manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Laufen
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Laufen LANI H403850 User manual

Laufen LANI H403850 User manual

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
H403850 / H403851 / H403852 / H403853
H403854 / H403855 / H403856
y
x
y
x
LANI
220-240 V~
50 Hz
LED LED
LED
230V
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage.
Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio
The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
Záruka a ručení za vady jsou poskytovány za podmínky, že montáž je provedena v souladu s tímto návodem.
Garantija taikoma tik tuo atveju, kai montavimas yra atliktas tiksliai pagal instrukciją.
Gwarancja obejmuje wyrób jedynie wówczas gdy montaź zostą przeprowadzony zgodnie z instrukcją.
Szavatosság/jótállás csak az útmutató szerinti szerelés esetén.
Мы предоставляем гарантию и несем ответственность, только если монтаж произведен в соответствии с инструкцией по монтажу.
Гаранцията/отговорността е валидна само когато монтажът е изпълнен както е указано в инструкцията.
Garantia/responsabilidade apenas no caso de montagem
de acordo com as instruções.
Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu
Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno prema uputama.
Garantien gælder kun, hvis monteringen udføres af en autoriseret fagmand, der følger vejledningen.
Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral.
Takuu/tuotevastuu vain, kun asennuksen käyttöohjeen mukaisesti.
Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu saskaņā ar instrukcijām.
Garanti/erstatningsansvar kun hvis montering er utført av i henhold til veiledning.
Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile.
Garanti/ersättningsskyldighet gäller endast om monteringen har genomförts enligt anvisningen.
Garancija/jamstvo velja le pri montaži v skladu z navodilom.
DE
Lieferumfang
FR
Contenu du colis
IT
Distinta dei pezzi
EN
Parts list
ES
Alcance del suministro
NL
Toebehoren
CS
Rozsah dodávky
LT
Tiekimo apimtis
PL
Zakres dostawy
HU
Szállítási terjedelem
RU
Комплектация
BG
Съдържание на доставката
PT
Volume de fornecimento
SK
Obsah dodávky
HR
Opseg isporuke
DA
Leveringsomfang
ET
Tarnekomplekt
FI
Toimituskokonaisuus
LV
Piegādes komplekts
NO
Leveranseomfang
RO
Volumul livrării
SV
Leveransomfattning
SL
Obseg dobave
Art.-No. x [mm] y [mm]
H403851 550 700
H403852 600 700
H403853 650 700
H403854 800 700
H403855 1000 700
H403856 1200 700
Art.-No. x [mm] y [mm]
H403850 450 900
H493132
2
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
DE
Montage, Wechsel von Lichtquellen und elektrischen Leitungen dürfen nur von dafür
qualizierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
Produkt nur für Innenräume!
Elektrische und elektronische Geräte müssen zur Entsorgung bei der entsprechenden
Recycling Annahmestelle abgegeben werden.
FR
Seuls des spécialistes qualiés sont autorisés à monter et remplacer des sources
lumineuses et ls électriques conformément aux prescriptions locales.
Produit à utiliser uniquement en intérieur !
Les appareils électriques et électroniques doivent être déposés dans les points de
collecte appropriés en vue de leur neutralisation.
IT
Il montaggio e la sostituzione di sorgenti luminose e linee elettriche sono di esclusiva
competenza di tecnici qualicati e devono avvenire nel rispetto delle prescrizioni locali.
Prodotti per ambienti chiusi!
Per il loro smaltimento, consegnare le apparecchiature elettriche ed elettroniche ad un
apposito punto di raccolta a ni di riciclaggio.
EN
The installation and replacement of light sources and electrical cables may only be
carried out by qualied specialists in accordance with local regulations. Indoor use only!
Electronic and electrical devices must be disposed of at an appropriate recycling facility.
ES
El montaje y la sustitución de las fuentes de luz y cables eléctricos solo pueden ser
realizados por personal especializado y de acuerdo con la normativa local.
¡Solo para uso interno!
Los aparatos eléctricos y electrónicos deben depositarse en el punto de reciclaje
correspondiente para su eliminación.
NL
Montage of vervanging van lichtbronnen en elektrische kabels mag alleen door
daarvoor gekwaliceerde vakmensen worden uitgevoerd in overeenstemming met de
lokale voorschriften. Product alleen voor binnenruimten!
