manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Laufen
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Laufen H447452 User manual

Laufen H447452 User manual

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
frame 25
H447452 / H447462 / H447472 / H447482
H447492 / H447502 / H447512 / H447522
H447532 / H447542 / H447552 / H447562
H447572
220-240 V~
50 Hz
LED LED
LED
230V
Art.-No.: B
H447452 450 mm
H447462 550 mm
H447472 600 mm
H447482 650 mm
H447492 800 mm
H447502 900 mm
H447512 1000 mm
H447522 1200 mm
H447532 1300 mm
H447542 1500 mm
H447552 1800 mm
B
Art.-No.: H447572
Art.-No.: H490719
Art.-No.: H490715
Art.-No.: H490716
700
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage.
Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio
The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
Záruka a ručení za vady jsou poskytovány za podmínky, že montáž je provedena v souladu s tímto návodem.
Garantija taikoma tik tuo atveju, kai montavimas yra atliktas tiksliai pagal instrukciją.
Gwarancja obejmuje wyrób jedynie wówczas gdy montaź zostą przeprowadzony zgodnie z instrukcją.
Szavatosság/jótállás csak az útmutató szerinti szerelés esetén.
Мы предоставляем гарантию и несем ответственность, только если монтаж произведен в соответствии с инструкцией по монтажу.
Гаранцията/отговорността е валидна само когато монтажът е изпълнен както е указано в инструкцията.
Garantia/responsabilidade apenas no caso de montagem
de acordo com as instruções.
Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu
Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno prema uputama.
Garantien gælder kun, hvis monteringen udføres af en autoriseret fagmand, der følger vejledningen.
Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral.
Takuu/tuotevastuu vain, kun asennuksen käyttöohjeen mukaisesti.
Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu saskaņā ar instrukcijām.
Garanti/erstatningsansvar kun hvis montering er utført av i henhold til veiledning.
Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile.
Garanti/ersättningsskyldighet gäller endast om monteringen har genomförts enligt anvisningen.
Garancija/jamstvo velja le pri montaži v skladu z navodilom.
DE
Lieferumfang
FR
Contenu du colis
IT
Distinta dei pezzi
EN
Parts list
ES
Alcance del suministro
NL
Toebehoren
CS
Rozsah dodávky
LT
Tiekimo apimtis
PL
Zakres dostawy
HU
Szállítási terjedelem
RU
Комплектация
BG
Съдържание на доставката
PT
Volume de fornecimento
SK
Obsah dodávky
HR
Opseg isporuke
DA
Leveringsomfang
ET
Tarnekomplekt
FI
Toimituskokonaisuus
LV
Piegādes komplekts
NO
Leveranseomfang
RO
Volumul livrării
SV
Leveransomfattning
SL
Obseg dobave
2
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
DE
Montage, Wechsel von Lichtquellen und elektrischen Leitungen dürfen nur von dafür
qualizierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
Produkt nur für Innenräume!
Elektrische und elektronische Geräte müssen zur Entsorgung bei der entsprechenden
Recycling Annahmestelle abgegeben werden.
FR
Seuls des spécialistes qualiés sont autorisés à monter et remplacer des sources
lumineuses et ls électriques conformément aux prescriptions locales.
Produit à utiliser uniquement en intérieur !
Les appareils électriques et électroniques doivent être déposés dans les points de
collecte appropriés en vue de leur neutralisation.
IT
Il montaggio e la sostituzione di sorgenti luminose e linee elettriche sono di esclusiva
competenza di tecnici qualicati e devono avvenire nel rispetto delle prescrizioni locali.
Prodotti per ambienti chiusi!
Per il loro smaltimento, consegnare le apparecchiature elettriche ed elettroniche ad un
apposito punto di raccolta a ni di riciclaggio.
EN
The installation and replacement of light sources and electrical cables may only be
carried out by qualied specialists in accordance with local regulations. Indoor use only!
Electronic and electrical devices must be disposed of at an appropriate recycling facility.
ES
El montaje y la sustitución de las fuentes de luz y cables eléctricos solo pueden ser
realizados por personal especializado y de acuerdo con la normativa local.
¡Solo para uso interno!
Los aparatos eléctricos y electrónicos deben depositarse en el punto de reciclaje
correspondiente para su eliminación.
NL
Montage of vervanging van lichtbronnen en elektrische kabels mag alleen door
daarvoor gekwaliceerde vakmensen worden uitgevoerd in overeenstemming met de
lokale voorschriften. Product alleen voor binnenruimten!
Elektrische en elektronische apparaten moeten ter verwijdering worden afgegeven bij
het overeenkomstige recycling-inzamelingspunt.
CS
Montáž a výměnu zdrojů světla a elektrických rozvodů smí provést pouze kvalikovaný
odborník v souladu s místními předpisy. Výrobek pouze do vnitřních prostor!
Elektrické a elektronické přístroje musí být předány k likvidaci do k tomu určeného
recyklačního sběru.
LT
Montuoti, keisti šviesos šaltinius ir elektros laidus gali tik kvalikuoti specialistai,
laikydamiesi tam skirtų vietinių taisyklių. Produktas skirtas naudoti tik vidaus patalpose!
Elektrinius ir elektroninius prietaisus utilizavimui būtina pristatyti į atitinkamą grąžinamojo
perdirbimo punktą.
PL
Montaż oraz wymianę źródeł światła oraz przewodów elektrycznych mogą
przeprowadzać wyłącznie wykwalikowani fachowcy zgodnie z lokalnymi przepisami.
Produkt tylko do stosowania wewnątrz pomieszczeń! .
Sprzęt elektryczny i elektroniczny przeznaczony do utylizacji należy przekazać do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów do recyklingu.
HU
A fényforrások és elektromos vezetékek szerelését és cseréjét csak arra kiképzett szakem-
berek végezhetik el a helyi előírások betartása mellett. A termék csak beltérben használható!
Az elektromos és elektronikus eszközöket ártalmatlanítás céljából a megfelelő újrahasz-
nosító gyűjtőállomáson kell leadni.
RU
Работы по монтажу и замене источников света и электрических проводов
должны выполняться только специалистами, имеющими соответствующую
квалификацию, в соответствии с местными предписаниями.
Изделие предназначено только для использования внутри помещений!
Электрические и электронные устройства необходимо передавать для
утилизации в соответствующие пункты приема на вторичную переработку.
BG
Монтажът, смяната на източниците на светлина и електрическите проводници
трябва да се извършват само от квалифицирани за това специалисти съгласно
местните разпоредби. Продуктът е само за употреба на закрито!
Електрическите и електронните уреди трябва да се предават в съответния
приемен пункт за рециклиране.
PT
A montagem e a substituição de fontes de luz e de cabos elétricos só podem ser realiz-
adas por técnicos qualicados para o efeito, de acordo com os regulamentos locais.
Produto apenas para interiores!
Para serem eliminados, os dispositivos elétricos e eletrónicos têm de ser entregues num
ponto de recolha para reciclagem.
SK
Montáž, výmenu svetelných zdrojov a elektrických káblov môžu vykonávať iba kvaliko-
vaný odborníci v súlade s miestnymi predpismi. Výrobok iba na použitie v interiéri!
Elektrické a elektronické zariadenia musia byť odovzdané a zlikvidované v na to určenom
zbernom recyklačnom stredisku.
HR
