LDR Nota f1000 plus P.O. User manual

13851000 Nota®f1000plus P.O.black
120V
istruzioniperl'uso
operatinginstructions
Bedienungsanleitung
instruccionesdemanejo
moded'emploi
gebruiksaanwijzing
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredomnItaly.tel+390376771777‐fax+390376772140‐email[email protected]

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
1
ENGLISH–TABLEOFCONTENTS
Importantsafetynorms……………………………………………………………………............page2
1. Checkboxcontent………………………………………………………………………….page3
2. Weightanddimensions……………………………………………………...............page3
3. Importantnoticebeforeinstallation………………………………………………page3
4. Choosingthelamp…………………………………………………………….…………..page4
5. Lamp‐holdersetting………………………………………………………………………page4
6. Installationorreplacementofthelamp…………………………………….….page4
7. Installation…………………………………………………………………………………..page4
8. Connecttothepowersupply…………….…………………………………………page4
9. Cleaningandmaintenance…………………………………………………………..page5
10. Spareparts…………………………………………………………………………………..page5
11. Warranty………………………………………………………………………………………page5
ITALIANO–INDICE
Importantinormedisicurezza………………………..…………………………………….........pag.6
1. Controllodelcontenutodell’imballo………………………………….………….pag.7
2. Pesoedimensioni…………………………………………………….......................pag.7
3. Primadell’installazione…………………………………………..……………………..pag.8
4. Lampadecompatibili…………..…………………………………………………………pag.8
5. Regolazionedelporta‐lampada……………………………..……………………..pag.8
6. Installazioneosostituzionedellalampada………………………………………pag.8
7. Installazione………..………………………….…………………………………………….pag.9
8. Collegamentoallareteelettrica…………………………………………………….pag.9
9. Puliziaemanutenzione………………….………………………………………………pag.10
10. Partidiricambio…………….…………………………………………….………………..pag.10
11. Garanzia………………………………………………………………..…….………………..pag.10
DEUTSCH–INHALTSVERZEICHNIS
WichtigeSicherheitshinweise…………………………..…………………………………........Seite11
1. InhaltderVerpackung…………….…………………………………………………….Seite12
2. GewichtundAbmessungen………….…………………………………..............Seite12
3. Vorsicht………………………………………………………………………………………..Seite12
4. AuswahlderLampe………………………………………………………………………Seite13
5. VerstellungdesLampensockels..……………………………………………………Seite13
6. Einsetzenbzw.AustauschderLampe…………….….…….……………………Seite13
7. Montage…….…………………………………………………………………………………Seite14
8. VerbindungmitdemStrohmnetz……………………………………………………Seite14
9. ReinigungundWartung…………………………………….…………………………..Seite14
10. Ersatzteile……………………………………………………………………………………..Seite14
11. Garantie……………….……………………………………………………………………….Seite14
LDRConformityCertificate–CertificatodiConformità–Konformitätserklärung Page15
Complaintform–Modulodireclamo–Reklamationsformular………………………….Page16
WEEEDirective–DirettivaRAEE–WEEERichtlinie……………………………………………Page17

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
2
ENGLISH
ThanksforhavingchosenLucidellaRibaltasrl.Wehopeourproductsandservicesmeetyour
requirements,butshouldthisnotbethecase,wekindlyaskyoutocontactusdirectlytohelpus
supplyyouandallourcustomerswithbetterandbetterquality.Theproductyoupurchasedhas
beenmanufacturedwithmaximumcareandselectedcomponents,butshouldyou,forreasons
beyondourcontrol,havereceiveditdamaged,wekindlyaskyoutocontactthedealerwho
suppliedtheproducttoyou.Tohelpyouinthiscasualty,aformissuppliedattheendofthis
manual.
Carefullyreaduser’sinstructionsbeforeusingthislightingunit
Theinstructionsgivenherebelowensureasafeandcorrectusageofthisproduct.User’sfailureto
complywiththeinstallation,operating,maintenanceandsafetyproceduresmentionedinthis
manual,aswellasthosegenerallyapplicabletothislightingequipment,maycausetheluminaire
nottoperformasexpected.
LucidellaRibaltaacceptsnoliabilityfordirect,indirect,incidental,special,orconsequential
damagesresultingfromthecustomer’sfailuretofollowtheinstallation,operating,maintenance
andsafetyproceduresinthismanualorthosegenerallyapplicabletolightingequipment.
Thelimitationextendstodamagesforpersonalinjury,propertydamage,lossofoperations,lossof
profits,lossofproductorlossoftime,whetherincurredinbythecustomer,thecustomer’s
employeesorathirdpart.
Apartfromtheinstructionsgivenonthismanual,allrelevantsafetyandhealthstandardsofthe
appropriateEUDirectivesmustbecompliedwith
IMPORTANTSAFETYNORMS
*thisproductisfittedwithapole‐operatedyokeforstagelightingfixtures,whichcanonlybe
operatedbyexperts.
*thisproductreacheshightemperatures.Avoidanydirectcontactwithitsmetallicparts.
*thisproductisratedIP20andisthereforedesignedforinterioruseandindryenvironmentonly
(humidity<90%).Fordetailsonmaximumambienttemperature,minimumdistancefrom
flammableobjectsandtiltangle,pleaserefertowhatindicatedontheproductlabel.
*donotinstallthisproductonornearflammablesurfaces
*beforeinstallingthisproductmakesurethestructureyouarefixingtheproducttocan
withstanditsload.
*replacethelamp,themirrorandthelensesifdamagedordeformedbyheat.Makesurethe
lampiscoldbeforeattemptingtoremoveit.Toperformacorrectinstallationofthelamp,please
refertothelampmanufacturer'sinstructionsincludedinthelampboxandtotherelevantchapter
inthismanual
*makesuretheunitisdisconnectedfromthemainsbeforeattemptingtoreplacethefuseorany
othercomponent

