LaTrax Alias 6608 User manual

OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODEL 6608
KC1829-R02 140430
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 1 5/7/14 3:25 PM

2
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
• Never y the helicopter with low batteries. Low battery indicators include:
• The transmitter or the receiver battery level indicator on the transmitter LCD starts ashing, and
the transmitter starts beeping continuously.
• The rear-facing blue LED on the helicopter is ashing fast (4 times per second).
• The helicopter loses power and lands itself (low voltage cutoff).
• The helicopter has rotating blades that move at high speed, posing danger of damage and injury.
Pilots are responsible for any actions that result in damage or injury from the improper operation of
the helicopter. Choose an adequate ying space without obstacles. Do not operate the helicopter
near buildings, crowds of people, high-voltage power lines, or trees to ensure the safety of yourself,
others, and your model. Wear eye protection when operating your helicopter and keep your hands,
face, hair, loose clothing, and foreign objects away from the rotating blades.
• This model has small parts that may pose a choking hazard. Keep all small parts and electrical
devices out of the reach of children and animals.
• Pets can become excited by radio-controlled models. Keep pets away from your model at all times.
• Keep the model in sight at all times during operation and ight. Discontinue operation immediately if
the model ies out of your eld of view.
• Because your model is controlled by radio, it is subject to radio interference from many sources that
are beyond your control. Radio interference can cause momentary losses of radio control; always
allow a safety margin in all directions around the model to prevent collisions.
• When ying indoors, avoid locations with ceiling fans, hanging light xtures, heating or air
conditioning vents, or any other obstacles that may interfere with or damage your model.
• Never attempt to retrieve your model from any location higher than your reach (such as rooftops or
trees) or from any location that poses a safety hazard.
• Do not operate your model anytime your line of sight to the model may be obstructed or impaired in
any way. Do not operate the model if you are tired or otherwise impaired.
• Moisture causes damage to electronics. Avoid exposing your helicopter, transmitter,
and battery to water.
• The motor, batteries, and speed control can become hot during use. Allow parts to cool before
handling.
• Do not leave the model unattended while it is turned on. Immediately turn the model and the
transmitter off after you have safely landed the model.
• Most importantly, use good common sense at all times.
All instructions and precautions outlined in this manual should be strictly followed to
ensure safe operation of your model. Failure to comply with the warnings, instructions,
and precautions in this manual could lead to product damage and personal injury.
LiPo Batteries
Lithium Polymer (LiPo) batteries are popular for use in R/C models due to their compact size, high
energy density, and high current output. However, these types of batteries require special care and
handling procedures for long life and safe operation. WARNING: LiPo batteries are intended only
for advanced users that are educated on the risks associated with LiPo battery use. LaTrax does
not recommend that anyone under the age of 14 use or handle LiPo battery packs without the
supervision of a knowledgeable and responsible adult.
Your model is able to use LiPo batteries. LiPo batteries have a minimum safe discharge voltage
threshold that should not be exceeded. The LaTrax Alias is equipped with built-in Low-Voltage
Detection that alerts the pilot when LiPo batteries have reached their minimum voltage (discharge)
threshold. It is the pilot’s responsibility to stop immediately to prevent the battery pack from
being discharged below its safe minimum threshold.
Low-Voltage Detection is just one part of a comprehensive plan for safe LiPo battery use. It is critical
to follow all instructions for safe and proper charging, use, and storage of LiPo batteries. Make sure
you understand how to use your LiPo batteries. Be aware that LaTrax shall not be liable for any special,
indirect, incidental, or consequential damages arising out of the installation and/or use of LiPo batteries
in LaTrax models. If you have questions about LiPo battery usage, please consult with your local hobby
dealer or contact the battery manufacturer. As a reminder, all batteries should be recycled at the end of
their useful life.
LaTrax Technical Support Line: 1-888-872-9927
(Toll-free support is available to U.S. residents only, 972-549-3000 outside the U.S.)
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 2 5/7/14 3:25 PM

3
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the LaTrax Alias quad rotor high-performance helicopter. This manual
contains all the necessary operating procedures that allow you to unlock the performance and
potential that our engineers designed into your model. Even if you are an experienced R/C
enthusiast, it’s important to read and follow the procedures in this manual.
We want you to feel condent that you own one of the best-performing models in the market
and that it is backed by a team of professionals who aim to provide the highest level of factory
support possible. Our Customer Support team is with you every step of the way. If you have
any questions about your model or its operation, call the LaTrax Technical Support Line toll-free
at: 1-888-872-9927 (Toll-free support is available to U.S. residents only).
QUICK START GUIDE
See the included Quick Start Guide for initial setup of your helicopter. The Quick Start Guide
is not intended to replace the full operating instructions available in this manual. Please
read this entire manual for complete instructions on the proper use and maintenance of
your helicopter.
INCLUDED SUPPORT EQUIPMENT
• 650mAh LiPo battery
• USB-powered battery charger
• 1.5mm hex wrench (to assist with repairs)
• 4 Traxxas AAA alkaline batteries
• Spare rotor blade set
• Spare hardware
• Control sticks
FLIGHT CONTROLS
Throttle Control
•Increasethrottle/altitude:
Push throttle stick forward
•Decreasethrottle/altitude:
Pull throttle stick back
Rudder Control
•Rotateleft:
Move throttle stick left
•Rotateright:
Move throttle stick right
Elevator Control
•Flyforward:
Push ight stick forward
•Flybackward:
Pull ight stick back
Aileron Control
•Sidewaysleft:
Move ight stick left
•Sidewaysright:
Move ight stick right
Accessory Control Stick Installation
The included accessory control
sticks are interchangeable
with the thumb pads on your
transmitter. Twist and pull on
the thumb pad to remove it
from the transmitter, and install
the control stick in its place.
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 3 5/7/14 3:25 PM

4
ENGLISH
FLYING YOUR MODEL
•Themodelwillreactquicklytoyourcommands.Atrst,movethecontrolsSLOWLY
and make small, gentle control movements to avoid loss of control. If you ever feel you
don’t have complete control of the helicopter, maintain altitude with the throttle stick and
release the opposite stick to return to level ight (Easy and Fast Mode).
•Fly2-3feetabovethegroundtoavoidgroundturbulenceforamorestableand
controllable ight.
1. Find a suitable ying area. Alias is approved for both indoor and outdoor ight. The
recommended minimum area for indoor ight is 10 x 10 feet, with a ceiling height of 8
feet or more. Be aware that the spinning rotor blades may damage furniture and wall
coverings. When ying outdoors, choose a wide open area away from crowds, buildings,
power lines, or other hazards.
2. Switch the transmitter on. The transmitter will emit a tone. Observe the battery level
indicator on the LCD. Replace the batteries when only one segment is displayed. Do not
y the model with low transmitter batteries or loss of control may result.
Alias does not have a power switch.
The model is ON when the battery is connected. To power the model off,
disconnect the battery.
WARNING: To prevent permanent damage to your battery pack,
ALWAYS disconnect the battery whenever the helicopter is not in use.
3. Power the model.
•Connectthebatterytothemodel.Themodelisnowpoweredon.
•WhenthegreenLEDonthetransmitterandtheblueLEDonthehelicopterareboth
solid (not blinking), and the “RX” battery level indicator appears on the LCD screen,
linking is complete.
4. Place the model on a level surface in the center of your ying area,
with the front of the model facing away from you (nose out).
5. Arm your model for ight. Place the model on a level surface
with the blue LED facing you (nose out). Move the throttle stick
to the full down position (throttle off). The helicopter will not
arm unless the throttle stick is in the down position (A). Push in
and release the throttle stick to arm your model for ight. The
transmitter will emit a fast-rising double tone indicating that the
helicopter is armed and ready to y (B). Note: When the throttle stick is left idle for 5
seconds or the helicopter detects an impact, the helicopter will automatically disarm.
MODEL ORIENTATION REAR
Black Rotor Blades
White Lights
FRONT
Color Rotor Blades
Color Lights
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 4 5/7/14 3:25 PM

