LED-POL ORO-PARED-2XT8120 User manual

PL Instrukcja montażu
EN Installation guide
CZ Návod k montáži
SK Montážny návod
DE Montageanleitung
ORO-PARED-2XT8120
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,
ul. Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała
tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: biur[email protected]
www.led-pol.com
Instrukcja montażu/ Installation guide/Návod k montáži/
Montážny návod/Installationsanleitung/
Инструкция монтажа/ Instrucciones de montaje de pantalla/
Οδηγίες συναρμολόγησης/
Istruzione di montaggio/ Instruções de montagem/
Uzstādīšanas instrukcija
PL
Oprawa przeznaczone jest do montażu na suficie lub na ścianie. Źródłem światła są świetlówki LED T8
Dane techniczne:
Napięcia zasilające: ~230V/50Hz
Moc max:, 2x36W (120cm),
Klasa szczelności: Ip20
Klasa ochronności: I
Typ świetlówek: T8 LED
Typ trzonka: G13
Podłoże: możliwość montażu na podłożach normalnie palnych
Maksymalna grubość przewodów zasilających: 2,5mm2
Uwaga:
Przed przystąpieniem do montażu należy bezwzględnie odłączyć zasilanie!
Instalacja oprawy powinna być wykonana, przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.
1. Zdjąć pokrywy boczne oprawy.
2. Zdjąć klosz.
3. Oznaczyć na powierzchni instalacyjnej miejsca otworów, a następnie je wywiercić. Z końcówek przewodów zasilających usunąć
izolację (ok. 1 cm) i przeprowadzić je przez otwory umieszczone w oprawie. Oprawę należy przykręcić do wcześniej przygotowanego
miejsca i podłączyć przewody zasilające z kostką przyłączeniową odpowiednio wg instrukcji: przewód fazowy (brązowy lub czarny) do
otworu oznaczonego „L”, neutralny (niebieski) do „ N” oraz ochronny (żółto-zielony) do znaku uziemienia. Zainstalować lampę liniową
LED poprzez wsunięcie w gniazda, tak aby trzonek z oznacznieem „input“ znajdował się w gnieździe ze znakiem „input“. Następnie
obrócić lampę o 90°.
4. Zamontować klosz.
5. Zamontować pokrywy boczne.
* Przewody muszą być zamontowane zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami.
Wymiana świetlówki:
1. Należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone.
2. Zdjąć pokrywy boczne oprawy
3. Zdjąć klosz.
4. Obrócić świetlówkę o 90° i wyjąć ja z oprawki.
5. Włożyć nową świetlówkę i obrócić ją o 90° (należy zwrócić uwagę na znak „input“)
6. Zamontować klosz.
7. Zamontować pokrywy boczne oprawy.
Uwaga:
Wszelkie czynności wewnątrz oprawy przy włączonym zasilaniu są zabronione!
Przed wymianą świetlówki należy upewnić się, czy nie jest ona zbyt gorąca!
W razie wątpliwości należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem.
Purpose:
The fixtures are designed to be mounted on the ceiling or wall. LED Luinaries: T8 LED
Technical parameters:
Voltage supply: ~230V/50Hz
Max. power: (60cm), 2x36W (120cm), 2x58W (150cm)
Degree of protection: Ip20
Class of protection: I
Type of lamp: T8 LED
Type of socket: G13
Base: it can be mounted on normally flammable surfaces
Maximum wire thickness: 2,5mm2
Installation:
Before installation it is obligatory to turn off power supply!!!
Fixture shall be mounted by a professional electrician only.
Make sure, that power supply has been turned off.
1. Take off side covers of the fixture.
2. Take off diffusor.
3. Mark spots on mounting surfaces where the fixture is to be mounted. Drill the holes. If necessary, insert exansion plugs into to holes.
Make sure that no pipe or electric wire is damaged.
4. Take off protective caps from power supply wires (about 1 cm) and insert the wires through holes in the fixture. Mount the fixture to the
previously prepared holes and connect power supply wires with connection nipples, as follows: phase wire (brown or black) - „L“ slot;
neutral (blue) - „N“ slot; ground (yellow-green) - blank slot. Next, mount the LED T8 light luminaries according to a given fixture type.
„Input“ ending fit into the „input“ socket. When installed in the sockets, turn the LED lamp by 90°.
5. Install diffusor.
6. Install side covers.
* Wires must be mounted according to the installation guide and obligatory rules.
LED lamp replacement:
1. Make sure, that power supply has been turned off.
2. Take off side covers of the fixture
3. Take off diffusor.
4. Turn the LED lamp by 90° and take it out off the fixture.
5. Put in new LED lamp and turn it by 90° (Caution: Insert „input“ ending to the „input“ socket).
6. Install diffusor.
7. Install side covers.
Attention:
The fixture must not be reparied or modified when the power supply is on!!!
Before LED lamp is replaced, make sure that it is not too hot!
Should you have any concerns, contact qualified electricain.
Použitie:
Svietidlá sú určené pre montáž na strop alebo na stenu. Zdrojom svetla sú lineárne žiarivky LED 120cm.
Technické parametre:
Menovité napätie [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]: 2x36W (120cm)
Stupeň krytia IP: Ip20
Trieda ochrany: IPätica: T8 LED /G13
Maximálny prierez silových káblov: 2,5mm2
Montáž:
Pred inštaláciou je nutné odpojiť napájanie!
Montáž by mala byť realizovaná osobou s príslušným oprávnením.
Ujistite sa, že napájenie bolo odpojené.
1. Odstraniť bočné kryty.
2. Zložte kryt.
3. Označte miesto pre vyvŕtanie otvorov, vyvŕtajte otvory a vložte do nich, ak je potrebné hmoždinky (uistite sa, že nie sú poškodené
skryté zostávajúce inštalácie).
4. Od konca silových kábelov odstrániť izoláciu (asi. 1 cm) a prevliesť cez otvory v kryte. Svietidlo naištalujte na predom pripravené
miesto a pripojte napájacie káble s konektorom podľa návodu: fázový vodič (hnedý alebo čierny) do otvoru s označením "L", neutrálny
(modrý) na "N"/“N1“ a vodič (žlto-zelený).
Ďalej nainštalujte žiarivky vhodné pre daný typ svetla, vložením do objímky a pootočením o 90 stupňov.
5. Nainštalujte kryt
6. Nainštalujte bočné kryty
GB
0218T
X2
-
D
E
R
A
P
-O
R
O
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
43-300 Bielsko-Biała,ul. Kustronia 40
www.led-pol.com
* Káble musia byť inštalovné podľa návodu na použitie a príslušných predpisov.
Výmena žiarivky:
1. Uistite sa, že napájanie bolo odpojené.
2. Odstrániť bočné kryty.
3. Zložte kryt.
4. Otočte trubicu o 90 stupňov a vyberte ju z objímky.
5. Novú žiarivku vložte do objímky a otočte ju o 90 ° (dávať pozor na typ lampy a jej výkon)
6. Nainštalujte kryt.
7. Nainštalujte bočné kryty.
Pozor:
Všetky aktivity vo vnútri svietidla pokiaľ je zapnutý elektrický prúd sú zakázané !!
Pred výmenou žiarivky sa uistite, že nie je príliš horúca!
Pokiaľ si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Použití:
Svítidla jsou určena pro montáž na strop nebo na stěnu. Zdrojem světla jsou lineární zářivky LED T8
Technické parametry:
Jmenovité napětí [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]:2x36W (120cm)
Stupeň krytí IP: Ip20
Třída ochrany: IPatice: T8 LED /G13
Maximální tloušťka silových kabelů: 2,5mm2
Montáž:
Před instalací je nutné odpojit napájení!!!
Montáž by měla být nainstalována osobou s příslušnými oprávněními.
Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
1. Odstranit boční kryty.
2. Sejměte kryt.
3. Označte místo pro vyvrtání otvoru, vyvrtejte otvory a umístit do nich, pokud je to nutné kotvy
(ujistěte se, že nejsou poškozeny skryté stávající instalace).
4. Od konce silových kabelů odstranit izolaci (asi. 1 cm) a dát přes otvory v krytu.
Svítidlo se zašroubuje do předem připraveného místa a připojte napájecí kabely s konektorem příslušně podle návodu:
fázový vodič (hnědá nebo černá) do otvoru s označením "L", neutrální (modrá) na "N"/“N1“a vodič (žluto-zelený)
Dále nainstalujte zářivky vhodné pro daný typ svetla, vložením do objímky a otočením o 90 stupňů.
5. Nainstalujte kryt
6. Nainstalujte boční kryty
* Kabely musí být instalovány v souladu s návodem k obsluze a příslušnými předpisy.
Výměna zářivky:
1. Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
2. Odstranit boční kryty.
3. Sejměte kryt.
4. Otočte trubici o 90 stupňů a vyjměte ji z objímky.
5. Novou zářivku vložte do objímky a otočte ji o 90° (dávat pozor na typ lampy a jeji výkon)
6. Nainstalujte kryt.
7. Nainstalujte boční kryty.
Pozor:
Všechny aktivity uvnitř svítidla pokud je zapnuty proud jsou zakázaný!!!
Před výměnou zářivky se ujistěte, že není příliš horká!
Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Einsatz:
Die Beleuchtunggehӓuse sollte man an der Decke oder an der Wand montieren.
Die Lichtquelle sind Leuchtstoffröhren max 2x38W.
Technische Daten:
SPEISUNG: ~ 230V/50Hz
Art der Lampen: T8 LED
Max. KRAFT: 2x36W (120cm)
GRIFF: G13
Dichteklasse: Ip20
Substrat: die Möglichkeit der Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
Die maximale Dicke des Stromkabels: 2,5 mm2
Schutzklasse: I
MONTAGE:
Achtung! Die Stromversorgung sollte unbedingt abgeschaltet werden!
Die Beleuchtunggehӓuse sollte nur durch einen Fachmann montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen.
1. Entferne die Seitenabdeckung des Beleuchtunggehӓuses!
2. Decke die Bedeckung ab!
3. Mark die Löcher und dann bohre. Falls nötig benutze einen Dübel.(Überprüfe, dass es keine Frisch- und Abwasserleitung und Elektrik
beschädigt werden).
4.* Von den Enden der Stromkabel beseitige das Isoliermaterial (ca. 1 cm) und trage sie durch die Löcher in den Rahmen.
Die Leuchte wird in die zuvor vorbereiteten Website verschraubt. Schließe das Netzkabel mit Anschlussklemme jeweils
durch den Anwender: Live-Draht (braun oder schwarz) in das Loch mit "L", neutral (blau) auf "N"“/N1“ und die Wache
(gelb-grün). Danach installiere Leuchtstofflampen für die Art der Befestigung und Strom durch Einsetzen in den Schlitz und drehe um 90°.
5. Installiere die Abdeckung.
6. Installiere die Seitenabdeckungen.
* Die Kabel müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen und den geltenden Vorschriften installiert werden.
Austausch der Lampe:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
2. Entferne die Seitenabdeckung Leuchten
3. Entferne die Abdeckung.
4. Schalte die Lampe mit 90 ° und entferne aus der Halterung.
5. Setze die neue Leuchtstofflampe und schalte sie (beachte die Art der Lampe und ihre Leistung) 90 °
6. Installiere die Abdeckung.
7. Installiere die Abdeckung der Leuchte.
Hinweise:
Alle Aktivitäten innerhalb des Gehäuses, wenn die Energieversorgung angeschaltet ist, sind verboten!
Vor dem Austausch der Lampe sollte man überprüfen, ob sie nicht zu heiß ist!
Wenn Sie Zweifel daran haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Применение:
Даные светильники применяются к инсталяции на потолку или стене. Источником света являются флуорисцентные лампы
мощностью 18W или 36W.
Технические характеристики:
Напряжение питания: ~230V/50Hz
Макс. мощность: 2x36W (120cm)
Степень защиты: Ip20
Класс защиты: I
SK
CZ
DE
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
RU

Το περίβλημα είναι σχεδιασμένο για να τοποθετηθεί στο ταβάνι ή στον τοίχο. Οι πηγές φωτός είναι βολβοί φθορισμού
(λαµπτήρες) LED T8
Τεχνικά στοιχεία:
Τάσεις παροχής: ~230V/50Hz
μέγιστη ισχύς:, 2x18W (120cm),
Τάξη ακεραιότητας: IP20
Τάξη προαστατικής ικανότητας: I
Τύπος λαµπτήρων: T8 LED
Τύπος κάλυκα: G13
Έδαφος: Μπορεί να εγκατασταθεί σε κανονικά εύφλεκτες επιφάνειες
Το μέγιστο πάχος των καλωδίων ρεύματος: 2,5μμ2
Προσοχή:
Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης, αποσυνδέσετε εντελώς τη δύναμη!!!
Η εγκατάσταση του λαμπτήρα πρέπει να γίνεται από κάποιον που έχει τα κατάλληλα δικαιώματα.
1. Αφαιρέστε τις πλευρικές καλύψεις του περιβλήματος.
2. Αφαιρέστε το εξωτερικό φακό.
3. Σημειώστε στην επιφάνεια του χώρου εγκατάστασης τις οπές και, στη συνέχεια, ανοίχτε τις. Από τις άκρες των κορδονιών να αφαιρεθεί
μόνωση (περίπου 1 cm) και να περαστούν μέσα από τις οπές που τοποθετούνται σο λαμπτήρας. Ο λαμπτήρας πρέπει να βιδωθεί στη
θέση που προετοιμάσατε προηγουμένως και συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στη συνδετικό προσαρμογέα σύμφωνα με τις οδηγίες: το
καλώδιο ρέυματος ενιαίας φάσης (καφέ ή μαύρο) στην οπή με επιμανση "L", το ουδέτερο καλώδιο (μπλε) "Ν" και το προστατευτικό
καλώδιο (κίτρινο-πράσινο) στο σήμα γείωσης. Εγκαταστήστε το γραμμικό λαμπτήρα LED πιέζοντας στην υποδοχή, έτσι ώστε η λαβή με
την επισήμανση "input " να βεθεί στην υποδοχή ε την επισήμανση "input". Στη συνέχεια περιστρέψτε το λαμπτήρα κατά 90 ° °.
4. Τοποθετηθήστε το εξωτερικό φακό.
5. Τοποθετηθήστε τις πλευρικές καλύψεις του περιβλήματος.
* Τα καλώδια πρέπει να εγκατασταθούν σύµφωνα µε τις κατά τόπον ισχύουσες διατάξεις.
Αλλαγή βολβου φθορισμού (λαµπτήρας):
1. Βεβαιωθείτε ότι ότι το τροφοδοτικό αποσυνδέθηκε.
2. Αφαιρέστε τις πλευρικές καλύψεις του λαμπτήρα
3. Αφαιρέστε το εξωτερικό φακό.
4. Περιστρέψτε το λαμπτήρα κατά 90 ° ° και αφαιρέστε τον από το περίβλημα.
5. Τοποθετήστε το νέο λαμπήρα και περιστρέψετε το κατά 90 °. Ειδική φροντίδα πρέπει να παρθεί στο σήμα „input“)
6. Τοποθετηθήστε το εξωτερικό φακό.
7. Τοποθετηθήστε τις πλευρικές καλύψεις του περιβλήματος.
Προσοχή:
Απαγορεύονυαι όλες τις ενέργειες εντός του περίβληματοςκατά την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος!!!
Πριν από την αντικατάσταση των λαμπτήρων, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι πάρα πολύ καυτά!
Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε με έναν καταρτισμένο ηλεκτρολόγο.
La instalación del portalámparas fluorescentes debe realizarse en el techo o la pared. Como fuente de luz se utilizan las
luminarias fluorescentes LED T8
Características técnicas:
Tensión de alimentación: ~230 V/50 Hz
Potencia máx.: 2x36W (120 cm),
Clase de estanqueidad: IP20
Clase de aislamiento: I
Tipo de luminarias: T8 LED
Tipo de casquillo: G13
Superficie de montaje: posibilidad de montaje en diferentes superficies de combustión normal
Máximo espesor de cables de alimentación: 2,5 mm2
Atención:
Antes de proceder al montaje desconectar la alimentación.
La instalación del portalámparas la puede efectuar solamente un especialista debidamente cualificado.
1. Quitar las tapas laterales del portalámparas.
2. Quitar la lente.
3. Marcar en la superficie de montaje los puntos donde deberían estar los agujeros y, a continuación, taladrarlos. Quitar el aislamiento de
los extremos de cables de alimentación (aproximadamente 1 cm) e introducir los cables en los agujeros en el portalámparas. Atornillar el
portalámparas en los agujeros preparados anteriormente y conectar los cables de alimentación con bloque de conexión según las
instrucciones: de fase (de color marrón o negro) al agujero “L”, neutral (azul) al “N” y de protección (verde y amarillo) a la toma a tierra.
Instalar la luminaria fluorescente LED introduciéndola de tal forma que el casquillo indicado como “input” se encuentre fijado en la
conexión indicada como “input”. Posteriormente girar la lámpara por 90°.
4. Colocar la lente.
5. Colocar las tapas laterales.
* La instalación de los cables debe realizarse según las instrucciones y la legislativa aplicable.
Cambio de luminaria:
1. Asegúrese de que la alimentación está encendida.
2. Quitar las tapas laterales del portalámparas
3. Quitar la lente.
4. Girar la luminaria por 90° y sacarla del portalámparas.
5. Introducir la luminaria nueva y girar la por 90° (tener en cuenta el signo "input").
6. Colocar la lente.
7. Colocar las tapas laterales del portalámparas.
Atención:
Está prohibido realizar cualquier tipo de actividades si la alimentación no está cortada.
Antes de proceder al cambio de luminaria hay que asegurarse de que no está demasiado caliente.
Si tiene dudas, contacte con un electricista cualificado.
A presente armadura destina-se a ser montada no teto ou na parede. A fonte de iluminação são as lâmpadas LED T8.
Dados técnicos:
Corrente de alimentação: ~230V/50Hz
Potência máx.: 2x36W (120 cm),
Grau de estanquicidade: IP20
Classe de proteção: I
Tipo de lâmpadas: T8 LED
Tipo de casquilho: G13
Suporte: a armadura pode ser instalada em suportes de grau normal de inflamabilidade
Grossura máxima de cabos de alimentação: 2,5mm2
Atenção:
Antes de se proceder à montagem, deve ser rigorosamente desligada a alimentação elétrica!!!
A instalação da armadura deve ser executada por uma pessoa devidamente qualificada.
1. Tirar as tampas laterais da armadura.
2. Tirar o vidro.
3. Marcar orifícios na superfície de instalação e perfurá-los. Remover o isolamento das extremidades dos cabos de alimentação (aprox. 1
cm) e enfiá-los nos orifícios da armadura. A armadura deve ser fixada num local previamente preparado, devendo os cabos de
alimentação ser ligados através de uma placa de bornes, seguindo as instruções: o fio de fase (castanho ou preto) deve ser ligado ao
orifício identificado com “L”, o fio neutro (azul) deve ser ligado ao orifício “N” e o fio de proteção (amarelo-verde) ao símbolo de ligação-à-
terra. Instalar o tubo LED enfiando-o no encaixe de forma a que o casquilho com a inscrição “input” fique no encaixe com a inscrição
“input”. A seguir, virar a lâmpada em 90º.
4. Fixar o vidro.
5. Fixar as tampas laterais da armadura.
* Os cabos elétricos devem ser instalados de acordo com as instruções e as normas legais em vigor.
GR
ES
Substituição da lâmpada:
1. Assegurar-se de que a alimentação elétrica foi desligada.
2. Tirar as tampas laterais da armadura.
3. Tirar o vidro.
4. Virar a lâmpada em 90º e tirá-la da armadura.
5. Colocar uma nova lâmpada e virá-la em 90º (prestar atenção ao símbolo “input”).
6. Fixar o vidro.
7. Fixar as tampas laterais da armadura.
Atenção:
É rigorosamente proibida a realização de qualquer operação no interior da armadura ligada à alimentação elétrica!!!
Antes de se proceder à substituição da lâmpada, assegurar-se de que a mesma não está quente demais!
Em caso de dúvidas, contactar um eletricista qualificado.
La lampada è destinata al montaggio sul soffitto o sulla parete. La fonte di luce è costituita da lampadine LED T8
Dati tecnici:
Tensione di alimentazione: ~230V/50Hz
Potenza max: 2x18W (120cm),
Classe di ermeticità: IP20
Classe di protezione: I
Tipo di lampadine: T8 LED
Tipo di attacco: G13
Substrato di applicazione: possibilità di montaggio su substrati normalmente infiammabili
Spessore massimo dei cavi di alimentazione: 2,5mm2
Attenzione:
Prima di procedere al montaggio, staccare l'alimentazione!!!
L'installazione della lampada dovrà essere effettuata da un soggetto in possesso delle abilitazioni richieste.
1. Rimuovere i pannelli laterali della lampada.
2. Rimuovere il paralume.
3. Segnalare i punti di posizionamento dei fori sulla superficie di installazione e realizzare i fori. Rimuovere l'isolamento dalle estremità dei cavi di
alimentazione (circa 1 cm) e farli passare attraverso i fori collocati nella lampada. La lampada dovrà essere fissata al luogo precedentemente
predisposto. Collegare i cavi di alimentazione al morsetto, secondo le istruzioni fornite: fase (marrone o nero) al foro indicato con la lettera “L”,
neutro (azzurro) al foro "N", terra (giallo-verde) al foro con il simbolo della messa a terra. Installare la lampada lineare LED inserendola nelle
prese, in modo tale che l'attacco con la scritta "input" si trovi nella presa contraddistinta dalla stessa dicitura. Fatto ciò, ruotare la lampada di 90°.
4. Montare il paralume.
5. Montare i pannelli laterali.
* I cavi dovranno essere montati in conformità con le istruzioni e con le norme vigenti.
Sostituzione della lampadina:
1. Accertarsi che l'alimentazione sia stata staccata.
2. Rimuovere i pannelli laterali della lampada.
3. Rimuovere il paralume.
4. Ruotare la lampadina di 90° e rimuoverla dalla presa.
5. Inserire la nuova lampadina e ruotarla di 90° (prestare attenzione al simbolo “input")
6. Montare il paralume.
7. Montare i pannelli laterali.
Attenzione:
Si fa divieto di effettuare operazioni all'interno della lampada sotto tensione!!!!
Prima di sostituire la lampadina, accertarsi che non sia troppo calda!
In caso di dubbio, contattare un elettricista qualificato.
Gaismeklis ir paredzēts uzstādīšanai uz griestiem vai uz sienas. Gaismas avots ir spuldze LED T8
Tehniskie dati:
Barošanas spriegums: ~230V/50Hz
Maks. jauda 2x36W (120cm),
Hermētiskuma klase: IP20
Aizsardzības klase: I
Spuldžu tips: T8 LED
Cokola tips: G13
Pamatne: piemērots uzstādīšanai uz normāli uzliesmojošās pamatnes
Maksimālais strāvas kabeļu biezums: 2,5mm2
Piezīme:
Pirms uzstādīšanas uzsākšanas jāatslēdz strāvas padeve!!!
Gaismekļa uzstādīšana jāveic personai ar atbilstošu kvalifikāciju.
1.Noņemt gaismekļa sānu vākus.
2.Noņemt lēcu:
3.Uz uzstādīšanas virsmas atzīmēt caurumu vietas un tos izurbt. No strāvas kabeļu uzgaļiem noņemt izolāciju (ap. 1 cm) un pārlikt tos caur
caurumiem gaismeklī. Gaismekli pieskrūvēt pie iepriekš sagatavotas vietas un pievienot elektrības kabeļus spaiļu blokam atbilstoši instrukcijai:
fāzes vadu (brūns vai melns) pievienot ar "L" atzīmētajam caurumam, neitrālu vadu (zils) "N" caurumam un drošības vadu (dzelteni zaļš)
iezemējumam. Uzstādīt LED līnijas lampu, iebīdot ligzdos tā, lai cokols ar uzrakstu "input" atrastos ligzdā ar uzrakstu "input". Pēc tam pagriezt
lampu par 90°.
4.Uzstādīt lēcu.
5.Uzstādīt sānu vākus.
* Kabeļi jāuzstāda saskaņā ar instrukciju un spēkā esošajiem noteikumiem.
Spuldzes nomaiņa:
1. Pārliecināties, ka strāvas padeve ir atvienota.
2. Noņemt gaismekļa sānu vākus.
3. Noņemt lēcu:
4. Pagriezt lēcu par 90° un izņemt to no gaismekļa.
5. Ievietot jaunu spuldzi un pagriezt to par 90° (atbilstoši zīmei "input")
6. Uzstādīt lēcu.
7. Uzstādīt gaismekļa sānu vākus.
Piezīme:
Nav atļauts veikt jebkādas darbības gaismekļa iekšā kad strāvas padeve ir ieslēgta!!!
Pirms spuldzes nomaiņas jāpārliecinās, ka tā nav pārāk karsta!
Ja rodas šaubas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
PT
IT
LV
1 2
3 4
5 6
L N
L N
N
L
T8 LED
Το περίβλημα είναι σχεδιασμένο για να τοποθετηθεί στο ταβάνι ή στον τοίχο. Οι πηγές φωτός είναι βολβοί φθορισμού
(λαµπτήρες) LED T8
Τεχνικά στοιχεία:
Τάσεις παροχής: ~230V/50Hz
μέγιστη ισχύς:, 2x18W (120cm),
Τάξη ακεραιότητας: IP20
Τάξη προαστατικής ικανότητας: I
Τύπος λαµπτήρων: T8 LED
Τύπος κάλυκα: G13
Έδαφος: Μπορεί να εγκατασταθεί σε κανονικά εύφλεκτες επιφάνειες
Το μέγιστο πάχος των καλωδίων ρεύματος: 2,5μμ2
Προσοχή:
Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης, αποσυνδέσετε εντελώς τη δύναμη!!!
Η εγκατάσταση του λαμπτήρα πρέπει να γίνεται από κάποιον που έχει τα κατάλληλα δικαιώματα.
1. Αφαιρέστε τις πλευρικές καλύψεις του περιβλήματος.
2. Αφαιρέστε το εξωτερικό φακό.
3. Σημειώστε στην επιφάνεια του χώρου εγκατάστασης τις οπές και, στη συνέχεια, ανοίχτε τις. Από τις άκρες των κορδονιών να αφαιρεθεί
μόνωση (περίπου 1 cm) και να περαστούν μέσα από τις οπές που τοποθετούνται σο λαμπτήρας. Ο λαμπτήρας πρέπει να βιδωθεί στη
θέση που προετοιμάσατε προηγουμένως και συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στη συνδετικό προσαρμογέα σύμφωνα με τις οδηγίες: το
καλώδιο ρέυματος ενιαίας φάσης (καφέ ή μαύρο) στην οπή με επιμανση "L", το ουδέτερο καλώδιο (μπλε) "Ν" και το προστατευτικό
καλώδιο (κίτρινο-πράσινο) στο σήμα γείωσης. Εγκαταστήστε το γραμμικό λαμπτήρα LED πιέζοντας στην υποδοχή, έτσι ώστε η λαβή με
την επισήμανση "input " να βεθεί στην υποδοχή ε την επισήμανση "input". Στη συνέχεια περιστρέψτε το λαμπτήρα κατά 90 ° °.
4. Τοποθετηθήστε το εξωτερικό φακό.
5. Τοποθετηθήστε τις πλευρικές καλύψεις του περιβλήματος.
* Τα καλώδια πρέπει να εγκατασταθούν σύµφωνα µε τις κατά τόπον ισχύουσες διατάξεις.
Αλλαγή βολβου φθορισμού (λαµπτήρας):
1. Βεβαιωθείτε ότι ότι το τροφοδοτικό αποσυνδέθηκε.
2. Αφαιρέστε τις πλευρικές καλύψεις του λαμπτήρα
3. Αφαιρέστε το εξωτερικό φακό.
4. Περιστρέψτε το λαμπτήρα κατά 90 ° ° και αφαιρέστε τον από το περίβλημα.
5. Τοποθετήστε το νέο λαμπήρα και περιστρέψετε το κατά 90 °. Ειδική φροντίδα πρέπει να παρθεί στο σήμα „input“)
6. Τοποθετηθήστε το εξωτερικό φακό.
7. Τοποθετηθήστε τις πλευρικές καλύψεις του περιβλήματος.
Προσοχή:
Απαγορεύονυαι όλες τις ενέργειες εντός του περίβληματοςκατά την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος!!!
Πριν από την αντικατάσταση των λαμπτήρων, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι πάρα πολύ καυτά!
Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε με έναν καταρτισμένο ηλεκτρολόγο.
La instalación del portalámparas fluorescentes debe realizarse en el techo o la pared. Como fuente de luz se utilizan las
luminarias fluorescentes LED T8
Características técnicas:
Tensión de alimentación: ~230 V/50 Hz
Potencia máx.: 2x36W (120 cm),
Clase de estanqueidad: IP20
Clase de aislamiento: I
Tipo de luminarias: T8 LED
Tipo de casquillo: G13
Superficie de montaje: posibilidad de montaje en diferentes superficies de combustión normal
Máximo espesor de cables de alimentación: 2,5 mm2
Atención:
Antes de proceder al montaje desconectar la alimentación.
La instalación del portalámparas la puede efectuar solamente un especialista debidamente cualificado.
1. Quitar las tapas laterales del portalámparas.
2. Quitar la lente.
3. Marcar en la superficie de montaje los puntos donde deberían estar los agujeros y, a continuación, taladrarlos. Quitar el aislamiento de
los extremos de cables de alimentación (aproximadamente 1 cm) e introducir los cables en los agujeros en el portalámparas. Atornillar el
portalámparas en los agujeros preparados anteriormente y conectar los cables de alimentación con bloque de conexión según las
instrucciones: de fase (de color marrón o negro) al agujero “L”, neutral (azul) al “N” y de protección (verde y amarillo) a la toma a tierra.
Instalar la luminaria fluorescente LED introduciéndola de tal forma que el casquillo indicado como “input” se encuentre fijado en la
conexión indicada como “input”. Posteriormente girar la lámpara por 90°.
4. Colocar la lente.
5. Colocar las tapas laterales.
* La instalación de los cables debe realizarse según las instrucciones y la legislativa aplicable.
Cambio de luminaria:
1. Asegúrese de que la alimentación está encendida.
2. Quitar las tapas laterales del portalámparas
3. Quitar la lente.
4. Girar la luminaria por 90° y sacarla del portalámparas.
5. Introducir la luminaria nueva y girar la por 90° (tener en cuenta el signo "input").
6. Colocar la lente.
7. Colocar las tapas laterales del portalámparas.
Atención:
Está prohibido realizar cualquier tipo de actividades si la alimentación no está cortada.
Antes de proceder al cambio de luminaria hay que asegurarse de que no está demasiado caliente.
Si tiene dudas, contacte con un electricista cualificado.
A presente armadura destina-se a ser montada no teto ou na parede. A fonte de iluminação são as lâmpadas LED T8.
Dados técnicos:
Corrente de alimentação: ~230V/50Hz
Potência máx.: 2x36W (120 cm),
Grau de estanquicidade: IP20
Classe de proteção: I
Tipo de lâmpadas: T8 LED
Tipo de casquilho: G13
Suporte: a armadura pode ser instalada em suportes de grau normal de inflamabilidade
Grossura máxima de cabos de alimentação: 2,5mm2
Atenção:
Antes de se proceder à montagem, deve ser rigorosamente desligada a alimentação elétrica!!!
A instalação da armadura deve ser executada por uma pessoa devidamente qualificada.
1. Tirar as tampas laterais da armadura.
2. Tirar o vidro.
3. Marcar orifícios na superfície de instalação e perfurá-los. Remover o isolamento das extremidades dos cabos de alimentação (aprox. 1
cm) e enfiá-los nos orifícios da armadura. A armadura deve ser fixada num local previamente preparado, devendo os cabos de
alimentação ser ligados através de uma placa de bornes, seguindo as instruções: o fio de fase (castanho ou preto) deve ser ligado ao
orifício identificado com “L”, o fio neutro (azul) deve ser ligado ao orifício “N” e o fio de proteção (amarelo-verde) ao símbolo de ligação-à-
terra. Instalar o tubo LED enfiando-o no encaixe de forma a que o casquilho com a inscrição “input” fique no encaixe com a inscrição
“input”. A seguir, virar a lâmpada em 90º.
4. Fixar o vidro.
5. Fixar as tampas laterais da armadura.
* Os cabos elétricos devem ser instalados de acordo com as instruções e as normas legais em vigor.
GR
ES
Substituição da lâmpada:
1. Assegurar-se de que a alimentação elétrica foi desligada.
2. Tirar as tampas laterais da armadura.
3. Tirar o vidro.
4. Virar a lâmpada em 90º e tirá-la da armadura.
5. Colocar uma nova lâmpada e virá-la em 90º (prestar atenção ao símbolo “input”).
6. Fixar o vidro.
7. Fixar as tampas laterais da armadura.
Atenção:
É rigorosamente proibida a realização de qualquer operação no interior da armadura ligada à alimentação elétrica!!!
Antes de se proceder à substituição da lâmpada, assegurar-se de que a mesma não está quente demais!
Em caso de dúvidas, contactar um eletricista qualificado.
La lampada è destinata al montaggio sul soffitto o sulla parete. La fonte di luce è costituita da lampadine LED T8
Dati tecnici:
Tensione di alimentazione: ~230V/50Hz
Potenza max: 2x18W (120cm),
Classe di ermeticità: IP20
Classe di protezione: I
Tipo di lampadine: T8 LED
Tipo di attacco: G13
Substrato di applicazione: possibilità di montaggio su substrati normalmente infiammabili
Spessore massimo dei cavi di alimentazione: 2,5mm2
Attenzione:
Prima di procedere al montaggio, staccare l'alimentazione!!!
L'installazione della lampada dovrà essere effettuata da un soggetto in possesso delle abilitazioni richieste.
1. Rimuovere i pannelli laterali della lampada.
2. Rimuovere il paralume.
3. Segnalare i punti di posizionamento dei fori sulla superficie di installazione e realizzare i fori. Rimuovere l'isolamento dalle estremità dei cavi di
alimentazione (circa 1 cm) e farli passare attraverso i fori collocati nella lampada. La lampada dovrà essere fissata al luogo precedentemente
predisposto. Collegare i cavi di alimentazione al morsetto, secondo le istruzioni fornite: fase (marrone o nero) al foro indicato con la lettera “L”,
neutro (azzurro) al foro "N", terra (giallo-verde) al foro con il simbolo della messa a terra. Installare la lampada lineare LED inserendola nelle
prese, in modo tale che l'attacco con la scritta "input" si trovi nella presa contraddistinta dalla stessa dicitura. Fatto ciò, ruotare la lampada di 90°.
4. Montare il paralume.
5. Montare i pannelli laterali.
* I cavi dovranno essere montati in conformità con le istruzioni e con le norme vigenti.
Sostituzione della lampadina:
1. Accertarsi che l'alimentazione sia stata staccata.
2. Rimuovere i pannelli laterali della lampada.
3. Rimuovere il paralume.
4. Ruotare la lampadina di 90° e rimuoverla dalla presa.
5. Inserire la nuova lampadina e ruotarla di 90° (prestare attenzione al simbolo “input")
6. Montare il paralume.
7. Montare i pannelli laterali.
Attenzione:
Si fa divieto di effettuare operazioni all'interno della lampada sotto tensione!!!!
Prima di sostituire la lampadina, accertarsi che non sia troppo calda!
In caso di dubbio, contattare un elettricista qualificato.
Gaismeklis ir paredzēts uzstādīšanai uz griestiem vai uz sienas. Gaismas avots ir spuldze LED T8
Tehniskie dati:
Barošanas spriegums: ~230V/50Hz
Maks. jauda 2x36W (120cm),
Hermētiskuma klase: IP20
Aizsardzības klase: I
Spuldžu tips: T8 LED
Cokola tips: G13
Pamatne: piemērots uzstādīšanai uz normāli uzliesmojošās pamatnes
Maksimālais strāvas kabeļu biezums: 2,5mm2
Piezīme:
Pirms uzstādīšanas uzsākšanas jāatslēdz strāvas padeve!!!
Gaismekļa uzstādīšana jāveic personai ar atbilstošu kvalifikāciju.
1.Noņemt gaismekļa sānu vākus.
2.Noņemt lēcu:
3.Uz uzstādīšanas virsmas atzīmēt caurumu vietas un tos izurbt. No strāvas kabeļu uzgaļiem noņemt izolāciju (ap. 1 cm) un pārlikt tos caur
caurumiem gaismeklī. Gaismekli pieskrūvēt pie iepriekš sagatavotas vietas un pievienot elektrības kabeļus spaiļu blokam atbilstoši instrukcijai:
fāzes vadu (brūns vai melns) pievienot ar "L" atzīmētajam caurumam, neitrālu vadu (zils) "N" caurumam un drošības vadu (dzelteni zaļš)
iezemējumam. Uzstādīt LED līnijas lampu, iebīdot ligzdos tā, lai cokols ar uzrakstu "input" atrastos ligzdā ar uzrakstu "input". Pēc tam pagriezt
lampu par 90°.
4.Uzstādīt lēcu.
5.Uzstādīt sānu vākus.
* Kabeļi jāuzstāda saskaņā ar instrukciju un spēkā esošajiem noteikumiem.
Spuldzes nomaiņa:
1. Pārliecināties, ka strāvas padeve ir atvienota.
2. Noņemt gaismekļa sānu vākus.
3. Noņemt lēcu:
4. Pagriezt lēcu par 90° un izņemt to no gaismekļa.
5. Ievietot jaunu spuldzi un pagriezt to par 90° (atbilstoši zīmei "input")
6. Uzstādīt lēcu.
7. Uzstādīt gaismekļa sānu vākus.
Piezīme:
Nav atļauts veikt jebkādas darbības gaismekļa iekšā kad strāvas padeve ir ieslēgta!!!
Pirms spuldzes nomaiņas jāpārliecinās, ka tā nav pārāk karsta!
Ja rodas šaubas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
PT
IT
LV
1 2
3 4
5 6
L N
L N
N
L
T8 LED
Το περίβλημα είναι σχεδιασμένο για να τοποθετηθεί στο ταβάνι ή στον τοίχο. Οι πηγές φωτός είναι βολβοί φθορισμού
(λαµπτήρες) LED T8
Τεχνικά στοιχεία:
Τάσεις παροχής: ~230V/50Hz
μέγιστη ισχύς:, 2x18W (120cm),
Τάξη ακεραιότητας: IP20
Τάξη προαστατικής ικανότητας: I
Τύπος λαµπτήρων: T8 LED
Τύπος κάλυκα: G13
Έδαφος: Μπορεί να εγκατασταθεί σε κανονικά εύφλεκτες επιφάνειες
Το μέγιστο πάχος των καλωδίων ρεύματος: 2,5μμ2
Προσοχή:
Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης, αποσυνδέσετε εντελώς τη δύναμη!!!
Η εγκατάσταση του λαμπτήρα πρέπει να γίνεται από κάποιον που έχει τα κατάλληλα δικαιώματα.
1. Αφαιρέστε τις πλευρικές καλύψεις του περιβλήματος.
2. Αφαιρέστε το εξωτερικό φακό.
3. Σημειώστε στην επιφάνεια του χώρου εγκατάστασης τις οπές και, στη συνέχεια, ανοίχτε τις. Από τις άκρες των κορδονιών να αφαιρεθεί
μόνωση (περίπου 1 cm) και να περαστούν μέσα από τις οπές που τοποθετούνται σο λαμπτήρας. Ο λαμπτήρας πρέπει να βιδωθεί στη
θέση που προετοιμάσατε προηγουμένως και συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στη συνδετικό προσαρμογέα σύμφωνα με τις οδηγίες: το
καλώδιο ρέυματος ενιαίας φάσης (καφέ ή μαύρο) στην οπή με επιμανση "L", το ουδέτερο καλώδιο (μπλε) "Ν" και το προστατευτικό
καλώδιο (κίτρινο-πράσινο) στο σήμα γείωσης. Εγκαταστήστε το γραμμικό λαμπτήρα LED πιέζοντας στην υποδοχή, έτσι ώστε η λαβή με
την επισήμανση "input " να βεθεί στην υποδοχή ε την επισήμανση "input". Στη συνέχεια περιστρέψτε το λαμπτήρα κατά 90 ° °.
4. Τοποθετηθήστε το εξωτερικό φακό.
5. Τοποθετηθήστε τις πλευρικές καλύψεις του περιβλήματος.
* Τα καλώδια πρέπει να εγκατασταθούν σύµφωνα µε τις κατά τόπον ισχύουσες διατάξεις.
Αλλαγή βολβου φθορισμού (λαµπτήρας):
1. Βεβαιωθείτε ότι ότι το τροφοδοτικό αποσυνδέθηκε.
2. Αφαιρέστε τις πλευρικές καλύψεις του λαμπτήρα
3. Αφαιρέστε το εξωτερικό φακό.
4. Περιστρέψτε το λαμπτήρα κατά 90 ° ° και αφαιρέστε τον από το περίβλημα.
5. Τοποθετήστε το νέο λαμπήρα και περιστρέψετε το κατά 90 °. Ειδική φροντίδα πρέπει να παρθεί στο σήμα „input“)
6. Τοποθετηθήστε το εξωτερικό φακό.
7. Τοποθετηθήστε τις πλευρικές καλύψεις του περιβλήματος.
Προσοχή:
Απαγορεύονυαι όλες τις ενέργειες εντός του περίβληματοςκατά την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος!!!
Πριν από την αντικατάσταση των λαμπτήρων, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι πάρα πολύ καυτά!
Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε με έναν καταρτισμένο ηλεκτρολόγο.
La instalación del portalámparas fluorescentes debe realizarse en el techo o la pared. Como fuente de luz se utilizan las
luminarias fluorescentes LED T8
Características técnicas:
Tensión de alimentación: ~230 V/50 Hz
Potencia máx.: 2x36W (120 cm),
Clase de estanqueidad: IP20
Clase de aislamiento: I
Tipo de luminarias: T8 LED
Tipo de casquillo: G13
Superficie de montaje: posibilidad de montaje en diferentes superficies de combustión normal
Máximo espesor de cables de alimentación: 2,5 mm2
Atención:
Antes de proceder al montaje desconectar la alimentación.
La instalación del portalámparas la puede efectuar solamente un especialista debidamente cualificado.
1. Quitar las tapas laterales del portalámparas.
2. Quitar la lente.
3. Marcar en la superficie de montaje los puntos donde deberían estar los agujeros y, a continuación, taladrarlos. Quitar el aislamiento de
los extremos de cables de alimentación (aproximadamente 1 cm) e introducir los cables en los agujeros en el portalámparas. Atornillar el
portalámparas en los agujeros preparados anteriormente y conectar los cables de alimentación con bloque de conexión según las
instrucciones: de fase (de color marrón o negro) al agujero “L”, neutral (azul) al “N” y de protección (verde y amarillo) a la toma a tierra.
Instalar la luminaria fluorescente LED introduciéndola de tal forma que el casquillo indicado como “input” se encuentre fijado en la
conexión indicada como “input”. Posteriormente girar la lámpara por 90°.
4. Colocar la lente.
5. Colocar las tapas laterales.
* La instalación de los cables debe realizarse según las instrucciones y la legislativa aplicable.
Cambio de luminaria:
1. Asegúrese de que la alimentación está encendida.
2. Quitar las tapas laterales del portalámparas
3. Quitar la lente.
4. Girar la luminaria por 90° y sacarla del portalámparas.
5. Introducir la luminaria nueva y girar la por 90° (tener en cuenta el signo "input").
6. Colocar la lente.
7. Colocar las tapas laterales del portalámparas.
Atención:
Está prohibido realizar cualquier tipo de actividades si la alimentación no está cortada.
Antes de proceder al cambio de luminaria hay que asegurarse de que no está demasiado caliente.
Si tiene dudas, contacte con un electricista cualificado.
A presente armadura destina-se a ser montada no teto ou na parede. A fonte de iluminação são as lâmpadas LED T8.
Dados técnicos:
Corrente de alimentação: ~230V/50Hz
Potência máx.: 2x36W (120 cm),
Grau de estanquicidade: IP20
Classe de proteção: I
Tipo de lâmpadas: T8 LED
Tipo de casquilho: G13
Suporte: a armadura pode ser instalada em suportes de grau normal de inflamabilidade
Grossura máxima de cabos de alimentação: 2,5mm2
Atenção:
Antes de se proceder à montagem, deve ser rigorosamente desligada a alimentação elétrica!!!
A instalação da armadura deve ser executada por uma pessoa devidamente qualificada.
1. Tirar as tampas laterais da armadura.
2. Tirar o vidro.
3. Marcar orifícios na superfície de instalação e perfurá-los. Remover o isolamento das extremidades dos cabos de alimentação (aprox. 1
cm) e enfiá-los nos orifícios da armadura. A armadura deve ser fixada num local previamente preparado, devendo os cabos de
alimentação ser ligados através de uma placa de bornes, seguindo as instruções: o fio de fase (castanho ou preto) deve ser ligado ao
orifício identificado com “L”, o fio neutro (azul) deve ser ligado ao orifício “N” e o fio de proteção (amarelo-verde) ao símbolo de ligação-à-
terra. Instalar o tubo LED enfiando-o no encaixe de forma a que o casquilho com a inscrição “input” fique no encaixe com a inscrição
“input”. A seguir, virar a lâmpada em 90º.
4. Fixar o vidro.
5. Fixar as tampas laterais da armadura.
* Os cabos elétricos devem ser instalados de acordo com as instruções e as normas legais em vigor.
GR
ES
Substituição da lâmpada:
1. Assegurar-se de que a alimentação elétrica foi desligada.
2. Tirar as tampas laterais da armadura.
3. Tirar o vidro.
4. Virar a lâmpada em 90º e tirá-la da armadura.
5. Colocar uma nova lâmpada e virá-la em 90º (prestar atenção ao símbolo “input”).
6. Fixar o vidro.
7. Fixar as tampas laterais da armadura.
Atenção:
É rigorosamente proibida a realização de qualquer operação no interior da armadura ligada à alimentação elétrica!!!
Antes de se proceder à substituição da lâmpada, assegurar-se de que a mesma não está quente demais!
Em caso de dúvidas, contactar um eletricista qualificado.
La lampada è destinata al montaggio sul soffitto o sulla parete. La fonte di luce è costituita da lampadine LED T8
Dati tecnici:
Tensione di alimentazione: ~230V/50Hz
Potenza max: 2x18W (120cm),
Classe di ermeticità: IP20
Classe di protezione: I
Tipo di lampadine: T8 LED
Tipo di attacco: G13
Substrato di applicazione: possibilità di montaggio su substrati normalmente infiammabili
Spessore massimo dei cavi di alimentazione: 2,5mm2
Attenzione:
Prima di procedere al montaggio, staccare l'alimentazione!!!
L'installazione della lampada dovrà essere effettuata da un soggetto in possesso delle abilitazioni richieste.
1. Rimuovere i pannelli laterali della lampada.
2. Rimuovere il paralume.
3. Segnalare i punti di posizionamento dei fori sulla superficie di installazione e realizzare i fori. Rimuovere l'isolamento dalle estremità dei cavi di
alimentazione (circa 1 cm) e farli passare attraverso i fori collocati nella lampada. La lampada dovrà essere fissata al luogo precedentemente
predisposto. Collegare i cavi di alimentazione al morsetto, secondo le istruzioni fornite: fase (marrone o nero) al foro indicato con la lettera “L”,
neutro (azzurro) al foro "N", terra (giallo-verde) al foro con il simbolo della messa a terra. Installare la lampada lineare LED inserendola nelle
prese, in modo tale che l'attacco con la scritta "input" si trovi nella presa contraddistinta dalla stessa dicitura. Fatto ciò, ruotare la lampada di 90°.
4. Montare il paralume.
5. Montare i pannelli laterali.
* I cavi dovranno essere montati in conformità con le istruzioni e con le norme vigenti.
Sostituzione della lampadina:
1. Accertarsi che l'alimentazione sia stata staccata.
2. Rimuovere i pannelli laterali della lampada.
3. Rimuovere il paralume.
4. Ruotare la lampadina di 90° e rimuoverla dalla presa.
5. Inserire la nuova lampadina e ruotarla di 90° (prestare attenzione al simbolo “input")
6. Montare il paralume.
7. Montare i pannelli laterali.
Attenzione:
Si fa divieto di effettuare operazioni all'interno della lampada sotto tensione!!!!
Prima di sostituire la lampadina, accertarsi che non sia troppo calda!
In caso di dubbio, contattare un elettricista qualificato.
Gaismeklis ir paredzēts uzstādīšanai uz griestiem vai uz sienas. Gaismas avots ir spuldze LED T8
Tehniskie dati:
Barošanas spriegums: ~230V/50Hz
Maks. jauda 2x36W (120cm),
Hermētiskuma klase: IP20
Aizsardzības klase: I
Spuldžu tips: T8 LED
Cokola tips: G13
Pamatne: piemērots uzstādīšanai uz normāli uzliesmojošās pamatnes
Maksimālais strāvas kabeļu biezums: 2,5mm2
Piezīme:
Pirms uzstādīšanas uzsākšanas jāatslēdz strāvas padeve!!!
Gaismekļa uzstādīšana jāveic personai ar atbilstošu kvalifikāciju.
1.Noņemt gaismekļa sānu vākus.
2.Noņemt lēcu:
3.Uz uzstādīšanas virsmas atzīmēt caurumu vietas un tos izurbt. No strāvas kabeļu uzgaļiem noņemt izolāciju (ap. 1 cm) un pārlikt tos caur
caurumiem gaismeklī. Gaismekli pieskrūvēt pie iepriekš sagatavotas vietas un pievienot elektrības kabeļus spaiļu blokam atbilstoši instrukcijai:
fāzes vadu (brūns vai melns) pievienot ar "L" atzīmētajam caurumam, neitrālu vadu (zils) "N" caurumam un drošības vadu (dzelteni zaļš)
iezemējumam. Uzstādīt LED līnijas lampu, iebīdot ligzdos tā, lai cokols ar uzrakstu "input" atrastos ligzdā ar uzrakstu "input". Pēc tam pagriezt
lampu par 90°.
4.Uzstādīt lēcu.
5.Uzstādīt sānu vākus.
* Kabeļi jāuzstāda saskaņā ar instrukciju un spēkā esošajiem noteikumiem.
Spuldzes nomaiņa:
1. Pārliecināties, ka strāvas padeve ir atvienota.
2. Noņemt gaismekļa sānu vākus.
3. Noņemt lēcu:
4. Pagriezt lēcu par 90° un izņemt to no gaismekļa.
5. Ievietot jaunu spuldzi un pagriezt to par 90° (atbilstoši zīmei "input")
6. Uzstādīt lēcu.
7. Uzstādīt gaismekļa sānu vākus.
Piezīme:
Nav atļauts veikt jebkādas darbības gaismekļa iekšā kad strāvas padeve ir ieslēgta!!!
Pirms spuldzes nomaiņas jāpārliecinās, ka tā nav pārāk karsta!
Ja rodas šaubas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
PT
IT
LV
1 2
3 4
5 6
L N
L N
N
L
T8 LED

