEX 14 CC control the air consumption and air flow. They also influence the achievable temperatures.
The chart below shows achievable temperatures with different generators fitted. Please note these are approximate temperatures and should only be used as a
guide. The VORTEX 14 CC will perform differently when used in other environments.
4 x High fraction generators are supplied as standard:
Yellow 10cfm (283 l/min) - Cooling capacity of 190W (650 Btu/hr) Red 15cfm (425 l/min) – Cooling capacity of 293W (1000 Btu/hr) Blue 25cfm (708 l/min) –
Cooling capacity of 499W (1,700 Btu/hr) Brown 35cfm (991 l/min) – Cooling capacity of 703W (2,400 Btu/hr)
A single VORTEX 14 CC is capable of cooling up to 703 Watts (2,400 Btu/hr). Optimising the cooling capacity is still a vitally important factor, choosing the cor-
rect generator will not only reduce running costs but also extend the life of the compressor.
To choose the most efficient generator you must calculate the total heat load in Watts Btu/hr to which the enclosure is exposed. The total heat load is a combina-
tion of the heat transfer from outside due to ambient air temperature and the heat which is created internally.
3. Humidity
If a VORTEX 14 CC is run constantly relative humidity inside the cabinet stabilises at approximately 45%.
To prevent condensation forming on the cold air pipe close off any vents or fan outlets on the outside wall of the enclosure. This reduces the ambient air from cir-
culating within the cabinet/panel and reduces the chance of condensation.
Fans can be installed into the enclosure which will help to circulate air.
The graph below shows air consumption at varying inlet air pressures.
Inlet air pressure
Generator
Colour
Consumption
in CFM (l/min)
60 PSI (4.1 Bar) 80 PSI (5.5 Bar) 100 PSI (6.8 Bar)
CFM at
test
2.5 turns of
needle valve
CFM at
test
2.5 turns of
needle valve
CFM at
test
2.5 turns of
needle valve
cfm (l/min) °C cfm (l/min) °C cfm (l/min) °C
Yellow 10H (283) 13 (368) -27.2 18 (510) -35.0 21 (595) -31.3
Red 15H (425) 16 (453) -28.3 21 (595) -32.9 25 (708) -32.6
Blue 25H (708) 23 (651) -19.0 30 (849) -23.4 31 (878) -24.9
Brown 35H (991) 30 (849) -15.8 36 (1019) -18.6 43 (1218) -18.0
Inlet Air Pressure (psi)
Air Consumption (cfm)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
10080604020
10.6 Operation

Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernehmen wir keine Haftung. Druckangaben beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf Flüssigkeiten der Gruppe II bei +20°C.
13
Dokumentation VORTEX-Rohre
A VORTEX 14 CC System is supplied with either a 24V or 230V digital thermostat and solenoid valve.
The combination of solenoid valve and digital thermostat allows application specific set up and reduces running costs. It means cold air will only be supplied to the
enclosure when it’s needed.
The digital thermostat is factory set to activate the VORTEX 14 CC when the internal cabinet/panel temperature reaches 30°C. It will then cool the enclosure until
the temperature drops to 22°C. At this point the VORTEX 14 CC is deactivated ready for the process to start again.
Adjustment of Factory settings
The thermostat is password protected to stop adjustment of the parameters. The following 3 steps explain how to unlock the thermostat for parameter adjustment.
1. Power up thermostat – the temperature will be displayed.
2. Press and hold the ‘P’ until a ‘0’ is displayed (when 0 is displayed release the ‘P’ button)
3. Press and hold the ˄button until the display shows 9000. Press ‘P’ once, you will now have access to change the parameters.
Adjusting the main parameters
There are 2 main parameters that you may wish to adjust; the Set Point and Differential. The following 5 steps will guide you though this process.
1. Use the 2 arrow buttons to toggle through the parameters.
2. When you reach ‘SP’ on the display stop and press the ‘P’ button once. This allows you to adjust the set point of the thermostat between 10 and 50. The Set
Point is the temperature that once activated the system will cool the cabinet/panel to (factory set to 22°C).
3. Once you have entered your Set Point press the ‘P’ button once. This will activate the new setting and return you to the main toggle menu.
4. Using the 2 arrow buttons toggle through the parameters until you reach ‘HSEt’.
5. When you have reached ‘HSEt’ press the ‘P’ button once. This allows youto adjust the differential of cooling. The differential is the number of degrees above the
set point that the unit will cool from (factory set to 8°C above a set point of 22°C, meaning the unit will start cooling when the internal cabinet temperature reaches
30°C).
Thermostat Wiring Diagram:
Thermostat Dimensions:
75 mm
64 mm
28 mm
33 mm
5 mm
NO
N
Power Solenoid Valve Probe
LNL BrownBlue
NC C
10.7 Magnetventil & Thermostat (nur VORTEX 14 CC ... System) / Solenoid Valve & Thermostat (VORTEX 14 CC ... System Only)
The VORTEX 14 CC is IP56 (Nema 4/12)
Air flow
Problems with compressed air flow can be caused by:
1. Air pressure too low – increase air pressure at the relevant regulator
2. Undersized compressed air lines – replace pipes with correct sizes, see section 10.4
3. Blocked compressed air line – remove blockage
4. Insufficient compressor size – Check compressor size for fitting VORTEX 14 CC
Air Temperature
Problems with air temperature can be caused by:
1. Incorrect generator fitted – Check and replace generator, see section 10.6
2. Ambient compressed air temperature too high – Check compressed air temperature and use cooler if necessary
3. Loose/missing parts – Check all VORTEX 14 CC parts are screwed in tightly and there are no missing parts.
4. Water vapour in the compressed air supply – Check compressed air supply
5. Air pressure too low – increase air pressure at the relevant regulator
10.8 Approvals
10.9 Troubleshooting
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Biologa Danell
Biologa Danell HWSD65 manual

Baileigh Industrial
Baileigh Industrial RDB-250 Operator's manual

Winterwarm
Winterwarm WinLed Skyline installation manual

YILMAZ REDÜKTÖR
YILMAZ REDÜKTÖR H Series operating instructions

Vega
Vega VEGABAR 12 operating instructions

HyQuest Solutions
HyQuest Solutions HS40 II Series user manual

Nidec
Nidec NVS-07 instruction manual

Scheppach
Scheppach Molda 5.0f Translation from original manual

Atling
Atling AXI Series installation manual

Siemens
Siemens RMZ791 Mounting instructions

Ortlinghaus
Ortlinghaus TPI 1570 EN Translation of original operating manual

R.V.R. Elettronica
R.V.R. Elettronica TEX150-LCD/S user manual