LaserLiner TwinFinder User manual

TwinFinder
02
06
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
78
82
86
DE
GB
NL
DK
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR

DE
02
Rückseite
Elektronisches Ortungsgerät für Metall und spannungs-
führende Leitungen.
1Maximalanzeige
2LED-Anzeige
3Modusanzeige:
METAL / CAL / AC
4LED „Spannung (AC)
gefunden“
5AN/AUS-Taste
6Umschaltung Messmodus:
Metall-Suche /
AC = Wechselspannungs-
Suche
7Kalibrierung
8Filzgleiter
9 Batterieklappe
10 Batterie 9V
(E-Block / PP3 / 6LR61)
2Inbetriebnahme
Gerät einschalten (Taste 5). AutoShutOff: Das Gerät schaltet sich ca.
2 Minuten nach der letzten Messung automatisch aus.
1Einsetzen der Batterie
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Gehäuserückseite und setzen
Sie eine 9V Batterie ein. Dabei auf korrekte Polarität achten. Siehe
Abbildung oben.
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das bei-
liegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie
die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut
aufbewahren.
!
1
2
3
4
5
6
7
8
910

TwinFinder
DE
03
3Messmodus wählen
Wählen Sie METAL-Scan oder AC-Scan mit der Modus-Taste (6).
Die Modusanzeige (3) zeigt zeigt die jeweilige Betriebsart an. Aus
Sicherheitsgründen ist die Warnung vor Wechselspannung immer
aktiv. Die LED „Spannung (AC) gefunden“ (4) leuchtet, wenn sich
eine spannungsführende Leitung im Messbereich befindet.
4Metall suchen
– Wählen Sie den Modus METAL-Scan (Taste 6).
– CAL-LED (3) blinkt: Die CAL-Taste (7) drücken und warten
bis die Kalibrierung abgeschlossen ist. Halten Sie das Gerät
zur Kalibrierung in die Luft, so dass es von evtl. vorhandenen
Metallobjekten entfernt ist. Auf diese Weise wird die maximale
Empfindlichkeit des Gerätes erzielt. Siehe hierzu auch Tipp 1.
– CAL-LED (3) leuchtet kontinuierlich: Es kann mit der Messung
begonnen werden. Jetzt erkennt das Gerät Metalle, wie
Bewehrungseisen, Heizungsrohre und Wasserleitungen direkt
unter Putz bzw. Holzpaneelen und anderen nicht-metallischen
Verschalungen.
– Das Gerät auf die Wand setzen.
– Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche.
– Normalerweise misst das Gerät durch seine hohe Empfindlichkeit in
einem breiteren Einzugsbereich auf der Messoberfläche. Wollen Sie
das eigentliche Zentrum des Messobjektes bestimmen, müssen Sie
das Gerät jeweils von links und rechts auf das Objekt zubewegen.
Zwischen beiden Markierungen ist die Mitte des Metallobjektes.
Tipp 1: Um näher an das Messobjekt zu gelangen, kann die
Empfindlichkeit angepasst werden. Dazu auf der Oberfläche kalibrie-
ren und CAL-Taste (7) drücken, sobald bei der Annäherung an das
Objekt die Maximalanzeige aufleuchtet. Anschließend das Gerät wei-
ter auf das Objekt zubewegen. Diesen Vorgang so oft wiederholen,
bis das Objekt genügend eingegrenzt worden ist.
Tipp 2: Die Maximalanzeige leuchtet nicht auf, obwohl das LED-
Display reagiert. Sobald die stärkste Anzeige erfolgt, befindet sich
das Gerät über das Metallobjekt. Bringen Sie an dieser Stelle eine
Markierung an.
==

