
Silent
Silent FR
Echo
SP 112 D
Technical data plate.
ASPIRAPOLVERE pag. 6 IT
DRY VACUUM CLEANER pag. 9 EN
ASPIRATEUR POUSSIERE page 12 FR
TROCKENSAUGER
Seite
15 DE
ASPIRADORA pág. 18 ES
STOFZUIGER blz. 21 NL
ASPIRADOR DE PÓ pág. 24 PT
VYSAVAČ str. 27 CS
STØVSUGER side 30 DA
ΛΕΚΤΡΙΚ ΣΚΟΥΠΑ σελ. 33 EL
KUIVAIMURI sivu 36 FI
STØVSUGER side 39 NO
ODKURZACZ DO PYŁÓW str. 42 PL
стр. 45 RU
SESALNIK ZA PRAH str. 48 SL
DAMMSUGAREN sid. 51 SV
стр. 54 BG
USISAVAČ PRAŠINE str. 57 HR
KURU ELEKTRİK SÜPÜRGESİ sf. 60 TR
66 AR
ATTENZIONE: leggere le
istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions
carefully before use.
ATTENTION: lire attentivement
les istructions avant l’usage.
ACHTUNG: Die Anweisungen
bitte vor Gebrauch sorgfältig
lesen. ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias antes
el uso de aparado. LET OP: vóór
gebruik de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen. ATENÇÃO:
ler atentamente as instruções
antes da utilização. POZOR:
před použitím si přečtěte návod
k obsluze. PAS PÅ! læs
instruktionsbogen før maskinen
tages i brug. ΠΡΟΣΟΧΗ:
διαβαστε τις οδηγιες πριν τη
χρηση. TÄHELEPANU: lugege
juhised enne seadme kasutamist
läbi. HUOMIO: lue ohjeet
ennen käyttöä. FIGYELEM:
használat előtt gyelmesen olvassa
el az utasításokat. DĖMESIO:
prieš naudojimą perskaitykite
instrukcijas. UZMANĪBU: pirms
lietošanas izlasiet rokasgr matu.
ATTENZJONI: aqra sew
listruzzjonijiet qabel l-użu.
ADVARSEL: les bruksanvisningen
før bruk. UWAGA: przed
użyciem przeczytać instrukcje.
ВНИМАНИЕ: перед
использованием прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
UPOZORNENIE: pred použitím
zariadenia si prečítajte návod na
použitie. POZOR: pred uporabo
preberite navodila. VIKTIGT!
läs anvisningarna före användning.
ВНИМАНИЕ: прочетете
указанията преди употреба.
PAŽNJA: prije upotrebe
pročitajte upute. ATENŢIE: citiţi
instrucţiunile înainte de folosire.
DİKKAT: makinayi kullanmadan
önce kullanim talimatlarini
okuyunuz. УВАГА: перед
використанням прочитайте
інструкцію з експлуатації.
PAŽNJA: pre upotrebe pročitajte
uputstva.
: