L&L SHOT 2.0 User manual

L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +3 0444 360571 - Fax +3 0444 5 4304
www.lucelight.it - lucelight@lucelight.it
Pag. 1 - rev.00
SHOT 2.0
Istruzioni per l’installazione - Installation instructions
Made in Italy
INDOOR SPOTLIGHTS
INDOOR SPOTLIGHTS
INDOOR SPOTLIGHTS
PROIETTORI DA INTERNO
PROIETTORI DA INTERNO
PROIETTORI DA INTERNO
06/08/2014
14.33
Umberto
kg0.95
compliance
RoHS
IP40
24
Vdc
48
Vdc
LED
TECH
IT
ATTENZIONE
Consigliamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni
e di conservarle.
IMPORTANTE:
•
Prima di procedere all’installazione o alla manutenzione disinserire
sempre l’energia elettrica.
•
L’apparecchio deve essere installato da personale qualificato.
•
Modifiche o manomissioni del prodotto, non autorizzate dall’azienda,
annullano ogni condizione di garanzia.
•
L’azienda L&L Luce&Light declina ogni responsabilità qualora
l’installazione non avvenga secondo le norme vigenti.
•
Le informazioni contenute nel presente documento possono essere
modificare in qualsiasi momento senza preavviso e non comportano
l’assunzione, nemmeno implicita, di alcuna obbligazione da parte della
L&L Luce&Light.
EN
WARNING!!!
Please read the following instructions carefully.
IMPORTANT:
•
Although LED runs on a very low voltage, always cut off the power
supply before installing the LED light or subjecting it to maintenance.
•
Unauthorised alterations or tampering of the product will invalidate all
the conditions of guarantee.
•
This fixture must be istalled by a qualificate electrician.
•
L&L Luce&Light is not resposable if its fixtures are not installed in
according to local safety standards.
•
Data contained in this document may be changed at any moment
without prior notice and do not place L&L Luce&Light under any
implicit or explicit obligation.
COLLEGAMENTI ELETTRICI:
•
Questo prodotto deve essere collegato in parallelo rispettando la
polarità, in quanto munito al suo interno di un driver, che permette di
mantenere un valore costante di corrente nei LED.
•
Per la scelta degli alimentatori fare attenzione alla tensione alla quale
vanno alimentate le lampade e alla potenza massima assorbita dai
LED che devono essere installati.
•
L’impianto va alimentato solo dopo che tutti i faretti sono collegati.
•
Lampade e alimentatori devono essere installati in scatole o luoghi con
circolazione d’aria per permettere un naturale scambio di calore senza
che vi sia un surriscaldamento dei dispositivi.
•
In nessun caso l’apparecchio deve essere ricoperto da materiali
termoisolanti o simili.
ELECTRICAL CONNECTIONS:
•
ED lights must be connected in parallel respecting polarities.
•
As for the choice of the power supplies, please consider the tension
through which they are feeded and the max power consumption of
LEDs you have to install.
•
The system must be feeded only if all the spots are connected.
•
The power supplies must be installed in aerated rooms, far from heat
sources. A situation of overworking or a lack of air circulation will not
permit a natural dissipation.
•
Under no circumstance must this product be covered by thermalisolating
material or similar.
NOTE:
Per eseguire il collegamento dei cavi utilizzare muffole con resina o
nastro autoagglomerante al fine di evitare infiltrazioni d’acqua.
NOTES:
Wire connections must be realized with self amalgamating scotch or
similar.