DE
04
==
5Wechselspannungs-Suche (AC)
– Halten Sie das Gerät in die Luft, so dass es von evtl. vorhandenen
spannungsführenden Leitungen entfernt ist.
– Wählen Sie den Modus AC-Scan (Taste 6). Sobald
dieser Modus gewählt wird, findet eine selbständige
Kalibrierung statt (AUTO-CALIBRATION). Durch Drücken der CAL-
Taste (7) kann das Gerät erneut kalibriert werden.
– CAL-LED leuchtet kontinuierlich: Es kann mit der Messung
begonnen werden. Jetzt erkennt das Gerät spannungsführenden
Leitungen direkt unter Putz bzw. Holzpaneelen und anderen nicht
metallischen Verschalungen. Spannungsführende Leitungen wer-
den in Trockenbauwänden mit Metallständerwerk nicht erkannt.
– Das Gerät auf die Wand setzen.
Falls sich elektrische Leitungen oder Metallrohre in der Nähe
einer Gipsfaserplatte befinden oder diese berühren, werden
diese vom Gerät unter Umständen als Metallobjekt erkannt.
Schalten Sie immer die Stromversorgung aus, wenn Sie in der
Nähe von elektrischen Leitungen arbeiten.
!
Tipp 3: Halten Sie zur Vermeidung von Störungen während des
Abtastvorgangs Ihre freie Hand oder sonstige Objekte mindestens
15Ɓcm vom Gerät entfernt.
Tipp 4: Das Gerät findet nur die äußere Kante von Metall-
konstruktionen, die evtl. um Türen, Fenster und Ecken angebracht
sind. Anschließend die andere Kante der Metallkonstruktion
suchen. Schieben Sie das Gerät seitlich über die Wand. Wenn
die Maximalanzeige erscheint, haben Sie die Kante der Metall-
konstruktion erreicht.
Tipp 5: Stellen Sie sicher, dass Sie tatsächlich auf ein Metallobjekt
gestoßen sind. Überprüfen Sie dazu, ob andere Metallobjekte auf
beiden Seiten in gleichmäßigen Abständen vorhanden sind, in der
Regel 30, 40 oder 60Ɓcm. Überprüfen Sie zusätzlich an mehreren
Stellen direkt über und unter der ersten gefundenen Stelle, ob es
sich um ein Metallobjekt handelt.
Tipp 6: Texturierte Decken: Die Decke muss mit einem Schutzkarton
abgedeckt werden. Hier mit maximaler Geräteempfindlichkeit suche,
d.h. das Gerät in der Luft kalibrieren.

TwinFinder
DE
05
Leitungen, die tiefer als 40 mm verlegt sind, werden
unter Umständen nicht entdeckt. Schalten Sie immer die
Stromversorgung aus, wenn Sie in der Nähe von elektrischen
Leitungen arbeiten.
!
– Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche.
– Normalerweise misst das Gerät durch seine hohe Empfindlichkeit
in einem breiterem Einzugsbereich auf der Messoberfläche. Wollen
Sie das eigentliche Zentrum des Messobjektes bestimmen, müssen
Sie das Gerät jeweils von links und rechts auf das Objekt zubewe-
gen. Zwischen beiden Markierungen ist die Mitte der elektrischen
Leitung. Siehe hierzu auch Tipp 1.
Tipp 7: Je nach Oberfläche kann durch Reibung störende Ladung
auftreten. Dann leuchten die LED’s (2), sobald das Gerät bewegt
wird. In diesem Fall das Gerät langsam über die Wand bewegen
ohne die Oberfläche zu berühren.
Tipp 8: Aufgrund von statischer Ladung können unter Umständen
seitlich von der tatsächlichen Leitungsposition elektrische Felder ent-
deckt werden. Leiten Sie diese Ladung ab, in dem Sie Ihre freie Hand
auf die Wand legen.
Tipp 9: Metall in Wänden (z.B. Metallständerwerk) übertragen elek-
trische Felder und erzeugen somit Störeinflüsse. In diesem Fall wech-
seln Sie zu METALL-Scan, um die Umgebung zu untersuchen.
Tipp 10: Wichtig ist die Ausgangsposition: Damit die maximale
Empfindlichkeit erzielt werden kann, beginnen Sie den Vorgang,
indem Sie das Gerät nicht in der Nähe von stromführenden
Leitungen positionieren.
6EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der
europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
5 cm / 7,5 cm /
4 cm
110 – 230V, 50 – 60 Hz
0°C...40°C (32°F...104°F)
-20°C ... 70°C (-4°F…158°F)
1 x 9V Alkalizelle (Typ 6LR 61)
78 x 165 x 37 mm
0,173 kg
Messtiefe: Kupfer / Eisen /
spannungsführende Leitungen (AC)
Messbereich AC
Arbeitstemperatur
Lagertemperatur
Stromversorgung
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
(inkl. Batterie)
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten 06.2011.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
www.laserliner.com/info

06
1Insert battery
Open the battery compartment on the housing‘s rear side and insert
a 9ƁV battery. Correct polarity must be observed. Refer to the illustra-
tion above.
GB
1
2
3
4
5
6
7
8
910
Electronic detector for metal and live conductors.
1Maximum display
2LED display
3Mode LED‘s:
METAL / CAL / AC
4LED „Voltage (AC) found“
5ON/OFF button
6Toggle between scan modes:
Metal search /
AC voltage search
7Calibration
8Felt glide pad
9 Battery cover
10 9ƁV battery (E-Block/
PP3/6LR61)
Backside
2Operation
Switch the device on (Button 5). AutoShutOff: The device will auto-
matically switch itself off about 2 minutes after the last measure-
ment.
Read the operating instructions and the enclosed brochure
„Guarantee and additional notices“ completely. Follow the
instructions they contain. Safely keep these documents for
future reference.
!

