lauson AFF111 User manual

LAUSON
AFF111
1
EN
INSTRUCTION MANUAL
Stand Fan
AFF111
Please read this manual carefully before use, and keep it for future
reference.

LAUSON
AFF111
2
EN
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/ or injury,
these basic safety precautions should always be followed:
1. The fan must be connected to a 230V AC 50Hz power supply.
2. All electrical work must only be undertaken after disconnection of the power by removing
fuses or turning off the circuit breaker, to ensure all pole isolation of the electrical supply.
3. Never put your finger or other something into the cover to avoid any hurts.
4. Do not use outdoors. Installing the fan in a position where it could be exposed to water or
moisture is dangerous.
5. Do not connect the fan motor to a dimmer switch. This is may give an unsatisfactory
performance (motor hum) and cause damage to the motor.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children
ages from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that
it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not
plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. This appliance can
be used by children aged from 8 years and above the persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been give
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
7. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
8. It is not recommended that fans and gas appliances to be operated in the same room at
the same time.
9. Do not insert anything into the fan blades whilst they are spinning. This will damage the
blades and upset the balance of the fan causing the unit to wobble.
10. Danger: You should not repair the appliance by yourself. It must be done just by qualified
specialists. Only original spare parts may be used for repair.
11. To unplug before to touch the socket.
12. Wipe with a dry cloth moistened with soap and water. Dry thoroughly. Unplug the power
before cleaning. Do not allow water inside.
13. Check the correct operation at all times. Do not leave the fan running alone in a room with
people with reduced mobility, mental disabilities, children or animals.
14. Place 150 cm as minimum away from the wall.
15. Do not face furniture curtains personal or animals. They could sour and bodily damages.

LAUSON
AFF111
3
EN
PARTS NAMES
1. Front guard
2. Guard Clops Screw
3. Guards Clops
4. Guard ring
5. Blade Fastening screw
6. Fan Blade
7. Guard Fastening screw
8. Rear Guard
9. Electrical axle centre
10. Motor shaft bolt
11. Front shell
12. Rear shell
13. Oscillate control knob
14. Control switch
15. Fastening screw
16. Adjustable electroplated
shaft
17. Fastening screw
18. Standing shaft
19. Round base
2
1
3
4
5
6

LAUSON
AFF111
4
EN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please assemble correctly by the following orders when using:
1. ASSEMBLY THE STAND (picture 2)
•Fix the bars (19).
•Put the standing shaft (18) on the cross bars.
•Screw the standing shaft on the base if it is necessary.
2. THE WHOLE ASSEMBLY (picture 3)
•Link the fan mainbody and the standing shaft (18) together by the fixing screw
(15) and then fix them.
•Loosen the fixing screw (17) and pull the electroplated pipe to the height needed and
them fix it firmly.
3. REAR NET ASSEMBLY (picture 4)
•Screw the blade fastening screw out in clockwise direction and screw the net
fastening screw out in anti-clockwise direction.
•Fix the rear guard onto the three pillars of the motor front shell.
•Screw the net fastening screw (7) tightly in clockwise direction.
4. THE ASSEMBLY OF FAN BLADE (picture 5)
•Put the fan blade onto the electrical axle centre and the axle centre bolt must be
pressed to the end of the concave notch at the back of the fan blade. They must be
tallied completely.
•Screw the screw into the electrical axle centre in anti-clockwise direction and then fix
it.
5. FRONT NET ASSEMBLY (picture 6)
•Put the hook of the front guard ring on the top of rear net.
•Put the rear net into the front guard ring to make them tally completely.
•Tighten the fastening screw of the lower of the front guard ring.
OPERATING INSTRUCTIONS
This fan has three types of speed control.
0
1
2
3
You can choose the up and down angle and control the wind direction freely.
Press the oscillate control knob, the fan begins to wave. Pull the button, the fan stops
waving.
Heigth regulation: Loosen the fastening screw (17), regulate the electroplated pipe to
the needed height.
Weak
Middle
Strong