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
3
*fixingandreplacementofanycomponentofthisproductmustbecarriedoutexclusivelyby
professionalpersonnelinconformitywiththerelevantsafetyandhealthstandardsandonlywith
originalmanufacturer’scomponents.
*replacementofanypartofthewiringsystemmustbecarriedoutexclusivelybyprofessional
personnelincompliancewiththeoriginalwiringdiagramsandwithcomponentsidenticalor
compatiblewiththoseoriginallyfitted.
*installationofthisproductmustbeexclusivelycarriedoutbyprofessionalpersonnelin
compliancewiththesafetynormsinforceinthecountrywheretheproductisused.
1. CHECKBOXCONTENT
Uponopeningthepackaging,pleasemakesureitcontainsthefollowing:
luminaire:
a. lightingunitcompletewithpole‐operatedstirrup
b. metalcolourframe185x185mm,fitted
c. metalsafetyguard185x185mm,fitted
Shouldoneormoreitemsmiss,wekindlyaskyoutocontactyourdealerimmediately.
2. WEIGHTANDDIMENSIONS
netweight:7,5kg,withoutany
accessoryfitted
grossweight:10,5kg
packingdimensions:72x32x32hcm
3. IMPORTANTNOTICEBEFORETHEINSTALLATION
1. Makesuretheclampiscorrectlyfixedandstronglytightenedtothespigotatthetopofthe
stirrup
2. Makesuretheunitandanyaccessory(colourscroller,barndoor)aresecurelyfixedtothe
structurebyanindividualsafetycable
3. Makesurenoneofthesafetycablesinstalledhindersinanywaythefreemovementofthe
unit

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
4
4. CHOOSINGTHELAMP
Shouldthefixtureyouhavepurchasedhavebeendeliveredwithoutlamp,pleaserefertothe
“CompatibleLamps”sectionontheLDRproduct’sspecificationsheetorchoosefromoneofthe
below‐listedlamps:
1000WG22 120VEGT3200K 300hours
LDRrecommendsPhilipslamps
5. LAMP‐HOLDERSETTING
Nolamp‐holdersettingisavailableonthismodel.
6. INSTALLATIONORREPLACEMENTOFTHELAMP
•makesuretheunitiscoldanddisconnectedfromthemains
•ifreplacingalampuseaproperthermalprotectionforyourhands(ex.gloves)incasethelamp
isstillhot
•protectthelampfromabrasionandscratches.Donotinstallorusecrackedorbrokenlamps.
Incasealampcracksorbreaks,disconnectfrompowersupply,allowtheunittocooland
remove/replacethebrokenlamp
•nevertouchthelampbulbwithbarehands.Oilandgreasecancontaminatethequartzsurface
andreducethelampperformanceandlife
•donotremovetheplasticprotectionaroundthelampuntilafterhavinginstalledthelamp
•openthelamp‐traybyturning(anti‐clockwise)the¼turnfastener.Thelamp‐traywillhinge
open
•insertthelampinthelampholder.MAKESURETHELAMPISCORRECTLYPOSITIONEDAND
PERFECTLYVERTICAL.
•carefullyclosethelamptraybyturning(clockwise)the¼turnfastener
7. INSTALLATION
Thisproductisfittedwithapole‐operatedsuspensionstirrupwhichallowsatiltmovementof±90°
fromhorizontalandapanmovementof360°.ThestirrupisfittedwithDIN16mmspigotforthe
suspensionoftheproduct.
Beforeinstallingthisproductmakesurethestructureyouarefixingtheproducttocanwithstand
itsloadandthetotalloadofanyotherunitinstalled.
1. Hangtheunittothestructureandfirmlytightentheclamp.
2. Makesurethereisenoughdistancebetweeneachunittoallowfreemovement
3. Makesuretherearenoobstructionstothefreemovementoftheyoke
4. Fixthesafetybond
8. CONNECTTOTHEPOWERSUPPLY
•Makesuretheplugyouarefittingwithstandsthelamppowerload.
•Thisfixturemustbegrounded

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
5
•Toperformacorrectwiring,pleasenotethatthecoresinthismainsleadarecolour‐codedas
follows:
Ground:green+yellow–Neutral:blue‐Live:brown
Incasethecoloursofthecoresdonotcorrespondtothecolouroftheconnectionpointsonyourplug,
pleaseproceedasfollows:
•Thegreenorgreenandyellowcoremustbeconnectedtotheconnectionpointmarkedwith
theletterEorwiththesymbolorcolouredingreenoringreen‐yellow
•ThebluecoremustbeconnectedtotheconnectionpointmarkedwiththeletterNorwiththe
symbolorcolouredinblack
•ThebrowncoremustbeconnectedtotheconnectionpointmarkedwiththeletterLorwith
thesymbolorcolouredinred
•Beforeyoufinallypositionthisproductforuse,temporarilyconnectittoaproperlyfused
powersupplytocheckthelampworkscorrectly.
•Protecteachproductwithafusesuitabletothelampyouareusing.Shouldyouconnectthis
producttoadimmerpack,pleasemakesurethisisfittedwithsuitableprotectivefuses.
9. CLEANINGANDMAINTENANCE
Toensuremaximumperformanceoftheproduct,aregularmaintenanceserviceshouldbecarried
out.Pleasemakesuretheproductiscoldanddisconnectedfrompowersupplywhendoingthis.
•cleanallreflectivepartssuchasreflector,mirrorandlensopeningtheproduct,if
necessary.
•checkthelampandthelensesandreplaceanyvisiblydamagedcomponent.
•cleanairductsandfansinordertoallowproperventilationactivityontheproduct.
•checkinternalandexternalwiringandreplaceanycablewhichshouldbedamagedbyheat
ormechanicalagents.
10. SPAREPARTS
Allcomponentsareavailableasspareparts.WestronglyrecommendyoualwaysuseoriginalLDR
componentsasspareparts.Pleaserefertoourtechnicalassistanceshouldyouneedtoorder
and/orreplaceanypartoftheunit.
11. WARRANTY
Ourwarrantycoversallstructuralandmanufacturedefectsforoneyearfromthedateyou
purchasedthisproduct.Incaseofcomplaintswestronglyrecommendyoucontactthelocaldealer
whosuppliedtheproducttoyou.Inanycasepleasereporttheserialnumberoftheproduct.
LucidellaRibaltasrlreservestherighttomodifythepresentdocumentwithoutpriornotice.