Elektrische en elektronische apparaten moeten ter verwijdering worden afgegeven bij
het overeenkomstige recycling-inzamelingspunt.
CS
Montáž a výměnu zdrojů světla a elektrických rozvodů smí provést pouze kvalikovaný
odborník v souladu s místními předpisy. Výrobek pouze do vnitřních prostor!
Elektrické a elektronické přístroje musí být předány k likvidaci do k tomu určeného
recyklačního sběru.
LT
Montuoti, keisti šviesos šaltinius ir elektros laidus gali tik kvalikuoti specialistai,
laikydamiesi tam skirtų vietinių taisyklių. Produktas skirtas naudoti tik vidaus patalpose!
Elektrinius ir elektroninius prietaisus utilizavimui būtina pristatyti į atitinkamą grąžinamojo
perdirbimo punktą.
PL
Montaż oraz wymianę źródeł światła oraz przewodów elektrycznych mogą
przeprowadzać wyłącznie wykwalikowani fachowcy zgodnie z lokalnymi przepisami.
Produkt tylko do stosowania wewnątrz pomieszczeń! .
Sprzęt elektryczny i elektroniczny przeznaczony do utylizacji należy przekazać do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów do recyklingu.
HU
A fényforrások és elektromos vezetékek szerelését és cseréjét csak arra kiképzett szakem-
berek végezhetik el a helyi előírások betartása mellett. A termék csak beltérben használható!
Az elektromos és elektronikus eszközöket ártalmatlanítás céljából a megfelelő újrahasz-
nosító gyűjtőállomáson kell leadni.
RU
Работы по монтажу и замене источников света и электрических проводов
должны выполняться только специалистами, имеющими соответствующую
квалификацию, в соответствии с местными предписаниями.
Изделие предназначено только для использования внутри помещений!
Электрические и электронные устройства необходимо передавать для
утилизации в соответствующие пункты приема на вторичную переработку.
BG
Монтажът, смяната на източниците на светлина и електрическите проводници
трябва да се извършват само от квалифицирани за това специалисти съгласно
местните разпоредби. Продуктът е само за употреба на закрито!
Електрическите и електронните уреди трябва да се предават в съответния
приемен пункт за рециклиране.
PT
A montagem e a substituição de fontes de luz e de cabos elétricos só podem ser realiz-
adas por técnicos qualicados para o efeito, de acordo com os regulamentos locais.
Produto apenas para interiores!
Para serem eliminados, os dispositivos elétricos e eletrónicos têm de ser entregues num
ponto de recolha para reciclagem.
SK
Montáž, výmenu svetelných zdrojov a elektrických káblov môžu vykonávať iba kvaliko-
vaný odborníci v súlade s miestnymi predpismi. Výrobok iba na použitie v interiéri!
Elektrické a elektronické zariadenia musia byť odovzdané a zlikvidované v na to určenom
zbernom recyklačnom stredisku.
HR
Montažu te zamjenu izvora svjetlosti i električnih vodova smije provoditi samo za to kvalicirano
osoblje u skladu s lokalnim propisima. Proizvod je namijenjen samo za zatvorene prostore!
Električnu i elektroničku opremu treba zbrinuti u odgovarajućem centru za odlaganje.
DA
Montage og udskiftning af lyskilder og elektriske ledninger må kun udføres af dertil
kvalicerede fagfolk i overensstemmelse med lokalt gældende forskrifter. Produktet er
kun til indendørs brug! Elektriske og elektroniske apparater skal aeveres til bortskaffelse
på genbrugsstationen.
ET
Valgusallikate ja elektrijuhtmete paigaldamist, vahetamist võivad teostada ainult kvalits-
eeritud spetsialistid järgides kohalike eeskirju. Toode ainult siseruumide jaoks!
Elektriliste ja elektrooniliste seadmete utiliseerimiseks tuleb neid viia selleks ettenähtud
kogumiskohta.
FI
Asennuksen, valonlähteiden ja sähköjohtojen vaihdon saavat suorittaa ainoastaan siihen
pätevät ammattilaiset paikallisten määräysten mukaisesti. Tuote tarkoitettu vain sisätiloihin!
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet täytyy toimittaa hävitettäviksi vastaavaan kierrätyspisteeseen.
LV
Apgaismes ierīču un elektroinstalācijas ierīkošanu un maiņu drīkst veikt tikai šādiem
darbiem kvalicēti tehniskie speciālisti atbilstoši vietējiem noteikumiem.
Izstrādājums paredzēts tikai lietošanai telpās!
Elektriskās un elektroniskās ierīces utilizācijai jānodod attiecīgā otrreizējās pārstrādes
pieņemšanas punktā.
NO
Montasje og utskiftning av lyskilder og elektriske ledninger skal kun utføres av kvalisert
fagpersonell iht. lokale forskrifter. Produkt kun til innendørs bruk!
Elektriske og elektroniske apparater må avleveres til korrekt mottakssted for resirkulering