Instrukcja montażu/ Installation guide/Návod k montáži/
Montážny návod/Installationsanleitung/
Инструкция монтажа/ Instrucciones de montaje de pantalla/
Οδηγίες συναρμολόγησης/
Istruzione di montaggio/ Instruções de montagem/
Uzstādīšanas instrukcija
PL
Oprawa przeznaczone jest do montażu na suficie lub na ścianie. Źródłem światła są świetlówki LED T8
Dane techniczne:
Napięcia zasilające: ~230V/50Hz
Moc max:, 2x36W (120cm),
Klasa szczelności: Ip20
Klasa ochronności: I
Typ świetlówek: T8 LED
Typ trzonka: G13
Podłoże: możliwość montażu na podłożach normalnie palnych
Maksymalna grubość przewodów zasilających: 2,5mm2
Uwaga:
Przed przystąpieniem do montażu należy bezwzględnie odłączyć zasilanie!
Instalacja oprawy powinna być wykonana, przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.
1. Zdjąć pokrywy boczne oprawy.
2. Zdjąć klosz.
3. Oznaczyć na powierzchni instalacyjnej miejsca otworów, a następnie je wywiercić. Z końcówek przewodów zasilających usunąć
izolację (ok. 1 cm) i przeprowadzić je przez otwory umieszczone w oprawie. Oprawę należy przykręcić do wcześniej przygotowanego
miejsca i podłączyć przewody zasilające z kostką przyłączeniową odpowiednio wg instrukcji: przewód fazowy (brązowy lub czarny) do
otworu oznaczonego „L”, neutralny (niebieski) do „ N” oraz ochronny (żółto-zielony) do znaku uziemienia. Zainstalować lampę liniową
LED poprzez wsunięcie w gniazda, tak aby trzonek z oznacznieem „input“ znajdował się w gnieździe ze znakiem „input“. Następnie
obrócić lampę o 90°.
4. Zamontować klosz.
5. Zamontować pokrywy boczne.
* Przewody muszą być zamontowane zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami.
Wymiana świetlówki:
1. Należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone.
2. Zdjąć pokrywy boczne oprawy
3. Zdjąć klosz.
4. Obrócić świetlówkę o 90° i wyjąć ja z oprawki.
5. Włożyć nową świetlówkę i obrócić ją o 90° (należy zwrócić uwagę na znak „input“)
6. Zamontować klosz.
7. Zamontować pokrywy boczne oprawy.
Uwaga:
Wszelkie czynności wewnątrz oprawy przy włączonym zasilaniu są zabronione!
Przed wymianą świetlówki należy upewnić się, czy nie jest ona zbyt gorąca!
W razie wątpliwości należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem.
Purpose:
The fixtures are designed to be mounted on the ceiling or wall. LED Luinaries: T8 LED
Technical parameters:
Voltage supply: ~230V/50Hz
Max. power: (60cm), 2x36W (120cm), 2x58W (150cm)
Degree of protection: Ip20
Class of protection: I
Type of lamp: T8 LED
Type of socket: G13
Base: it can be mounted on normally flammable surfaces
Maximum wire thickness: 2,5mm2
Installation:
Before installation it is obligatory to turn off power supply!!!
Fixture shall be mounted by a professional electrician only.
Make sure, that power supply has been turned off.
1. Take off side covers of the fixture.
2. Take off diffusor.
3. Mark spots on mounting surfaces where the fixture is to be mounted. Drill the holes. If necessary, insert exansion plugs into to holes.
Make sure that no pipe or electric wire is damaged.
4. Take off protective caps from power supply wires (about 1 cm) and insert the wires through holes in the fixture. Mount the fixture to the
previously prepared holes and connect power supply wires with connection nipples, as follows: phase wire (brown or black) - „L“ slot;
neutral (blue) - „N“ slot; ground (yellow-green) - blank slot. Next, mount the LED T8 light luminaries according to a given fixture type.
„Input“ ending fit into the „input“ socket. When installed in the sockets, turn the LED lamp by 90°.
5. Install diffusor.
6. Install side covers.
* Wires must be mounted according to the installation guide and obligatory rules.
LED lamp replacement:
1. Make sure, that power supply has been turned off.
2. Take off side covers of the fixture
3. Take off diffusor.
4. Turn the LED lamp by 90° and take it out off the fixture.
5. Put in new LED lamp and turn it by 90° (Caution: Insert „input“ ending to the „input“ socket).
6. Install diffusor.
7. Install side covers.
Attention:
The fixture must not be reparied or modified when the power supply is on!!!
Before LED lamp is replaced, make sure that it is not too hot!
Should you have any concerns, contact qualified electricain.
Použitie:
Svietidlá sú určené pre montáž na strop alebo na stenu. Zdrojom svetla sú lineárne žiarivky LED 120cm.
Technické parametre:
Menovité napätie [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]: 2x36W (120cm)
Stupeň krytia IP: Ip20
Trieda ochrany: IPätica: T8 LED /G13
Maximálny prierez silových káblov: 2,5mm2
Montáž:
Pred inštaláciou je nutné odpojiť napájanie!
Montáž by mala byť realizovaná osobou s príslušným oprávnením.
Ujistite sa, že napájenie bolo odpojené.
1. Odstraniť bočné kryty.
2. Zložte kryt.
3. Označte miesto pre vyvŕtanie otvorov, vyvŕtajte otvory a vložte do nich, ak je potrebné hmoždinky (uistite sa, že nie sú poškodené
skryté zostávajúce inštalácie).
4. Od konca silových kábelov odstrániť izoláciu (asi. 1 cm) a prevliesť cez otvory v kryte. Svietidlo naištalujte na predom pripravené
miesto a pripojte napájacie káble s konektorom podľa návodu: fázový vodič (hnedý alebo čierny) do otvoru s označením "L", neutrálny
(modrý) na "N"/“N1“ a vodič (žlto-zelený).
Ďalej nainštalujte žiarivky vhodné pre daný typ svetla, vložením do objímky a pootočením o 90 stupňov.
5. Nainštalujte kryt
6. Nainštalujte bočné kryty
GB
0218T
X2
-
D
E
R
A
P
-O
R
O
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
43-300 Bielsko-Biała,ul. Kustronia 40
www.led-pol.com
* Káble musia byť inštalovné podľa návodu na použitie a príslušných predpisov.
Výmena žiarivky:
1. Uistite sa, že napájanie bolo odpojené.
2. Odstrániť bočné kryty.
3. Zložte kryt.
4. Otočte trubicu o 90 stupňov a vyberte ju z objímky.
5. Novú žiarivku vložte do objímky a otočte ju o 90 ° (dávať pozor na typ lampy a jej výkon)
6. Nainštalujte kryt.
7. Nainštalujte bočné kryty.
Pozor:
Všetky aktivity vo vnútri svietidla pokiaľ je zapnutý elektrický prúd sú zakázané !!
Pred výmenou žiarivky sa uistite, že nie je príliš horúca!
Pokiaľ si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Použití:
Svítidla jsou určena pro montáž na strop nebo na stěnu. Zdrojem světla jsou lineární zářivky LED T8
Technické parametry:
Jmenovité napětí [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]:2x36W (120cm)
Stupeň krytí IP: Ip20
Třída ochrany: IPatice: T8 LED /G13
Maximální tloušťka silových kabelů: 2,5mm2
Montáž:
Před instalací je nutné odpojit napájení!!!
Montáž by měla být nainstalována osobou s příslušnými oprávněními.
Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
1. Odstranit boční kryty.
2. Sejměte kryt.
3. Označte místo pro vyvrtání otvoru, vyvrtejte otvory a umístit do nich, pokud je to nutné kotvy
(ujistěte se, že nejsou poškozeny skryté stávající instalace).
4. Od konce silových kabelů odstranit izolaci (asi. 1 cm) a dát přes otvory v krytu.
Svítidlo se zašroubuje do předem připraveného místa a připojte napájecí kabely s konektorem příslušně podle návodu:
fázový vodič (hnědá nebo černá) do otvoru s označením "L", neutrální (modrá) na "N"/“N1“a vodič (žluto-zelený)
Dále nainstalujte zářivky vhodné pro daný typ svetla, vložením do objímky a otočením o 90 stupňů.
5. Nainstalujte kryt
6. Nainstalujte boční kryty
* Kabely musí být instalovány v souladu s návodem k obsluze a příslušnými předpisy.
Výměna zářivky:
1. Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
2. Odstranit boční kryty.
3. Sejměte kryt.
4. Otočte trubici o 90 stupňů a vyjměte ji z objímky.
5. Novou zářivku vložte do objímky a otočte ji o 90° (dávat pozor na typ lampy a jeji výkon)
6. Nainstalujte kryt.
7. Nainstalujte boční kryty.
Pozor:
Všechny aktivity uvnitř svítidla pokud je zapnuty proud jsou zakázaný!!!
Před výměnou zářivky se ujistěte, že není příliš horká!
Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Einsatz:
Die Beleuchtunggehӓuse sollte man an der Decke oder an der Wand montieren.
Die Lichtquelle sind Leuchtstoffröhren max 2x38W.
Technische Daten:
SPEISUNG: ~ 230V/50Hz
Art der Lampen: T8 LED
Max. KRAFT: 2x36W (120cm)
GRIFF: G13
Dichteklasse: Ip20
Substrat: die Möglichkeit der Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
Die maximale Dicke des Stromkabels: 2,5 mm2
Schutzklasse: I
MONTAGE:
Achtung! Die Stromversorgung sollte unbedingt abgeschaltet werden!
Die Beleuchtunggehӓuse sollte nur durch einen Fachmann montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen.
1. Entferne die Seitenabdeckung des Beleuchtunggehӓuses!
2. Decke die Bedeckung ab!
3. Mark die Löcher und dann bohre. Falls nötig benutze einen Dübel.(Überprüfe, dass es keine Frisch- und Abwasserleitung und Elektrik
beschädigt werden).
4.* Von den Enden der Stromkabel beseitige das Isoliermaterial (ca. 1 cm) und trage sie durch die Löcher in den Rahmen.
Die Leuchte wird in die zuvor vorbereiteten Website verschraubt. Schließe das Netzkabel mit Anschlussklemme jeweils
durch den Anwender: Live-Draht (braun oder schwarz) in das Loch mit "L", neutral (blau) auf "N"“/N1“ und die Wache
(gelb-grün). Danach installiere Leuchtstofflampen für die Art der Befestigung und Strom durch Einsetzen in den Schlitz und drehe um 90°.
5. Installiere die Abdeckung.
6. Installiere die Seitenabdeckungen.
* Die Kabel müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen und den geltenden Vorschriften installiert werden.
Austausch der Lampe:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
2. Entferne die Seitenabdeckung Leuchten
3. Entferne die Abdeckung.
4. Schalte die Lampe mit 90 ° und entferne aus der Halterung.
5. Setze die neue Leuchtstofflampe und schalte sie (beachte die Art der Lampe und ihre Leistung) 90 °
6. Installiere die Abdeckung.
7. Installiere die Abdeckung der Leuchte.
Hinweise:
Alle Aktivitäten innerhalb des Gehäuses, wenn die Energieversorgung angeschaltet ist, sind verboten!
Vor dem Austausch der Lampe sollte man überprüfen, ob sie nicht zu heiß ist!
Wenn Sie Zweifel daran haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Применение:
Даные светильники применяются к инсталяции на потолку или стене. Источником света являются флуорисцентные лампы
мощностью 18W или 36W.
Технические характеристики:
Напряжение питания: ~230V/50Hz
Макс. мощность: 2x36W (120cm)
Степень защиты: Ip20
Класс защиты: I
SK
CZ
DE
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
RU