Montažu te zamjenu izvora svjetlosti i električnih vodova smije provoditi samo za to kvalicirano
osoblje u skladu s lokalnim propisima. Proizvod je namijenjen samo za zatvorene prostore!
Električnu i elektroničku opremu treba zbrinuti u odgovarajućem centru za odlaganje.
DA
Montage og udskiftning af lyskilder og elektriske ledninger må kun udføres af dertil
kvalicerede fagfolk i overensstemmelse med lokalt gældende forskrifter. Produktet er
kun til indendørs brug! Elektriske og elektroniske apparater skal aeveres til bortskaffelse
på genbrugsstationen.
ET
Valgusallikate ja elektrijuhtmete paigaldamist, vahetamist võivad teostada ainult kvalits-
eeritud spetsialistid järgides kohalike eeskirju. Toode ainult siseruumide jaoks!
Elektriliste ja elektrooniliste seadmete utiliseerimiseks tuleb neid viia selleks ettenähtud
kogumiskohta.
FI
Asennuksen, valonlähteiden ja sähköjohtojen vaihdon saavat suorittaa ainoastaan siihen
pätevät ammattilaiset paikallisten määräysten mukaisesti. Tuote tarkoitettu vain sisätiloihin!
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet täytyy toimittaa hävitettäviksi vastaavaan kierrätyspisteeseen.
LV
Apgaismes ierīču un elektroinstalācijas ierīkošanu un maiņu drīkst veikt tikai šādiem
darbiem kvalicēti tehniskie speciālisti atbilstoši vietējiem noteikumiem.
Izstrādājums paredzēts tikai lietošanai telpās!
Elektriskās un elektroniskās ierīces utilizācijai jānodod attiecīgā otrreizējās pārstrādes
pieņemšanas punktā.
NO
Montasje og utskiftning av lyskilder og elektriske ledninger skal kun utføres av kvalisert
fagpersonell iht. lokale forskrifter. Produkt kun til innendørs bruk!
Elektriske og elektroniske apparater må avleveres til korrekt mottakssted for resirkulering
når de kasseres.
RO
Lucrările de montaj și înlocuire a surselor de iluminat și a cablurilor electrice pot  reali-
zate de personal specializat calicat, în conformitate cu reglementările locale.
Produsul este destinat exclusiv utilizării în spații interioare!
Pentru a  eliminate ca deșeu, aparatele electrice și electronice trebuie predate unităților
de colectare și reciclare corespunzătoare.
SV
Montering, byte av ljuskällor och elledningar får endast utföras av kvalicerad personal i
enlighet med lokala föreskrifter. Produkt endast för inomhusbruk!
Elektrisk och elektronisk utrustning ska bortskaffas vid lämplig återvinningscentral.
SL
Montažo in menjavo svetil ter električnih vodnikov lahko izvajajo le ustrezno kvalicirani
strokovnjaki v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelek je namenjen za uporabo v zaprtih
prostorih!
Električne in elektronske naprave je treba odstraniti na ustreznih zbirnih mestih za odpadke.
0 mm
0 mm
Ø 3
max. 1 Nm
a
3
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
1a
1b
b
2a
2b
3a
3b
2 x
3 x
LED 1
LED 2
LED 3
+
-
+
-
1 x
LED
+
-
+
-
input LED lighting
input LED lighting
5
klick
klick
+
-
+
-
6
4
5a
5b
klick klick
klick klick
4
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
ON - OFF min. 1 sec.
7
220-240V~ 50 Hz
klick
klick
220-240V~
50 Hz
8
5
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
a)
b)
a)
a)
b)
H
V
LED
LED
Art.No Size LED
H447452 450 mm H490686
H447462 550 mm H490687
H447472 600 mm H490688
H447482 650 mm H490689
H447492 800 mm H490690
H447502 900 mm H490691
H447512 1000 mm H490692
H447522 1200 mm H490693
H447532 1300 mm H490694
H447542 1500 mm H490695
H447552 1800 mm H490696
H447562 xxx mm H490697
H447572 700 mm H490698
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
V
V
6
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
7
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