5
ENGLISH
6. Fly the helicopter. Gently push the throttle stick forward to
increase the RPM of the main rotors until the model begins to lift
off. Reduce throttle to maintain a hover when the model is at least
2–3 feet off the ground. This height will keep the model away from
ground turbulence for more stable ight.
•Practicemaintainingthehoverposition.Minorcontrolinputs
are required to keep the model hovering in one spot and at
one altitude.
•Practiceincreasingandreducingaltitude.Toland,slowly
and smoothly pull the throttle stick back until the helicopter
touches down.
•Practiceyingforwardandbackward.Operatetheelevator
and aileron controls separately to familiarize yourself with the
helicopter’s response.
•Practicerotatingandstoppingthehelicopterprecisely.
Operate the rudder control while hovering.
•Combinecontrolcommands.Whenyouarecomfortableoperatingthecontrols
independently, you can combine controls to make very precise maneuvers.
The transmitter and receiver are equipped with an automatic fail-safe system. In
the event of signal loss or interference, the ight control will be shut down and the
helicopter will execute a controlled landing. If failsafe activates, determine the reason for
signal loss and resolve the problem before operating the helicopter again.
If one or more of the rotor blades are obstructed, the helicopter will disarm itself and
all of the LED lights on the helicopter will ash. Move the helicopter to a clear area,
arm the helicopter again, and continue ying. If the helicopter will not y correctly or the
LED lights start ashing again, unplug the battery and inspect the helicopter for damage.
FLYING TIPS
Controls are reversed as the model ies toward you.
•Whenyourmodelisyingawayfromyou,thehelicopterreactstodirectionchangesjust
as you command. If you command the model to move right, it will move to your right as
you commanded.
•Whenthehelicopteriscomingtowardyouandyou
command the model to move right, the model will
move to your left. Always remember that the model
ies forward, reverse, right, and left relative to the
position of itself, not relative to your position.
•Untilyoubecomeusedtoreversingyourcontrol
inputs as the model changes direction, allow yourself
extra ying room to accommodate pilot error.
•Tohelpwithdirectionalcontrol,itmayhelptoimagine
yourself sitting in the cockpit of the helicopter.
Indoor Flying Tips:
•Thehelicopterissensitivetoaircurrentsintheroomandturbulencethatiscreatedwhen
the helicopter is near the ground, walls, and ceilings. Pilot correction will be required.
Stay 2-3 feet away from ceilings and walls.
•Notethatairvents,airconditioners,roomfans,andotherdevicesthatcirculateairmay
affect your model and cause unpredictable movements. Avoid obstacles such as ceiling
fans and re sprinkler heads.
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 5 5/7/14 3:25 PM

6
ENGLISH
Outdoor Flying Tips:
•Choosealocationthatallowsyoutoyovergrassoranothersoftsurface.
•Donotynearpowerlines,trees,rooftops,orotherobstacles.Donotretrievethemodel
from any location higher than your reach.
•Ifthehelicopteriestoofarawayfromyouandyoucan’tdetermineitsorientation,move
the throttle stick to the full down position to immediately land the helicopter.
•Ifyouencounterwindguststhatdisruptthemodel,yintothedirectionofthewindto
maintain control.
•Ifastrongwindoverpowersthemodel,landimmediatelytoavoidlossofcontrol.
Be prepared for altitude changes as you y. Forward/reverse and left/right
movements may increase or reduce lift, causing the helicopter to gain or lose altitude.
Be prepared to react to altitude changes by adjusting the throttle as you y the model.
ADJUSTING THE CONTROLS FOR STABLE FLIGHT
If your helicopter pulls or drifts in any
direction (unrelated to air currents) when
the sticks are at neutral, you can use the
trim controls to tune out any unwanted
ight motions.
•Thetrimbuttonswilladjusteachcontrol
in a small increment with each ‘click’.
Press the trim button as many times as
is required until the model holds a steady
hover with little or no correction required.
•Asyouadjusteachtrim,thetransmitterLCDwillshowyouthetrimpositionasanumeric
value. There are 25 trim steps in each direction for Rudder, Elevator, and Aileron. Tones
indicate the center and end points. When your model is trimmed for stable ight, the trim
display may not indicate that the neutral setting is zero. This is normal.
Note: If your helicopter still doesn’t perform correctly, visit LaTrax.com for more
information and troubleshooting tips.
FLIGHT MODES
Easy, Fast, Expert
•ThetransmitterissettoEasy Mode by default (the easiest ight mode), and it will always
power up in Easy Mode. Easy mode limits control input (low rate) and uses the full
capability of the ight control system (auto leveling).
•ActivateFastModeorExpertModeforeven
greater performance capability and access to
tricks (the model and transmitter must both be
on). Modes are toggled by clicking the ight
stick. From Easy Mode, click the ight stick for
mode selection.
•Fast Mode: From Easy Mode, click the ight
stick once. The transmitter will beep 2 times,
the green LED will begin ashing, and the
LCD will display FAST.
Fast Mode uses the
full capability of the ight control system (auto
leveling), but allows greater control input (high
rate).
Fast Mode also enables trick functions.
Click Once Flashing
Selecting Fast Mode
x1
x1
Click Twice
(Click again to return
to Easy Mode)
Double
Flashing
Selecting Expert Mode
x2
x2
Elevator Trim
Rudder Trim Aileron Trim
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 6 5/7/14 3:25 PM

7
ENGLISH
•Expert Mode: From Easy Mode, click the ight stick twice. The transmitter will beep 3
times, the green LED will begin double ashing, and the LCD will display EXPERT. Expert
Mode is a rate mode. The ight control system (auto leveling) is disabled allowing the
pilot to have full control over all aspects of ight. WARNING: This mode is intended for
expert level pilots only! For more information on how to perform expert tricks and
ips, visit LaTrax.com.
Twister: Continuous spin while maintaining normal directional and altitude control.
The helicopter will spin 5 times, and then stop at its starting orientation.
Front and Back Flips
Diagonal Front and Back Flips
Side Flips
ADVANCED FLIGHT: PERFORMING TRICKS
In Fast Mode (FAST), Alias can perform automated expert tricks and ips when you press the
AUX1 button, and then enter a quick stick command in the chosen direction.
Donotattempt
theseighttricksuntilyouareabletoycondentlyinFastMode.
Choose an area that will
provide a soft landing (carpet or grass) and maintain enough altitude to allow room to recover
control as you practice ipping the model.
Expert Level Pilots
Alias is designed with the capability to program your tricks (multiple ips), change lighting
modes, and program the action of the AUX1 and AUX2 buttons on the transmitter. To learn
how to access the menu and advanced controls, visit LaTrax.com/moretricks for additional
details and instructions.
1.
1.
1.
1.
2.
2.
2.
2.
Twist Right
Press AUX1
Press AUX1
Press AUX1
Press AUX1
FrontFlip
LeftFlip RightFlip
DiagonalFrontRightDiagonalFrontLeft DiagonalBackRight
BackFlip
Twist Left
DiagonalBackLeft
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 7 5/7/14 3:25 PM