når de kasseres.
RO
Lucrările de montaj și înlocuire a surselor de iluminat și a cablurilor electrice pot  reali-
zate de personal specializat calicat, în conformitate cu reglementările locale.
Produsul este destinat exclusiv utilizării în spații interioare!
Pentru a  eliminate ca deșeu, aparatele electrice și electronice trebuie predate unităților
de colectare și reciclare corespunzătoare.
SV
Montering, byte av ljuskällor och elledningar får endast utföras av kvalicerad personal i
enlighet med lokala föreskrifter. Produkt endast för inomhusbruk!
Elektrisk och elektronisk utrustning ska bortskaffas vid lämplig återvinningscentral.
SL
Montažo in menjavo svetil ter električnih vodnikov lahko izvajajo le ustrezno kvalicirani
strokovnjaki v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelek je namenjen za uporabo v zaprtih
prostorih!
Električne in elektronske naprave je treba odstraniti na ustreznih zbirnih mestih za odpadke.
HH
16
16
x
W
x
B
B
AyAy
W
16
Ø 6
H
1
Art.-No. x
[mm]
y
[mm]
A
[mm]
B
[mm]
W
[mm]
H
[mm]
H403850 450 900 680 210 310 168
H403851 550 700 420 330 290 68
H403852 600 700 420 380 340 68
H403853 650 700 420 430 390 68
H403854 800 700 420 580 540 68
H403855 1000 700 420 780 740 68
H403856 1200 700 420 980 1040 68
3
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
a) b)
c)
b)
a)
a)
b)
a)
Ø 6
b)
2
4
3
5
a)
c)
N
L
a) b) c )
T 90ºc
b)
220-240V~
50 Hz
a)
c)
N
L
a) b) c )
T 90ºc
b)
220-240V~
50 Hz
8
7
4
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
a)
b)
a)
b) c)
220-240V~
50 Hz
a)
d) b)
c)
e)
f)
5
CLICK!
8
1
2
Service
DE
*Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieefzienzklasse XX.
FR
*Ce produit comprend une source de lumière de la classe d’efcacité énergétique XX.
IT
*Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efcienza energetica XX.
EN
*This product contains a light source of energy efciency class XX.
ES
*Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eciencia energética XX.
NL
*Dit product bevat een lichtbron met energie-efciëntieklasse XX.
CS
*Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti XX.
LT
*Šiame gaminyje yra XX energinio efektyvumo klasės šviesos šaltinis.
PL
*Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej XX.
HU
*
Ez a termék
XX
energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
RU
*Данный продукт содержит источник света класса энергоэффективности XX.
BG
*Този продукт съдържа източник на светлина с клас на енергийна ефективност XX.
PT
*Este produto inclui uma lâmpada da classe energética XX.
SK
*Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti XX.
HR
*
Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti razreda energetske učinkovitosti
XX..
DA
*Dette produkt har en lyskilde med energieffektivitetsklasse XX..
ET
*Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eciencia energética XX..
FI
*
Tämä tuote sisältää valolähteen, jonka energiatehokkuusluokka on
XX.
LV
*Šis produkts satur XX energoefektivitātes klases gaismas avotu.
NO
*Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse XX.
RO
*Acest produs conține o sursă de iluminat cu clasa de eciență energetică XX.
SV
*Denna produkt innehåller en ljuskälla i energieffektivitetsklass XX.
SL
*Ta izdelek vsebuje svetilo razreda energetske učinkovitosti XX.
Art. No.: Size [mm] LED *EEC XX EPREL Reg.No Link EPREL
H403850 450 x 900
H493130
360 mm
E 955887
H403851
H403852
H403853
H403854
H403855
H403856
550 x 700
600 x 700
650 x 700
800 x 700
1000 x 700
1200 x 700 H493131
675 mm
D 938390
5
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
DE
Technische Daten zur Lampe
FR
Fiche technique de la lampe
IT
Dati tecnici della lampada
EN
Technical data on the lamp
ES
Datos técnicos de la lámpara
NL
Technische gegevens van de lamp
CS
Specifikace lampy
LT
Lempos techniniai duomenys
PL
Dane techniczne źródła światła
HU
A lámpa műszaki adatai
RU
Т
ехнические характеристики лампы
BG
Технически данни за лампата
PT
Procedimento de montagem
SK
Technické údaje týkajúce
sa svietidla
HR
Tehnički podaci o svjetiljci
DA
Tekniske data for lampen
ET
Lambi tehnilised andmed
FI
Lampun tekniset tiedot
LV
Gaismekļa tehniskie dati
NO
Tekniske data for lampen
RO
Date tehnice privind lampa
SV
Tekniska data om lampa
SL
Tehnični podatki svetilke
Laufen Bathrooms AG
Wahlenstrasse 46
CH-4242 Laufen, Switzerland
www.laufen.com
20/01/22 4.9844.4.112.000.2 PLU