L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +3 0444 360571 - Fax +3 0444 5 4304
www.lucelight.it - lucelight@lucelight.it
Pag. 2 - rev.00
SHOT 2.0
Istruzioni per l’installazione - Installation instructions
Made in Italy
INDOOR SPOTLIGHTS
INDOOR SPOTLIGHTS
INDOOR SPOTLIGHTS
PROIETTORI DA INTERNO
PROIETTORI DA INTERNO
PROIETTORI DA INTERNO
06/08/2014
14.33
Umberto
kg0.95
compliance
RoHS
IP40
24
Vdc
48
Vdc
LED
TECH
DE
ACHTUNG
Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen und bewahren
Sie sie auf.
WICHTIG:
●Trennen Sie die Anlage immer vom Stromnetz bevor sie installiert oder
gewartet wird.
●Die Anlage darf nur von Fachpersonal installiert werden.
●Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufender
Benutzung erlischt die Garantie.
●L&L Luce&Light übernimmt keine Haftung bei nicht regelrechter
Installation.
●Die in diesem Dokument enthaltenen Informationenen können jederzeit
und fristlos verändert werden und sind für L&L Luce&Light keine
explizite oder implizite Verpflichtung.
FR
ATTENTION!!!
Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les.
IMPORTANT:
•
Avant d’effectuer les opérations d’installation ou de maintien,
déconnectez toujours l’appareil du reseau électrique.
•
L’appareil doit être installé par du personnel qualifié.
•
Toute modification ou altération du produit, non autorisée par le
fabricant, annule toutes les conditions de garantie.
•
La société L&L Luce&Light décline toute responsabilité dérivant d’une
installation non conforme aux normes en vigueur.
•
Les informations contenues dans le présent document peuvent être
modifiées dans n’importe quel moment sans préavis et ne comportent
pas la prise en charge, explicite ou implicite, d’aucune obligation de la
part de la société L&L Luce&Light.
ELEKTRISCHE VERBINDUNG:
●Dieses Produkt muß in Parallelschaltung mit Beachtung der Polarität
montiert werden, da es einen
Driver enthält, der die LEDs mit konstantem Strom versorgt.
●Bei der Auswahl der Netzanschlußgeräte bitte beachten Sie den Strom,
mit dem die LEDs versorgt
werden, und die maximale Leistung der zu installierenden LEDs.
●Die Anlage darf nur dann versorgt werden, wenn alle Beleuchtungen
angeschlossen sind.
●Lichter und Netzanschlußgeräte müssen in belüfteten Gehäusen oder
Räumen installiert werden.
Die erzeugte Wärme muss entweichen können, damit eine Überhitzung
vermieden wird.
●Bei der Montage müssen alle auf nationaler Ebene gültigen Sicherheits-
und Installierungsvorschriften
eingehalten werden
●Die Anlage darf niemals mit Dämmstoffen oder ähnlichen Materialien
bedeckt werden.
CONNEXIONS ELECTRIQUES :
•
Ce produit doit être connecté en parallèle, en respectant la polarité
puisque il est doté d’un gestionnaire qui permet de maintenir la valeur
de courant constante dans les DEL.
•
Lorsque vous choisissez des alimentateurs, faites attention à la tension
à laquelle il faut alimenter les lampes et à la puissance maximum
absorbée par les DEL à installer.
•
L’installation doit être alimentée seulement après avoir connecté tous
les petits phares.
•
Les lampes et les systèmes d’alimentation doivent être installés dans
des boîtes ou des endroits où la circulation de l’air permet d’obtenir un
échange de chaleur naturel, sans surchauffer les dispositifs.
•
Pendant la mise en œuvre des opérations d’assemblage, observez les
normes de prévention des accidents et d’installation en vigueur au
niveau national.
•
Ne recouvrez jamais l’appareil avec des matériaux thermo-isolants ou
similaires.
BEMERKUNG:
Für den Anschluß der Kabel sollten Fäustlinge mit Harz oder
agglomeriertes Klebeband verwendet werden um Eindringen des
Wassers zu vermeiden.
NOTES:
Afin de mettre en œuvre la connexion des câbles, utilisez des
chambres de raccordement avec de la résine ou une bande auto-
agglomérant pour éviter toute infiltration d’eau.