TwinFinder
07
==
3Select measurement mode
Select METAL-Scan or AC-Scan with the Mode button (6). The mode
indicators (3) will show the presently set mode. For safety reasons,
the AC voltage warning is always active. The „Voltage (AC) found“
LED (4) lights up if a live line is located within the measuring range.
4Metal Search
– Select METAL-SCAN (button 6).
– LED CAL (3) flashes: Press the CAL button (7) and wait until cali-
bration is completed. Hold the tool in the air so that it is pointing
away from any metal objects. Setting the mode allows the device
to achieve its maximum sensitivity. Refer also to Tip 1 about this.
– CAL-LED (3) illuminates continuously: Now a measurement can
be performed. The device is now able to detect metals (such as
reinforcing steel, heating pipes and water lines) that are concealed
under plaster, wood panels and other non-metallic cladding.
– Place the device against the wall.
– Move the device slowly across the surface.
– Because of its high sensitivity, the device can normally detect
objects in a broad radius beneath the relevant surface. If you want
to determine the actual centre of the hidden object, you must
move the device from both left and right towards the object. The
position between the two markings is the midpoint of the metal
object.
Tip 1: Sensitivity can be adjusted in order to locate an object more
precisely. Calibration to the surface is done by pressing the CAL
button (7) when the maximum indicator illuminates as the object is
approached. Then move the device further toward the object. Repeat
this procedure until the object is adequately localised.
Tip 2: The maximum indicator does not illuminate even though the
LED display reacts. When the strongest indication has been reached,
the device is in the vicinity of the metal object. Make a mark at this
location.
GB

08
==
5AC Search
– Hold the device in midair where it is far away from any electric
conductors that may be live.
– Select the AC-Scan mode (Button 6). When this mode is
selected, the device performs an autonomous calibration
(AUTO-CALIBRATION). The device can be re-calibrated by pressing
the CAL button (7).
– CAL-LED (3) illuminates continuously: Now a measurement can be
performed. The device will now detect live electric conductors con-
cealed under plaster, wood panels and other non-metallic cladding.
It is not possible to detect live wires in dry walls with metal studs.
– Place the device against the wall.
– Move the device slowly across the surface.
If electric wires or metal or plastic pipes are located near or in
contact with a plaster fibreboard panel, they may be identified
by the StarFinder as studs. Always switch off the power supply
when working near electric wires.
!
Tip 3: To avoid interference while scanning, keep your free hand and
other objects at least 15 cm away from the device.
Tip 4: The device only finds the outer edge of metal structures set
into the wall for doors, windows and corners. Afterwards search
for the other edge of the metal structure. Slide the device sideways
across the wall. When the maximum indication appears you have
reached the metal structure‘s edge.
Tip 5: Ensure that you have really detected a metal object. To do
so, check on both sides whether other metal objects are present at
equal distances, usually at 30, 40 or 60 cm. Also check that it is a
metal object by scanning at several places directly above and below
the position of the first find.
Tip 7: Textured ceilings: The ceiling must be covered with
cardboard to protect it. In this case, perform detection with maxi-
mum sensitivity, i.e. calibrate the device in mid-air.
GB

TwinFinder
09
Conductors routed deeper than 40Ɓmm may remain
undetectable. Always switch off power when working in
the vicinity of electric conductors.
!
– Because of its high sensitivity, the device can normally detect
objects in a broad radius beneath the relevant surface. If you want
to determine the actual centre of the hidden object, you must
move the device from both left and right towards the object. The
electric conductor is located at the mid-point between the two
marks. Refer also to Tip 1 about this.
Tip 7: Depending on surface material electro-static interference may
occur when moving unit, LED’s will light up. In this case move tool
slowly over the wall without touching surface.
Tip 8: Because of static charges, electric fields may be detected
at the side of the actual position of the wire. To carry away these
charges, lay your free hand on the wall.
Tip 9: If you suspect that wires must be present but cannot find any,
this may be because they are shielded in conduits. Use METAL-Scan
in order to check the near area.
Tip 10: The position where you start is important: To achieve maxi-
mum sensitivity, start by placing the device in a position which is
known not to be near live wires.
6EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the
free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be colle-
cted separately for disposal according to the European
Directive on waste electrical and electronic equipment.
5 cm / 7.5 cm /
4 cm
110 – 230V, 50 – 60 Hz
0°C...40°C (32°F...104°F)
-20°C ... 70°C (-4°F…158°F)
1 x 9ƁV alkaline battery
(type 6LR 61)
78 x 165 x 37 mm
0,173 kg
Measuring depth: Copper / iron /
live conductors (AC)
Detection range AC
Operating temperature
Storage temperature
Power supply
Dimensions (W x H x D)
Weight (incl. battery)
Technical data
Subject to technical alterations 06.2011.
Further safety and supplementary notices at:
www.laserliner.com/info
GB