LAUSON
AFF111
5
EN
GUIDE TO MAINTENANCE
Use in a dry place free of explosive humidity and water.
Unplug fan before cleaning and disassembly. Wipe away dirt with a clean cloth. Plastic
parts should be cleaned with mild soap and a damp cloth. Remove soap film thoroughly
with a clean cloth.
NOTE: Do not immerse in water. Do not allow water or any other liquid to get into unit.
Before putting the fan in storage clean thoroughly cover with plastic bag and store in a
dry place
DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources
WARRANTY CONDITIONS
Thank you for purchasing this product. Lauson guarantees the proper functioning of its products
for a period of 2 YEARS from the date of purchase, being responsible for any lack of conformity
that manifests within this period, including the repair of the defects or the replacement of the
product within the Union European
CLAIM PROCEDURE
The holder of the guarantee may contact the technical service by telephone at the number
(00) 34 934 536 222 or visiting our Lauson website: www.lauson.es or by going directly to the
purchasing center.
Before claiming your rights as a consumer, make sure that the product meets the following
requirements.
1. The guarantee will be valid if it is presented duly completed with the reference of the
model, serial number, date of purchase and establishment data. Being an essential
requirement that is accompanied by the purchase ticket.
2. In case of sending to repair the equipment, it must be in the same conditions
(packaging, accessories, manuals ...) in which it was purchased, except for natural
deterioration due to use. The guarantee does not cover damages caused by
transportation due to inadequate packaging.
3. Lauson reserves the right to refuse the guarantee in the event that some of the
requested information is not specified, is not legible or is damaged.
4. Damages or malfunctions caused by catastrophic causes, falls and blows due to
incorrect use by the user, as well as erroneous feeding by energy sources or parts
subject to natural wear and tear due to improper use are not covered by this
guarantee.
5. This product will lose its guarantee if it is handled by technicians or workshops outside
our company.
6. This guarantee is valid only in scope of the European community. The warranty terms
contained in this certificate do not exclude, restrict or modify the rights that legally
correspond to the buyer by application to Royal Legislative Decree 1/2007 of
November 16.

LAUSON
AFF111
1
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ventilador de pie
AFF111
Lea este manual detenidamente antes de usarlo y consérvelo para futuras
consultas.

LAUSON
AFF111
2
ES
INSTRUCTIONES DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y / o lesiones,
siempre se deben seguir estas instrucciones básicas de seguridad básicas:
1. El ventilador debe estar conectado a una fuente de alimentación de 230V CA 50Hz.
2. Si se manipula el ventilador todos los trabajos eléctricos deben realizarse después de
desconectarlo de la alimentación quitando los fusibles o apagando el disyuntor, para
asegurar que todos los polos estén aislados del suministro eléctrico.
3. Nunca ponga su dedo u otro objeto en la cubierta para evitar daños.
4. No usar al aire libre. Instalar el ventilador en una posición alejada el agua o la humedad, es
peligroso.
5. No conecte el motor del ventilador a un regulador de intensidad. Esto puede dar un
rendimiento insatisfactorio (zumbido del motor) y causar daños al motor.
6. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que sean supervisados
continuamente. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años solo deben encender /
apagar el aparato siempre que se vaya a utilizar bajo un funcionamiento normal y hayan
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienda
sobre los peligros involucrados. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años no deben
enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento por parte del usuario.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad o más, con personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de
manera segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
7. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
8. No se recomienda el uso de este ventilador y aparatos de gas en la misma habitación a la
vez.
9. No inserte nada en las aspas del ventilador mientras estén girando. Esto dañará las aspas
y alterará el equilibrio del ventilador, lo que causará que se tambalee.
10. No debe reparar el aparato usted mismo. Debe ser realizado solo por especialistas
calificados. Solo se pueden usar repuestos originales para la reparación.
11. Desenchufar antes de tocar el enchufe.
12. Limpie con un paño seco humedecido con agua y jabón. Secar bien. Desconecte la corriente
antes de limpiar. No permita que entre agua.
13. Comprobar el correcto funcionamiento en todo momento. No deje el ventilador
funcionando solo en una habitación con personas con movilidad reducida, discapacidades
mentales, niños o animales.
14. Coloque 150 cm como mínimo lejos de la pared.
15. No lo coloque de cara a muebles de cortinas o animales. Podrían agrietarse o provocar
daños corporales.

LAUSON
AFF111
3
ES
PARTES DEL PRODUCTO
1. Protección frontal
2. Tornillos de seguridad
3. Ajustes de seguridad
4. Anilla de seguridad
5. Tornillo de sujeción
6. Aspas
7. Tornillo de seguridad
8. Ajuste trasero
9. Centro de eje eléctrico
10. Perno del eje del motor
11. Carcasa frontal
12. Carcasa trasera
13. Bóton de oscilación
14. Botones de velocidad
15. Tornillo de fijación
16. Eje ajustable
17. Tornillo de fijación
18. Pie de altura ajustable
19. Base redonda
2
1
3
4
5
6