A++
A+
A
B
C
D
E
E
D
C
B
A
A+
A++
874/2012
LED-POL
ORO-PARED-
2XT8120
Oprawa jest
przystosowana do
żarówek o
klasach energetycznych:

Instrukcja montażu/ Installation guide/Návod k montáži/
Montážny návod/Installationsanleitung/
Инструкция монтажа/ Instrucciones de montaje de pantalla/
Οδηγίες συναρμολόγησης/
Istruzione di montaggio/ Instruções de montagem/
Uzstādīšanas instrukcija
PL
Oprawa przeznaczone jest do montażu na suficie lub na ścianie. Źródłem światła są świetlówki LED T8
Dane techniczne:
Napięcia zasilające: ~230V/50Hz
Moc max:, 2x36W (120cm),
Klasa szczelności: Ip20
Klasa ochronności: I
Typ świetlówek: T8 LED
Typ trzonka: G13
Podłoże: możliwość montażu na podłożach normalnie palnych
Maksymalna grubość przewodów zasilających: 2,5mm2
Uwaga:
Przed przystąpieniem do montażu należy bezwzględnie odłączyć zasilanie!
Instalacja oprawy powinna być wykonana, przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.
1. Zdjąć pokrywy boczne oprawy.
2. Zdjąć klosz.
3. Oznaczyć na powierzchni instalacyjnej miejsca otworów, a następnie je wywiercić. Z końcówek przewodów zasilających usunąć
izolację (ok. 1 cm) i przeprowadzić je przez otwory umieszczone w oprawie. Oprawę należy przykręcić do wcześniej przygotowanego
miejsca i podłączyć przewody zasilające z kostką przyłączeniową odpowiednio wg instrukcji: przewód fazowy (brązowy lub czarny) do
otworu oznaczonego „L”, neutralny (niebieski) do „ N” oraz ochronny (żółto-zielony) do znaku uziemienia. Zainstalować lampę liniową
LED poprzez wsunięcie w gniazda, tak aby trzonek z oznacznieem „input“ znajdował się w gnieździe ze znakiem „input“. Następnie
obrócić lampę o 90°.
4. Zamontować klosz.
5. Zamontować pokrywy boczne.
* Przewody muszą być zamontowane zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami.
Wymiana świetlówki:
1. Należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone.
2. Zdjąć pokrywy boczne oprawy
3. Zdjąć klosz.
4. Obrócić świetlówkę o 90° i wyjąć ja z oprawki.
5. Włożyć nową świetlówkę i obrócić ją o 90° (należy zwrócić uwagę na znak „input“)
6. Zamontować klosz.
7. Zamontować pokrywy boczne oprawy.
Uwaga:
Wszelkie czynności wewnątrz oprawy przy włączonym zasilaniu są zabronione!
Przed wymianą świetlówki należy upewnić się, czy nie jest ona zbyt gorąca!
W razie wątpliwości należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem.
Purpose:
The fixtures are designed to be mounted on the ceiling or wall. LED Luinaries: T8 LED
Technical parameters:
Voltage supply: ~230V/50Hz
Max. power: (60cm), 2x36W (120cm), 2x58W (150cm)
Degree of protection: Ip20
Class of protection: I
Type of lamp: T8 LED
Type of socket: G13
Base: it can be mounted on normally flammable surfaces
Maximum wire thickness: 2,5mm2
Installation:
Before installation it is obligatory to turn off power supply!!!
Fixture shall be mounted by a professional electrician only.
Make sure, that power supply has been turned off.
1. Take off side covers of the fixture.
2. Take off diffusor.
3. Mark spots on mounting surfaces where the fixture is to be mounted. Drill the holes. If necessary, insert exansion plugs into to holes.
Make sure that no pipe or electric wire is damaged.
4. Take off protective caps from power supply wires (about 1 cm) and insert the wires through holes in the fixture. Mount the fixture to the
previously prepared holes and connect power supply wires with connection nipples, as follows: phase wire (brown or black) - „L“ slot;
neutral (blue) - „N“ slot; ground (yellow-green) - blank slot. Next, mount the LED T8 light luminaries according to a given fixture type.
„Input“ ending fit into the „input“ socket. When installed in the sockets, turn the LED lamp by 90°.
5. Install diffusor.
6. Install side covers.
* Wires must be mounted according to the installation guide and obligatory rules.
LED lamp replacement:
1. Make sure, that power supply has been turned off.
2. Take off side covers of the fixture
3. Take off diffusor.
4. Turn the LED lamp by 90° and take it out off the fixture.
5. Put in new LED lamp and turn it by 90° (Caution: Insert „input“ ending to the „input“ socket).
6. Install diffusor.
7. Install side covers.
Attention:
The fixture must not be reparied or modified when the power supply is on!!!
Before LED lamp is replaced, make sure that it is not too hot!
Should you have any concerns, contact qualified electricain.
Použitie:
Svietidlá sú určené pre montáž na strop alebo na stenu. Zdrojom svetla sú lineárne žiarivky LED 120cm.
Technické parametre:
Menovité napätie [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]: 2x36W (120cm)
Stupeň krytia IP: Ip20
Trieda ochrany: IPätica: T8 LED /G13
Maximálny prierez silových káblov: 2,5mm2
Montáž:
Pred inštaláciou je nutné odpojiť napájanie!
Montáž by mala byť realizovaná osobou s príslušným oprávnením.
Ujistite sa, že napájenie bolo odpojené.
1. Odstraniť bočné kryty.
2. Zložte kryt.
3. Označte miesto pre vyvŕtanie otvorov, vyvŕtajte otvory a vložte do nich, ak je potrebné hmoždinky (uistite sa, že nie sú poškodené
skryté zostávajúce inštalácie).
4. Od konca silových kábelov odstrániť izoláciu (asi. 1 cm) a prevliesť cez otvory v kryte. Svietidlo naištalujte na predom pripravené
miesto a pripojte napájacie káble s konektorom podľa návodu: fázový vodič (hnedý alebo čierny) do otvoru s označením "L", neutrálny
(modrý) na "N"/“N1“ a vodič (žlto-zelený).
Ďalej nainštalujte žiarivky vhodné pre daný typ svetla, vložením do objímky a pootočením o 90 stupňov.
5. Nainštalujte kryt
6. Nainštalujte bočné kryty
GB
0218T
X2
-
D
E
R
A
P
-O
R
O
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
43-300 Bielsko-Biała,ul. Kustronia 40
www.led-pol.com
* Káble musia byť inštalovné podľa návodu na použitie a príslušných predpisov.
Výmena žiarivky:
1. Uistite sa, že napájanie bolo odpojené.
2. Odstrániť bočné kryty.
3. Zložte kryt.
4. Otočte trubicu o 90 stupňov a vyberte ju z objímky.
5. Novú žiarivku vložte do objímky a otočte ju o 90 ° (dávať pozor na typ lampy a jej výkon)
6. Nainštalujte kryt.
7. Nainštalujte bočné kryty.
Pozor:
Všetky aktivity vo vnútri svietidla pokiaľ je zapnutý elektrický prúd sú zakázané !!
Pred výmenou žiarivky sa uistite, že nie je príliš horúca!
Pokiaľ si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Použití:
Svítidla jsou určena pro montáž na strop nebo na stěnu. Zdrojem světla jsou lineární zářivky LED T8
Technické parametry:
Jmenovité napětí [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]:2x36W (120cm)
Stupeň krytí IP: Ip20
Třída ochrany: IPatice: T8 LED /G13
Maximální tloušťka silových kabelů: 2,5mm2
Montáž:
Před instalací je nutné odpojit napájení!!!
Montáž by měla být nainstalována osobou s příslušnými oprávněními.
Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
1. Odstranit boční kryty.
2. Sejměte kryt.
3. Označte místo pro vyvrtání otvoru, vyvrtejte otvory a umístit do nich, pokud je to nutné kotvy
(ujistěte se, že nejsou poškozeny skryté stávající instalace).
4. Od konce silových kabelů odstranit izolaci (asi. 1 cm) a dát přes otvory v krytu.
Svítidlo se zašroubuje do předem připraveného místa a připojte napájecí kabely s konektorem příslušně podle návodu:
fázový vodič (hnědá nebo černá) do otvoru s označením "L", neutrální (modrá) na "N"/“N1“a vodič (žluto-zelený)
Dále nainstalujte zářivky vhodné pro daný typ svetla, vložením do objímky a otočením o 90 stupňů.
5. Nainstalujte kryt
6. Nainstalujte boční kryty
* Kabely musí být instalovány v souladu s návodem k obsluze a příslušnými předpisy.
Výměna zářivky:
1. Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
2. Odstranit boční kryty.
3. Sejměte kryt.
4. Otočte trubici o 90 stupňů a vyjměte ji z objímky.
5. Novou zářivku vložte do objímky a otočte ji o 90° (dávat pozor na typ lampy a jeji výkon)
6. Nainstalujte kryt.
7. Nainstalujte boční kryty.
Pozor:
Všechny aktivity uvnitř svítidla pokud je zapnuty proud jsou zakázaný!!!
Před výměnou zářivky se ujistěte, že není příliš horká!
Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Einsatz:
Die Beleuchtunggehӓuse sollte man an der Decke oder an der Wand montieren.
Die Lichtquelle sind Leuchtstoffröhren max 2x38W.
Technische Daten:
SPEISUNG: ~ 230V/50Hz
Art der Lampen: T8 LED
Max. KRAFT: 2x36W (120cm)
GRIFF: G13
Dichteklasse: Ip20
Substrat: die Möglichkeit der Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
Die maximale Dicke des Stromkabels: 2,5 mm2
Schutzklasse: I
MONTAGE:
Achtung! Die Stromversorgung sollte unbedingt abgeschaltet werden!
Die Beleuchtunggehӓuse sollte nur durch einen Fachmann montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen.
1. Entferne die Seitenabdeckung des Beleuchtunggehӓuses!
2. Decke die Bedeckung ab!
3. Mark die Löcher und dann bohre. Falls nötig benutze einen Dübel.(Überprüfe, dass es keine Frisch- und Abwasserleitung und Elektrik
beschädigt werden).
4.* Von den Enden der Stromkabel beseitige das Isoliermaterial (ca. 1 cm) und trage sie durch die Löcher in den Rahmen.
Die Leuchte wird in die zuvor vorbereiteten Website verschraubt. Schließe das Netzkabel mit Anschlussklemme jeweils
durch den Anwender: Live-Draht (braun oder schwarz) in das Loch mit "L", neutral (blau) auf "N"“/N1“ und die Wache
(gelb-grün). Danach installiere Leuchtstofflampen für die Art der Befestigung und Strom durch Einsetzen in den Schlitz und drehe um 90°.
5. Installiere die Abdeckung.
6. Installiere die Seitenabdeckungen.
* Die Kabel müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen und den geltenden Vorschriften installiert werden.
Austausch der Lampe:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
2. Entferne die Seitenabdeckung Leuchten
3. Entferne die Abdeckung.
4. Schalte die Lampe mit 90 ° und entferne aus der Halterung.
5. Setze die neue Leuchtstofflampe und schalte sie (beachte die Art der Lampe und ihre Leistung) 90 °
6. Installiere die Abdeckung.
7. Installiere die Abdeckung der Leuchte.
Hinweise:
Alle Aktivitäten innerhalb des Gehäuses, wenn die Energieversorgung angeschaltet ist, sind verboten!
Vor dem Austausch der Lampe sollte man überprüfen, ob sie nicht zu heiß ist!
Wenn Sie Zweifel daran haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Применение:
Даные светильники применяются к инсталяции на потолку или стене. Источником света являются флуорисцентные лампы
мощностью 18W или 36W.
Технические характеристики:
Напряжение питания: ~230V/50Hz
Макс. мощность: 2x36W (120cm)
Степень защиты: Ip20
Класс защиты: I
SK
CZ
DE
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
RU

A++
A+
A
B
C
D
E
E
D
C
B
A
A+
A++
874/2012
LED-POL
ORO-PARED-
2XT8120
This luminaire is
compable with bulbs
of the energy classes:

Instrukcja montażu/ Installation guide/Návod k montáži/
Montážny návod/Installationsanleitung/
Инструкция монтажа/ Instrucciones de montaje de pantalla/
Οδηγίες συναρμολόγησης/
Istruzione di montaggio/ Instruções de montagem/
Uzstādīšanas instrukcija
PL
Oprawa przeznaczone jest do montażu na suficie lub na ścianie. Źródłem światła są świetlówki LED T8
Dane techniczne:
Napięcia zasilające: ~230V/50Hz
Moc max:, 2x36W (120cm),
Klasa szczelności: Ip20
Klasa ochronności: I
Typ świetlówek: T8 LED
Typ trzonka: G13
Podłoże: możliwość montażu na podłożach normalnie palnych
Maksymalna grubość przewodów zasilających: 2,5mm2
Uwaga:
Przed przystąpieniem do montażu należy bezwzględnie odłączyć zasilanie!
Instalacja oprawy powinna być wykonana, przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.
1. Zdjąć pokrywy boczne oprawy.
2. Zdjąć klosz.
3. Oznaczyć na powierzchni instalacyjnej miejsca otworów, a następnie je wywiercić. Z końcówek przewodów zasilających usunąć
izolację (ok. 1 cm) i przeprowadzić je przez otwory umieszczone w oprawie. Oprawę należy przykręcić do wcześniej przygotowanego
miejsca i podłączyć przewody zasilające z kostką przyłączeniową odpowiednio wg instrukcji: przewód fazowy (brązowy lub czarny) do
otworu oznaczonego „L”, neutralny (niebieski) do „ N” oraz ochronny (żółto-zielony) do znaku uziemienia. Zainstalować lampę liniową
LED poprzez wsunięcie w gniazda, tak aby trzonek z oznacznieem „input“ znajdował się w gnieździe ze znakiem „input“. Następnie
obrócić lampę o 90°.
4. Zamontować klosz.
5. Zamontować pokrywy boczne.
* Przewody muszą być zamontowane zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami.
Wymiana świetlówki:
1. Należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone.
2. Zdjąć pokrywy boczne oprawy
3. Zdjąć klosz.
4. Obrócić świetlówkę o 90° i wyjąć ja z oprawki.
5. Włożyć nową świetlówkę i obrócić ją o 90° (należy zwrócić uwagę na znak „input“)
6. Zamontować klosz.
7. Zamontować pokrywy boczne oprawy.
Uwaga:
Wszelkie czynności wewnątrz oprawy przy włączonym zasilaniu są zabronione!
Przed wymianą świetlówki należy upewnić się, czy nie jest ona zbyt gorąca!
W razie wątpliwości należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem.
Purpose:
The fixtures are designed to be mounted on the ceiling or wall. LED Luinaries: T8 LED
Technical parameters:
Voltage supply: ~230V/50Hz
Max. power: (60cm), 2x36W (120cm), 2x58W (150cm)
Degree of protection: Ip20
Class of protection: I
Type of lamp: T8 LED
Type of socket: G13
Base: it can be mounted on normally flammable surfaces
Maximum wire thickness: 2,5mm2
Installation:
Before installation it is obligatory to turn off power supply!!!
Fixture shall be mounted by a professional electrician only.
Make sure, that power supply has been turned off.
1. Take off side covers of the fixture.
2. Take off diffusor.
3. Mark spots on mounting surfaces where the fixture is to be mounted. Drill the holes. If necessary, insert exansion plugs into to holes.
Make sure that no pipe or electric wire is damaged.
4. Take off protective caps from power supply wires (about 1 cm) and insert the wires through holes in the fixture. Mount the fixture to the
previously prepared holes and connect power supply wires with connection nipples, as follows: phase wire (brown or black) - „L“ slot;
neutral (blue) - „N“ slot; ground (yellow-green) - blank slot. Next, mount the LED T8 light luminaries according to a given fixture type.
„Input“ ending fit into the „input“ socket. When installed in the sockets, turn the LED lamp by 90°.
5. Install diffusor.
6. Install side covers.
* Wires must be mounted according to the installation guide and obligatory rules.
LED lamp replacement:
1. Make sure, that power supply has been turned off.
2. Take off side covers of the fixture
3. Take off diffusor.
4. Turn the LED lamp by 90° and take it out off the fixture.
5. Put in new LED lamp and turn it by 90° (Caution: Insert „input“ ending to the „input“ socket).
6. Install diffusor.
7. Install side covers.
Attention:
The fixture must not be reparied or modified when the power supply is on!!!
Before LED lamp is replaced, make sure that it is not too hot!
Should you have any concerns, contact qualified electricain.
Použitie:
Svietidlá sú určené pre montáž na strop alebo na stenu. Zdrojom svetla sú lineárne žiarivky LED 120cm.
Technické parametre:
Menovité napätie [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]: 2x36W (120cm)
Stupeň krytia IP: Ip20
Trieda ochrany: IPätica: T8 LED /G13
Maximálny prierez silových káblov: 2,5mm2
Montáž:
Pred inštaláciou je nutné odpojiť napájanie!
Montáž by mala byť realizovaná osobou s príslušným oprávnením.
Ujistite sa, že napájenie bolo odpojené.
1. Odstraniť bočné kryty.
2. Zložte kryt.
3. Označte miesto pre vyvŕtanie otvorov, vyvŕtajte otvory a vložte do nich, ak je potrebné hmoždinky (uistite sa, že nie sú poškodené
skryté zostávajúce inštalácie).
4. Od konca silových kábelov odstrániť izoláciu (asi. 1 cm) a prevliesť cez otvory v kryte. Svietidlo naištalujte na predom pripravené
miesto a pripojte napájacie káble s konektorom podľa návodu: fázový vodič (hnedý alebo čierny) do otvoru s označením "L", neutrálny
(modrý) na "N"/“N1“ a vodič (žlto-zelený).
Ďalej nainštalujte žiarivky vhodné pre daný typ svetla, vložením do objímky a pootočením o 90 stupňov.
5. Nainštalujte kryt
6. Nainštalujte bočné kryty
GB
0218T
X2
-
D
E
R
A
P
-O
R
O
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
43-300 Bielsko-Biała,ul. Kustronia 40
www.led-pol.com
* Káble musia byť inštalovné podľa návodu na použitie a príslušných predpisov.
Výmena žiarivky:
1. Uistite sa, že napájanie bolo odpojené.
2. Odstrániť bočné kryty.
3. Zložte kryt.
4. Otočte trubicu o 90 stupňov a vyberte ju z objímky.
5. Novú žiarivku vložte do objímky a otočte ju o 90 ° (dávať pozor na typ lampy a jej výkon)
6. Nainštalujte kryt.
7. Nainštalujte bočné kryty.
Pozor:
Všetky aktivity vo vnútri svietidla pokiaľ je zapnutý elektrický prúd sú zakázané !!
Pred výmenou žiarivky sa uistite, že nie je príliš horúca!
Pokiaľ si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Použití:
Svítidla jsou určena pro montáž na strop nebo na stěnu. Zdrojem světla jsou lineární zářivky LED T8
Technické parametry:
Jmenovité napětí [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]:2x36W (120cm)
Stupeň krytí IP: Ip20
Třída ochrany: IPatice: T8 LED /G13
Maximální tloušťka silových kabelů: 2,5mm2
Montáž:
Před instalací je nutné odpojit napájení!!!
Montáž by měla být nainstalována osobou s příslušnými oprávněními.
Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
1. Odstranit boční kryty.
2. Sejměte kryt.
3. Označte místo pro vyvrtání otvoru, vyvrtejte otvory a umístit do nich, pokud je to nutné kotvy
(ujistěte se, že nejsou poškozeny skryté stávající instalace).
4. Od konce silových kabelů odstranit izolaci (asi. 1 cm) a dát přes otvory v krytu.
Svítidlo se zašroubuje do předem připraveného místa a připojte napájecí kabely s konektorem příslušně podle návodu:
fázový vodič (hnědá nebo černá) do otvoru s označením "L", neutrální (modrá) na "N"/“N1“a vodič (žluto-zelený)
Dále nainstalujte zářivky vhodné pro daný typ svetla, vložením do objímky a otočením o 90 stupňů.
5. Nainstalujte kryt
6. Nainstalujte boční kryty
* Kabely musí být instalovány v souladu s návodem k obsluze a příslušnými předpisy.
Výměna zářivky:
1. Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
2. Odstranit boční kryty.
3. Sejměte kryt.
4. Otočte trubici o 90 stupňů a vyjměte ji z objímky.
5. Novou zářivku vložte do objímky a otočte ji o 90° (dávat pozor na typ lampy a jeji výkon)
6. Nainstalujte kryt.
7. Nainstalujte boční kryty.
Pozor:
Všechny aktivity uvnitř svítidla pokud je zapnuty proud jsou zakázaný!!!
Před výměnou zářivky se ujistěte, že není příliš horká!
Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Einsatz:
Die Beleuchtunggehӓuse sollte man an der Decke oder an der Wand montieren.
Die Lichtquelle sind Leuchtstoffröhren max 2x38W.
Technische Daten:
SPEISUNG: ~ 230V/50Hz
Art der Lampen: T8 LED
Max. KRAFT: 2x36W (120cm)
GRIFF: G13
Dichteklasse: Ip20
Substrat: die Möglichkeit der Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
Die maximale Dicke des Stromkabels: 2,5 mm2
Schutzklasse: I
MONTAGE:
Achtung! Die Stromversorgung sollte unbedingt abgeschaltet werden!
Die Beleuchtunggehӓuse sollte nur durch einen Fachmann montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen.
1. Entferne die Seitenabdeckung des Beleuchtunggehӓuses!
2. Decke die Bedeckung ab!
3. Mark die Löcher und dann bohre. Falls nötig benutze einen Dübel.(Überprüfe, dass es keine Frisch- und Abwasserleitung und Elektrik
beschädigt werden).
4.* Von den Enden der Stromkabel beseitige das Isoliermaterial (ca. 1 cm) und trage sie durch die Löcher in den Rahmen.
Die Leuchte wird in die zuvor vorbereiteten Website verschraubt. Schließe das Netzkabel mit Anschlussklemme jeweils
durch den Anwender: Live-Draht (braun oder schwarz) in das Loch mit "L", neutral (blau) auf "N"“/N1“ und die Wache
(gelb-grün). Danach installiere Leuchtstofflampen für die Art der Befestigung und Strom durch Einsetzen in den Schlitz und drehe um 90°.
5. Installiere die Abdeckung.
6. Installiere die Seitenabdeckungen.
* Die Kabel müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen und den geltenden Vorschriften installiert werden.
Austausch der Lampe:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
2. Entferne die Seitenabdeckung Leuchten
3. Entferne die Abdeckung.
4. Schalte die Lampe mit 90 ° und entferne aus der Halterung.
5. Setze die neue Leuchtstofflampe und schalte sie (beachte die Art der Lampe und ihre Leistung) 90 °
6. Installiere die Abdeckung.
7. Installiere die Abdeckung der Leuchte.
Hinweise:
Alle Aktivitäten innerhalb des Gehäuses, wenn die Energieversorgung angeschaltet ist, sind verboten!
Vor dem Austausch der Lampe sollte man überprüfen, ob sie nicht zu heiß ist!
Wenn Sie Zweifel daran haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Применение:
Даные светильники применяются к инсталяции на потолку или стене. Источником света являются флуорисцентные лампы
мощностью 18W или 36W.
Технические характеристики:
Напряжение питания: ~230V/50Hz
Макс. мощность: 2x36W (120cm)
Степень защиты: Ip20
Класс защиты: I
SK
CZ
DE
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
RU

A++
A+
A
B
C
D
E
E
D
C
B
A
A+
A++
874/2012
LED-POL
ORO-PARED-
2XT8120
Toto svídlo je
kompanbilní se
žárovkami
energeckých tríd:

Instrukcja montażu/ Installation guide/Návod k montáži/
Montážny návod/Installationsanleitung/
Инструкция монтажа/ Instrucciones de montaje de pantalla/
Οδηγίες συναρμολόγησης/
Istruzione di montaggio/ Instruções de montagem/
Uzstādīšanas instrukcija
PL
Oprawa przeznaczone jest do montażu na suficie lub na ścianie. Źródłem światła są świetlówki LED T8
Dane techniczne:
Napięcia zasilające: ~230V/50Hz
Moc max:, 2x36W (120cm),
Klasa szczelności: Ip20
Klasa ochronności: I
Typ świetlówek: T8 LED
Typ trzonka: G13
Podłoże: możliwość montażu na podłożach normalnie palnych
Maksymalna grubość przewodów zasilających: 2,5mm2
Uwaga:
Przed przystąpieniem do montażu należy bezwzględnie odłączyć zasilanie!
Instalacja oprawy powinna być wykonana, przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.
1. Zdjąć pokrywy boczne oprawy.
2. Zdjąć klosz.
3. Oznaczyć na powierzchni instalacyjnej miejsca otworów, a następnie je wywiercić. Z końcówek przewodów zasilających usunąć
izolację (ok. 1 cm) i przeprowadzić je przez otwory umieszczone w oprawie. Oprawę należy przykręcić do wcześniej przygotowanego
miejsca i podłączyć przewody zasilające z kostką przyłączeniową odpowiednio wg instrukcji: przewód fazowy (brązowy lub czarny) do
otworu oznaczonego „L”, neutralny (niebieski) do „ N” oraz ochronny (żółto-zielony) do znaku uziemienia. Zainstalować lampę liniową
LED poprzez wsunięcie w gniazda, tak aby trzonek z oznacznieem „input“ znajdował się w gnieździe ze znakiem „input“. Następnie
obrócić lampę o 90°.
4. Zamontować klosz.
5. Zamontować pokrywy boczne.
* Przewody muszą być zamontowane zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami.
Wymiana świetlówki:
1. Należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone.
2. Zdjąć pokrywy boczne oprawy
3. Zdjąć klosz.
4. Obrócić świetlówkę o 90° i wyjąć ja z oprawki.
5. Włożyć nową świetlówkę i obrócić ją o 90° (należy zwrócić uwagę na znak „input“)
6. Zamontować klosz.
7. Zamontować pokrywy boczne oprawy.
Uwaga:
Wszelkie czynności wewnątrz oprawy przy włączonym zasilaniu są zabronione!
Przed wymianą świetlówki należy upewnić się, czy nie jest ona zbyt gorąca!
W razie wątpliwości należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem.
Purpose:
The fixtures are designed to be mounted on the ceiling or wall. LED Luinaries: T8 LED
Technical parameters:
Voltage supply: ~230V/50Hz
Max. power: (60cm), 2x36W (120cm), 2x58W (150cm)
Degree of protection: Ip20
Class of protection: I
Type of lamp: T8 LED
Type of socket: G13
Base: it can be mounted on normally flammable surfaces
Maximum wire thickness: 2,5mm2
Installation:
Before installation it is obligatory to turn off power supply!!!
Fixture shall be mounted by a professional electrician only.
Make sure, that power supply has been turned off.
1. Take off side covers of the fixture.
2. Take off diffusor.
3. Mark spots on mounting surfaces where the fixture is to be mounted. Drill the holes. If necessary, insert exansion plugs into to holes.
Make sure that no pipe or electric wire is damaged.
4. Take off protective caps from power supply wires (about 1 cm) and insert the wires through holes in the fixture. Mount the fixture to the
previously prepared holes and connect power supply wires with connection nipples, as follows: phase wire (brown or black) - „L“ slot;
neutral (blue) - „N“ slot; ground (yellow-green) - blank slot. Next, mount the LED T8 light luminaries according to a given fixture type.
„Input“ ending fit into the „input“ socket. When installed in the sockets, turn the LED lamp by 90°.
5. Install diffusor.
6. Install side covers.
* Wires must be mounted according to the installation guide and obligatory rules.
LED lamp replacement:
1. Make sure, that power supply has been turned off.
2. Take off side covers of the fixture
3. Take off diffusor.
4. Turn the LED lamp by 90° and take it out off the fixture.
5. Put in new LED lamp and turn it by 90° (Caution: Insert „input“ ending to the „input“ socket).
6. Install diffusor.
7. Install side covers.
Attention:
The fixture must not be reparied or modified when the power supply is on!!!
Before LED lamp is replaced, make sure that it is not too hot!
Should you have any concerns, contact qualified electricain.
Použitie:
Svietidlá sú určené pre montáž na strop alebo na stenu. Zdrojom svetla sú lineárne žiarivky LED 120cm.
Technické parametre:
Menovité napätie [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]: 2x36W (120cm)
Stupeň krytia IP: Ip20
Trieda ochrany: IPätica: T8 LED /G13
Maximálny prierez silových káblov: 2,5mm2
Montáž:
Pred inštaláciou je nutné odpojiť napájanie!
Montáž by mala byť realizovaná osobou s príslušným oprávnením.
Ujistite sa, že napájenie bolo odpojené.
1. Odstraniť bočné kryty.
2. Zložte kryt.
3. Označte miesto pre vyvŕtanie otvorov, vyvŕtajte otvory a vložte do nich, ak je potrebné hmoždinky (uistite sa, že nie sú poškodené
skryté zostávajúce inštalácie).
4. Od konca silových kábelov odstrániť izoláciu (asi. 1 cm) a prevliesť cez otvory v kryte. Svietidlo naištalujte na predom pripravené
miesto a pripojte napájacie káble s konektorom podľa návodu: fázový vodič (hnedý alebo čierny) do otvoru s označením "L", neutrálny
(modrý) na "N"/“N1“ a vodič (žlto-zelený).
Ďalej nainštalujte žiarivky vhodné pre daný typ svetla, vložením do objímky a pootočením o 90 stupňov.
5. Nainštalujte kryt
6. Nainštalujte bočné kryty
GB
0218T
X2
-
D
E
R
A
P
-O
R
O
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
43-300 Bielsko-Biała,ul. Kustronia 40
www.led-pol.com
* Káble musia byť inštalovné podľa návodu na použitie a príslušných predpisov.
Výmena žiarivky:
1. Uistite sa, že napájanie bolo odpojené.
2. Odstrániť bočné kryty.
3. Zložte kryt.
4. Otočte trubicu o 90 stupňov a vyberte ju z objímky.
5. Novú žiarivku vložte do objímky a otočte ju o 90 ° (dávať pozor na typ lampy a jej výkon)
6. Nainštalujte kryt.
7. Nainštalujte bočné kryty.
Pozor:
Všetky aktivity vo vnútri svietidla pokiaľ je zapnutý elektrický prúd sú zakázané !!
Pred výmenou žiarivky sa uistite, že nie je príliš horúca!
Pokiaľ si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Použití:
Svítidla jsou určena pro montáž na strop nebo na stěnu. Zdrojem světla jsou lineární zářivky LED T8
Technické parametry:
Jmenovité napětí [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]:2x36W (120cm)
Stupeň krytí IP: Ip20
Třída ochrany: IPatice: T8 LED /G13
Maximální tloušťka silových kabelů: 2,5mm2
Montáž:
Před instalací je nutné odpojit napájení!!!
Montáž by měla být nainstalována osobou s příslušnými oprávněními.
Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
1. Odstranit boční kryty.
2. Sejměte kryt.
3. Označte místo pro vyvrtání otvoru, vyvrtejte otvory a umístit do nich, pokud je to nutné kotvy
(ujistěte se, že nejsou poškozeny skryté stávající instalace).
4. Od konce silových kabelů odstranit izolaci (asi. 1 cm) a dát přes otvory v krytu.
Svítidlo se zašroubuje do předem připraveného místa a připojte napájecí kabely s konektorem příslušně podle návodu:
fázový vodič (hnědá nebo černá) do otvoru s označením "L", neutrální (modrá) na "N"/“N1“a vodič (žluto-zelený)
Dále nainstalujte zářivky vhodné pro daný typ svetla, vložením do objímky a otočením o 90 stupňů.
5. Nainstalujte kryt
6. Nainstalujte boční kryty
* Kabely musí být instalovány v souladu s návodem k obsluze a příslušnými předpisy.
Výměna zářivky:
1. Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
2. Odstranit boční kryty.
3. Sejměte kryt.
4. Otočte trubici o 90 stupňů a vyjměte ji z objímky.
5. Novou zářivku vložte do objímky a otočte ji o 90° (dávat pozor na typ lampy a jeji výkon)
6. Nainstalujte kryt.
7. Nainstalujte boční kryty.
Pozor:
Všechny aktivity uvnitř svítidla pokud je zapnuty proud jsou zakázaný!!!
Před výměnou zářivky se ujistěte, že není příliš horká!
Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Einsatz:
Die Beleuchtunggehӓuse sollte man an der Decke oder an der Wand montieren.
Die Lichtquelle sind Leuchtstoffröhren max 2x38W.
Technische Daten:
SPEISUNG: ~ 230V/50Hz
Art der Lampen: T8 LED
Max. KRAFT: 2x36W (120cm)
GRIFF: G13
Dichteklasse: Ip20
Substrat: die Möglichkeit der Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
Die maximale Dicke des Stromkabels: 2,5 mm2
Schutzklasse: I
MONTAGE:
Achtung! Die Stromversorgung sollte unbedingt abgeschaltet werden!
Die Beleuchtunggehӓuse sollte nur durch einen Fachmann montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen.
1. Entferne die Seitenabdeckung des Beleuchtunggehӓuses!
2. Decke die Bedeckung ab!
3. Mark die Löcher und dann bohre. Falls nötig benutze einen Dübel.(Überprüfe, dass es keine Frisch- und Abwasserleitung und Elektrik
beschädigt werden).
4.* Von den Enden der Stromkabel beseitige das Isoliermaterial (ca. 1 cm) und trage sie durch die Löcher in den Rahmen.
Die Leuchte wird in die zuvor vorbereiteten Website verschraubt. Schließe das Netzkabel mit Anschlussklemme jeweils
durch den Anwender: Live-Draht (braun oder schwarz) in das Loch mit "L", neutral (blau) auf "N"“/N1“ und die Wache
(gelb-grün). Danach installiere Leuchtstofflampen für die Art der Befestigung und Strom durch Einsetzen in den Schlitz und drehe um 90°.
5. Installiere die Abdeckung.
6. Installiere die Seitenabdeckungen.
* Die Kabel müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen und den geltenden Vorschriften installiert werden.
Austausch der Lampe:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
2. Entferne die Seitenabdeckung Leuchten
3. Entferne die Abdeckung.
4. Schalte die Lampe mit 90 ° und entferne aus der Halterung.
5. Setze die neue Leuchtstofflampe und schalte sie (beachte die Art der Lampe und ihre Leistung) 90 °
6. Installiere die Abdeckung.
7. Installiere die Abdeckung der Leuchte.
Hinweise:
Alle Aktivitäten innerhalb des Gehäuses, wenn die Energieversorgung angeschaltet ist, sind verboten!
Vor dem Austausch der Lampe sollte man überprüfen, ob sie nicht zu heiß ist!
Wenn Sie Zweifel daran haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Применение:
Даные светильники применяются к инсталяции на потолку или стене. Источником света являются флуорисцентные лампы
мощностью 18W или 36W.
Технические характеристики:
Напряжение питания: ~230V/50Hz
Макс. мощность: 2x36W (120cm)
Степень защиты: Ip20
Класс защиты: I
SK
CZ
DE
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
RU
Instrukcja montażu/ Installation guide/Návod k montáži/
Montážny návod/Installationsanleitung/
Инструкция монтажа/ Instrucciones de montaje de pantalla/
Οδηγίες συναρμολόγησης/
Istruzione di montaggio/ Instruções de montagem/
Uzstādīšanas instrukcija
PL
Oprawa przeznaczone jest do montażu na suficie lub na ścianie. Źródłem światła są świetlówki LED T8
Dane techniczne:
Napięcia zasilające: ~230V/50Hz
Moc max:, 2x36W (120cm),
Klasa szczelności: Ip20
Klasa ochronności: I
Typ świetlówek: T8 LED
Typ trzonka: G13
Podłoże: możliwość montażu na podłożach normalnie palnych
Maksymalna grubość przewodów zasilających: 2,5mm2
Uwaga:
Przed przystąpieniem do montażu należy bezwzględnie odłączyć zasilanie!
Instalacja oprawy powinna być wykonana, przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.
1. Zdjąć pokrywy boczne oprawy.
2. Zdjąć klosz.
3. Oznaczyć na powierzchni instalacyjnej miejsca otworów, a następnie je wywiercić. Z końcówek przewodów zasilających usunąć
izolację (ok. 1 cm) i przeprowadzić je przez otwory umieszczone w oprawie. Oprawę należy przykręcić do wcześniej przygotowanego
miejsca i podłączyć przewody zasilające z kostką przyłączeniową odpowiednio wg instrukcji: przewód fazowy (brązowy lub czarny) do
otworu oznaczonego „L”, neutralny (niebieski) do „ N” oraz ochronny (żółto-zielony) do znaku uziemienia. Zainstalować lampę liniową
LED poprzez wsunięcie w gniazda, tak aby trzonek z oznacznieem „input“ znajdował się w gnieździe ze znakiem „input“. Następnie
obrócić lampę o 90°.
4. Zamontować klosz.
5. Zamontować pokrywy boczne.
* Przewody muszą być zamontowane zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami.
Wymiana świetlówki:
1. Należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone.
2. Zdjąć pokrywy boczne oprawy
3. Zdjąć klosz.
4. Obrócić świetlówkę o 90° i wyjąć ja z oprawki.
5. Włożyć nową świetlówkę i obrócić ją o 90° (należy zwrócić uwagę na znak „input“)
6. Zamontować klosz.
7. Zamontować pokrywy boczne oprawy.
Uwaga:
Wszelkie czynności wewnątrz oprawy przy włączonym zasilaniu są zabronione!
Przed wymianą świetlówki należy upewnić się, czy nie jest ona zbyt gorąca!
W razie wątpliwości należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem.
Purpose:
The fixtures are designed to be mounted on the ceiling or wall. LED Luinaries: T8 LED
Technical parameters:
Voltage supply: ~230V/50Hz
Max. power: (60cm), 2x36W (120cm), 2x58W (150cm)
Degree of protection: Ip20
Class of protection: I
Type of lamp: T8 LED
Type of socket: G13
Base: it can be mounted on normally flammable surfaces
Maximum wire thickness: 2,5mm2
Installation:
Before installation it is obligatory to turn off power supply!!!
Fixture shall be mounted by a professional electrician only.
Make sure, that power supply has been turned off.
1. Take off side covers of the fixture.
2. Take off diffusor.
3. Mark spots on mounting surfaces where the fixture is to be mounted. Drill the holes. If necessary, insert exansion plugs into to holes.
Make sure that no pipe or electric wire is damaged.
4. Take off protective caps from power supply wires (about 1 cm) and insert the wires through holes in the fixture. Mount the fixture to the
previously prepared holes and connect power supply wires with connection nipples, as follows: phase wire (brown or black) - „L“ slot;
neutral (blue) - „N“ slot; ground (yellow-green) - blank slot. Next, mount the LED T8 light luminaries according to a given fixture type.
„Input“ ending fit into the „input“ socket. When installed in the sockets, turn the LED lamp by 90°.
5. Install diffusor.
6. Install side covers.
* Wires must be mounted according to the installation guide and obligatory rules.
LED lamp replacement:
1. Make sure, that power supply has been turned off.
2. Take off side covers of the fixture
3. Take off diffusor.
4. Turn the LED lamp by 90° and take it out off the fixture.
5. Put in new LED lamp and turn it by 90° (Caution: Insert „input“ ending to the „input“ socket).
6. Install diffusor.
7. Install side covers.
Attention:
The fixture must not be reparied or modified when the power supply is on!!!
Before LED lamp is replaced, make sure that it is not too hot!
Should you have any concerns, contact qualified electricain.
Použitie:
Svietidlá sú určené pre montáž na strop alebo na stenu. Zdrojom svetla sú lineárne žiarivky LED 120cm.
Technické parametre:
Menovité napätie [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]: 2x36W (120cm)
Stupeň krytia IP: Ip20
Trieda ochrany: IPätica: T8 LED /G13
Maximálny prierez silových káblov: 2,5mm2
Montáž:
Pred inštaláciou je nutné odpojiť napájanie!
Montáž by mala byť realizovaná osobou s príslušným oprávnením.
Ujistite sa, že napájenie bolo odpojené.
1. Odstraniť bočné kryty.
2. Zložte kryt.
3. Označte miesto pre vyvŕtanie otvorov, vyvŕtajte otvory a vložte do nich, ak je potrebné hmoždinky (uistite sa, že nie sú poškodené
skryté zostávajúce inštalácie).
4. Od konca silových kábelov odstrániť izoláciu (asi. 1 cm) a prevliesť cez otvory v kryte. Svietidlo naištalujte na predom pripravené
miesto a pripojte napájacie káble s konektorom podľa návodu: fázový vodič (hnedý alebo čierny) do otvoru s označením "L", neutrálny
(modrý) na "N"/“N1“ a vodič (žlto-zelený).
Ďalej nainštalujte žiarivky vhodné pre daný typ svetla, vložením do objímky a pootočením o 90 stupňov.
5. Nainštalujte kryt
6. Nainštalujte bočné kryty
GB
0218T
X2
-
D
E
R
A
P
-O
R
O
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
43-300 Bielsko-Biała,ul. Kustronia 40
www.led-pol.com
* Káble musia byť inštalovné podľa návodu na použitie a príslušných predpisov.
Výmena žiarivky:
1. Uistite sa, že napájanie bolo odpojené.
2. Odstrániť bočné kryty.
3. Zložte kryt.
4. Otočte trubicu o 90 stupňov a vyberte ju z objímky.
5. Novú žiarivku vložte do objímky a otočte ju o 90 ° (dávať pozor na typ lampy a jej výkon)
6. Nainštalujte kryt.
7. Nainštalujte bočné kryty.
Pozor:
Všetky aktivity vo vnútri svietidla pokiaľ je zapnutý elektrický prúd sú zakázané !!
Pred výmenou žiarivky sa uistite, že nie je príliš horúca!
Pokiaľ si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Použití:
Svítidla jsou určena pro montáž na strop nebo na stěnu. Zdrojem světla jsou lineární zářivky LED T8
Technické parametry:
Jmenovité napětí [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]:2x36W (120cm)
Stupeň krytí IP: Ip20
Třída ochrany: IPatice: T8 LED /G13
Maximální tloušťka silových kabelů: 2,5mm2
Montáž:
Před instalací je nutné odpojit napájení!!!
Montáž by měla být nainstalována osobou s příslušnými oprávněními.
Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
1. Odstranit boční kryty.
2. Sejměte kryt.
3. Označte místo pro vyvrtání otvoru, vyvrtejte otvory a umístit do nich, pokud je to nutné kotvy
(ujistěte se, že nejsou poškozeny skryté stávající instalace).
4. Od konce silových kabelů odstranit izolaci (asi. 1 cm) a dát přes otvory v krytu.
Svítidlo se zašroubuje do předem připraveného místa a připojte napájecí kabely s konektorem příslušně podle návodu:
fázový vodič (hnědá nebo černá) do otvoru s označením "L", neutrální (modrá) na "N"/“N1“a vodič (žluto-zelený)
Dále nainstalujte zářivky vhodné pro daný typ svetla, vložením do objímky a otočením o 90 stupňů.
5. Nainstalujte kryt
6. Nainstalujte boční kryty
* Kabely musí být instalovány v souladu s návodem k obsluze a příslušnými předpisy.
Výměna zářivky:
1. Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
2. Odstranit boční kryty.
3. Sejměte kryt.
4. Otočte trubici o 90 stupňů a vyjměte ji z objímky.
5. Novou zářivku vložte do objímky a otočte ji o 90° (dávat pozor na typ lampy a jeji výkon)
6. Nainstalujte kryt.
7. Nainstalujte boční kryty.
Pozor:
Všechny aktivity uvnitř svítidla pokud je zapnuty proud jsou zakázaný!!!
Před výměnou zářivky se ujistěte, že není příliš horká!
Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Einsatz:
Die Beleuchtunggehӓuse sollte man an der Decke oder an der Wand montieren.
Die Lichtquelle sind Leuchtstoffröhren max 2x38W.
Technische Daten:
SPEISUNG: ~ 230V/50Hz
Art der Lampen: T8 LED
Max. KRAFT: 2x36W (120cm)
GRIFF: G13
Dichteklasse: Ip20
Substrat: die Möglichkeit der Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
Die maximale Dicke des Stromkabels: 2,5 mm2
Schutzklasse: I
MONTAGE:
Achtung! Die Stromversorgung sollte unbedingt abgeschaltet werden!
Die Beleuchtunggehӓuse sollte nur durch einen Fachmann montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen.
1. Entferne die Seitenabdeckung des Beleuchtunggehӓuses!
2. Decke die Bedeckung ab!
3. Mark die Löcher und dann bohre. Falls nötig benutze einen Dübel.(Überprüfe, dass es keine Frisch- und Abwasserleitung und Elektrik
beschädigt werden).
4.* Von den Enden der Stromkabel beseitige das Isoliermaterial (ca. 1 cm) und trage sie durch die Löcher in den Rahmen.
Die Leuchte wird in die zuvor vorbereiteten Website verschraubt. Schließe das Netzkabel mit Anschlussklemme jeweils
durch den Anwender: Live-Draht (braun oder schwarz) in das Loch mit "L", neutral (blau) auf "N"“/N1“ und die Wache
(gelb-grün). Danach installiere Leuchtstofflampen für die Art der Befestigung und Strom durch Einsetzen in den Schlitz und drehe um 90°.
5. Installiere die Abdeckung.
6. Installiere die Seitenabdeckungen.
* Die Kabel müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen und den geltenden Vorschriften installiert werden.
Austausch der Lampe:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
2. Entferne die Seitenabdeckung Leuchten
3. Entferne die Abdeckung.
4. Schalte die Lampe mit 90 ° und entferne aus der Halterung.
5. Setze die neue Leuchtstofflampe und schalte sie (beachte die Art der Lampe und ihre Leistung) 90 °
6. Installiere die Abdeckung.
7. Installiere die Abdeckung der Leuchte.
Hinweise:
Alle Aktivitäten innerhalb des Gehäuses, wenn die Energieversorgung angeschaltet ist, sind verboten!
Vor dem Austausch der Lampe sollte man überprüfen, ob sie nicht zu heiß ist!
Wenn Sie Zweifel daran haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Применение:
Даные светильники применяются к инсталяции на потолку или стене. Источником света являются флуорисцентные лампы
мощностью 18W или 36W.
Технические характеристики:
Напряжение питания: ~230V/50Hz
Макс. мощность: 2x36W (120cm)
Степень защиты: Ip20
Класс защиты: I
SK
CZ
DE
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
RU