10
1
2
3
4
5
6
7
8
910
Elektronische detector voor metaal en spanningvoeren-
de leidingen.
1Maximale weergave
2LE-display
3Modusweergave:
METAL / CAL / AC
4LED „Metaal gevonden“
5AAN-/UIT-toets
6Omschakelen meetmodi:
Zoeken naar metaal /
AC = zoeken naar wissel-
spanning
7Kalibrering
8Viltglijder
9 Batterijdeksel
10 9V-batterij (E-blok / PP3 /
6LR61)
Achterzijde
2Ingebruikname
Schakel het apparaat in (toets 5). AutoShutOff: het apparaat schakelt
ca. 2 minuten na de laatste meting automatisch uit.
1Plaatsen van de batterijen
Open het batterijvakje op de achterzijde van het apparaat en plaats
een 9Vbatterij. Let daarbij op de juiste polariteit. Zie bovenstaande
afbeelding.
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure
‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg
de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze docu-
mentatie goed.
!
NL

TwinFinder
11
==
3Meetmodus selecteren
Selecteer METAL-Scan of AC-Scan met de modustoets (6). De
modusindicator (3) geeft de betreffende bedrijfsmodus aan. Aus om
veiligheidsredenen is de waarschuwing voor wisselspanning altijd
actief. De LED ‚Spanning (AC) gevonden‘ (4) brandt wanneer in het
meetbereik een spanningvoerende leiding voorhanden is.
4Zoeken naar metaal
– Selecteer de modus METAL-Scan (toets 6).
– LED CAL (3) pinkt: Kalibreertoets indrukken (7) en wacht tot de
kalibrering afgesloten is. Houd het apparaat in de lucht, zodat
het van eventueel voorhanden metalen objecten verwijderd is. Zo
wordt de maximale gevoeligheid van het apparaat bereikt. Zie hier-
toe ook tip 1.
– CAL-LED (3) brandt continu: u kunt met de meting beginnen. Het
apparaat herkent nu metalen zoals wapeningsijzer, verwarmings-
en waterleidingen direct onder de pleisterlaag resp. houten lambri-
sering en ander niet-metallisch schotwerk.
– Apparaat op de muur plaatsen.
– Beweeg het apparaat langzaam over het oppervlak.
– Gewoonlijk meet het apparaat dankzij de fijne gevoeligheid in
een breed registratiebereik op het meetoppervlak. Wanneer u het
eigenlijke centrum van het meetobject wilt bepalen, moet u het
apparaat telkens van links en rechts in de richting van het object
bewegen. Tussen de beide markeringen ligt het midden van het
metalen object.
Tip 1: u kunt de gevoeligheid aanpassen om dichter bij het meetob-
ject te komen. Kalibreer daartoe op het oppervlak en druk de CAL-
toets (7) in, zodra de maximaal-weergave bij het naderen van het
object oplicht. Beweeg het apparaat vervolgens verder in de richting
van het object. Herhaal deze werkwijze totdat het object naar tev-
redenheid is gelokaliseerd.
Tip 2: de maximale weergave licht niet op, hoewel het LED-display
reageert. Zodra de sterkste weergave verschijnt, bevindt zich het
apparaat in de buurt van het metalen object. Breng op dit punt een
markering aan.
NL