LAUSON
AFF111
4
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Por favor monte el ventilador correctamente con los siguientes puntos:
1. MONTAJE DE LA BASE (foto 2)
•Fije la base (19).
•Coloque el pie (18) en la base (19).
•Atornille el eje del pie en la base si es necesario.
2. MONTAJE DEL CUERPO (foto 3)
•Junte el cuerpo principal del ventilador y el eje al pie (18) juntos por el tornillo de fijación
(15) y luego fíjelos.
•Afloje el tornillo de fijación (17) y tire del tubo a la altura necesaria y fíjela firmemente.
3. MONTAJE DE LA REJILLA TRASERA (foto 4)
•Atornille el tornillo de fijación de la aspas siguiendo el sentido de las agujas del reloj y
atornille el tornillo de fijación de la rejilla de seguridad en sentido contratio a las agujas
del reloj.
•Fije la protección trasera en los tres pilares de la carcasa delantera del motor.
•Atornille firmemente el tornillo de fijación de la red (7) en el sentido de las agujas del
reloj.
4. MONTAJE DE LAS ASPAS (foto 5)
•Coloque las aspas del ventilador en el centro del eje y el perno central del eje debe
presionarse hasta el final de la muesca cóncava en la parte posterior de las aspas del
ventilador.
•Atornille el tornillo en el centro del eje eléctrico en sentido antihorario y luego fíjelo.
5. MONTAJE DE LA REJILLA FRONTAL (foto 6)
•Coloque el gancho del anillo protector delantero en la parte superior de la red
posterior.
•Coloque la red posterior en el anillo protector delantero para hacer que cuenten por
completo.
•Apriete el tornillo de fijación de la parte inferior del anillo protector delantero.
INSTRUCCIONES DE USO
Este ventilador dispone de 3 tipos de velocidades
0
1
2
3
Puede elegir el ángulo arriba y abajo y controlar la dirección del viento libremente.
Presione la perilla de control de oscilación, el ventilador comienza a agitar. Tire del
botón, el ventilador deja de ondear.
Regulación de la altura:
Afloje el tornillo de fijación (17), regule el tubo galvanizado a la altura necesaria.
Tenue
Medio
Fuerte

LAUSON
AFF111
5
ES
GUÍA DE MANTENIMIENTO
Usar en un lugar seco, libre de humedad y agua
Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo y desmontarlo. Limpie la suciedad con un
paño limpio. Las piezas de plástico deben limpiarse con un jabón suave y un paño
húmedo. Retire la película de jabón a fondo con un paño limpio.
NOTA: No lo sumerja en agua. No permita que el agua o cualquier otro líquido entre.
Antes de guardar el ventilador, cubra bien la cubierta con una bolsa de plástico y
guárdela en un lugar seco
DESHECHOS
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana por la eliminación no controlada de desechos, recíclelo de manera
responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
Gracias por la compra de este producto. Lauson garantiza el buen funcionamiento de sus
productos durante un periodo de 2 AÑOS a partir de la fecha de compra, responsabilizándose de
cualquier falta de conformidad que se manifieste dentro de este plazo, incluyendo la reparación
de los defectos o la sustitución del producto dentro del ámbito de la Unión
Europea.
PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIÓN
El titular de la garantía podrá dirigirse al servicio técnico por teléfono al número
(00)34 934 536 222 o visitando nuestra web Lauson: www.lauson.es o dirigiéndose directamente
Antes de reclamar sus derechos como consumidor, asegúrese de que el producto cumple con los
siguientes requerimientos.
1. La garantía será válida si se presenta debidamente cumplimentada con la referencia
del modelo, nº de serie, fecha de compra y datos del establecimiento. Siendo requisito
imprescindible que vaya acompañada del ticket de compra.
2. En caso de enviar a reparar el equipo, este deberá estar en las mismas condiciones
(embalaje, accesorios, manuales...) en que se adquirió, salvo el deterioro natural por
el uso. La garantía no cubre daños causados en el transporte por un embalaje
inadecuado.
3. Lauson se reserva el derecho a rehusar la garantía en caso de que no se especifique
algunos de los datos solicitados, no sean legibles o estén deteriorados.
4. No están cubiertos por esta garantía los daños o averías producidos por causas
catastróficas, caídas y golpes por uso incorrecto por parte del usuario, así como la
alimentación errónea por fuentes de energía o piezas sometidas a un desgaste natural,
consecuencia de un uso indebido o inapropiado.
5. Este producto perderá su garantía en caso de ser manipulado por técnicos o talleres
ajenos a nuestra empresa.
6. Esta garantía tiene validez únicamente dentro del ámbito de la Unión Europea. Los
términos de garantía contenidos en este certificado no excluyen, restringen ni
modifican los derechos que legalmente corresponden al comprador por aplicación al
Real Decreto Legislativo 1 /2007 de 16 de noviembre.
Table of contents
Languages:
Other lauson Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Hunter
Hunter Astoria Owner's guide and installation manual

enervent
enervent Salla eWind Operating and maintenance instructions

Pfannenberg
Pfannenberg IP54/ NEMA 12 PFBA Installation and operating instructions

Oster
Oster OSF1613MB instruction manual

UNITED
UNITED USF-780 instruction manual

EQUATION
EQUATION TX-1602MF Assembly, Use, Maintenance Manual

Vectaire
Vectaire ELEGANCE 16 Installation and operating instructions

Panasonic
Panasonic FV-11VH2 Service manual

Alpha Fan
Alpha Fan PRIMA-5B/56 LED instruction manual

Sulion
Sulion ACHILIA manual

Hearth and Home Technologies
Hearth and Home Technologies AK-225 installation instructions

flowair
flowair Uvo Operation manual