Art.No Size *EEC XX EPREL Reg.No Link EPREL
H447452 450 mm F 947458
H447462 550 mm F 947459
H447472 600 mm F 947460
H447482 650 mm F 947461
H447492 800 mm F 947462
H447502 900 mm F 947463
H447512 1000 mm F 947464
H447522 1200 mm F 947465
H447532 1300 mm F 947466
DE
Technische Daten zur Lampe
FR
Fiche technique de la lampe
IT
Dati tecnici della lampada
EN
Technical data on the lamp
ES
Datos técnicos de la lámpara
NL
Technische gegevens van de lamp
CS
Specifikace lampy
LT
Lempos techniniai duomenys
PL
Dane techniczne źródła światła
HU
A lámpa műszaki adatai
RU
Т
ехнические характеристики лампы
BG
Технически данни за лампата
PT
Procedimento de montagem
SK
Technické údaje týkajúce
sa svietidla
HR
Tehnički podaci o svjetiljci
DA
Tekniske data for lampen
ET
Lambi tehnilised andmed
FI
Lampun tekniset tiedot
LV
Gaismekļa tehniskie dati
NO
Tekniske data for lampen
RO
Date tehnice privind lampa
SV
Tekniska data om lampa
SL
Tehnični podatki svetilke
DE
*Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieefzienzklasse XX.
FR
*Ce produit comprend une source de lumière de la classe d’efcacité énergétique XX.
IT
*Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efcienza energetica XX.
EN
*This product contains a light source of energy efciency class XX.
ES
*Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eciencia energética XX.
NL
*Dit product bevat een lichtbron met energie-efciëntieklasse XX.
CS
*Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti XX.
LT
*Šiame gaminyje yra XX energinio efektyvumo klasės šviesos šaltinis.
PL
*Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej XX.
HU
*
Ez a termék
XX
energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
RU
*Данный продукт содержит источник света класса энергоэффективности XX.
BG
*Този продукт съдържа източник на светлина с клас на енергийна ефективност XX.
PT
*Este produto inclui uma lâmpada da classe energética XX.
SK
*Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti XX.
HR
*
Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti razreda energetske učinkovitosti
XX.
DA
*Dette produkt har en lyskilde med energieffektivitetsklasse XX.
ET
*Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eficiencia energética XX.
FI
*
Tämä tuote sisältää valolähteen, jonka energiatehokkuusluokka on
XX.
LV
*Šis produkts satur XX energoefektivitātes klases gaismas avotu.
NO
*Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse XX.
RO
*Acest produs conține o sursă de iluminat cu clasa de eciență energetică XX.
SV
*Denna produkt innehåller en ljuskälla i energieffektivitetsklass XX.
SL
*Ta izdelek vsebuje svetilo razreda energetske učinkovitosti XX.
Laufen Bathrooms AG
Wahlenstrasse 46
CH-4242 Laufen, Switzerland
www.laufen.com
01/12/21 4.9849.1.900.000.1 PLU
DE
Technische Daten zur Lampe
FR
Fiche technique de la lampe
IT
Dati tecnici della lampada
EN
Technical data on the lamp
ES
Datos técnicos de la lámpara
NL
Technische gegevens van de lamp
CS
Specifikace lampy
LT
Lempos techniniai duomenys
PL
Dane techniczne źródła światła
HU
A lámpa műszaki adatai
RU
Т
ехнические характеристики лампы
BG
Технически данни за лампата
PT
Procedimento de montagem
SK
Technické údaje týkajúce
sa svietidla
HR
Tehnički podaci o svjetiljci
DA
Tekniske data for lampen
ET
Lambi tehnilised andmed
FI
Lampun tekniset tiedot
LV
Gaismekļa tehniskie dati
NO
Tekniske data for lampen
RO
Date tehnice privind lampa
SV
Tekniska data om lampa
SL
Tehnični podatki svetilke
Art.No Size *EEC XX EPREL Reg.No Link EPREL
H447542 1500 mm F 947467
H447552 1800 mm F 947468
H447572 700 mm F 947469