8
ENGLISH
CARING FOR YOUR HELICOPTER
•Aftereachightandimmediatelyafteranycrash,inspectyourmodelforwornordamaged
parts. If required, parts are available at your local LaTrax dealer or at LaTrax.com. For a
complete parts list and exploded view of your model, refer to the Service and Support
Guide in this manual.
•Whennotinuse,storeyourmodelinitsoriginalpackagingwiththebatteriesremoved
from the transmitter and helicopter.
•Ifyoudonotplantoyyourmodelforaweekormore,storethebatteryapproximately
50% charged to maintain battery performance and life. To achieve a 50% charge, y the
model until the battery requires recharging. Charge the battery for half the time typically
required to fully charge the battery.
WARNING! Do not store or attempt to charge a swollen or damaged battery!
See LiPo Batteries section for more information.
ROTOR BLADE INSTALLATION
The Alias’ rotor blades are not identical. Each
blade is labeled with an A or B. When installing
replacement rotor blades, be certain to install
the rotor blades with the corresponding A or B
for each of the legs (A or B labels for the legs are
molded on the bottom of the helicopter chassis).
The helicopter will not y if the rotor blades are
not installed in the proper locations.
TROUBLESHOOTING GUIDE
• The transmitter and the helicopter are on, but the helicopter won’t y.
1. The model is not armed or has timed-out. See step 5 of the “Flying Your Model” section to arm
your helicopter.
• The helicopter does not perform a trick when the AUX1 button is pressed and then a stick
command is given.
1.ThetransmitterisnotinFastMode.See the “Flight Modes” section.
• All of the LED lights on the helicopter are ashing.
1. The helicopter has gone into over-current protection mode. Move the helicopter to a clear area,
arm the helicopter again, and continue ying. If the helicopter will not y correctly or the LED lights
start ashing again, unplug the battery and inspect the helicopter for damage.
• The helicopter is drifting on its own.
1. The helicopter is out of trim. Correct this by using the trim buttons. See “Adjusting The Controls for
Stable Flight.”
• The helicopter landed by itself, and now the throttle will not respond.
1. The helicopter battery needs to be recharged.
• The blue LED on the helicopter is blinking, and the LED on the transmitter is solid.
1. The helicopter battery needs to be recharged.
• The LED is blinking on the transmitter, and the transmitter will not control the model.
1. The transmitter is in binding mode. Conrm that the helicopter is powered on and in binding mode
(blinking LED, LCD displays rotating segments). Move the transmitter to within one foot of the
helicopter. The transmitter and helicopter should bind (indicated by a tone from the transmitter,
solid LEDs on both the transmitter and helicopter, and the Disarmed Flight Screen on the
transmitter LCD).
2. There was a problem with the binding process. Power down the transmitter and the helicopter,
and then power them on again (transmitter rst, then helicopter). The transmitter and helicopter
should bind (indicated by a tone from the transmitter, and solid LEDs on both the transmitter and
the helicopter, and the Disarmed Flight Screen on the transmitter LCD).
3. The model is not armed or has timed-out. See step 5 of the “Flying Your Model” section to arm
your helicopter.
Bottom
ofModel
A
B
B
A
Front
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 8 5/7/14 3:26 PM

9
ENGLISH
• The transmitter settings have been adjusted incorrectly for optimal ight.
1. Return the transmitter to the default settings.
A. Ensure the transmitter is off.
B. Press and hold both AUX buttons.
C. While holding the AUX buttons, turn the transmitter on.
D. Continue holding the AUX buttons for 3 seconds until the transmitter beeps.
E. The transmitter is reset and is in bind mode.
• The battery charger has been connected to a computer USB port and the helicopter battery has
been connected to the charger, but the battery will not charge.
1. Some computer USB ports will not support fast charging. Switch the charger to the Normal
charge setting. For the best charging performance, use the Fast charge setting with a USB wall
adapter rated at 1 amp or greater output.
• The helicopter battery is fully charged and the rotor blades are spinning,
but the helicopter will not lift off.
1. The rotor blades have been installed incorrectly. See “Rotor Blade Installation.”
• The helicopter does not y as expected or the helicopter performs erratically.
1. Conrm proper control operation. Place the model on a smooth surface with the front of the model
facing away from you.
A. Gently push the throttle stick forward.
All four rotors will spin.
B. Hold the ight stick to full right and gently push the
throttle stick forward. The left rotors will spin.
C. Hold the ight stick to full left and gently push the
throttle stick forward. The right rotors will spin.
D. Hold the ight stick full forward and gently push the throttle stick forward.
The rear rotors will spin.
E. Hold the ight stick full rearward and gently push the throttle stick forward.
The front rotors will spin.
F. Gently push the throttle stick forward as you hold the throttle stick to the left.
The right front and left rear rotors will spin.
G. Gently push the throttle stick forward as you hold the throttle stick to the right.
The left front and right rear rotors will spin.
2. One or more of the motors is damaged.
A.
The motors in the helicopter are high-performance motors that will wear over time and require
replacement. If one motor fails and requires replacement, it is likely the remaining motors are
equally worn. We recommend replacement of all four motors at the same time, but each motor can
be replaced individually without affecting performance. Visit LaTrax.com to learn how to identify
motor issues and to nd more information on motor replacement.
3. The accelerometer needs to be reset. Go to LaTrax.com for additional information and instructions
or call the LaTrax Technical Support Line toll-free at: 1-888-872-9927.
Visit LaTrax.com for more information on the advanced functions
and additional features of your LaTrax Alias!
A.
D.
B.
E.
C.
F.
G.
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 9 5/7/14 3:26 PM

