LED's light 800510 User manual

file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
MV#: 20170828 10:39
Installation instructions
D Installationsanweisung
Installatie instructies
F Instructions d‘installation
Art.-Nr.: 800510
round light with adjustable motion detector,
Deckenleuchte mit einstellbarem Bewegungsmelder
plafonnière met instelbare bewegingsmelder
Lumière ronde avec détecteur de mouvement réglable
800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd 1 2017-08-28 10:45:48

file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
p. 2
Packaging contents
1x LED ceiling light
1x manual
3x mounting screws
3x dowels
230V
A1
A2
3X
B1
B2
E1
E2
5mm
not included
nicht enthalten
niet inbegrepen
pas inclus:
0
0
1
1
Packungsinhalt
1x LED-Deckenleuchte
1x Bedienungsanleitung
3x Befestigungsschrauben
3x Dübel
Inhoud verpakking
1x Led plafondarmatuur
1x handleiding
3x bevestigingsschroeven
3x Pluggen
Contenu du colis
1 x Plafonnier LED
1 x notice d‘utilisation
3 x vis de montage
3 x goujon
file name:800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd20170828 10:39
800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd 2 2017-08-28 10:45:49

file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
Sensor settings:
DIP switch: ON = 1 / OFF = 0
Time setting:
Distance setting:
Light sensitivity setting:
WARNING!
If there is metal material within the detection field of the
sensor, the device may not work, or have only limited
functionality!
Detection Area: 100% = 16m x 6m
Detection range setting (sensitivity)
H<6m
8m 8m
H<6M
1 2 3 Ø
I100%
II 75%
III 50%
IV 25%
V 10%
1-2-3
Time setting
duration of light after detection
4 5 6
I 5s
II 30s
III 90s
IV 3 min
20min.
V30min.
4-5-6
Light sensitivity activation
The lower lux is programmed, the darker it must be before the
ceiling light switches on.
7 8 9
I2 lux
II 10lux
III 25lux
IV 50lux
VDisable
7-8-9
Installation and Operating Manual
Art Nr.
Power
Input voltage
LED Lumen output
Color temp.
Microwave Sensor
Lifespan (h)
Dimensions
General safety instructions
Please read the operating instructions for the LED
ceiling light before use. The operating instructions
are part of the product. They contain important
notes on start-up and handling of the device. Al-
ways keep the enclosed operating instructions so
as to be able to look up information. They must
be enclosed when passing the device on to third
parties.
Safety precautions
The user must observe the safety notes and
warnings in order to maintain this status and to
ensure safe operation. Please read the operating
instructions before start up.
Avoid contact with high temperatures or vibra-
tions, this may cause damage to the ceiling light.
Do not immerse the enclosure into water.
Never attempt to open the device other than de-
scribed in this manual. The LED ceiling light cannot
be repaired; this part must be immediately dispo-
sed in case of a defect. Ensure sucient ventilati-
on of the device. Never cover it during operation.
Do not install in reach of children or animals.
Any other use of the device than described above
can damage the product or endanger the user due
to e. g. short-circuits, fire or an electric shock. The
entire product may not be modified or adapted.
Don’t touch the ceiling light while in use or after
use until it’s cooled down. The ceiling light must
have an earthed connection for safe operation.
These safety notes must be observed in all cases!
Any warranty claim is void in the case of damages
caused by non-observance of these operating
instructions. We are not liable for consequential
damages or for damages to property or persons
caused by non-observance of the safety notes and
improper operation of the device.
Safe operation is not possible anymore, if:
- the LED ceiling light has visible damages,
- the LED ceiling light does not work anymore
Installation instructions →p.01
800510
18W
230V AC
1.050
3.000K
- 5,8 GHZ
30.000
Ø330 x 95mm
SPECIFICATIONS SENSOR:
Operating voltage 220-240Vac, 50Hz
Rated load 400W(inductive), 800W (resistive)
HF system 5.8GHz±75MHz, ISM wave band
Power consumption ≤0.5W
Transmitting power <0.5mW
Detection range ca. 1,5m - 15m
Motion detection 0.5~3m/s
Detection angle 150°(wall installation) / 360°(ceiling installation)
Degree of protection IP20
Operation temperature -20° / +60°C
Hold time 5s/30s/90s/3min/20min/30min
Detec Range 10%/25%/50%/75%/100%
Daylight sensor 2lux / 10lux / 25lux / 50lux / Disabled
Life time 50.000 hours
800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd 3 2017-08-28 10:45:50