This manual suits for next models

12

Other Laufen Plumbing Product manuals

Laufen Citypro User manual

Laufen

Laufen Citypro User manual

Laufen LFM-IV300 User manual

Laufen

Laufen LFM-IV300 User manual

Laufen cityplus User manual

Laufen

Laufen cityplus User manual

Laufen LIS TWI H894663 User manual

Laufen

Laufen LIS TWI H894663 User manual

Laufen twinplus User manual

Laufen

Laufen twinplus User manual

Laufen Simibox 1 Point User manual

Laufen

Laufen Simibox 1 Point User manual

Laufen twinplus User manual

Laufen

Laufen twinplus User manual

Laufen Lb3 2.1168.2 000.1 Series User manual

Laufen

Laufen Lb3 2.1168.2 000.1 Series User manual

Laufen Kartell 8.3033.1 User manual

Laufen

Laufen Kartell 8.3033.1 User manual

Laufen ALESSI H811972 User manual

Laufen

Laufen ALESSI H811972 User manual

Laufen VIVID MyTwin100 User manual

Laufen

Laufen VIVID MyTwin100 User manual

Laufen EASYTOUCH HF741078100000 User manual

Laufen

Laufen EASYTOUCH HF741078100000 User manual

Laufen Arolla new 8.9416.0 User manual

Laufen

Laufen Arolla new 8.9416.0 User manual

Laufen LIS CW2 H894661 User manual

Laufen

Laufen LIS CW2 H894661 User manual

Laufen twinplus HF905457100600 User manual

Laufen

Laufen twinplus HF905457100600 User manual

Laufen twinplus Series User manual

Laufen

Laufen twinplus Series User manual

Laufen Citypro User manual

Laufen

Laufen Citypro User manual

Laufen Kartell 3.1233.6.090.120.1 Manual

Laufen

Laufen Kartell 3.1233.6.090.120.1 Manual

Laufen TWINPLUS HF905451100000 User manual

Laufen

Laufen TWINPLUS HF905451100000 User manual

Laufen LIS CW2 Instruction Manual

Laufen

Laufen LIS CW2 Instruction Manual

Laufen MILOR User manual

Laufen

Laufen MILOR User manual

Laufen THERMOFIT User manual

Laufen

Laufen THERMOFIT User manual

Laufen EASYFIT 1.1 User manual

Laufen

Laufen EASYFIT 1.1 User manual

Laufen TWINPLUS SLIM HF905414100000 User manual

Laufen

Laufen TWINPLUS SLIM HF905414100000 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Symmons Origins 9600-P Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Origins 9600-P Operation & maintenance manual

Hans Grohe Crometta 85 1jet 28606000 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta 85 1jet 28606000 Assembly instructions

Helvex NUVA E-46 installation guide

Helvex

Helvex NUVA E-46 installation guide

Lefroy Brooks K1-1102 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks K1-1102 Installation, operating, & maintenance instructions

Cooke & Lewis Tapti 3663602954552 manual

Cooke & Lewis

Cooke & Lewis Tapti 3663602954552 manual

Hans Grohe Axor Nendo Instructions for use

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Nendo Instructions for use

Symmons Duro SLC3612PP Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Duro SLC3612PP Operation & maintenance manual

Spectrum Brands Pfister Tisbury LG42-TB0 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Tisbury LG42-TB0 Quick installation guide

DXV Keefe D35104500 installation instructions

DXV

DXV Keefe D35104500 installation instructions

American Standard Monterrey 6403 Series installation instructions

American Standard

American Standard Monterrey 6403 Series installation instructions

Yokota YD-4A manual

Yokota

Yokota YD-4A manual

Grohe 27 006 quick start guide

Grohe

Grohe 27 006 quick start guide

PEERLESS P188103LF-SD instruction manual

PEERLESS

PEERLESS P188103LF-SD instruction manual

American Standard COLONY SOFT 3875.409 installation instructions

American Standard

American Standard COLONY SOFT 3875.409 installation instructions

American Standard Cadet Elongated 14" Rough-In Toilet 2898.014 Features & dimensions

American Standard

American Standard Cadet Elongated 14" Rough-In Toilet 2898.014 Features & dimensions

Moen MONTICELLO T953BN Illustrate parts list

Moen

Moen MONTICELLO T953BN Illustrate parts list

Axor Massaud 18113181 Installation instructions / warranty

Axor

Axor Massaud 18113181 Installation instructions / warranty

DURAVIT B.3 B342100120 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT B.3 B342100120 Instructions for mounting and use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.