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
6
ITALIANO
GrazieperaversceltoLucidellaRibaltasrl.Speriamocheinostriprodottieservizisoddisfinole
vostreesigenze,masecosìnonfossevipreghiamodicontattarcidirettamenteperaiutarciad
offrireavoiedatuttiinostriclientiunserviziosempremigliore.Ilprodottocheaveteacquistatoè
statofabbricatoconilmassimodellacuraeconcomponentidielevataqualità.Nelcasoincui,per
ragioniindipendentidallanostravolontà,l’avestericevutodanneggiato,vipreghiamodi
contattareilrivenditorechevel’hafornito.Peraiutarviinquestaevenienza,abbiamoinseritoun
modulodireclamoallafinediquestomanuale.
Leggeteattentamentequestomanualeprimadiutilizzarequestaapparecchiaturaelettrica
Leistruzioniquidiseguitoriportateassicuranounutilizzocorrettoesicurodelprodottocheavete
acquistato.Lamancataosservanzadelleprocedurediinstallazione,funzionamento,manutenzione
esicurezzaquiindicate,oltreallenormegeneralidiutilizzodiquestotipodiprodottipotrebbe
esserecausadimalfunzionamentodell’apparecchiaturaodiresediversedaquantospecificatodal
produttore.
LucidellaRibaltasrlnonsiassumealcunaresponsabilitàincasodidannodiretto,indiretto,
accidentale,specificooconseguenteacoseopersonederivantedallamancataosservanzada
partedell’utilizzatoredelleprocedurediinstallazione,funzionamento,manutenzioneesicurezza
indicateinquestomanualeediquellegenericamenteapplicabiliaquestacategoriadiprodotto.
Lalimitazionesiestendeadanniapersone,cose,proprietà,interruzioneoperditadiattività,
mancatoprofitto,operditaditempo,causatidalcliente,daunsuodipendenteodaterzi.
L’utilizzodiquestaapparecchiaturaèregolato,oltrechedalleprescrizioniquiindicate,ancheda
tuttelerelativenormedisicurezzaeprotezionedellasaluteriportatenellespecifichedirettive
EUrelativeaquestotipodiapparecchiature.
IMPORTANTINORMEDISICUREZZA
*questaapparecchiaturaèunprodottoprofessionalechepuòessereutilizzatasolodapersonale
esperto
*questaapparecchiaturaraggiungetemperatureelevate.Evitatequalsiasicontattodirettoconle
partimetalliche.
*questoprodottoèclassificatoIP20edèquindiadattoalsoloutilizzoininterniedinambienticon
umiditàinferioreal90%.Perinformazionisullatemperaturaambientemassimaconsentita,sulla
distanzaminimadelprodottodaoggettiinfiammabiliel’angolomassimodiinclinazione
utilizzabile,vipreghiamodifarriferimentoaquantoriportatosull’etichettadelprodotto.
*noninstallatequestoprodottosu–ovicinoasuperficiinfiammabili
*primadiinstallarequestoprodottoassicuratevichelastrutturaacuilostateperfissarene
sopportiilpeso

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
7
*sostituitelalampada,lospecchioelelentisedanneggiateodeformatedalcalore.Assicuratevi
chelalampadasiafreddaprimadiiniziarnelasostituzione.Pereseguireunacorrettainstallazione
dellalampadavipreghiamodiattenervialleistruzionidelfabbricanteriportateall’internodella
confezionedellalampadastessaedalrelativocapitolodiistruzionidiquestomanuale.
*assicuratevicheilprodottosiascollegatodall’alimentazioneechesiafreddoprimadieffettuare
lasostituzionedelfusibileodiqualsiasialtrocomponente.
*lariparazionee/osostituzionediqualsiasicomponentediquestoprodottodeveessere
effettuataesclusivamentedapersonalequalificatoinconformitàconlespecifichenormedi
sicurezzaeprotezionedellapersonaedesclusivamenteconpartidiricambiooriginali
*lariparazionee/osostituzionediqualsiasicomponentedellepartielettrichedeveessere
effettuataesclusivamentedapersonalequalificatoinconformitàconglischemielettricifornitida
LucidellaRibaltaeconcomponentiidenticiocompatibiliconquellioriginariamentemontati.
*l’installazionediquestoprodottodeveessereeffettuataesclusivamentedapersonalequalificato
inconformitàconlespecifichenormedisicurezzaeprotezionedellapersonainvigorenelpaesein
cuiilprodottovieneutilizzato.
1. CONTROLLODELCONTENUTODELL’IMBALLO
Controllatechel’imballocontengaiseguentiarticoli:
a.illuminatorecompletodiforcellaPO(pole‐operated)
b. telaioporta‐gelatinainmetallo,185x185mm,montato
c. retediprotezioneinmetallo,185x185mm,montata
Nelcasoincuimancasserounoopiùarticolivipreghiamodicontattareimmediatamenteil
rivenditorechevihafornitoilprodotto.
2. PESOEDIMENSIONI
Pesonetto:7,5kg,senzaaccessori
Pesolordo.10,5kg
Dimensioniimballaggio:72x32x32hcm