10
FRANÇAIS
MESURES DE SÉCURITÉ
• Ne pilotez jamais l’hélicoptère avec des piles faibles. Voilà quelques signes indiquant que la pile est faible :
• Le transmetteur ou l’indicateur de charge de la pile de l’écran du transmetteur commence à clignoter, puis
le transmetteur commence à émettre un signal continu.
• Le témoin DEL bleu de l’hélicoptère faisant face à l’arrière clignote rapidement (4 clignotements par
seconde).
• L’hélicoptère est en perte de puissance et attérit tout seul (coupure par tension faible).
• Les pales de l’hélicoptère tournent à grande vitesse, posant des risques de dégâts et de blessures. Les
pilotes sont responsables pour toute action résultant en dégâts ou de blessures à la suite de l’utilisation
incorrecte de l’hélicoptère. Choisissez un espace de vol adéquat, sans obstacles. N’utilisez pas l’hélicoptère
près de bâtiments, de foules, de lignes électriques de haute tension ou d’arbres an d’assurer votre sécurité,
celle des autres, comme celle du modèle. Portez des lunettes de protection en utilisant l’hélicoptère et
gardez les mains, le visage, les cheveux, les parties plus larges des vêtements et tout autre objet à l’écart des
pales en fonction.
• Ce modèle a de petites pièces qui présentent un risque d’étouffement. Tenez toute petite pièce et tout
appareil électrique à l’écart des enfants et des animaux.
• Les animaux de compagnie peuvent être stimulés par les modèles radiocommandés. Tenez toujours les
animaux de compagnie à l’écart du modèle.
• Ne perdez jamais de vue le modèle tant qu’il est en marche et vole. Cessez l’utilisation immédiatement si le
modèle vole au-delà de votre champ de vue.
• Étant radiocommandé, ce modèle est soumis au brouillage radioélectrique provenant de beaucoup de
sources que vous ne pouvez pas contrôler. Puisque les brouillages radioélectriques peuvent provoquer des
pertes momentanées de la radiocommande, assurez à tout moment une marge de sureté dans toutes les
directions autour du modèle an de prévenir les collisions.
• Si vous faites voler l’hélicoptère à l’intérieur, évitez les endroits à ventilateurs de plafond, à luminaires
pendants, à bouches d’aération ou tout autre obstacle qui pourrait entrer en contact avec le modèle ou le
détériorer.
• N’essayez jamais de récupérer le modèle des endroits hauts où vous n’avez pas facilement accès (comme
les toits ou les arbres) ou de tout endroit à risque de sécurité.
• N’utilisez pas le modèle lorsque la vue directe du modèle peut être obstruée ou réduite de quelque manière
que ce soit. N’utilisez pas le modèle si vous êtes fatigué ou avez d’autres déciences.
• L’humidité peut endommager les compostantes électroniques. Évitez d’exposer l’hélicoptère, le transmetteur
et la pile à l’eau.
• Les moteurs, les piles et le contrôleur de vitesse peuvent chauffer pendant l’utilisation. Laissez les pièces se
refroidir avant de les manipuler.
• Ne laissez pas le modèle sans surveillance pendant qu’il est en marche. Arrêtez le modèle et le transmetteur
dès qu vous avez fait atterrir l’hélicoptère.
• Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout moment.
Toutes les instructions et les mesures décrites dans le présent manuel doivent être observées
strictement pour assurer l’utilisation sécuritaire du modèle. Le non respect des avertissements,
des consignes et des mesures de précaution contenus dans ce manuel peuvent mener à
l’endommagement du produit et à des blessures physiques.
Les piles LiPo
Les piles en lithium-polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les modèles R/C à cause de leur dimension
compacte, de leur densité d’énergie élevée et de leur sortie à haut courant. Cependant, ces types de piles doivent
être traitées et manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une vie longue et un fonctionnement
sécuritaire. MISE EN GARDE : Les piles LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs avancés qui connaissent
les risques liés à leur utilisation. LaTrax recommande que les enfants de moins de 14 ans n’utilisent ni ne
manipulent les piles LiPo sans être surveillés par un adulte bien informé et responsable.
Votre modèle est compatible aux piles LiPo. Les piles LiPo ont un seuil de sécurité de décharge de la tension
électrique qui ne doit pas être dépassé. LaTrax Alias est muni d’un détecteur de basse tension intégré qui alerte
le pilote lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension. Le pilote doit
s’arrêter immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité.
Le détecteur de basse tension est muni n’est qu’une partie du plan complexe d’utilisation sécuritaire des piles
LiPo. Il est impératif que l’utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le fabricant des piles et
le fabricant du chargeur visant l’utilisation, la charge, et le stockage corrects des piles LiPo. Vériez que vous
avez bien compris comment utiliser les piles LiPo. Sachez que LaTrax n’est pas responsable des dommages
spéciaux, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de l’installation et/ou de l’utilisation des piles LiPo dans les
modèles de LaTrax. Si vous avez des questions portant sur l’utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre
détaillant local ou communiquer avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que toutes les piles doivent
être recyclées à la n de leur vie utile.
Support Technique de LaTrax: 1-888-872-9927
(uniquement les résidents des États-Unis, 972-549-3000 en dehors des États-Unis)
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 10 5/7/14 3:26 PM

11
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté d’un hélicoptère quadrirotor LaTrax Alias. Ce manuel contient toutes
les procédures d’installation et d’utilisation permettant d’exploiter à fond le rendement
et le potentiel que nos ingénieurs ont intégrés dans le modèle. Mêmesivousêtesun
passionné expérimenté des modèles radiocommandés, il est important de lire et suivre
les procédures décrites dans le manuel.
Nous voulons vous assurer que vous venez d’acheter un des modèles les plus performants
disponibles sur le marché et qu’il est soutenu par une équipe de professionnels qui
s’engagent à fournir le meilleur support après-vente possible. Le soutien à la clientèle de
LaTrax vous accompagne dans chaque étape de la procédure. Si vous avez des questions
concernant votre nouveau modèle, n’hésitez pas à communiquer avec la ligne de support
technique de LaTrax au 1-888-872-9927 (uniquement les résidents des États-Unis).
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Voir les consignes pour l’installation initiale de l’hélicoptère dans le guide de démarrage
rapide. Le guide de démarrage rapide ne remplace pas les consignes d’utilisation
disponiblesdansleprésentmanuel.Veuillezlirecemanuelenentierpourêtreaucourant
avec toutes les consignes portant sur l’utilisation et l’entretien corrects du modèle.
ÉQUIPEMENT DE SOUTIEN FOURNI
• Pile LiPo de 650 mAh
• Chargeur alimenté par USB
• Clé à six pans de 1,5mm
(à servir en cas de réparations)
• Piles alcalines AAA de Traxxas (4)
• Pales de réserve
• Vis de réserve
• Manchesdecommande
COMMANDES DE VOL
Commande d’accélération
•Augmentezl’accélération/
l’altitude: Poussez le manche
d’accélération en avant
•Décélérer/l’altitude:Tirez le
manche d’accélération en arrière
Commande d’aileron
•Latéralàgauche:Déplacez le
manche de vol à gauche
•Latéralàdroite:Déplacez le
manche de vol à droite
Commande de gouvernail
•Tournezàgauche:Déplacez le
manche d’accélération à gauche
•Tournezàdroite:Déplacez le
manche d’accélération à droite
Installation des manches de commande
Les manches de commande fournis
dans le paquet sont interchangeables
sur les coussinets pour pouces à
votre transmetteur. Faites tourner et
tirez le coussinet pour l’enlever du
transmetteur et installez le manche
de commande à sa place.
Commande du compensateur
de profondeur
•Volerenavant:Poussez le
manche de vol en avant
•Volerenarrière:Tirez le
manche de vol en arrière
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 11 5/7/14 3:26 PM

12
FRANÇAIS
PILOTER LE MODÈLE
•Lemodèleréagitrapidementàvoscommandes.Audébut,actionnezlescommandes
LENTEMENT est faites des gestes restraints et doux pour éviter de perdre le contrôle. Si
vous craignez ne pas avoir le contrôle total de l’hélicoptère, maintenez l’altitude à l’aide du
manche d’accélération et relâchez le manche opposé pour retourner au vol en palier (Facile
et Rapide Mode).
•Maintenezunealtitudede2-3piedspouréviterlesturbulencesausoletassurerunvol
plus stable et confortable.
1. Trouvez une zone de vol convenable. Alias est approuvé pour les vols à l’intérieur et à
l’extérieur. La surface minimum recommandée des zones de vol couvertes est de 10 x 10
pieds, avec la hauteur du plafond d’au moins 8 pieds. Rappelez-vous que les pales de
rotor peuvent abîmer les meubles et les murs lorsqu’elles tournent. Lorsque vous pilotez
l’hélicoptère en plein air, choisissez une zone toute ouverte, loin des foules, des bâtiments,
des lignes électriques ou d’autres endroits dangereux.
2. Allumez le transmetteur. Le transmetteur émettra une tonalité. Tenez compte de
l’indicateur de pile faible sur l’écran LCD. Remplacez les piles lorsqu’un seul segment y
est afché. Ne faites pas voler le modèle si les piles du transmetteur sont faibles, car vous
risquez d’en perdre le contrôle.
Alias n’a pas d’interrupteur d’alimentation. Le modèle est EN MARCHE une fois
que la pile y est branchée. Il faut débrancher la pile pour arrêter le modèle.
ATTENTION: Pour éviter que le bloc pile soit endommagé de façon permanente,
débranchez TOUJOURS la pile lorsque l’hélicoptère n’est pas utilisé.
3. Mettez en marche le modèle.
•Branchezlapile.Aprésentlemodèleestenmarche.
•LorsquelacouleurvertedutémoinDELdutransmetteuretbleuedutémoinDELde
l’hélicoptère sont allumées de façon constante (sans clignoter) et le niveau de charge de
la pile “RX” apparaît sur l’écran LCD, la connexion est complète.
4. Mettez le modèle sur une surface plane au centre de la zone de vol, orienté en
direction opposée de votre corps (et le nez vers l’avant).
5. Armer le modèle pour le vol. Mettez le modèle sur une surface
plane, le DEL bleu orienté vers vous (et le nez vers l’avant). Vériez
que le manche d’accélération du transmetteur est complètement
rabaissé (l’accélération est désactivée). L’hélicoptère ne sera armé
que si le manche d’accélération est dans la position rabaissée
(A). Poussez et relâchez le manche d’accélération pour armer le
modèle en vue du vol. Le transmetteur émet une tonalité double rapidement ascendante,
indiquant que l’hélicoptère est armé et prêt à voler (B). NOTE: Lorsque le manche
d’accélération n’est pas utilisé pendant 5 secondes ou l’hélicoptère détecte un impact,
l’hélicoptère sera automatiquement désarmé.
ORIENTATION DU MODÈLE ARRIÈRE
Pales de rotor noires
Lumières blancs
AVANT
Pales de rotor en couleurs
Lumières en couleurs
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 12 5/7/14 3:26 PM

13
FRANÇAIS
6. Pilotez l’hélicoptère. Poussez lentement le manche d’accélération en avant pour
augmenter les rpm des rotors principaux jusqu’à ce que le modèle commence à décoller.
Réduisez l’accélération pour faire du surplace lorsque le modèle est à 2-3 pieds dans l’air.
Cette altitude maintient le modèle à distance des turbulences et rend le vol plus stable.
•Continuezdefairelesurplace.Quelquespetitsgestessontnécessairespourmaintenir
le modèle en surplace dans un certain endroit et à une certaine altitude.
•Pratiquezlesmontéesetlesdescentes.Pouratterrir,tirezlemanche
d’accélération lentement et doucement en arrière jusqu’à ce que
l’hélicoptère touche le sol.
•Pratiquezlevolenavantetenarrière.Actionnezlescommandesdu
compensateur de profondeur et de l’aileron séparément pour vous
familiariser avec les réactions de l’hélicoptère.
•Pratiquezlesrotationsetlesarrêtsàpointsprécisdel’hélicoptère.
Actionnez la commande de gouvernail lorsque vous faites du surplace.
•Combinezlescommandes.Unefoisquevousvousêteshabitué
à actionner les commandes indépendamment, vous pouvez les
combiner pour effectuer des manœuvres très précises.
Le transmetteur et le récepteur sont munis d’un système de sécurité
intégrée automatique. Si le signal est perdu ou s’il y a du brouillage,
les commandes de vol seront désactivées et l’hélicoptère effectuera un atterrissage contrôlé.
Si la sécurité intégrée s’active, établissez pourquoi le signal a été coupé et résolvez le
problème avant de remettre en marche le modèle.
Si une ou plusieurs pales de rotor sont bloquées, l’hélicoptère se désarme tout seul et
tous les témoins DEL de l’hélicoptère clignoteront. Transportez l’hélicoptère dans une
zone dégagée, armez-le de nouveau et continuez le vol. Si l’hélicoptère ne vole correctement
ou les témoins DEL recommencent à clignoter, débranchez la pile et examinez le modèle pou
y déceler des dégâts.
CONSEILS EN MATIÈRE DE VOL
Les commandes sont inversées lorsque le modèle vole vers vous.
•Lorsquelemodèlevoleens’éloignantdevous,l’hélicoptèreréagitauxchangementsde
direction comme vous lui commandez. Si vous commandez au modèle de se déplacer à
droite, il se déplacera vers votre droite comme vous lui avez commandé.
•Lorsquel’hélicoptèrevoleversvousetvousluicommandezde
se déplacer à droite, le modèle se déplacera vers votre gauche.
N’oubliez pas que le modèle vole en avant, en arrière, à droite et
à gauche en fonction de sa propre position, pas de la vôtre.
•Letempsquivoushabituezàinverservoscommandeslorsque
le modèle change de direction, prévoyez beaucoup d’espace de
vol pour prendre en compte le risque d’erreur de pilotage.
•Pourmieuxconserverlamaîtriseendirection,essayez
d’imaginer que vous vous trouvez assis dans le cockpit de
l’hélicoptère.
Conseils en matière de vol à l’intérieur :
•L’hélicoptèreestsensibleauxcourantsd’airdanslesespacesfermésetauxturbulences
créées lorsqu’il est près du sol, des murs et des plafonds. Le pilote devra y apporter des
corrections. Tenez-vous à 2-3 pieds à l’écart des plafonds et des murs.
•Attentionauxbouchesd’aération,auxappareilsd’airconditionné,auxventilateurset
autres dispositifs qui font circuler l’air, car ils peuvent affecter le modèle et lui imprimer des
mouvements imprévisibles. Évitez les obstacles comme les ventilateurs de plafond et les
têtes d’extincteurs.
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 13 5/7/14 3:26 PM

14
FRANÇAIS
Conseils en matière de vol à l’extérieur :
•Choisissezunezonequivouspermettedefairevolerlemodèleau-dessusdel’herbeoutoute
autre surface douce.
•Nefaitespasvolerlemodèleprèsdelignesélectriques,d’arbres,detoitsouautresobstacles.
Ne récupérez pas le modèle des zones hautes où vous n’avez pas facilement accès.
•Sil’hélicoptèrevoletroploindevousetquevousnepouvezdéterminersonorientation,
rabaissez complètement le manche d’accélération pour le faire atterrir immédiatement.
•S’ilyadesbrisesquiperturbentlemodèle,faites-levolerdansladirectionduventpour
maintenir le contrôle.
•Siunventpuissantencombrelemodèle,faites-leatterririmmédiatementpouréviterd’en
perdre le contrôle.
Soyez prêt pour les changements d’altitude pendant le vol. Les mouvements en avant
/ en arrière et à gauche / à droite peuvent augmenter ou réduire le levage, grâce à quoi
l’hélicoptère gagne ou perd de l’altitude. Soyez prêt à réagir aux changements d’altitude en
réglant l’accélérateur lorsque vous faites voler le modèle.
RÉGLER LES COMMANDES POUR UN VOL STABLE
Si l’hélicoptère dévie ou dérive dans n’importe quelle
direction (sans rapport avec les courants d’air) lorsque
les manches sont en position neutre, vous pouvez
utiliser les commandes de compensation pour éliminer
les mouvements de vol non désirés.
•Lesboutonsdecompensationrèglentchaque
commande à petits accroissements avec chaque
“clic”. Appuyez sur le bouton de compensation
autant de fois dont vous avez besoin pour faire du
surplace stable avec très peu, voire pas de correction.
•Aufuretàmesurequevousréglezchaquecompensation,l’écranLCDdutransmetteur
vous montre la position de compensation en tant que valeur numérique. Il y a 25 étapes de
compensation dans chaque direction pour le gouvernail, le compensateur de profondeur et
l’aileron. Les tonalités indiquent les points centraux et naux. Lorsque le modèle est réglé pour
un vol stable, l’afchage de la compensation peut ne pas indiquer que le réglage neutre est
zéro. C’est normal que cela arrive.
Remarque : Si l’hélicoptère continue de fonctionner incorrectement, retrouvez plus de
renseignements et conseils de dépannage sur LaTrax.com.
MODES DE VOL
Facile, Rapide, Expert
•LetransmetteurestréglépardéfautpourleMode
Facile (le plus facile) et s’allume toujours dans ce
mode. Le Mode Facile limite l’entrée de commande
(vitesse réduite) et utilise toute la capacité du système
des commandes du vol (nivellement automatique).
•ActivezundesmodesRapideouExpertpour
obtenir des rendements supérieurs (le modèle et
le transmetteur doivent être en marche en même
temps). Vous pouvez commuter entre les modes
de vol en cliquant sur le manche. À partir du Mode
Facile, cliquez sur le manche de commande pour
sélectionner le mode.
•Mode Rapide (FAST) : À partir du Mode Facile,
cliquez sur le manche de commande une
fois. Le transmetteur émettra deux bips, le témoin DEL commencera à clignoter et l’écran
LCD afchera FAST. Mode Rapide utilise toute la capacité du système de contrôle du vol
Cliquez une fois Clignoter
Choisissant de Mode Rapide
x1
x1
Cliquez deux fois
(Cliquez de nouveau pour
retourner au Mode Facile)
Double
clignotement
Choisissant de Mode Expert
x2
x2
Compensateur
de profondeur
Compensateur
de direction
Compensateur
ailerons
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 14 5/7/14 3:26 PM