This manual suits for next models

6

Other Laufen Indoor Furnishing manuals

Laufen frame 25 4.0830.1 User manual

Laufen

Laufen frame 25 4.0830.1 User manual

Laufen 4.0275.1 User manual

Laufen

Laufen 4.0275.1 User manual

Laufen BASE 4.0275.1 User manual

Laufen

Laufen BASE 4.0275.1 User manual

Laufen THE NEW CLASSIC 4.0607.0 User manual

Laufen

Laufen THE NEW CLASSIC 4.0607.0 User manual

Laufen Kartell Shelfish User manual

Laufen

Laufen Kartell Shelfish User manual

Laufen LANI 4.0373.1-2 User manual

Laufen

Laufen LANI 4.0373.1-2 User manual

Laufen BASE 4.0275.1 User manual

Laufen

Laufen BASE 4.0275.1 User manual

Laufen Leelo User manual

Laufen

Laufen Leelo User manual

Laufen Kartell Sound Rack User manual

Laufen

Laufen Kartell Sound Rack User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Simpli Home WydenHall brooklyn + max AXCART53-BL Assembly instructions

Simpli Home

Simpli Home WydenHall brooklyn + max AXCART53-BL Assembly instructions

Herman Miller Setu Assembly instructions

Herman Miller

Herman Miller Setu Assembly instructions

Costway JV10246CF user manual

Costway

Costway JV10246CF user manual

LUKA LS30442T0 quick start guide

LUKA

LUKA LS30442T0 quick start guide

International Concepts OT-92 Assembly instructions

International Concepts

International Concepts OT-92 Assembly instructions

Novogratz 4660801COMNUK Assembly instructions

Novogratz

Novogratz 4660801COMNUK Assembly instructions

FalkenOhr 118 Genium Line manual

FalkenOhr

FalkenOhr 118 Genium Line manual

Mocka Claremont Buffet Assembly instructions

Mocka

Mocka Claremont Buffet Assembly instructions

Germania GW-Profi 0650 Assembly instruction

Germania

Germania GW-Profi 0650 Assembly instruction

BluDot LAP CASEGOODS Assembly notes

BluDot

BluDot LAP CASEGOODS Assembly notes

Next CHILTERN NEW Assembly instructions

Next

Next CHILTERN NEW Assembly instructions

Frama TABLE 57 Assembly guide

Frama

Frama TABLE 57 Assembly guide

Swedstyle Memory S operating manual

Swedstyle

Swedstyle Memory S operating manual

Allen + Roth LWS30DVAG manual

Allen + Roth

Allen + Roth LWS30DVAG manual

Monarch I 3135 Assembly instructions

Monarch

Monarch I 3135 Assembly instructions

Restol Sirocco SIS-2 Fitting-Up Instruction

Restol

Restol Sirocco SIS-2 Fitting-Up Instruction

Coaster 190621GLD Assembly instructions

Coaster

Coaster 190621GLD Assembly instructions

Costway JV11149 manual

Costway

Costway JV11149 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.