file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
p. 4
file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
Montage- und Bedienungsanleitung
Art Nr.
Eingangsleistung
Eingangsspannung
LED Lumen
Farbtemperatur
Sensor
Lebensdauer (h)
Abmessungen
800510
18W
230V AC
1.050
3.000K
- 5,8 GHZ
30.000
Ø330 x 95mm
Sensor Einstellungen:
DIP switch: Eins = 1 / OFF = 0
Erfassungsreichweite:
Zeiteinstellung:
Einstellung Lichtempfindlichkeit:
HINWEIS!
Wenn sich im Erfassubgsbereich des sensors der Leuchte
Metall befindet, ist die Funktion nicht oder nur eingeschränkt
möglich!
Erfassungsbereich: 100% = 16m x 6m
Erfassungsbereich einstellung (Empfindlichkeit)
H<6m
8m 8m
H<6M
1 2 3 Ø
I100%
II 75%
III 50%
IV 25%
V 10%
1-2-3
Zeitschaltereinstellung (TIME)
Einschaltzeit der Leuchte nach auslösen durch Bewegung im
Erfassungsbereich
4 5 6
I 5s
II 30s
III 90s
IV 3 min
20min.
V30min.
4-5-6
Dämmerungseinstellung (Ansprechschwelle)
Je niedriger der Wert gewählt ist desto dunkler muss es sein
das die Leuchte einschaltet.
7 8 9
I2 lux
II 10lux
III 25lux
IV 50lux
VDisable
7-8-9
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung für die
LED-Leuchte vor dem Gebrauch sorgfältig und
vollständig durch. Die Betriebsanleitung ist Teil
des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung des Gerätes.
Verwahren Sie die beiliegende Bedienungsanlei-
tung um auch späterhin in der Lage zu sein, nach
Informationen suchen können. Wenn das Gerät
verkauft oder an Dritte weitergegeben wird sind
Sie verpflichtet auch Bedienungsanleitung weiter
zu geben da diese, laut Gesetzgeber, ein Teil des
Produktes ist.
Sicherheitsvorkehrungen
Die Sicherheitshinweise und Warnungen sind un-
bedingt zu beachten. Um den einwandfreien Zu-
stand des Produktes und einen gefahrlosen Betrieb
zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Betriebsanlei-
tung vor der Inbetriebnahme vollständig durch.
Versuchen Sie nicht das in dieser Bedienungsan-
leitung beschriebene Gerät auf eine andere Art als
beschrieben zu öffnen oder gar zu zerlegen. Die
LED-Leuchte kann nicht repariert werden. Im Falle
eines Defektes außerhalb der Garantiezeit ist das
Gerät bei den zugelassen Sammelstellen für Son-
dermüll zu entsorgen. Bei der Wahl des Installati-
onsplatzes sollten Sie auf ausreichende Belüftung
des Gerätes achten. Decken Sie das Gerät niemals
während des Betriebs ab. Installieren Sie das Gerät
nicht in Reichweite von Kindern oder Tieren.
Jede andere Verwendung des Gerätes als in der Be-
dienungsanleitung beschrieben kann das Produkt
beschädigen oder Gefahren für den Benutzer durch
z.B. Kurzschluss, Feuer oder einen elektrischen
Schlag hervorrufen. Das Gerät darf nicht geändert
oder angepasst werden da das Gerät Typgeprüft
und zugelassen ist.
Diese Sicherheitshinweise sind in allen Fällen ein-
zuhalten! Der Garantieanspruch erlischt im Fall
von Schäden, durch Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung. Des Weiteren haften wir nicht
für Folgeschäden, Schäden an Gegenständen oder
Personen die durch Nichtbeachtung der Sicher-
heitshinweise und unsachgemäßer Bedienung des
Geräts verursacht werden.
Ein sicherer Betrieb ist nicht mehr möglich, wenn:
- Die LED-Leuchte sichtbare Schäden aufweist
- Die LED-Leuchte nicht mehr funktioniert
In diesem Falle ist die Leuchte außer Betrieb zu
setzen.
Montageanleitung → p.01
SPEZIFIKATIONEN SENSOR:
Eingangsspannung 220-240Vac, 50Hz
Belastung 400W(Induktiv), 800W (Ohmisch)
HF system 5.8GHz±75MHz, ISM Band
Energieverbrauch ≤0.5W
Sendeleistung <0.5mW
Reichweite ca. 1,5m - 15m
Bewegungserkennung 0.5~3m/s
Erfassungsbereich 150°(Wandmontage) / 360°(Deckenmontage)
Schutzart IP20
Arbeitstemperatur -20° / +60°C
Zeiteinstellung 5s/30s/90s/3min/20min/30min
Erfassungsbereicheinstellung 10%/25%/50%/75%/100%
Dämmerungswert 2lux / 10lux / 25lux / 50lux / oder deaktiv
Lebensdauer 50.000 Stunden
filename:800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd-Printfilecreatedon:2017082810:39
800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd 4 2017-08-28 10:45:52

file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
Montage- und Bedienungsanleitung
Installatie en gebruiksaanwijzing
Art Nr.
Power
Ingangsvoltage
Lichtstroom
Kleurtemperatuur
Sensor
Branduren (u)
Afmetingen
Algemene veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing van de LED plafon-
nière voor gebruik. De gebruiksaanwijzing is on-
derdeel van het product. Ze bevatten belangrijke
aanwijzingen voor het opstarten en het hanteren
van het apparaat. Bewaar de bijgevoegde gebru-
iksaanwijzing zorgvuldig voor het raadplegen van
informatie. Het moet worden bijgevoegd bij het
passeren van het apparaat aan derden.
Veiligheidsmaatregelen
De gebruiker moet de veiligheidsinstructies en
waarschuwingen in acht nemen om een veilige
werking te garanderen. Lees de handleiding voor
gebruik.
Vermijd contact met hoge temperaturen of trillin-
gen. Dit kan schade aan de LED plafonnière ver-
oorzaken. Dompel de behuizing LED plafonnière
niet onder water.
Probeer nooit het apparaat anders te openen dan
beschreven in deze handleiding. De LED plafon-
nière kan niet worden hersteld, bij defect zal het
product moeten worden verwijderd.
Elk ander gebruik van het apparaat dan hierbo-
ven beschreven, kan het product beschadigen of
in gevaar brengen van de gebruiker te wijten aan
bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Het gehele product mag niet worden gewijzigd of
aangepast. Raak LED plafonnière niet aan terwijl
hij in gebruik is of na gebruik totdat het is afgeko-
eld. De LED plafonnière moet bij installatie geaard
worden aangesloten voor een veilige werking.
Deze veiligheidsvoorschriften moeten in alle
gevallen worden nageleefd. Elke aanspraak op
garantie vervalt in geval van schade veroorzaakt
door het niet naleven van deze technische hand-
leiding. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgs-
chade of voor schade aan eigendommen of per-
sonen veroorzaakt door het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften en het onjuist gebruik
van het apparaat.
Veilige werking niet meer mogelijk indien:
- De LED plafonnière zichtbare beschadigingen
heeft,
- De LED plafonnière niet meer werkt.
Installatieinstructies: → p.01
800510
18W
230V AC
1.050
3.000K
- 5,8 GHZ
30.000
Ø330 x 95mm
Sensor Instellingen:
Detectiebereik instelling:
Tijd instelling:
Schemer instelling:
NOTA BENE!
Wanneer er zich metaal binnen het detectieveld van de sensor
bevindt, is de functie niet, of slechts beperkt mogelijk!
Detectiebereik: 100% = 16m x 6m
Installatiehoogte (H)
H<6m
8m 8m
H<6M
1 2 3 Ø
I100%
II 75%
III 50%
IV 25%
V 10%
1-2-3
Tijd instellen
Brandduur na dectectie instellen
4 5 6
I 5s
II 30s
III 90s
IV 3 min
20min.
V30min.
4-5-6
Activatie bij lichtgevoeligheid instellen
De lager de programmeerde lux, de donkerder het moet zijn
voordat de LED plafonnière schakelt.
7 8 9
I2 lux
II 10lux
III 25lux
IV 50lux
VDisable
7-8-9
SPECIFICATIES SENSOR:
Ingangsspanning 220-240Vac, 50Hz
Gemeten belasting 400W(inductief), 800W (Ohms)
HF systeem 5.8GHz±75MHz, ISM golflengte band
Energie verbruik ≤0.5W
Vermogen transmissie <0.5mW
Detectie afstand ca. 1,5m - 15m
Bewegingsmelding 0.5~3m/s
Detectie graden 150°(muurinstallatie) / 360°(plafondinstallatie)
Beschermingsgraad IP20
Temperatuurbereik -20° / +60°C
Tijdsduur instelling 5s/30s/90s/3min/20min/30min
Detectie instelling 10%/25%/50%/75%/100%
Daglicht sensor 2lux / 10lux / 25lux / 50lux / uitgeschakeld
Levensduur 50.000 uur
800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd 5 2017-08-28 10:45:53

file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
p. 6
Montage et d‘utilisation
Art Nr.
Puissance
Tension entrée
Sortie LED Lumen
Temp. Couleur
Capteur de Micro ondes
Durée de vie (h)
Dimensions
Consignes de sécurité générales
Lire attentivement le mode d´emploi avant la mise
en servie du plafonnier.
Le mode d´emploi fait partie intégrante du pro-
duit. Il contient des indications concernant la
mise en service et l‘utilisation du produit. Veuillet
conserver le mode d´emploi de façon à pouvoir le
consulter à tout moment.
Si vous vendez ou cédez l´appareil à une tierce
personne, vous êtes tenu de transmettre le mode
d´emploi en même temps.
Consignes de sécurité
Pour assurer une utilisation du produit en toute
sécurité. l´utilisateur doit attentivement lire les
indications suivantes. Lire attentivement le mode
d´emploi avant utilisation du produit.
N‘exposez l´appareil ni à des températures tro
élevées ni à des vibrations, qui pourraient endom-
mager le plafonnier.
Ne plongez jamais le plafonnier dans/sous l‘eau.
Ne tentez jamais d‘ouvrir le produit autrement
que selon ce qui est décrit dans ce mode d‘emploi.
Le plafonnier ne peut être réparé; en cas d´endom-
magement, il doit être mis hors service immédia-
tement. Veillez en permanence à une ventilation
susante. Le plafonnier ne doit jamais être cou-
vert pendant qu‘il est en service. Il doit également
être installé hors de portée des enfants et des ani-
maux.
Tout forme d‘utilisation autre que celle décrite
dans ce mode d‘emploi peut endommager le pro-
duit ou présenter un danger pour l‘utilisateur, par
exemple un court-circuit, un incendie ou un choc
électrique. Le produit ne doit en aucun cas être
modifié ou adapté. Le plafonnier ne doit pas être
touché pendant qu‘il est allumé, ou, aprés qu‘il
ait été éteint, avant qu‘il ait refroidi. Le plafonnier
doit être relié à la terre pour fonctionner en toute
sécurité.
Ces consignes de sécurité doivent être impérati-
vement suivies! Tout dommage causé par la non
observance de ces consignes rend le droit à la
garantie caduque. Nous déclinons expressément
toute responsabilité en cas de dommages résul-
tant d´ un manquement à ces consignes ou d´une
utilisation erronée du produit.
Laventeduplafonniern´estplus possible lorsque:
- le plafonnier LED présente des traces visibles
d´endommagement,
- le projecteur LED ne fonctionne plus
Instructions d‘installation → p.01
800510
18W
230V AC
1.050
3.000K
- 5,8 GHZ
30.000
Ø330 x 95mm
Boîtiers de capteurs:
Réglage de Distance de détection:
Réglage de la durée:
Réglage de la sensibilité
à la lumière ambiante:
ATTENTION!
Lorsque le métal se trouve dans le champ de détection du cap-
teur, la fonction est impossible ou que partiellement possible!
Réglage de Distance de détection: 100% = 16m x 6m
Distance de détection (sensibilité) (H)
H<6m
8m 8m
H<6M
1 2 3 Ø
I100%
II 75%
III 50%
IV 25%
V 10%
1-2-3
Réglage de la durée
durée d‘allumage après détection
4 5 6
I 5s
II 30s
III 90s
IV 3 min
20min.
V30min.
4-5-6
Réglage de la sensibilité à la lumière ambiante
Plus la valeur programmée en LUX est basse, plus l‘obscurité
doit être profonde avant que le plafonnier ne s‘allume.
7 8 9
I2 lux
II 10lux
III 25lux
IV 50lux
VDisable
7-8-9
SPÉCIFICATIONS DE CAPTEUR:
Tension de service 220-240Vac, 50Hz
Charge nominale 400W (inductive), 800W (résistive)
Système HF 5.8GHz ± 75MHz, bande d‘ondes ISM
Consommation électrique ≤0.5W
Puissance de transmission <0.5mW
Plage de détection ca. 1,5m - 15m
Détection de mouvement 0.5~3m/s
Angle de détection 150 ° (installation murale) / 360 ° (installation au plafond)
Indice de Protection IP20
Température de fonctionnement -20° / +60°C
Temps de maintien 5s/30s/90s/3min/20min/30min
Plage de détection 10%/25%/50%/75%/100%
Capteur de lumière de jour 2lux / 10lux / 25lux / 50lux / Désactivé
Temps de vie 50.000 heures
Notes on Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of the product with household waste. For more information, contact
the retailer or the local authority responsible for waste management.
Care
Before cleaning the unit, disconnect it, if necessary form other components; do not use aggressi-
ve cleaning agents. The unit has been carefully checked for defects. If nevertheless you do have
cause for complaint, please go back to the retailer where you have bought the product together
with your proof of purchase. We are not liable for damage arising from incorrect handling, impro-
per use or wear or tear. We reserve the right to make technical modifications.
Safety
General Safety
●Read the manual carefully before use. Keep this manual for future reference.
●Only use the product for its intended purposes. Do not use the product for other purposes
than described in the manual.
●Do not use this product if any part is damaged or defective. If the product is damaged or defec-
tive, replace the product immediately.
●This product shall not be used by children without the supervision of an adult. Children shall
not play with the device.
●Do not modify the product in any way.
○Do not expose the product to water or moisture. (IP 20)
○Do not immerge the product into water. (IP 44 – IP 67)
●Keep the product away from heat sources.
●Do not block the ventilation openings.
●Do not look directly into the LED lamp.
●Keep a minimum distance of 1 meter between the lamp and the surface being illuminated.
Electrical safety
●To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized techni-
cian when service is required.
●Do not use the product if the cable or plug is damaged or defective. When damaged or defecti-
ve, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent.
●Before use, always make sure that the voltage is the same as the voltage on the rating plate
of the device.
●Make sure that the cable does not hang over the edge of a worktop and cannot be caught
accidentally or tripped over
Warning
●The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualified person.
●Caution, risk of electric shock.
●The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged,
the luminaire has to be destroyed.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product
names are trademarks or registered trademarks or their respective holders and are hereby re-
cognized as such.
Please visit us online on our website: www.shada.nl For more information about our com-
pany and our products,
Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations
and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all
applicable specifications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The formal documentation includes, but is
not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product
test report.
CE declaration
This product complies with the following directives:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
Additionally, for Products with Radio transmitter units:
RED: 2014/53/EU
The complete Declaration of Conformity Document (DOC) can be found here:
http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
Aanwijzingen voor verwijdering
Het product is ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt verzamelpunt.
Gooi het product niet bij het huishoudelijk afval. Voor meer informatie kunt u contact
opnemen met de verkoper of de plaatselijke overheid die verantwoordelijk is voor
afvalbeheer.
Onderhoud
Voordat u het apparaat schoonmaakt, ontkoppelt u deze van andere componenten; geen agres-
sieve reinigingsmiddelen gebruiken.
Het apparaat is zorgvuldig gecontroleerd op gebreken. Als u desondanks toch een klacht heeft,
retourneer het product dan in de originele verpakking aan de leverancier waar u het heeft
gekocht, samen met uw aankoopbewijs. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade als gevolg van
onjuiste behandeling, onjuist gebruik of slijtage van het product.
Veiligheid
Algemene veiligheid
●Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor toekomstige
verwijzing.
●Gebruikhet product alleenvoor de beoogde doeleinden.Gebruik het product nietvoorandere
doeleinden dan beschreven in de handleiding.
●Gebruik het product niet als er een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang het apparaat
onmiddellijk, als het beschadigd of defect is.
●U mag het apparaat niet aanpassen.
○Stel het product niet bloot aan water of vocht (IP 20)
○Dompel het product niet onder water. (IP 44 – IP 67)
●Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
●Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
●Kijk niet rechtstreeks in het licht van de LED
●Let op; de minimale afstand tussen de lamp en het verlichte voorwerp is minimaal 1 meter.
Elektrische Veiligheid
●Om het risico op elektrische schokken te beperken, dient dit product alleen door een erkend
technicus te worden geopend wanneer onderhoud nodig is.
●Gebruik het product niet als de kabel of de stekker beschadigd of defect is. Als de stekker
beschadigd of defect is, moet deze vervangen worden door de fabrikant of een erkend re-
paratiebedrijf.
●Controleer voor gebruik altijd of de hoofdspanning hetzelfde is als de beschreven spanning op
het typeplaatje van het apparaat.
●Zorg ervoor dat de kabel niet over de rand van een werkblad hangt en dat er niet per ongeluk
overheen gestruikeld kan worden.
Waarschuwing
●De lichtbron in dit product mag alleen vervangen worden door de fabrikant of diens dienst-
verlener of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon.
●Let op, gevaar voor elektrische schokken.
●De externe flexibele kabel of het koord van dit product kan niet worden vervangen; Als de
snoer beschadigd is, moet dit product worden vernietigd
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
logo‘s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun
respectievelijke houders en worden hierbij als zodanig erkend.
Bezoekonsonline opwww.shada.nlvoor meer informatie over onze producten en ons bedrijf.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met alle relevante voorschriften en
richtlijnen die geldig zijn voor alle lidstaten van de Europese Unie. Het product voldoet aan alle
toepasselijke voorschriften en regelingen in het land van verkoop.
Formele documentatie is op aanvraag beschikbaar. De formele documentatie omvat, maar
is niet beperkt tot, de conformiteitsverklaring, het veiligheidsinformatieblad en het product
testrapport.
CE -conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
Aanvullend, voor Radiografisch bestuurde producten:
RED: 2014/53/EU
Het complete EG conformiteitsdocument (DoC) kunt u downloaden via:
http://www.shada.nl/uploads/DOCs/index.html
F Remarques sur l‘élimination
Le produit est conçu pour une collecte séparée à un point de collecte approprié. Ne
jamais installer le produit dans la poubelle. Pour plus d‘informations, veuillez com-
muniquer avec le détaillant ou l‘autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Maintenance
Avant de nettoyer le dispositif, débranchez-le des autres éléments. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs. Le dispositif a été soigneusement vérifié pour les éventuels défauts. Toutefois, si vous
avez des raisons pour déposer une plainte, adressez-vous au pointe de vente où vous avez acheté
le dispositif, vous devez joindre une preuve d’achat. Le fabricant n’est pas responsable des dom-
mages qui résultent d’une mauvaise manipulation du dispositif, de sa mauvaise utilisation ou de
l’usure normale. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
Security
Security Générale
●Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence ultéri-
eure.
●tilisez l‘appareil uniquement aux fins prévues. Ne pas utiliser l‘appareil à d‘autres fins que
celles décrites dans le manuel.
●N‘utilisez pas l‘appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Ne pas utiliser l‘appareil
décrites dans le manuel à d‘autres fins.
●Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘un adulte. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
●Ne modifiez pas l‘appareil de quelque manière que ce soit.
○Ne pas exposer l‘appareil à l‘eau ou à l‘humidité. (IP 20)
○Ne pas plonger l‘appareil dans l‘eau. (IP 44 - IP 67)
●Il doit être séparé des sources de chaleur.
●Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
●Ne pas regarder directement la lumière LED.
●La distance entre la lampe et la surface éclairée doit être d‘au moins 1 m.
Sécurité électrique
●Pour réduire le risque de choc électrique à ouvrir un spécialiste reconnu lorsque l‘entretien
est nécessaire.
●Ne pas utiliser l‘appareil si le câble ou la prise principale est endommagée ou défectueuse.
Encore si la prise est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou un
réparateur agréé.
●Avant l‘utilisation, vérifiez toujours que la tension principale est la même que la tension sur la
plaque d‘identification de l‘appareil.
●Assurez-vous que le câble ne pende pas dessus du bord d‘un plan de travail et ne peut pas être
pris accidentellement ou trébucher.
Attention
●La source de lumière dans ce produit ne doit être remplacé par le fabricant ou son service ou
une personne qualifiée.
●Attention, risqué d‘électrocution.
●Le câble flexible externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé; Si le cordon est endom-
magé, le luminaire doit être détruit.
Disclaimer
Les conceptions et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les logos, marques
et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées ou leurs déten-
teurs respectifs et sont reconnus comme tels.
consultez le site www.shada.nl pour plus d’informations sur l’entreprise Shada et ses pro-
duits.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec tous les règlements et directives perti-
nentes, valables pour tous les Etats membres de l‘Union européenne.
Le produit est conforme à
toutes les spécifications et réglementations applicables dans le pays de vente. La documentation
ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle comprend, mais ne se limite
pas à la déclaration de conformité, la fiche de données de sécurité et le rapport d‘essai du produit.
Décleration CE
Le produit est conforme aux directives suivantes :
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
et -seulement pour les produits avec des unités d‘émission de Radio aussi:
RED: 2014/53/EU
la déclaration de conformité peut être téléchargé (DoC) avec le lien suivant:
http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
D Hinweise für die Entsorgung
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht in den
Hausmüll entsorgt werden.
Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte (erkundigen Sie sich bei Ihrer
Gemeinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft wurde abgegeben werden. Diese
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung.
P fl e g e
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es bei Bedarf von anderen Komponenten; Verwenden
Sie keine aggressiven, Tenside enthaltenden Reinigungsmittel.
Das Gerät wurde sorgfältig auf Mängel überprüft. Wenn Sie trotzdem Grund zu einer Beanstan-
dung haben, gehen Sie bitte zum Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben zusammen mit
dem Kaueleg zurück. Wir haften nicht für Schäden, die durch falsche oder unsachgemäße Hand-
habung oder Verschleiß entstehen. Wir behalten uns das Recht vor ohne vorherige Information,
technische Änderungen vorzunehmen die der Produktverbesserung dienen.
Sicherheit
Generelle Sicherheit
●Lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Halten Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen.
●Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Produkt
nicht für andere Zwecke als im Anleitung beschrieben.
●Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. Wenn das Produkt
beschädigt oder defekt ist, ersetzen Sie das Produkt sofort.
●Das Produkt darf nicht von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
●Ändern Sie das Produkt nicht in irgendeiner Weise.
○Das Produkt sollte nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. (IP 20)
○Das Produkt nicht in Wasser tauchen. (IP 44 - IP 67)
●Halten Sie das Produkt von Wärmequellen.
●Blockieren sie nicht den ventilationsöffnungen
●Schau nicht direkt in die LED-Lampe.
●Beachten Sie den Mindestabstand (> 2mtr) zwischen der Lampe und der beleuchteten Fläche.
Elektrische Sicherheit
●Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt nur von einem
autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist.
●Das Produkt nicht verwenden, wenn das Hauptkabel oder Netzstecker beschädigt oder defekt
ist. Wenn der Netzstecker beschädigt oder defekt ist, muss es vom Hersteller oder einem au-
torisierten Reparaturagenten ersetzt werden.
●Vor dem Gebrauch immer darauf achten, dass die Netzspannung die gleiche wie die Spannung
auf dem Typenschild des Gerätes ist.
●Achten Sie darauf, das die Kabel nicht über den Rand einer Arbeitsplatte hängt und nicht ver-
sehentlich gefangen oder darüber stolpern werden kann.
Haftungsausschluss
Entwürfe und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Lo-
gos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken oder ihrer jeweiligen
Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt.
Besuchen Sie uns online unter www.shada.nl für weitere Informationen über unsere Produk-
te und unser Unternehmen.
Dokumentation
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen relevanten Vorschriften und Richtlinien
hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das
Produkt entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Verkaufsland.
Formale
Unterlagen sind auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet, ist aber nicht auf
die Konformitätserklärung beschränkt, das Sicherheitsdatenblatt und das Produkt Prüericht.
CE Konformitätserklärung
LVD: 2014/35/EU - EMV: 2014/30/EU - RoHS: 2011/65/EU
Zusätzlich, für Produkte mit Funkeinrichtung:
RED: 2014/53/EU
Die EG-Konformitätserklärung kann herunterladen werden unter:
http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
WEEE NL: 3505
WEEE DE: 37281017
WEEE AT: 40133
Imported by
Kanaal Noord 350
NL-7323 AM Apeldoorn
www.shada.nl
2017080901 - SHA Manual template disposal 4 languages with link to DoC- This page is added to EVERY SHA MANUAL.indd- Printfile created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
filename:800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd-Printfilecreatedon:2017082810:39
800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd 6 2017-08-28 10:45:57