15
FRANÇAIS
(nivellement automatique) mais permet une entrée des commandes supérieure (vitesse élevée).
En outre, Mode Rapide permet les fonctions d’acrobaties.
•Mode Expert (EXPERT) : À partir du Mode Facile, cliquez sur le manche de commande deux
fois. Le transmetteur émettra trois bips, le témoin DEL clignotera doublement et l’écran LCD
afchera EXPERT. Le Mode Expert est un mode de vitesse. Le système des commandes du
vol (nivellement automatique) est désactivé, permettant au pilote de détenir le contrôle total
de tous les aspects du vol. ATTENTION:Cemodeestprévuuniquementpourlespilotes
avancés! Pour en savoir plus sur les modalités d’effectuer des acrobaties avancées,
rendez-vous sur LaTrax.com
VOL AVANCÉ : EFFECTUER DES ACROBATIES
Dans le Mode Rapide (FAST), Alias peut effectuer des acrobaties avancées automatiquement
lorsqu’on appuie sur le bouton AUX1, puis on saisit une commande rapide du manche dans la
direction souhaitée.N’essayezpascesacrobatiesavantquevousnesoyezcertaindebienpiloter
lemodèledansleModeRapide.Choisissez une zone douée d’un terrain d’atterrissage doux (tapis ou
herbe) et maintenez une altitude sufsante pour reprendre le contrôle lorsque vous pratiquez les sauts.
Pilotes experts
Votre Alias a la capacité de programmer les acrobaties (sauts multiples), changer les modes
d’éclairage et programmer les actions des boutons AUX1 et AUX2 du transmetteur. Pour
apprendre à obtenir l’accès au menu et aux commandes avancées, rendez-vous sur LaTrax.com/
moretricks où vous retrouverez aussi d’autres détails et consignes.
1. 2.
Tourner vers la droite
Appuyez AUX1
Tourner vers la gauche
Twister: Tourner continuellement tout en maintenant une direction et une altitude normales.
L’hélicoptère tourne 5 fois, puis arrête de tourner dans la position initiale.
1. 2.
Appuyez AUX1
Saut en avant Saut en arrière
Vrilles en avant et en arrière
1. 2.
Appuyez AUX1
Diagonaleenavant
vers la droite
Diagonaleenavant
vers la gauche
Diagonaleenarrière
vers la droite
Vrilles diagonales en avant et en arrière
Diagonaleenarrière
vers la gauche
1. 2.
Appuyez AUX1
Saut en gauche Saut en droite
Saut latéral
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 15 5/7/14 3:26 PM

16
FRANÇAIS
MAINTENIR LE MODÈLE
•Aprèschaquevoletimmédiatementaprèstoutaccident,examinezbienlemodèlepourdéceler
toute pièce usée ou détériorée. Vous pouvez trouvez des pièces chez votre concessionnaire
LaTrax local si vous en avez besoin ou à LaTrax.com. Pour voir une liste complète des pièces et
une vue éclatée du modèle, référez-vous au Guide d’entretien et de support du présent manuel.
•Lorsquevousn’utilisezpaslemodèle,rangez-ledansl’emballageoriginalaprèsavoirenlevéles
piles du transmetteur et de l’hélicoptère.
•Sivousnecomptezpasutiliser le modèle pendant une semaine ou plus, la pile doit être rangée
tout en étant chargée à 50% pour en maintenir le rendement et la durée de vie. Pour ce faire,
pilotez le modèle jusqu’à ce qu’il faut recharger la pile. Charger la pile pendant la moitié de la
période nécessaire à une charge complète.
ATTENTION : Ne stockez pas et n’essayez pas de charger une pile gonée ou
endommagée ! Pour en savoir plus, voir la section des piles LiPo.
INSTALLATION DES PALES DE ROTOR
Les pales de rotor de Alias ne sont pas identiques.
Chaque pale est marquée d’un A ou d’un B. En
installant des pales de rotor de rechange, veillez bien
à les installer avec les lettres A ou B correspondant
à chaque support (les étiquettes A ou B pour les
supports sont moulées sur le fond du châssis de
l’hélicoptère). L’hélicoptère ne vole pas si les pales de
rotor ne sont pas installées aux endroits convenables.
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Le transmetteur et l’hélicoptère sont en marche et connectés, mais l’hélicoptère ne saurait pas voler.
1. Le modèle n’est pas armé ou est interrompu. Voir l’étape 5 de la section “Faire voler le modèle” pour
armer l’hélicoptère.
• L’hélicoptère ne peut pas effectuer d’acrobatie automatique lorsque le bouton AUX1 est enfoncé et
une commande du manche est saisie.
1. Letransmetteurn’estpasdansleModeRapide(FAST).Voir la section “Modes de vol”.
• Tous les feux DEL de l’hélicoptère clignotent.
1. L’hélicoptère est entré dans le mode de protection contre la surintensité. Transportez l’hélicoptère dans
une zone dégagée, armez-le de nouveau et continuez le vol. Si l’hélicoptère ne vole pas correctement ou les
témoins DEL recommencent à clignoter, débranchez la pile et examinez le modèle pour y déceler des dégâts.
• L’hélicoptère est à la dérive non contrôlée.
1. L’hélicoptère est non compensé. Corrigez cette situation en utilisant les boutons de compensation. Voir la
section “Régler les commandes pour un vol stable.”
• L’hélicoptère a atterri tout seul et l’accélérateur ne répond plus.
1.Lapiledel’hélicoptèredoitêtrerechargée.
• Le témoin DEL bleu de l’hélicoptère clignote et celui du transmetteur est allumé constant.
1.Lapiledel’hélicoptèredoitêtrerechargée.
• Le témoin DEL du transmetteur clignote et le transmetteur ne contrôle pas le modèle.
1. Le transmetteur est en mode de connexion. Conrmez que l’hélicoptère est sous tension et en mode
de connexion (la DEL clignote, l’écran LCD afche des segments rotatifs). Ramenez le transmetteur à un
pied de l’hélicoptère. Le transmetteur et l’hélicoptère doivent former une connexion (annoncée par une
tonalité émise par le transmetteur, les témoins DEL allumés constants du transmetteur et de l’hélicoptère
et l’écran de vol désarmé du transmetteur LCD).
2.Ilyaeuunproblèmedeconnexion.Mettez hors tension le transmetteur et l’hélicoptère et redémarrez-
les (d’abord le transmetteur, ensuite l’hélicoptère). Le transmetteur et l’hélicoptère doivent former une
connexion (annoncée par une tonalité émise par le transmetteur, les témoins DEL allumés constants du
transmetteur et de l’hélicoptère et l’écran de vol désarmé du transmetteur LCD).
3. Le modèle n’est pas armé ou est interrompu. Voir l’étape 5 de la section “Faire voler le modèle” pour
armer l’hélicoptère.
Partie
inférieure
du modèle
A
B
B
A
Avant
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 16 5/7/14 3:26 PM

17
FRANÇAIS
• Les réglages du transmetteur sont incorrects pour un vol optimum.
1. Restaurez le transmetteur aux paramètres par défaut.
A. Vériez que le transmetteur est éteint.
B. Appuyez sur les deux boutons AUX et maintenez-les enfoncés.
C. Les boutons AUX enfoncés, allumez le transmetteur.
D.
Maintenez les boutons AUX enfoncés encore 3 secondes jusqu’à ce que le transmetteur émette des bips.
E. Le transmetteur est rétabli et en mode de connexion.
• Le chargeur de la pile a été branché au port USB d’un ordinateur et la pile de l’hélicoptère a été
branchée du chargeur, mais la pile ne charge pas.
1. Les ports USB de certains ordinateurs ne permettent pas la charge rapide. Commutez le chargeur à la
position de charge normale. Pour obtenir le meilleur chargement, utilisez le chargeur à la position de charge
rapide et avec un adaptateur mural à sortie d’au moins 1 ampère.
• La pile de l’hélicoptère est entièrement chargée et les pales de rotor tournent, mais l’hélicoptère ne
décolle pas.
1. Les pales de rotor ont été incorrectement installées. Voir la section “Installation des pales de rotor.”
• L’hélicoptère ne vole pas ainsi que prévu ou l’hélicoptère fonctionne de manière irrégulière.
1.Conrmezquetouteslescommandesfonctionnentcorrectement.Mettez le modèle sur une surface
plane, orienté en direction opposée de votre corps.
A. Poussez doucement le manche d’accélération en avant. Tous les quatre rotors tourneront.
B. Tenez le manche de vol complètement à droite et faites avancer
l’accélérateur lentement. Les rotors gauches tourneront.
C. Tenez le manche de vol complètement à gauche et faites
avancer l’accélérateur lentement. Les rotors droites tourneront.
D. Tenez le manche de vol en position complètement avant et
faites avancer l’accélérateur lentement.
Les rotors arrière tourneront.
E. Tenez le manche de vol en position complètement arrière et faites avancer l’accélérateur lentement.
Les rotors avant tourneront.
F. Faites avancer l’accélérateur lentement en tenant le manche à gauche. Les rotors droits avant et
gauches arrière tourneront.
G. Faites avancer l’accélérateur lentement en tenant le manche en avant et à droite. Les rotors gauches
avant et droits arrière tourneront.
2. Un moteur ou plusieurs sont endommagés.
A. L’hélicoptère a des moteurs de haute performance qui s’usent avec le temps et doivent être
remplacés. Si un moteur tombe en panne et doit être remplacé, il est bien probable que les moteurs
qui restent sont usés eux aussi. Nous vous recommandons de remplacer tous les quatre moteurs en
même temps, mais chaque moteur peut être remplacé individuellement sans affecter le rendement du
modèle. Rendez-vous sur LaTrax.com pour apprendre à identier les problèmes auxquelles peuvent se
confronter les moteurs et pour en savoir plus sur leur remplacement.
3.L’accéléromètredoitêtreremisàzéro.Pour plus de renseignements et consignes, rendez-vous sur
LaTrax.com ou appelez le soutien à la clientèle de LaTrax au 1-888-872-9927.
Pour en savoir plus sur les fonctions avancées et les autres fonctionnalités
de votre Alias, rendez-vous sur LaTrax.com!
A.
D.
B.
E.
C.
F.
G.
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 17 5/7/14 3:27 PM

18
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Nunca vuele el helicóptero si las baterías están bajas. Los indicadores de batería baja son:
• El indicador del nivel de la batería del transmisor o del receptor en la pantalla LCD del transmisor empieza
a parpadear mientras que el transmisor empieza a emitir sonidos de bip de forma continua.
• La luz LED azul de la parte trasera del helicóptero parpadea con rapidez (cuatro veces por segundo).
• El helicóptero pierde potencia y cae (corte por voltaje bajo).
• El helicóptero tiene hélices giratorias que se mueven a alta velocidad, lo que representa un peligro de daños
y lesiones. Los pilotos son responsables de cualquier acción que cause daños o lesiones por la operación
inadecuada del helicóptero. Elija un espacio adecuado para volar que no tenga obstáculos. No opere el
helicóptero cerca de edicios, multitudes de personas, cables de electricidad de alto voltaje o árboles para
garantizar la seguridad de usted mismo, de los demás y de su modelo. Use protección para los ojos cuando
opere su helicóptero y mantenga sus manos, rostro, cabello, ropa suelta y objetos extraños alejados de las
hélices giratorias.
• Este modelo tiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asxia. Mantenga todas las piezas
pequeñas y los dispositivos eléctricos lejos del alcance de los niños y los animales.
• Las mascotas pueden sentirse nerviosas por los modelos a control remoto.
• No descuide el modelo en todo momento durante la operación y el vuelo. Suspenda la operación de
inmediato si el modelo vuela fuera de su campo de visión.
• Debido a que su modelo está controlado por radio, está sujeto a la interferencia radial de varias fuentes que
están más allá de su control. La interferencia radial puede provocar pérdidas momentáneas del control radial,
por lo que siempre debe permitir que haya un margen seguro en todas las direcciones alrededor del modelo
para prevenir choques.
• Cuando realice vuelos en interiores, evite los lugares con ventiladores en el techo, equipos de iluminación
suspendidos, conductos de ventilación de aire acondicionado o calefacción, o cualquier otro obstáculo que
pueda interferir con su modelo o dañarlo.
• Nunca intente recuperar su modelo de cualquier lugar que sea más alto de su alcance (como tejados o
árboles) o que represente un riesgo para su seguridad.
• No utilice su modelo en cualquier momento en los que su línea de visión al modelo pueda obstruirse o
disminuya. No utilice el modelo si se siente cansado o de alguna manera discapacitado.
• La humedad causa daños en los equipos eléctricos. Evite exponer su helicóptero, transmisor y batería al
agua.
• El motor, las baterías y el control de velocidad pueden calentarse durante el uso. Deje que se enfríen las
piezas antes de manipularlas.
• No descuide el modelo mientras esté encendido. Apague el transmisor y el modelo de inmediato después de
que haya aterrizado el modelo de manera segura.
• Lo más importante es que utilice el sentido común en todo momento.
Se deben seguir estrictamente todas las instrucciones las y precauciones descriptas en este
manual para garantizar un funcionamiento seguro de su modelo. No cumplir las advertencias,
instrucciones y precauciones de este manual pueden causar daños en el producto y lesiones
personales.
Baterías LiPo
Las baterías de polímero de litio (LiPo) son cada vez más populares para utilizarlas en los modelos R/C debido a
su tamaño compacto, su alta densidad energética y su rendimiento de alta tensión. Sin embargo, estos tipos de
baterías requieren cuidados y procedimientos de manejo especiales para el funcionamiento seguro y duradero.
ADVERTENCIA: Las baterías LiPo solo deben utilizarlas los usuarios avanzados que conocen los riesgos
asociados con el uso de las baterías LiPo. LaTrax no recomienda que ningún menor de 14 años las utilice o
manipule sin la supervisión de un adulto responsable y con conocimiento de los riesgos.
Puede utilizar las baterías LiPo con su modelo. Las baterías LiPo tienen un umbral seguro de voltaje de
descarga mínimo que no debe ser excedido. Las hélices del rotor del LaTrax Alias está equipado con Detección
de bajo voltaje integrada que alerta al conductor cuando las baterías LiPo alcanzan su umbral de voltaje (de
descarga) mínimo. Es la responsabilidad del conductor detenerse de inmediato para evitar que la batería
se descargue por debajo del umbral mínimo seguro.
La detección de bajo voltaje es solo una parte de un plan integral para utilizar la batería LiPo de manera segura.
Es importante para usted seguir todas las otras instrucciones suministradas por el fabricante de la batería y
el fabricante del cargador para utilizar, cargar, y almacenar de manera segura las baterías LiPo. Asegúrese de
comprender cómo utilizar las baterías LiPo. Tenga en cuenta que LaTrax no será responsable de los daños
especiales, indirectos, incidentales o consecuentes que resulten de la instalación o el uso de las baterías
LiPo en los modelos LaTrax. Si tiene preguntas sobre el uso de las baterías LiPo, consulte con su distribuidor
minorista local más próximo o comuníquese con el fabricante de baterías. Como recordatorio, todas las baterías
se deben reciclar al nalizar su ciclo de vida útil.
Soporte Técnico de LaTrax: 1-888-872-9927
(El soporte telefónico gratuito se encuentra disponible únicamente para residentes de EE. UU.)
(972-549-3000 fuera de los E.E.U.U.)
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 18 5/7/14 3:27 PM

19
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar un helicóptero de 4 rotores de alto rendimiento LaTrax Alias. Este
manual contiene todos los procedimientos de conguración y manejo necesarios que le
permitirán liberar el potencial y el rendimiento que los ingenieros diseñaron para su modelo.
InclusosiesunentusiastaexperimentadoenR/C,esimportantequeleaysigalos
procedimientos incluidos en este manual.
Deseamos que se sienta seguro de que posee unos de los modelos de mejor rendimiento
en el mercado y que está respaldado por un equipo de profesionales que tienen como
objetivo brindar el soporte de fábrica del más alto nivel posible. El soporte técnico lo
acompaña en cada paso del camino. Si tiene preguntas sobre su modelo o su operación,
llame a la línea gratuita de soporte técnico de LaTrax al 1-888-872-9927 (El soporte
telefónico gratuito se encuentra disponible únicamente para residentes de EE. UU.).
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Consulte la Guía de inicio rápido incluida para obtener información sobre la conguración inicial de
su helicóptero. La Guía de inicio rápido no está diseñada para reemplazar las instrucciones de
manejocompletasqueseencuentrandisponiblesenestemanual.Leatodoestemanualpara
obtener instrucciones completas sobre el uso y mantenimiento adecuado de su helicóptero.
ÉQUIPEMENT DE SOUTIEN FOURNI
• Batería LiPo de 650 mAh
• Cargador de batería con conexión USB
• Llave hexagonal de 1.5 mm
(para las reparaciones)
• 4 baterías alcalinas AAA de Traxxas
• Conjunto de hélices del rotor de repuesto
• Conjunto de tornillos de repuesto
• Palancas de control
CONTROLES DE VUELO
Control de aceleración
•Incrementaraceleración/altitud:
Mueva la palanca del acelerador
hacia adelante.
•Disminuiraceleración/altitud:Mueva
la palanca del acelerador hacia atrás.
Control del alerón
•Mover lateralmente hacia la
izquierda: Mueva la palanca de
vuelo hacia la izquierda.
•Mover lateralmente hacia la
derecha: Mueva la palanca de
vuelo hacia la derecha.
Control del timón
•Girarhacialaizquierda: Mueva
la palanca del acelerador hacia la
izquierda.
•Girarhacialaderecha:Mueva la
palanca del acelerador hacia la derecha.
Control de elevación
•Volar hacia adelante: Mueva la
palanca de vuelo hacia adelante.
•Volar hacia atrás: Mueva la
palanca de vuelo hacia atrás.
Instalación de las palancas de control
El accesorio del palancas de control
incluido se puede intercambiar con
las almohadillas para pulgares en su
transmisor. Gire la almohadilla y tire
de ella para retirarla del transmisor
e instale las palancas de control en
su lugar.
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 19 5/7/14 3:27 PM

20
ESPAÑOL
HAGA VOLAR SU MODELO
•Elmodeloresponderárápidamenteasuscomandos.Inicialmente,muevaloscontroles
LENTAMENTE y realice movimientos suaves y ligeros con el control para evitar la pérdida
de control. Si en algún momento siente que no puede controlar completamente el modelo,
mantenga la altitud con el acelerador y suelte la palanca opuesta hasta retomar el vuelo
nivelado (Modo Fácil y Modo Rápido).
•Vuelede2a3piesporencimadelsueloparaevitarlaturbulenciaandelograrmás
estabilidad y control del vuelo.
1. Busque un área apropiada para volar. Alias está aprobado para su uso en interiores y
exteriores. El área mínima recomendada para el vuelo en interiores es de 10 x 10 pies, con
una altura hasta el techo de 8 pies o más. Sea consciente de que las hélices giratorias
pueden dañar los muebles y revestimientos de las paredes. Cuando use en exteriores,
elija un área abierta lejos de las multitudes, edicios, cables de electricidad u otros
peligros.
2. Encienda el transmisor. El transmisor emitirá un tono. Observe el indicador del nivel
de batería en la pantalla LCD. Remplace las baterías solo si se muestra un segmento.
No haga volar el modelo si las baterías están bajas ya que puede causar la pérdida de
control.
Alias no tiene interruptor de encendido.
El modelo se ENCENDERÁ cuando conecte la batería. Para apagar el modelo,
desconecte la batería.
ADVERTENCIA: para prevenir los daños permanentes en sus baterías,
desconéctela SIEMPRE que no utilice el helicóptero.
3. Encienda el modelo.
•Conectelabateríaalmodelo.Ahoraelmodeloestaráencendido.
•Cuandolaluzdeledverdedeltransmisorylaluzdeledazuldelhelicópteroquedan
encendidas (sin parpadear) y en la pantalla LCD aparece el indicador del nivel de batería
“RX”, se habrá completado la conexión.
4. Coloque el modelo en una supercie nivelada teniendo la parte frontal del modelo
hacia usted (Nase nach vorne).
5.
Active su modelo para volar. Coloque el modelo sobre una
supercie nivelada con la luz LED azul orientada hacia usted (nariz
hacia afuera). Asegúrese de que la palanca del acelerador del
transmisor está totalmente en posición hacia abajo (acelerador
desactivado). El helicóptero no se activará hasta que la palanca de
aceleración esté en la posición hacia abajo (A). Empuje hacia adelante
y suelte el mando del acelerador para activar su modelo para el vuelo. El transmisor emitirá
un tono doble de rápido aumento, indicando que el helicóptero está activado y listo para
volar (B). Nota: Cuando se deje la palanca del acelerador inactiva durante 5 segundos o el
helicóptero detecta un impacto, el helicóptero se desactivará automáticamente.
ORIENTACIÓN DEL MODELO TRASERO
Hélices del rotor negro
Luces blancas
DELANTERO
Hélices del rotor de color
Luces de color
KC1829-R02-Alias-Owners-Manual-140430.indd 20 5/7/14 3:27 PM
Other manuals for Alias 6608
6
Table of contents
Languages:
Other LaTrax Quadcopter manuals