L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +3 0444 360571 - Fax +3 0444 5 4304
www.lucelight.it - lucelight@lucelight.it
Pag. 3 - rev.00
SHOT 2.0
Istruzioni per l’installazione - Installation instructions
Made in Italy
INDOOR SPOTLIGHTS
INDOOR SPOTLIGHTS
INDOOR SPOTLIGHTS
PROIETTORI DA INTERNO
PROIETTORI DA INTERNO
PROIETTORI DA INTERNO
06/08/2014
14.33
Umberto
kg0.95
compliance
RoHS
IP40
24
Vdc
48
Vdc
LED
TECH
1
2
OFF
ON
0
3
60mm
24/48Vdc
NERO/BLU
ROSSO/MARRONE
CONNETTERE RISPETTANDO LA
POLARITA’
ATTENZIONE!!!
IL COLLEGAMENTO DEI SINGOLI FA ETTI LED VA FATTO SEMP E IN PA ALLELO
ISPETTANDO LA POLA ITA’.
L’IMPIANTO VA ALIMENTATO SOLO DOPO CHE TUTTI I FA ETTI SONO COLLEGATI.
WA NING!!!
LED LIGHTS MUST BE CONNECTED IN PA ALLEL ESPECTING POLA ITIES.
THE SYSTEM MUST BE FEEDED ONLY ALL THE SPOTS HAVE BEING CONNECTED.
Connessione in parallelo
Parallel connection
PSU
Selv
POTENZA ASSORBITA
POWER CONSUMPTION
6W; 12W
ALIMENTAZIONE
SUPPLY VOLTAGE
24 / 48Vdc;
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
Non incluso.
COLLEGAMENTO
CONNECTION
Collegare in parallelo.
N°E TIPO DI LED USATI
N°AND TYPE OF LED USED
6 power LED
COLORI LED DISPONIBILI
LED COLOURS AVAILABLE
Bianco: 5000K; 4000K; 3000K; 2700K; blu
White: 5000K; 4000K; 3000K; 2700K; blue;
INDICE RESA CROMATICA CRI
CRI
75÷85
ANGOLO DI EMISSIONE
(OTTICA)
ANGLE OF EMISSION (LIGHT BEAM)
S (10°); M (20°); L (40°);
FLUSSO TOTALE APPARECCHIO
TOTAL LUMINOUS FLUX
415 lm (3000K a 6W)
TEMPERATURA DI ESERCIZIO
OPERATING TEMPERATURE
0°C ÷ +45°C
FINITURA
FINISHING
Alluminio anodizzato; bianco;
FISSAGGIO
FIXING
A muro con tasselli e base di appoggio
CLASSE ISOLAMENTO
APPLIANCE CLASS
CLASSE III
CLASS III
PESO
WEIGHT
0.95 kg
GRADO IP
IP RATE
IP40;
GRADO IK
IK RATE
UGR
SICUREZZA FOTOBIOLOGICA
PHOTOBIOLOGICAL SAFETY

L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +3 0444 360571 - Fax +3 0444 5 4304
www.lucelight.it - lucelight@lucelight.it
Pag. 4 - rev.00
SHOT 2.0
Istruzioni per l’installazione - Installation instructions
Made in Italy
INDOOR SPOTLIGHTS
INDOOR SPOTLIGHTS
INDOOR SPOTLIGHTS
PROIETTORI DA INTERNO
PROIETTORI DA INTERNO
PROIETTORI DA INTERNO
06/08/2014
14.33
Umberto
kg0.95
compliance
RoHS
IP40
24
Vdc
48
Vdc
LED
TECH
4
5
nipplo
WARNINGS
INSTRUCTIONS FOR CORRECT WASTE DISPOSAL
According to art. 13 of the Legislative Decree dated 25 July 2005 n. 151
concerning CE directions on the use and disposal of electronic and
electronical materials.
The symbol of the crossed rubbish skip you find on the device or its packaging indicates
that once the product had been used, it must be collected separately from other waste
material.
As a consequence, users are supposed to bring the useless device to the differentiated
waste disposal centres of electronic and electrotechnical materials. Alternatively, you can
hand it back to the reseller when you buy a new equivalent device.
The correct differentiated waste collection in order to recycle the disused device, to treat it
and get rid of it contributes to avoid possible bad consequences on the environment and
health while it favours the re-employment of the materials the device is made of.
The illegal waste disposal of the device from its holders causes the application of the
administrative sanctions foreseen by the regulations in force.
AVVERTENZE
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151
“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative
alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normative vigente.
Other L&L Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

LiteGear
LiteGear Modulux 60-14/20-830-2900lm-BK installation manual

Lightolier
Lightolier ProSpec 26038 specification

ALPHA LITE
ALPHA LITE DL Series user manual

WHITECROFT LIGHTING
WHITECROFT LIGHTING Duo 3 Evo Installation instruction

Briloner
Briloner MAL 7379 Mounting instructions

RSA Lighting
RSA Lighting QCT2075 specification