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
8
3. IMPORTANTE‐PRIMADELL’INSTALLAZIONE
•Assicuratevicheilganciodisospensionesiacorrettamentemontatoebenfissatoallospinotto
sullasommitàdellaforcella
•Assicuratevicheilprodottoedognisuoaccessorio(colourscroller,paraluce)vengano
saldamentefissatiallastrutturadisupportoconuncavodisicurezzaindividuale.
•Assicuratevichenessunodeicavidisicurezzaimpediscainognimodoilliberomovimentodel
prodotto.
4. LAMPADECOMPATIBILI
Nelcasoincuiilprodottovifossestatofornitosenzalampada,vipreghiamodiconsultarela
sezione“Lampadecompatibili”sullaschedatecnicadiquestoprodottooppurediscegliereunodei
modelliquisottoindicati:
1000WG22 120VEGT3200K 300ore
LDRraccomandaPhilips
5. REGOLAZIONEDELPORTA‐LAMPADA
Suquestomodellononèdisponibilealcunsettaggiodelporta‐lampada
6. INSTALLAZIONEOSOSTITUZIONEDELLALAMPADA
•assicuratevicheilprodottosiafreddoescollegatodall’alimentazione
•incasodisostituzioneutilizzateun’adeguataprotezionetermicaperlemani(es.guanti)nel
casoincuilalampadafosseancoracalda
•proteggetelalampadadaeventualilesioniograffi.Noninstallateousatelampadeincrinateo
rotte.Nelcasoincuilalampadasiincriniosirompa,scollegatel’apparecchiatura
dall’alimentazione,fateraffreddareesostituitelalampada
•nontoccatelasuperficieinvetrodellalampadaamaninude.Traccediuntoegrasso
potrebberodepositarsiecausareunariduzionedelladuratadellalampada
•nonrimuovetel’involucroplasticodiprotezionefinoaquandolalampadanonèstata
completamenteinstallata
•apritelosportellosullatoinferioredelprodottoruotandol’anellodiserraggioinsensoanti‐
orario
•inseritelalampadanelporta‐lampada,assicuratevichesiaperfettamenteposizionatae
verticale
•richiudetelosportelloruotandoinsensoorariol’anellodiserraggio

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
9
7. INSTALLAZIONE
Questaapparecchiaturaèdotatadiunaforcelladisospensioneconcontrolloapalocheconsente
un'inclinazionedi±90°sull'asseverticaleedunarotazionedi360°sulpianoorizzontale.La
forcellaèdotatasiunospinottoDIN16mmperilmontaggiodell'apparecchiatura.
Primadiinstallarequestoprodottoassicuratevichelastrutturaacuilostateperfissarene
sopportiilpeso.
1. Appendeteilprodottoallastrutturaechiudetefermamenteilgancio
2. Assicuratevichefraogniprodottoequelloadiacentecisiaunadistanzasufficientea
garantireilliberomovimentodiognuno.
3. Assicuratevichenonvisianoostacolinelraggiodiazionedelprodotto.
4. Fissateilcavodisicurezza
8. COLLEGAMENTOALLARETEELETTRICA
•Assicuratevichelaspinachestatepermontaresopportiilcaricodellalampada.
•Questaapparecchiaturadeveesserecollegataconmessaaterra
•Peruncorrettocablaggio,sifacciariferimentoall'etichettafissataall'estremitàdelcavodi
alimentazioneoaquantoquidiseguitoindicato:
Itrefolidelcavodialimentazioneutilizzanoilseguentecodice‐colore
terra:giallo/verde‐neutro:blu‐fase:marrone
Nelcasoincuiquesticolorinoncorrispondanoaipolidellavostraspina,procedetecome
segue:
•Iltrefoloverdeogiallo/verdedeveesserecollegatoalpolocontrassegnatodalla
letteraE,odalsimbolo odalcoloreverdeoverde/giallo
•IltrefolobludeveesserecollegatoalpolocontrassegnatodallaletteraNodalcolore
nero
•IltrefolomarronedeveesserecollegatoalpolocontrassegnatodallaletteraLodal
colorerosso
•Primadiposizionaredefinitivamentel'apparecchiatura,collegatelaallareteelettricaprotetta
dafusibili,percontrollarechelalampadafunzionicorrettamente.
•Proteggeteogniapparecchiaturaconunfusibileadattoallapotenzadellalampadainuso.Se
decidetedialimentarel'apparecchiaturadaun'unitàdipotenza,assicuratevichequestasia
provvistadifusibilidiprotezionedelcarico

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
10
9. PULIZIAEMANUTENZIONE
Pargarantireunfunzionamentoottimaledelprodotto,siconsigliaunamanutenzioneperiodica,da
effettuarsiadapparecchiaturafreddaespenta.
•pulitetuttelepartiriflettentiqualiparabole,coppeelenti,aprendol'apparecchiatura,se
necessario.
•controllatelostatodilampada,lentieschermiprotettivi,esostituitequalsiasicomponente
presentassedannivisibili.
•puliteidottidiareazioneeleventole(semontate),inmodotaledaconsentirelanormale
attivitàdiraffreddamentodell'apparecchiatura.
•controllatelostatodeicablaggiinterniedesterni,esostituitequalsiasicavofosse
danneggiatoodeformatodalcaloreodaagentimeccanici.
10. PARTIDIRICAMBIO
Tuttiicomponentisonodisponibilicomepartidiricambio.Raccomandiamol’usodicomponenti
originaliLDR.Nelcasoincuidovesteidentificareedordinareuncomponentequalepartedi
ricambio,vipreghiamodirivolgervialnostroserviziodiassistenzatecnica.
11. GARANZIA
Lanostragaranziacopretuttiidifettistrutturaliediassemblaggioperunperiododi12mesidalla
datadell’acquisto.Incasodireclamivipreghiamodicontattareilrivenditorechevihafornitoil
prodotto.
LucidellaRibaltasrlsiriservaildirittodiapportarequalsivogliamodificaalpresentedocumento
senzaprevioavviso

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
11
DEUTSCH
HerzlichenDank,daßSiesichfürLucidellaRibaltaentschiedenhaben.Wirhoffen,daßunser
ProduktundunserServiceIhrenAnsprüchengerecht.SolltedieseinmalnichtderFallsein,so
bittenwirSie,unsdirektanzusprechen,undsomitunszuhelfen,Ihnenundunserenweiteren
KundeneineimmerbessereQualitätanbietenzukönnen.DasGerät,dasSiegekaufthaben,wurde
mitäußersterSorgfaltundausausgewähltenEinzelteilenhergestellt.SolltenSiees,ausGründen,
diesichunsererMachtentziehen,beschädigterhaltenhaben,sobittenwirSie,sichmitdem
VerkäuferinVerbindungzusetzen,derIhnendasGerätgelieferthat.Siekönnenunser
vorgefertigtesFormularamEndediesesHandbuchbenutzen.UnsereGarantieaufStruktur‐ und
KonstruktionsmängelbestehteinJahrabKaufsdatumdesProduktes.WirbittenSiedaher,unsbei
BeanstandungeneinenKaufnachweisvorzulegen.DieBeachtungdernachfolgendaufgeführten
HinweisegarantierteinekorrekteundsichereBenutzungdesGeräts.
LucidellaRibaltasrllehntjeglicheVerantwortungfürSach‐undPersonenschäden,diesichwegen
unsachgemäßerBenutzungdesGerätesoderNichtbeachtungderfolgendenSicherheitshinweise
ergeben,ab.
EssindunterallenUmständendiebeiliegendenBetriebsanleitungenundSicherheitshinweise
desScheinwerfersunddesFarbwechslerszubeachten!
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
*diesesGerätisteinBühnenscheinwerfer,dernurdurchFachpersonalbedientwerdendarf
*diesesGeräterhitztsichaufhöheTemperaturen.VermeidenSiejededirekteBerührungder
metallischenTeile.
*diesesGerätdarfausschließlichingeschlossenenundtrockenenRäumen(Luftfeuchtigkeit>90%)
betriebenwerden(IP20).Angabenbezüglichdermax.zulässigenUmgebungstemperatur,des
MindestabstandeszuentzündendenMaterialienunddeszulässigenNeigungswinkelsfindenSie
aufderEtikettedesApparates.
*diesesGerätmußmiteinemdavorliegendenSplitterschutz(Schutzgitteroder‐glas)ausgerüstet
sein.SollteimLieferumfangkeinSplitterschutzenthaltensein,sokaufenSieeinen
entsprechendenundsetzendiesenvorInbetriebnahmedesGerätesein.
*solltekeineautomatischeallpoligeTrennungvomNetzeingebautsein,sotrennenSieesvor
demAuswechselnbzw.EinbauderLampeunbedingtvomNetz.
*ersetzenSiebeschädigteodervonHitzedeformierteLampen,SplitterschutzeoderLinsen(wo
vorhanden).StellenSiesicher,daßLampebzw.SplitterschutzvordemAusbauvollständig
abgekühltsind.ZumkorrektenEinbauderLampebeachtenSiebittedieinderLampenverpackung
enthaltenenHinweisedesLampenherstellers.
*ErsatzundReparaturvonEinzelteilendesGerätesdürfennurvonFachpersonenund
ausschließlichmitOriginalteilenvonLucidellaRibaltasrlausgeführtwerden.
*alleTeilederelektrischenVerkabelungdürfenausschließlichvonFachpersonenundnurdurch
originaltreueodergleichwertigeTeiledemSchaltplanentsprechendersetzenwerden.
*dieInstallationdesGerätesunterliegtdenjeweilsgültigenSicherheitsbestimmungendesLandes,
indemdasGerätverwendetwirdunddarfnurvonFachpersonalausgeführtwerden.

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
12
1. INHALTDERVERPACKUNG
PrüfenSiebittedenIhaltderVerpackungentsprechenddemvonIhnengekauftenGerät:
a.GerätmitstangbedienbarenAufhängebügelversehen
b. Metallfarbfilterrahmen,185x185mm,montiert
c. Metallschutzgitter,185x185mm,montiert
BeinichtvollständigerLieferung,setzenSiesichbittemitunseremVerkäuferinVerbindung
2. GEWICHTUNDABMESSUNGEN
Nettogewicht:7,5kg,ohnezusätzlichesZubehör
Bruttogewicht:10,5kg
AbmessungenderEinpackung:72x32x32hcm
3. VORSICHT
1. StellenSiesicher,daßderAufhängehakenaufdemMontagezapfendesAufhängebügelgut
festgezogenist
2. StellenSiesicher,daßdasSicherheitsseilamGerätsowieandennichtverschraubtenTeilen
(z.B.FarbwechsleroderTorblende)montiertistunddiesesdieBewegungdes
Scheinwerfersnichteinschränkt.