A++
A+
A
B
C
D
E
E
D
C
B
A
A+
A++
874/2012
LED-POL
ORO-PARED-
2XT8120
Toto sviedlo je
kompabilné so
žiarovkami
energeckých tried:

Instrukcja montażu/ Installation guide/Návod k montáži/
Montážny návod/Installationsanleitung/
Инструкция монтажа/ Instrucciones de montaje de pantalla/
Οδηγίες συναρμολόγησης/
Istruzione di montaggio/ Instruções de montagem/
Uzstādīšanas instrukcija
PL
Oprawa przeznaczone jest do montażu na suficie lub na ścianie. Źródłem światła są świetlówki LED T8
Dane techniczne:
Napięcia zasilające: ~230V/50Hz
Moc max:, 2x36W (120cm),
Klasa szczelności: Ip20
Klasa ochronności: I
Typ świetlówek: T8 LED
Typ trzonka: G13
Podłoże: możliwość montażu na podłożach normalnie palnych
Maksymalna grubość przewodów zasilających: 2,5mm2
Uwaga:
Przed przystąpieniem do montażu należy bezwzględnie odłączyć zasilanie!
Instalacja oprawy powinna być wykonana, przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.
1. Zdjąć pokrywy boczne oprawy.
2. Zdjąć klosz.
3. Oznaczyć na powierzchni instalacyjnej miejsca otworów, a następnie je wywiercić. Z końcówek przewodów zasilających usunąć
izolację (ok. 1 cm) i przeprowadzić je przez otwory umieszczone w oprawie. Oprawę należy przykręcić do wcześniej przygotowanego
miejsca i podłączyć przewody zasilające z kostką przyłączeniową odpowiednio wg instrukcji: przewód fazowy (brązowy lub czarny) do
otworu oznaczonego „L”, neutralny (niebieski) do „ N” oraz ochronny (żółto-zielony) do znaku uziemienia. Zainstalować lampę liniową
LED poprzez wsunięcie w gniazda, tak aby trzonek z oznacznieem „input“ znajdował się w gnieździe ze znakiem „input“. Następnie
obrócić lampę o 90°.
4. Zamontować klosz.
5. Zamontować pokrywy boczne.
* Przewody muszą być zamontowane zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami.
Wymiana świetlówki:
1. Należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone.
2. Zdjąć pokrywy boczne oprawy
3. Zdjąć klosz.
4. Obrócić świetlówkę o 90° i wyjąć ja z oprawki.
5. Włożyć nową świetlówkę i obrócić ją o 90° (należy zwrócić uwagę na znak „input“)
6. Zamontować klosz.
7. Zamontować pokrywy boczne oprawy.
Uwaga:
Wszelkie czynności wewnątrz oprawy przy włączonym zasilaniu są zabronione!
Przed wymianą świetlówki należy upewnić się, czy nie jest ona zbyt gorąca!
W razie wątpliwości należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem.
Purpose:
The fixtures are designed to be mounted on the ceiling or wall. LED Luinaries: T8 LED
Technical parameters:
Voltage supply: ~230V/50Hz
Max. power: (60cm), 2x36W (120cm), 2x58W (150cm)
Degree of protection: Ip20
Class of protection: I
Type of lamp: T8 LED
Type of socket: G13
Base: it can be mounted on normally flammable surfaces
Maximum wire thickness: 2,5mm2
Installation:
Before installation it is obligatory to turn off power supply!!!
Fixture shall be mounted by a professional electrician only.
Make sure, that power supply has been turned off.
1. Take off side covers of the fixture.
2. Take off diffusor.
3. Mark spots on mounting surfaces where the fixture is to be mounted. Drill the holes. If necessary, insert exansion plugs into to holes.
Make sure that no pipe or electric wire is damaged.
4. Take off protective caps from power supply wires (about 1 cm) and insert the wires through holes in the fixture. Mount the fixture to the
previously prepared holes and connect power supply wires with connection nipples, as follows: phase wire (brown or black) - „L“ slot;
neutral (blue) - „N“ slot; ground (yellow-green) - blank slot. Next, mount the LED T8 light luminaries according to a given fixture type.
„Input“ ending fit into the „input“ socket. When installed in the sockets, turn the LED lamp by 90°.
5. Install diffusor.
6. Install side covers.
* Wires must be mounted according to the installation guide and obligatory rules.
LED lamp replacement:
1. Make sure, that power supply has been turned off.
2. Take off side covers of the fixture
3. Take off diffusor.
4. Turn the LED lamp by 90° and take it out off the fixture.
5. Put in new LED lamp and turn it by 90° (Caution: Insert „input“ ending to the „input“ socket).
6. Install diffusor.
7. Install side covers.
Attention:
The fixture must not be reparied or modified when the power supply is on!!!
Before LED lamp is replaced, make sure that it is not too hot!
Should you have any concerns, contact qualified electricain.
Použitie:
Svietidlá sú určené pre montáž na strop alebo na stenu. Zdrojom svetla sú lineárne žiarivky LED 120cm.
Technické parametre:
Menovité napätie [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]: 2x36W (120cm)
Stupeň krytia IP: Ip20
Trieda ochrany: IPätica: T8 LED /G13
Maximálny prierez silových káblov: 2,5mm2
Montáž:
Pred inštaláciou je nutné odpojiť napájanie!
Montáž by mala byť realizovaná osobou s príslušným oprávnením.
Ujistite sa, že napájenie bolo odpojené.
1. Odstraniť bočné kryty.
2. Zložte kryt.
3. Označte miesto pre vyvŕtanie otvorov, vyvŕtajte otvory a vložte do nich, ak je potrebné hmoždinky (uistite sa, že nie sú poškodené
skryté zostávajúce inštalácie).
4. Od konca silových kábelov odstrániť izoláciu (asi. 1 cm) a prevliesť cez otvory v kryte. Svietidlo naištalujte na predom pripravené
miesto a pripojte napájacie káble s konektorom podľa návodu: fázový vodič (hnedý alebo čierny) do otvoru s označením "L", neutrálny
(modrý) na "N"/“N1“ a vodič (žlto-zelený).
Ďalej nainštalujte žiarivky vhodné pre daný typ svetla, vložením do objímky a pootočením o 90 stupňov.
5. Nainštalujte kryt
6. Nainštalujte bočné kryty
GB
0218T
X2
-
D
E
R
A
P
-O
R
O
LED-POL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
43-300 Bielsko-Biała,ul. Kustronia 40
www.led-pol.com
* Káble musia byť inštalovné podľa návodu na použitie a príslušných predpisov.
Výmena žiarivky:
1. Uistite sa, že napájanie bolo odpojené.
2. Odstrániť bočné kryty.
3. Zložte kryt.
4. Otočte trubicu o 90 stupňov a vyberte ju z objímky.
5. Novú žiarivku vložte do objímky a otočte ju o 90 ° (dávať pozor na typ lampy a jej výkon)
6. Nainštalujte kryt.
7. Nainštalujte bočné kryty.
Pozor:
Všetky aktivity vo vnútri svietidla pokiaľ je zapnutý elektrický prúd sú zakázané !!
Pred výmenou žiarivky sa uistite, že nie je príliš horúca!
Pokiaľ si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Použití:
Svítidla jsou určena pro montáž na strop nebo na stěnu. Zdrojem světla jsou lineární zářivky LED T8
Technické parametry:
Jmenovité napětí [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]:2x36W (120cm)
Stupeň krytí IP: Ip20
Třída ochrany: IPatice: T8 LED /G13
Maximální tloušťka silových kabelů: 2,5mm2
Montáž:
Před instalací je nutné odpojit napájení!!!
Montáž by měla být nainstalována osobou s příslušnými oprávněními.
Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
1. Odstranit boční kryty.
2. Sejměte kryt.
3. Označte místo pro vyvrtání otvoru, vyvrtejte otvory a umístit do nich, pokud je to nutné kotvy
(ujistěte se, že nejsou poškozeny skryté stávající instalace).
4. Od konce silových kabelů odstranit izolaci (asi. 1 cm) a dát přes otvory v krytu.
Svítidlo se zašroubuje do předem připraveného místa a připojte napájecí kabely s konektorem příslušně podle návodu:
fázový vodič (hnědá nebo černá) do otvoru s označením "L", neutrální (modrá) na "N"/“N1“a vodič (žluto-zelený)
Dále nainstalujte zářivky vhodné pro daný typ svetla, vložením do objímky a otočením o 90 stupňů.
5. Nainstalujte kryt
6. Nainstalujte boční kryty
* Kabely musí být instalovány v souladu s návodem k obsluze a příslušnými předpisy.
Výměna zářivky:
1. Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
2. Odstranit boční kryty.
3. Sejměte kryt.
4. Otočte trubici o 90 stupňů a vyjměte ji z objímky.
5. Novou zářivku vložte do objímky a otočte ji o 90° (dávat pozor na typ lampy a jeji výkon)
6. Nainstalujte kryt.
7. Nainstalujte boční kryty.
Pozor:
Všechny aktivity uvnitř svítidla pokud je zapnuty proud jsou zakázaný!!!
Před výměnou zářivky se ujistěte, že není příliš horká!
Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Einsatz:
Die Beleuchtunggehӓuse sollte man an der Decke oder an der Wand montieren.
Die Lichtquelle sind Leuchtstoffröhren max 2x38W.
Technische Daten:
SPEISUNG: ~ 230V/50Hz
Art der Lampen: T8 LED
Max. KRAFT: 2x36W (120cm)
GRIFF: G13
Dichteklasse: Ip20
Substrat: die Möglichkeit der Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
Die maximale Dicke des Stromkabels: 2,5 mm2
Schutzklasse: I
MONTAGE:
Achtung! Die Stromversorgung sollte unbedingt abgeschaltet werden!
Die Beleuchtunggehӓuse sollte nur durch einen Fachmann montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen.
1. Entferne die Seitenabdeckung des Beleuchtunggehӓuses!
2. Decke die Bedeckung ab!
3. Mark die Löcher und dann bohre. Falls nötig benutze einen Dübel.(Überprüfe, dass es keine Frisch- und Abwasserleitung und Elektrik
beschädigt werden).
4.* Von den Enden der Stromkabel beseitige das Isoliermaterial (ca. 1 cm) und trage sie durch die Löcher in den Rahmen.
Die Leuchte wird in die zuvor vorbereiteten Website verschraubt. Schließe das Netzkabel mit Anschlussklemme jeweils
durch den Anwender: Live-Draht (braun oder schwarz) in das Loch mit "L", neutral (blau) auf "N"“/N1“ und die Wache
(gelb-grün). Danach installiere Leuchtstofflampen für die Art der Befestigung und Strom durch Einsetzen in den Schlitz und drehe um 90°.
5. Installiere die Abdeckung.
6. Installiere die Seitenabdeckungen.
* Die Kabel müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen und den geltenden Vorschriften installiert werden.
Austausch der Lampe:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
2. Entferne die Seitenabdeckung Leuchten
3. Entferne die Abdeckung.
4. Schalte die Lampe mit 90 ° und entferne aus der Halterung.
5. Setze die neue Leuchtstofflampe und schalte sie (beachte die Art der Lampe und ihre Leistung) 90 °
6. Installiere die Abdeckung.
7. Installiere die Abdeckung der Leuchte.
Hinweise:
Alle Aktivitäten innerhalb des Gehäuses, wenn die Energieversorgung angeschaltet ist, sind verboten!
Vor dem Austausch der Lampe sollte man überprüfen, ob sie nicht zu heiß ist!
Wenn Sie Zweifel daran haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Применение:
Даные светильники применяются к инсталяции на потолку или стене. Источником света являются флуорисцентные лампы
мощностью 18W или 36W.
Технические характеристики:
Напряжение питания: ~230V/50Hz
Макс. мощность: 2x36W (120cm)
Степень защиты: Ip20
Класс защиты: I
SK
CZ
DE
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
Тип ламп: T8
Тип цоколя: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания: 2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено.
1. Снять боковые крышки светильника.
2. Снять дифузор.
3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля
(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).
4.Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить
к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы
(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „L”, нейтральный (синий) – к „N”/”N1”, защитный (желто-зеленый) – к. После чего
вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания
на 90°.
5. Установить дифузор.
6. Установить боковые крышки светильника.
* Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами.
Замена лампы:
1. Убедиться, что питание отключено
2. Снять боковые крышки светильника.
3. Снять дифузор.
4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.
5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)
6. Установить дифузор.
7. Установить боковые крышки светильника.
Внимание:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
RU

A++
A+
A
B
C
D
E
E
D
C
B
A
A+
A++
874/2012
LED-POL
ORO-PARED-
2XT8120
Diese Leuchte ist
geeignet für
Leuchtmiel
der Energieklasse:
Table of contents
Languages:
Popular Work Light manuals by other brands

Osram
Osram LEDinspec HEADTORCH 250 manual

Commercial Electric
Commercial Electric 50232161 Use and care guide

OttLite
OttLite J1200C quick start guide

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford 11417 Instructions for use

Honeywell
Honeywell A03SH061C-AL Mounting and operating instructions

Ozito
Ozito Power Xchange PXWLS-800U Original instructions