file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
Montage et d‘utilisation
Notes on Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of the product with household waste. For more information, contact
the retailer or the local authority responsible for waste management.
Care
Before cleaning the unit, disconnect it, if necessary form other components; do not use aggressi-
ve cleaning agents. The unit has been carefully checked for defects. If nevertheless you do have
cause for complaint, please go back to the retailer where you have bought the product together
with your proof of purchase. We are not liable for damage arising from incorrect handling, impro-
per use or wear or tear. We reserve the right to make technical modifications.
Safety
General Safety
●Read the manual carefully before use. Keep this manual for future reference.
●Only use the product for its intended purposes. Do not use the product for other purposes
than described in the manual.
●Do not use this product if any part is damaged or defective. If the product is damaged or defec-
tive, replace the product immediately.
●This product shall not be used by children without the supervision of an adult. Children shall
not play with the device.
●Do not modify the product in any way.
○Do not expose the product to water or moisture. (IP 20)
○Do not immerge the product into water. (IP 44 – IP 67)
●Keep the product away from heat sources.
●Do not block the ventilation openings.
●Do not look directly into the LED lamp.
●Keep a minimum distance of 1 meter between the lamp and the surface being illuminated.
Electrical safety
●To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized techni-
cian when service is required.
●Do not use the product if the cable or plug is damaged or defective. When damaged or defecti-
ve, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent.
●Before use, always make sure that the voltage is the same as the voltage on the rating plate
of the device.
●Make sure that the cable does not hang over the edge of a worktop and cannot be caught
accidentally or tripped over
Warning
●The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualified person.
●Caution, risk of electric shock.
●The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged,
the luminaire has to be destroyed.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product
names are trademarks or registered trademarks or their respective holders and are hereby re-
cognized as such.
Please visit us online on our website: www.shada.nl For more information about our com-
pany and our products,
Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations
and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all
applicable specifications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The formal documentation includes, but is
not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product
test report.
CE declaration
This product complies with the following directives:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
Additionally, for Products with Radio transmitter units:
RED: 2014/53/EU
The complete Declaration of Conformity Document (DOC) can be found here:
http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
Aanwijzingen voor verwijdering
Het product is ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt verzamelpunt.
Gooi het product niet bij het huishoudelijk afval. Voor meer informatie kunt u contact
opnemen met de verkoper of de plaatselijke overheid die verantwoordelijk is voor
afvalbeheer.
Onderhoud
Voordat u het apparaat schoonmaakt, ontkoppelt u deze van andere componenten; geen agres-
sieve reinigingsmiddelen gebruiken.
Het apparaat is zorgvuldig gecontroleerd op gebreken. Als u desondanks toch een klacht heeft,
retourneer het product dan in de originele verpakking aan de leverancier waar u het heeft
gekocht, samen met uw aankoopbewijs. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade als gevolg van
onjuiste behandeling, onjuist gebruik of slijtage van het product.
Veiligheid
Algemene veiligheid
●Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor toekomstige
verwijzing.
●Gebruikhet product alleenvoor de beoogde doeleinden.Gebruik het product nietvoorandere
doeleinden dan beschreven in de handleiding.
●Gebruik het product niet als er een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang het apparaat
onmiddellijk, als het beschadigd of defect is.
●U mag het apparaat niet aanpassen.
○Stel het product niet bloot aan water of vocht (IP 20)
○Dompel het product niet onder water. (IP 44 – IP 67)
●Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
●Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
●Kijk niet rechtstreeks in het licht van de LED
●Let op; de minimale afstand tussen de lamp en het verlichte voorwerp is minimaal 1 meter.
Elektrische Veiligheid
●Om het risico op elektrische schokken te beperken, dient dit product alleen door een erkend
technicus te worden geopend wanneer onderhoud nodig is.
●Gebruik het product niet als de kabel of de stekker beschadigd of defect is. Als de stekker
beschadigd of defect is, moet deze vervangen worden door de fabrikant of een erkend re-
paratiebedrijf.
●Controleer voor gebruik altijd of de hoofdspanning hetzelfde is als de beschreven spanning op
het typeplaatje van het apparaat.
●Zorg ervoor dat de kabel niet over de rand van een werkblad hangt en dat er niet per ongeluk
overheen gestruikeld kan worden.
Waarschuwing
●De lichtbron in dit product mag alleen vervangen worden door de fabrikant of diens dienst-
verlener of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon.
●Let op, gevaar voor elektrische schokken.
●De externe flexibele kabel of het koord van dit product kan niet worden vervangen; Als de
snoer beschadigd is, moet dit product worden vernietigd
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
logo‘s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun
respectievelijke houders en worden hierbij als zodanig erkend.
Bezoekonsonline opwww.shada.nlvoor meer informatie over onze producten en ons bedrijf.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met alle relevante voorschriften en
richtlijnen die geldig zijn voor alle lidstaten van de Europese Unie. Het product voldoet aan alle
toepasselijke voorschriften en regelingen in het land van verkoop.
Formele documentatie is op aanvraag beschikbaar. De formele documentatie omvat, maar
is niet beperkt tot, de conformiteitsverklaring, het veiligheidsinformatieblad en het product
testrapport.
CE -conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
Aanvullend, voor Radiografisch bestuurde producten:
RED: 2014/53/EU
Het complete EG conformiteitsdocument (DoC) kunt u downloaden via:
http://www.shada.nl/uploads/DOCs/index.html
F Remarques sur l‘élimination
Le produit est conçu pour une collecte séparée à un point de collecte approprié. Ne
jamais installer le produit dans la poubelle. Pour plus d‘informations, veuillez com-
muniquer avec le détaillant ou l‘autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Maintenance
Avant de nettoyer le dispositif, débranchez-le des autres éléments. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs. Le dispositif a été soigneusement vérifié pour les éventuels défauts. Toutefois, si vous
avez des raisons pour déposer une plainte, adressez-vous au pointe de vente où vous avez acheté
le dispositif, vous devez joindre une preuve d’achat. Le fabricant n’est pas responsable des dom-
mages qui résultent d’une mauvaise manipulation du dispositif, de sa mauvaise utilisation ou de
l’usure normale. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
Security
Security Générale
●Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence ultéri-
eure.
●tilisez l‘appareil uniquement aux fins prévues. Ne pas utiliser l‘appareil à d‘autres fins que
celles décrites dans le manuel.
●N‘utilisez pas l‘appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Ne pas utiliser l‘appareil
décrites dans le manuel à d‘autres fins.
●Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘un adulte. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
●Ne modifiez pas l‘appareil de quelque manière que ce soit.
○Ne pas exposer l‘appareil à l‘eau ou à l‘humidité. (IP 20)
○Ne pas plonger l‘appareil dans l‘eau. (IP 44 - IP 67)
●Il doit être séparé des sources de chaleur.
●Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
●Ne pas regarder directement la lumière LED.
●La distance entre la lampe et la surface éclairée doit être d‘au moins 1 m.
Sécurité électrique
●Pour réduire le risque de choc électrique à ouvrir un spécialiste reconnu lorsque l‘entretien
est nécessaire.
●Ne pas utiliser l‘appareil si le câble ou la prise principale est endommagée ou défectueuse.
Encore si la prise est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou un
réparateur agréé.
●Avant l‘utilisation, vérifiez toujours que la tension principale est la même que la tension sur la
plaque d‘identification de l‘appareil.
●Assurez-vous que le câble ne pende pas dessus du bord d‘un plan de travail et ne peut pas être
pris accidentellement ou trébucher.
Attention
●La source de lumière dans ce produit ne doit être remplacé par le fabricant ou son service ou
une personne qualifiée.
●Attention, risqué d‘électrocution.
●Le câble flexible externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé; Si le cordon est endom-
magé, le luminaire doit être détruit.
Disclaimer
Les conceptions et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les logos, marques
et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées ou leurs déten-
teurs respectifs et sont reconnus comme tels.
consultez le site www.shada.nl pour plus d’informations sur l’entreprise Shada et ses pro-
duits.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec tous les règlements et directives perti-
nentes, valables pour tous les Etats membres de l‘Union européenne.
Le produit est conforme à
toutes les spécifications et réglementations applicables dans le pays de vente. La documentation
ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle comprend, mais ne se limite
pas à la déclaration de conformité, la fiche de données de sécurité et le rapport d‘essai du produit.
Décleration CE
Le produit est conforme aux directives suivantes :
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
et -seulement pour les produits avec des unités d‘émission de Radio aussi:
RED: 2014/53/EU
la déclaration de conformité peut être téléchargé (DoC) avec le lien suivant:
http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
D Hinweise für die Entsorgung
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht in den
Hausmüll entsorgt werden.
Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte (erkundigen Sie sich bei Ihrer
Gemeinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft wurde abgegeben werden. Diese
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung.
P fl e g e
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es bei Bedarf von anderen Komponenten; Verwenden
Sie keine aggressiven, Tenside enthaltenden Reinigungsmittel.
Das Gerät wurde sorgfältig auf Mängel überprüft. Wenn Sie trotzdem Grund zu einer Beanstan-
dung haben, gehen Sie bitte zum Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben zusammen mit
dem Kaueleg zurück. Wir haften nicht für Schäden, die durch falsche oder unsachgemäße Hand-
habung oder Verschleiß entstehen. Wir behalten uns das Recht vor ohne vorherige Information,
technische Änderungen vorzunehmen die der Produktverbesserung dienen.
Sicherheit
Generelle Sicherheit
●Lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Halten Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen.
●Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Produkt
nicht für andere Zwecke als im Anleitung beschrieben.
●Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. Wenn das Produkt
beschädigt oder defekt ist, ersetzen Sie das Produkt sofort.
●Das Produkt darf nicht von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
●Ändern Sie das Produkt nicht in irgendeiner Weise.
○Das Produkt sollte nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. (IP 20)
○Das Produkt nicht in Wasser tauchen. (IP 44 - IP 67)
●Halten Sie das Produkt von Wärmequellen.
●Blockieren sie nicht den ventilationsöffnungen
●Schau nicht direkt in die LED-Lampe.
●Beachten Sie den Mindestabstand (> 2mtr) zwischen der Lampe und der beleuchteten Fläche.
Elektrische Sicherheit
●Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt nur von einem
autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist.
●Das Produkt nicht verwenden, wenn das Hauptkabel oder Netzstecker beschädigt oder defekt
ist. Wenn der Netzstecker beschädigt oder defekt ist, muss es vom Hersteller oder einem au-
torisierten Reparaturagenten ersetzt werden.
●Vor dem Gebrauch immer darauf achten, dass die Netzspannung die gleiche wie die Spannung
auf dem Typenschild des Gerätes ist.
●Achten Sie darauf, das die Kabel nicht über den Rand einer Arbeitsplatte hängt und nicht ver-
sehentlich gefangen oder darüber stolpern werden kann.
Haftungsausschluss
Entwürfe und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Lo-
gos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken oder ihrer jeweiligen
Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt.
Besuchen Sie uns online unter www.shada.nl für weitere Informationen über unsere Produk-
te und unser Unternehmen.
Dokumentation
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen relevanten Vorschriften und Richtlinien
hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das
Produkt entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Verkaufsland.
Formale
Unterlagen sind auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet, ist aber nicht auf
die Konformitätserklärung beschränkt, das Sicherheitsdatenblatt und das Produkt Prüericht.
CE Konformitätserklärung
LVD: 2014/35/EU - EMV: 2014/30/EU - RoHS: 2011/65/EU
Zusätzlich, für Produkte mit Funkeinrichtung:
RED: 2014/53/EU
Die EG-Konformitätserklärung kann herunterladen werden unter:
http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
WEEE NL: 3505
WEEE DE: 37281017
WEEE AT: 40133
Imported by
Kanaal Noord 350
NL-7323 AM Apeldoorn
www.shada.nl
2017080901 - SHA Manual template disposal 4 languages with link to DoC- This page is added to EVERY SHA MANUAL.indd- Printfile created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd 7 2017-08-28 10:45:58

file name:SHADA Main Brands - 2017051001 - Two different sizes for Packing artwork.indd - - Printfile created on: Print file created on: 20170828 10:45 - Design: WAPC
MV#: 20170828 10:39
WEEE NL: 3505
WEEE DE: 37281017
WEEE AT: 40133
Imported by
Kanaal Noord 350
NL-7323 AM Apeldoorn
www.shada.nl
800510-MAN-ML-2017082801-SHA.indd 8 2017-08-28 10:45:58
Table of contents
Popular Security Sensor manuals by other brands

Aeotec
Aeotec 7 Pro ZWA012 user guide

Leviton
Leviton ODSMT-MD installation instructions

Siemens
Siemens FDF241-9 Installation

MSA AUER
MSA AUER VAUTEX SL-S manual

TELEDYNE OLDHAM SIMTRONICS
TELEDYNE OLDHAM SIMTRONICS Everywhereyoulook MultiFlame DF-TV7 operating manual

Lince
Lince BOBBY GOLD Series Installation, operation and maintenance manual

Visonic
Visonic MP-862 installation instructions

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation SENTRY Installation and maintenance instructions

Tyco
Tyco WS4933 Series Installation and operating instructions

SORHEA
SORHEA SOLARIS installation manual

Procon
Procon LD160 Series manual

netvox
netvox RA08B Series user manual