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
13
4. AUSWAHLDERLAMPE
SolltedervonIhnengekaufteScheinwerferohneLampegeliefertwordensein,sobenutzenSiezur
AuswahlderLampebittedenHinweis"KompatibleLampen"indenTechnischenDatendes
jeweiligenProduktesvonLDR,oderwählenSieausfolgenderListe:
1000WG22 120VEGT3200K 300Std
LDRempfehltPhilips
5. VERSTELLUNGDESLAMPENSOCKELS
KeineVerstellungdesLampensockelsistaufdiesemModellmöglich
6. EINSETZENbzwAUSTAUSCHDERLAMPE
•VordemEinsetzenbzw.AustauschderLampeNetzspannungausschaltenundLampesowie
Scheinwerferabkühlenlassen
•SchützenSiedieLampevonSchrammenundKratzen.SetzenSiekeineLampeein,dieRisse
aufweistoderzerbrochenist.WenndieLampewährenddesGebrauchsRissebekommtoder
zerbricht,schaltenSiedieNetzspannungunverzüglichan,lassenSiedasSystemabkühlenund
entfernenSiedieLampe
•BerührenSiedieLampenichtbloßenHänden.FingerabdrückeaufdemKolbensindvordem
EinsetzenderLampemiteinemfusselfreien,sauberenundmitSpiritusbefeuchtetenTuchzu
reinigen
•DieLampevoroderbeiAblaufderempfohlenenNutzdaueraustauschen
7. MONTAGE
DiesesGerätistmiteinemstangbedienbarenAufhängebügelversehen,derdemScheinwerfer
einenVertikalantrieb(Tilt)von±90°undeinenHorizontalantrieb(Pan)von360°ermöglicht.Der
BügelistumdasGehäuseherumdrehbar.DieshatzurFolge,dassdieMontagedesScheinwerfers
stehendsowohlalsauchhängenderfolgenkann.DerBügelistmiteinem16mmDINZapfen
ausgestattet,derdieMontageaufeinemStativerlaubt.
StellenSiesicher,daßderAufhängepunkt,andemSiedasGerätbefestigenmöchten,fürdessen
Gewichtausgelegtist.
1. MontierenSiedasGerätaufdiedafürvorgesehenenBeleuchtungszügeoderMontagerohre
undziehendenAufhängehakenfest
2. SorgenSiefürgenügendAbstandzwischendemScheinwerfer‐Verstellbereichund
baulichenHindernissen.
3. StellenSiesicher,daßdemGerätdievolleBewegungsfreiheitgewährleistetwird
4. Befestigen Sie das Sicherheitsseil

LDRNotaf1200PO120VUser’sManual–1.0
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredo(MN)Italy
Tel.+390376771777–fax+390376772140–email[email protected]–webwww.ldr.it
14
8. VERBINDUNGMITDEMSTROHMNETZ
•StellenSiesicher,daßderNetzstecker,denSieamGerätanbringen,fürdieLampenleistung
ausgelegtist.
•BeziehenSiesichzurkorrektenVerkabelungaufdasamEndedesNetzkabelsangebrachte
Etikett.
•DerfolgendeFarbcodeistfürdieelektrischenLeiterzubeachten:
Gelbgrün:Erdleiter‐Blau:Neutralleiter‐Braunoderschwarz:Phase
•BevorSiedenScheinwerferendgültigeinsetzen,überprüfenSiediekorrekteFunktionder
LampedurchVerbindenmiteinemdurcheineSicherunggeschütztenNetanschluß.
•SchützenSiedasGerätdurcheinederLampenleistungentsprechendenSicherung.Wird
dasGerätübereinenDimmergespiesen,somußdiesermitentsprechendenSicherungen
ausgestattetsein.
9. REINIGUNGUNDWARTUNG
ZuroptimalenFunktiondesGerätesempfehlenwireinePeriodischeWartungbeikaltemundvom
NetzgetrenntenGerät.
•reinigenSieallereflektierendenTeiledesGerätswieSpiegel,ReflektorenoderLinsen.Falls
nötig,öffnenSiedasGerät.
•kontrollierenSieLampe,SplitterschutzundLinse,undersetzenSiediebeschädigteTeile.
•reinigenSiedieLüftungskanäledesLampengehäusesbzw.(wovorhanden)denLüfter,um
einenormaleLuftzirkulationzugewährleisten.
•überprüfenSiedieinterneundexterneVerkabelungundersetzenSiejeglichesdurchHitze
odermechanischeBeanspruchungbeschädigteKabel.
10. ERSATZTEILE
AlleEinzelteilesindalsErsatzteileerhältlich.ImFalleinerBestellungSetzenSiesichbittemitIhrem
LDRVertreterinVerbindung.
11. GARANTIE
UnsereGarantieaufStruktur‐undKonstruktionsmängelbestehteinJahrabKaufsdatumdes
Produktes.
LucidellaRibaltasrlbehältsichdasRechtvor,jeglicheVeränderungdieserPublikationohne
vorherigeAnkündigungvorzunehmen.

certificatodiconformità
certificateofconformity
Konformitätserklärung
certificatdeconformité
certificadodeconformidad
13851000 Nota®f1200plusP.O.black
120V
INoisottoscrittidichiariamo,sottolanostracompletaresponsabilità,cheiprodotti:
GBWeherebydeclareunderourownresponsibility,thattheproductslistedherebelow:
DWirbeglaubigen,daßdienachfolgendgenanntenProdukte:
FNouscertifionssousnotreresponsabilitè,quelesproduitsmentionnésci‐dessous:
ELosquesubscriben,declaran,bajosuresponsabilidad,quelosproductosaquìlistados:
IsonoconformialleseguentinormeedairequisitidelleseguentidirettiveCEE:
GBconformtothefollowingstandardsandtotherequirementsoffollowingEECdirectives:
DdennachfolgendaufgeführtenNormenundEEC‐Vorschriftenentsprechen:
FsontconformesauxnormesetprescriptionsCEEci‐aprés:
EcumplendehechoconlassiguientesnormasydirectivasCEE:
EN61000‐3‐2,EN61000‐3‐3,EN55024,EN55022
EN60‐598‐2‐171989includingamendments1/2
EN60‐598‐11992includingamendment1
CEmarkingdirective93/68EEC
Lowvoltagedirective73/23/EECasamendedbydirective93/98/EEC
EMCdirective89/336/EECasamendedbydirective91/263/EECand92/31/EEC
LucidellaRibaltasrl FabianoBesio

modulodireclamo‐complaintform
Reklamationsformular‐formulairederéclamation‐
hojadereclamaciones
13851000 Nota®f1200plusP.O.black
120V
AziendaedIndirizzo‐Company'snameandaddress‐FirmennameundAddresse‐Nometadresse‐
Nombreydirecciòn
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
Nomedelrivenditoredacuiilprodottoèstatoacquistato‐Nameofthedealerwhereyouhavepurchased
theproduct‐NamenderFirma,dieIhnendasProduktverkaufthat‐Nomdelasociétéquivousavenduce
produit‐Nombredelacompañiadondehancompradoelproducto:
____________________________________________________________________________________________________
Prodottodifettoso
Faultyproduct
DefektesProdukt
Produitdéfectueux
Productodefectuoso
Descrizionedelproblema/Problemfound/BeschreibungdesDefekts/Descriptiondudéfaut/Descripciòndelproblema
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
Datad'acquisto‐Dateofpurchase‐Kaufdatum‐Datedel'achat‐Fechadecompra________________________
Sipregadiallegareprovad'acquisto‐Pleaseattachcopyofpurchaseinvoice‐BitteKaufnachweisbeilegen‐
Veuillezjoindreunequittanced'achat‐Lesrogamosincluyanlcopiadelafacturadecompra.
Nomeequalifica‐Nameandposition‐NameundFunktion‐Nometfonction‐Nombreycargo
____________________________________________________________________
Data‐Date‐Datum‐Date‐Fecha_____________________________
fax:+390376772140