12
==
5Zoeken naar wisselspanning (AC)
– Houd het apparaat in de lucht, zodat het van eventueel voorhan-
den spanningvoerende leidingen verwijderd is.
– Selecteer de modus AC-Scan (toets 6). Zodra deze
modus geselecteerd is, vindt een zelfstandige kalibratie
plaats (AUTO-CALIBRATION). Door het indrukken van de CAL-toets
(7) kunt u het apparaat opnieuw kalibreren.
– CAL-LED (3) brandt continu: u kunt met de meting beginnen. Nu
detecteert het apparaat spanningvoerende leidingen direct onder
pleisterwerk resp. houtpanelen en andere niet-metalen bekistingen.
Spanningvoerende leidingen in droogbouwmuren met metalen
regelwerk worden niet gedetecteerd.
– Apparaat op de muur plaatsen.
Als zich elektrische leidingen of metalen buizen in de buurt
van een gipsvezelplaat bevinden of deze raken, worden deze
door het apparaat eventueel als metalen object herkend.
Schakel altijd de stroomverzorging uit als u in de buurt van
elektrische leidingen werkt.
!
Tip 3: houd uw vrije hand of andere voorwerpen tijdens het aftasten
minimaal 15 cm van het apparaat verwijderd om storingen te ver-
mijden.
Tip 4: het apparaat vindt alléén de buitenste rand van metalen
constructies die eventueel om deuren, vensters en hoeken zijn
aangebracht. Vervolgens zoekt u de andere rand van de metalen
constructie. Beweeg het apparaat naar links en rechts over de muur.
Als de maximale weergave verschijnt, hebt u de rand van de metalen
constructie bereikt.
Tip 5: waarborg dat u daadwerkelijk een metalen object hebt gevon-
den. Controleer daarvoor of andere metalen objecten aan beide
zijden op gelijkmatige afstanden voorhanden zijn, normalerwijze
30, 40 of 60 cm. Controleer bovendien op meerdere plekken direct
boven en onder de eerste gevonden plek of het daadwerkelijk om
een metalen object gaat.
Tip 6: getextureerde plafonds: het plafond moet worden afgedekt
met beschermend karton. Zoek hier met de maximale gevoeligheid
van het apparaat, d.w.z.: kalibreer het apparaat in de lucht.
NL

TwinFinder
13
Leidingen die dieper liggen dan 40 mm, worden eventueel
niet herkend. Schakel altijd de stroomverzorging uit als u in
de buurt van elektrische leidingen werkt.
!
– Beweeg het apparaat langzaam over het oppervlak.
– Gewoonlijk meet het apparaat dankzij de fijne gevoeligheid in
een breed registratiebereik op het meetoppervlak. Wanneer u het
eigenlijke centrum van het meetobject wilt bepalen, moet u het
apparaat telkens van links en rechts in de richting van het object
bewegen. Tussen de beide markeringen ligt het midden van de
elektrische leiding. Zie hiertoe ook tip 1.
Tip 7: Naargelang het oppervlak kan er door wrijving statische lading
ontstaan. De LED‘s (2) lichten gaan aan zodra men het apparaat
beweegt. In dit geval het apparaat langzaam over de wand bewegen
zonder het oppervlak te raken.
Tip 8: op grond van statische oplading kunnen naast de daadwerke-
lijke leidingpositie eventueel elektrische velden worden ontdekt. Voer
elektrische lading af door uw vrije hand op de muur te leggen.
Tip 9: wanneer u het vermoeden hebt dat leidingen voorhanden zijn,
maar geen leidingen kunt vinden, liggen deze eventueel afgescher-
md in kabelkanalen. In dit geval omschakelen naar METAL-Scan om
de omgeving te onderzoeken.
Tip 10: de uitgangspositie is belangrijk: om de maximale gevoelig-
heid te bereiken, begint u het proces door het apparaat niet in de
buurt van stroomvoerende leidingen te positioneren.
6EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde nor-
men voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens
de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektro-
nische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd
worden.
5 cm / 7,5 cm /
4 cm
110 – 230V, 50 – 60 Hz
0°C...40°C (32°F...104°F)
-20°C ... 70°C (-4°F…158°F)
1 x 9V alkalibatterij (type 6LR 61)
78 x 165 x 37 mm
0,173 kg
Meetdiepte: koper / ijzer /
spanningvoerende leidingen (AC)
Meetbereik AC
Werktemperatuur
Opbergtemperatuur
Stroomvoorziening
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht (incl. batterijen)
Technische gegevens
Technische veranderingen voorbehouden 06.2011.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
www.laserliner.com/info
NL

14
1
2
3
4
5
6
7
8
910
Elektronisk lokaliseringsapparat til metal og spæn-
dingsførende ledninger.
1Kontrollampe for max.
måleværdi
2LE display
3Funktionslamper:
METAL / CAL / AC
4LED „Spænding (AC)
lokaliseret“
5TIL/FRA-knap
6Skift målemodi:
Metalsøgning / AC =
Vekselspændingssøgning
7Kalibrering
8Filtglidere
9 Batteriklappe
10 9V-batteri (E-blok/PP3/6LR61)
Bagside
2IIgangsætning
Tænd apparatet (knap 5). AutoShutOff: Apparatet slukker automa-
tisk ca. 2 minutter efter den sidste måling.
1Isætning af batteri
Åbn låget til batterikammeret på bagsiden af apparatet, og tilslut
et 9V-blokbatteri til batteriklemmerne. Vær opmærksom på korrekt
polaritet. Se ovenstående figur.
Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte
„Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt
igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse
dokumenter omhyggeligt.
!
DK

TwinFinder
15
==
3Vælg målemodus
Vælg METAL-scan eller AC-scan med modus-knappen (6). På modus-
displayet (3) vises den aktuelle driftsmåde. Af sikkerhedsårsager er
advarslen mod vekselspænding altid aktiv. Lysdioden „Spænding
(AC) fundet“ (4) lyser, når der er en spændingsførende ledning i
måleområdet.
4Metalsøgning
– Vælg modus METAL-scan (knap 6).
– CAL-LED (3) blinker: Tryk på CAL-knappen (7), og vent, til kalibre-
ringen er færdig. Hold apparatet op i luften, så det ikke er i nær-
heden af evt. metalobjekter. På denne måde opnår apparatet den
maksimale følsomhed. Se også Tip 1.
– CAL-LED (3) lyser konstant: Man kan nu begynde at måle. Nu
detekterer apparatet metaller som fx armeringsjern, varmerør
eller vandledninger direkte under puds eller træpaneler og andre
forskalninger.
– Sæt apparatet mod væggen.
– Bevæg apparatet langsomt sidelæns henover overfladen.
– Sædvanligvis måler apparatet på grund af sin store
følsomhed over et bredt område på overfladen. Når man skal
finde midten af objektet, skal apparatet bevæges fra
henholdsvis venstre og højre mod målet. Mellem de to markeringer
er midten af metalobjektet.
Tip 1: Man kan man tilpasse følsomheden og derved komme tættere
på måleobjektet. Dette gøres ved at kalibrere apparatet på over-
fladen og trykke på CAL-knappen (7), så snart kontrollampen for
max måleværdi lyser, når apparatet nærmer sig objektet. Herefter
bevæger man apparatet tættere på objektet. Man gentager denne
proces, indtil objektet er tilstrækkeligt indgrænset.
Tip 2: Kontrollampen for max måleværdi (1) lyser ikke, selvom
LE-displayet reagerer. Når målesymbolet på displayet og det akustiske
signal fremtoner varigt og tydeligt, betyder det, at apparatet er i
nærheden af metalobjektet. Markér stedet.
DK

16
==
5Lokalisering af spænding (AC)
– Hold apparatet op i luften, så det ikke er i nærheden af evt.
spændingsførende ledninger.
– Vælg modus AC-scan (knap 6). Så snart denne modus
vælges, sker der automatisk en kalibrering (AUTO-
CALIBRATION). Ved at trykke på CAL-knappen (7) kan man
kalibrere apparatet på ny.
– CAL-LED (3) lyser konstant: Man kan nu begynde at måle. Nu
detekterer apparatet spændingsførende ledninger direkte under
puds eller træpanaler og andre ikke-metalliske forskalninger.
Spændingsførende ledninger i vægge med metalskelet kan ikke
lokaliseres.
– Sæt apparatet mod væggen.
– Bevæg apparatet langsomt sidelæns henover overfladen.
Hvis der er elektriske ledninger/metalrør i nærheden af en
gipsplade, eller hvis sådanne berører denne, kan disse under
visse omstændigheder blive detekteret af apparatet om metal-
objekter. Sluk altid for strømmen på hovedafbryderen, når der
arbejdes i nærheden af elektriske ledninger.
!
Tip 3: For at undgå driftsforstyrrelser bør den frie hånd eller andre
objekter ikke være nærmere end 15 cm fra apparatet, når der måles.
Tip 4: Apparatet finder kun den udvendige kant af metalkonstrukti-
oner, der evt. er anbragt omkring døre, vinduer og hjørner. Herefter
søges efter metalkonstruktionens anden kant. Skub apparatet
sidelæns hen over væggen. Når den maksimale måleværdi vises,
betyder det, at man har nået kanten af metalkonstruktionen.
Tip 5: Kontrollér, om det metalobjekt, man er stødt på, er en lægte.
Kontrollér da, om der findes andre metalobjekter i regelmæssig
afstand til begge sider, som regel 30, 40 eller 60 cm. Kontrollér
desuden på flere steder lige over og under det først fundne sted, om
der er tale om et metalobjekt.
Tip 6: Teksturerede lofter: Loftet skal tildækkes med beskyttelses-
karton. Her skal der søges med maksimal apparatfølsomhed; dvs. at
apparatet skal kalibreres i luften.
DK

TwinFinder
17
Ledninger, som ligger dybere end 40 mm, opdages ikke i alle
tilfælde. Husk altid at slukke for strømmen, når der arbejdes i
nærheden af elledninger.
!
– Sædvanligvis måler apparatet på grund af sin store følsomhed
over et bredt område på overfladen. Når man skal finde midten af
objektet, skal apparatet bevæges fra henholdsvis venstre og højre
mod målet. Mellem de to markeringer er midten af elledningen. Se
også Tip 1.
Tip 7: Alt efter hvilken overflade, der er tale om, kan der opstå en vis
gnidnings-elektricitet. LE-displayet (2) vil da lyse, så snart TwinFinder
bevæges. I dette tilfælde skal instrumentet bevæges langsomt hen
over væggen uden at berøre overfladen.
TIP 8: Felter med statisk elektricitet kan blive lokaliseret i lighed med
de spændingsførende ledninger. Den statiske elektricitet aflades, når
du lægger den frie hånd på overfladen.
TIP 9: Hvis du tror, at der er skjulte ledninger, men ikke har lokalise-
ret dem, kan de ligge i kabelbakker. I dette tilfælde skiftes på funk-
tionsvælgeren til METAL-Scan for at undersøge det omkringliggende
materiale.
Tip 10: Udgangspositionen for målingen er vigtig. For at den optima-
le målefølsomhed kan registreres, påbegyndes målingen et sted på
overfladen, hvor StarFinder ikke er i nærheden af spændingsførende
ledninger.
6EU-bestemmelser og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri
vareomsætning inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og
bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte)
elapparater.
5 cm / 7,5 cm /
4 cm
110 – 230V, 50 – 60 Hz
0°C...40°C (32°F...104°F)
-20°C ... 70°C (-4°F…158°F)
1 x 9V alkalibatteri (type 6LR 61)
78 x 165 x 37 mm
0,173 kg
Måledybde: Kobber / jern /
spændingsførende ledninger (AC)
Måleområde AC
Arbejdstemperatur
Opbevaringstemperatur
Strømforsyning
Mål (b x h x l)
Vægt (inkl. batterier)
Tekniske data
Forbehold for tekniske ændringer 06.2011.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
www.laserliner.com/info
DK

18
1
2
3
4
5
6
7
8
910
Détecteur électronique pour le métal et les lignes sous
tension.
1Affichage maximal
2Affichage LE
3Commutation profondeur de
mesure: METAL / CAL / AC
4LED „Tension (AC) repérée“
5Bouton MARCHE/ARRÊT
6Commutation entre les
modes de mesure :
Détection de métal /
AC = détection de courant
alternatif
7Calibrage
8Surface de glissement en
feutre
9 Couvercle du compartiment
à pile
10 Pile 9ƁV
(E-BlocƁ/ƁPP3 / 6LR61)
Face arrière
2Mise en service
Mettez l‘appareil en marche (touche 5). AutoShutOff : l’appareil
s’éteint automatiquement 2 minutes env. après la dernière mesure.
1Installation de la pile
Ouvrez le compartiment à pile au dos du boîtier et insérez une pile
de 9V. Veillez à ce que la polarité soit correcte. Voir l‘illustration ci-
dessus.
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint
„Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-
jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces
informations en lieu sûr.
!
FR