IT
Direttiva 2002/96/CE (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche - RAEE):
informazioni agli utenti: ai sensi dell’art. 13 del
Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.
151"Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell'uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei rifiuti" questo prodotto è
conforme.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’Apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei Rifiuti
Elettronici ed Elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente.
ES
Directiva 2002/96/EC (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos - RAEE):
Información para el usuario.
Este producto es conforme con la Directiva EU
2002/96/CE. El simbolo de la papelera barrada situado
sobre el aparato indica que este producto, al final de
su vida útil, debe ser tratado separadamente de los
residuos domésticos. El usuario es responsable de la
entrega del aparato al final de su vida útil a los centros
de recogida autorizados. El adecuado proceso de
recogida diferenciada permite dirigir el aparato
desechado al reciclaje, a su tratamiento y a su
desmantelamiento de una forma compatible con el
medio ambiente, contribuyendo a evitar los posibles
efectos negativos sobre el ambiente y la salud,
favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que
está compuesto el producto. Para información más
detallada inherente a los sistemas de recogida
disponibles, dirigirse al servicio local de recogida o al
establecimiento donde se adquirió el producto.
FR
Directive 2002/96/CE (Déchets d’équipements
électriques et électroniques - DEEE):
informations aux utilisateurs.
Ce produit est conforme à la Directive ED 2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil
indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il
n’est plus utilisable et non pas avec les ordures
ménagéres. L’utilisateur a la responsabilité de porter
l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage
spécialisé. Le tri approprié des déchets permet
d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement
et l’élimination de façon écologiquement compatible. Il
contribute à éviter les effets négatifs possibles sur
l’environnement et sur la santé, tout en favorisant le
recyclage des matériaux dont est constitué le produit.
Pour avoir des informations plus détaillées sur les
systèmes de ramassage disponibles, s’adresser au
service local d’élimination des déchets ou au
revendeur.
DE
Richtlinie 2002/96/EU (Elektro- und Elektronik-
Altgeräte - WEEE):
Benutzerinformationen.
Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie
2002/96/EU. Das Symbol des auf dem Gerät
dargestellten, durchgestrichenen Korbes gibt an, dass
das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer
gesondert vom Hausmüll zu behandeln ist. Am Ende
der Nutzungsdauer ist der Benutzer für die
Überantwortung des Geräts an geeignete
Sammelstellen verantwortlich. Die angemessene,
getrennte Müllsammlung zwecks umweltkompatibler
Behandlung und Entsorgung für den anschließenden
Recycling beginn des nicht mehr verwendeten Geräts
trägt zur Vermeidung möglicher schädlicher
Wirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und
begunstigt das Recycling der Materialien, aus denen
das Produkt zusammengesetzt ist. Für nähere
Informationen bezüglich der zur Verfügung stehenden
Sammelsysteme, wenden Sie sich bitte an den
örtlichen Müllentsorgungsdienst oder an das Geschäft,
in dem der Kauf getäligt worden ist.
UK
Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE):
information for users.
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed-out wastebasket symbol on the appliance
means that at the end of its useful lifespan, the product
must be disposed of separately from ordinary
household wastes. The user is responsible for
delivering the appliance to an appropriate collection
facility at the end of its useful lifespan. Appropriate
separate collection to permit recycling, treatment and
environmentally compatible disposal helps prevent
negative impact on the environment and human health
and promotes recycling of the materials making up the
product. For more information on available collection
facilities, contact your local waste collection service or
the shop where you bought this appliance.
NL
Richtlijn 2002/96/EG (Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten - AEEA):
informatie voor de gebruikers.
Dit product voldoet aan de richtlijn EU 2002/96/EG.
Het symbool van de vuilnisbak met een streep erdoor,
dat op het apparaat staat, geeft aan dat het product,
wanneer het wordt afgedankt, niet met het huisvuil kan
worden meegegeven. Het is de verantwoordelijkheid
van de gebruiker het product, op het moment dat dit
wordt afgedankt, in te leveren bij een centrum voor
gescheiden afvalverwerking. Een correcte gescheiden
afvalverwerking, die gericht is op de recycling van het
afgedankte product en die een milieuvriendeiijke
behandeling en vernietiging mogelijk maakt, draagt
ertoe bij mogelijk negatieve effecten op het milieu en
op de gezondheid te voorkomen en bevordert het
hergebruik van de materialen waaruit het product
bestaat. Voor meer gedetailleerde informatie met
betrekking tot de voorhanden zijnde
afvalverwerkingsystemen dient u zich te wenden tot de
plaatselijke vuilnisdienst of tot de winkelier waar u het
product heeft gekocht.
PT
Directiva 2002/96/CE (Residuos de equipamentos
eléctricos e electrónicos REEE):
informações para os utilizadores.
Este produto é conforme á Directiva EU 2002/96/CE.
O simbolo do cesto barrado marcado no aparelho
indica que o produto, no fim da própria vida útil, deve
ser tratado separadamente do lixo doméstico. O
utilizador é responsável pela entrega do aparelho. no
fim da vida do mesmo, às apropriadas estruturas de
recolha. A adequada recolha diferenciada para o
encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem,
ao tratamento e ao escoamento ambientalmente
compativel, contribui para evitar possiveis efeitos
negativos sobre o ambiente e a saúde e favorece a
reciclagem dos materiais que compõem o produto.
Para informações mais detalhadas inerentes aos
sistemas de recolha disponiveis, dirija-se ao serviço
local de escoamento de residuos, ou a loja na
qual efectuou a compra.
NO
WEEE-symbolet (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette
produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte
miljøet ved å sørge for at dette produktet blir
avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med
kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet
der du bor eller forretningen hvor du kjøpte
produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
S
Symbol för avfall från elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE).
Märkning med WEEE-symbolen visar att
produkten inte får behandlas som hushållsavfall.
Genom att slänga den här produkten på rätt sätt
bidrar du till att skydda miljön. Mer information
om återvinning av produkten kan du få av de
lokala myndigheterna, din renhållningsservice
eller i affären där du köpte produkten.
FI
WEEE-merkintä (sähkö- ja
elektroniikkalaiteromu).
WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi
käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Kun huolehdit
tämän tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä,
autat suojelemaan ympäristöä. Lisätietoa tämän
tuotteen kierrättämisestä saat
paikallisviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltäsi tai
myymälästä josta ostit tämän tuotteen.
DK
Symbol for affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE)
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette
produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Ved at sørge for korrekt
bortskaffelse af produktet medvirker du til at
beskytte miljøet. Du kan få flere oplysninger om
genbrug af dette produkt hos de lokale
myndigheder, dit renovationsselskab eller i
forretningen, hvor du har købt produktet.
HU
Hulladék elektromos vagy elektronikus
készüléket jelölö szimbòlum.
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni. A
hulladékká valt termék megfeleló elhelyezésével
hozzájárul a környezet védelméhez. A termék
újrafelhasználásával kapcsolatban a helyi
szerveknél háztartási hulladékokat elszállító
vállalatnál vagy a terméket értékesítö üzletben
tájékozódhat.
CZ
Symbol pro odpadní elektrický a elektronický
materiál (WEEE).
Použití symbolu WEEE označuje, že tento
produkt nelze likvidovat jako domovní
odpad.Správnou likvidaci tohoto produktu
přispějete k ochraněživotního prostředí.
Podrobnější informace o likvidaci tohoto produktu
vám podaji místní úřady, společnost pro likvidaci
komunálního odpadu nebo obchod, kde jste
zboži zakoupili.

LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredomnItaly.tel+390376771777‐fax+390376772140‐email[email protected]
Table of contents
Languages:
Other LDR Light Fixture manuals

LDR
LDR Aria f1000 plus Series User manual

LDR
LDR Rima A500 F User manual

LDR
LDR 575 MK2 User manual

LDR
LDR Tono f2000 plus User manual

LDR
LDR Nota f1000 plus 120V User manual

LDR
LDR Nota Moving F1200 User manual

LDR
LDR Nota f1200 PO Series User manual

LDR
LDR Inno A 1000 PO black User manual

LDR
LDR Aria f1000 plus Series User manual

LDR
LDR 20102622 User manual