TwinFinder
19
==
3Sélection du mode de mesure
Sélectionnez METAL-Scan ou AC-Scan en appuyant sur la touche
mode (6). Le témoin du mode (3) indique le mode de fonctionne-
ment correspondant. Pour des raisons de sécurité, l‘avertissement
signalant un courant alternatif est toujours activé. La LED „Tension
(AC) repérée“ (4) est allumée lorsqu‘il y a une conduite sous tension
dans la plage de mesure.
4Détection de métal
– Sélectionnez le mode METAL-Scan (touche 6).
– CAL-LED (3) clignote : appuyez sur la touche CAL (7) et attendez
que le calibrage soit terminé. Maintenez l’appareil en l’air de
sorte qu’il soit éloigné des objets en métal éventuels. Cela permet
d‘atteindre la sensibilité maximale de l‘appareil. Voir à ce sujet
également le conseil 1.
– CAL-LED (3) clignote en permanence : il est possible de commen-
cer à mesurer. L‘appareil détecte maintenant les métaux tels que
les ronds à béton armé, les tuyaux de chauffage et les conduites
d’eau directement sous l‘enduit, les panneaux en bois ou les autres
revêtements non métalliques.
– Appliquez l’appareil contre le mur.
– Déplacez lentement l’appareil sur la surface.
– L’appareil étant très sensible, il réagit normalement sur un périmè-
tre assez large autour de la surface à mesurer. Si vous voulez déter-
miner le centre précis de l’objet à mesurer, il faut alors déplacer
l’appareil vers la gauche et la droite par rapport à cet objet. Le
milieu de l’objet en métal se trouve entre les deux repères.
Tipp 1: Conseil 1 : il est possible de régler la sensibilité pour
s‘approcher plus de l‘objet à mesurer. Pour cela, calibrez sur la
surface et appuyez sur la touche CAL (7) dès que l‘affichage maxi-
mal s‘allume à l‘approche de l‘objet. Continuez ensuite à déplacer
l‘instrument en direction de l‘objet. Répétez cette opération jusqu‘à
ce que l‘objet est suffisamment délimité.
Tipp 2: Conseil 2 : L’affichage maximal ne s’allume pas bien que
l‘affichage LE fonctionne. Dès que l‘affichage le plus fort se produ-
it, l‘appareil se trouve à proximité de l‘objet en métal. Marquer un
repère à cet emplacement.
FR

20
==
5Détection de courant alternatif (AC)
– Maintenez l’appareil en l’air de sorte qu’il ne soit pas dirigé en
direction de lignes sous tension éventuelles.
– Sélectionnez le mode AC-Scan (Touche 6). Dès que ce
mode est sélectionné, un calibrage autonome a lieu
(AUTO-CALIBRATION). Appuyez sur la touche CAL (7) pour reca-
librer l‘appareil.
– CAL-LED (3) clignote en permanence : Il est possible de commencer
à mesurer. L‘appareil peut maintenant détecter des lignes sous ten-
sion directement sous l’enduit, les panneaux en bois ou les autres
revêtements non métalliques. Dans les murs à pose à sec avec mon-
tants en métal, les lignes sous tension ne sont pas détectées.
– Appliquez l’appareil contre le mur.
– Déplacez lentement l’appareil sur la surface.
Au cas où des lignes électriques, des tubes métalliques se
trouvent à proximité d’un panneau de placoplâtre à fibres ou
sont en contact avec celui-ci, l‘appareil peut éventuellement
les détecter comme s’il s’agissait d‘ objets en métal. Coupez
toujours l‘alimentation électrique quand vous travaillez à pro-
ximité de lignes électriques.
!
Conseil 3 : Afin d’éviter des perturbations lors de la détection,
maintenez votre main libre ou d’autres objets à 15 cm au moins de
l‘appareil.
Conseil 4 : L‘appareil trouve seulement l’arête extérieure de construc-
tions métalliques qui sont éventuellement situées autour des portes,
des fenêtres et dans les angles. Recherchez ensuite l’autre arête de la
structure métallique. Faites glisser l’appareil latéralement sur le mur.
Quand l’affichage maximal apparaît, vous avez atteint l‘arête de la
struture métallique.
Conseil 5 : Assurez-vous que vous êtes vraiment arrivé sur un objet
en métal. Pour ce faire, vérifiez si d‘autres objets en métal se trouve-
nt sur les deux côtés à des distances régulières, en général à 30, 40
ou 60 cm. En plus, vérifiez à plusieurs emplacements situés directe-
ment au-dessus et au-dessous du premier emplacement trouvé s’il
s’agit d’un objet en métal.
Conseil 6 : Plafonds à texture : le plafond doit être recouvert d’un
carton de protection. Cherchez ici en utilisant la sensibilité maximale
de l‘appareil, c‘est-à-dire que l‘appareil doit être calibré dans l‘air.
FR
Table of contents
Languages:
Other LaserLiner Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

C.P. Electronics
C.P. Electronics EBDHS-PRM installation guide

Green Brook
Green Brook Orion Range OD102 Important safety instructions

C & K Systems
C & K Systems FG-1025Z installation instructions

IR-Tec
IR-Tec OS-361DT installation instructions

AU Tool
AU Tool SDT106 user manual

Ceasefire
Ceasefire INTELLI-SENSE TI-002216 installation manual