Ledvance 4058075570917 User manual

SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
EAN
SMART WIFI REMOTE CONTROL 4058075570917

SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
2
App Store
Google Play
4
5
6
1
2
3
Do you want to enable the RC
ability?
Cancel OK
4119
120
3M
mm
2700K
6500K
OFF
A
B
ON
A B
2x AAA
(not incl.)
1st

SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
33
≤15 devices*
*may vary by the setting of WiFi router
30s
OFF ON
1
PAIRING
>5s
3
3x
3x
3x
OFF
A
B
ON
4a
“1 PAIRING”
OFF
A
B
ON
4b
OFF
A
B
ON
A
B
or
2 GROUP SELECT

SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
4
https://www.ledvance.com/
consumer/smart/faq/
via via
or
A
B
>5s
more
options
OFF
A
B
ON
1 2 3
Set light scene Select scene button Save scene
OFF
A
B
ON
CHANGE SCENE
>5s
OFF
A
B
ON OFF
A
B
ON
1 2 3
OFF
A
B
ON
A
B
or
CUSTOMER SUPPORT
UNPAIRING & RESET
BATTERY CHECK
6 Months
@5 clicks/day

5
SMART+ WIFI INSTALLATION
REMOTE CONTROL
Hiermit erklärt die LEDVANCE GmbH, dass die Funkanlage vom Typ LEDVANCE
SMART+den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollstän-
digen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Adresse:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Drahtlose Funkverbindung
verwendet in WIFI-Lampen/-leuchten/-komponenten 2412–2484MHz, max. HF-
Ausgangsleistung 16dBm. Drahtlose Funkverbindung verwendet in Bluetooth-
Lampen/-leuchten/-komponenten 2402–2480MHz, max. HF-Ausgangsleistung
9.5dBm
Hereby, LEDVANCE GmbH declares that the radio equipment type LEDVANCE
SMART+Device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Wireless radio used in WIFI
lamps/ luminaires /components 2412–2484MHz, max. RF output power 16dBm.
Wireless radio used in Bluetooth lamps/ luminaires /components 2402–2480MHz,
max. RF output power 9.5dBm
LEDVANCE GmbH atteste que le type d'équipement radio du dispositif
LEDVANCE SMART+est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de
la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Fréquences radio utilisées
dans les lampes/luminaires/composants WIFI 2412 à 2484MHz, puissance de
sortie RF max. 16dBm. Fréquences radio utilisées dans les lampes/luminaires/
composants Bluetooth 2402 à 2480MHz, puissance de sortie RF max. 9,5dBm
Con il presente, LEDVANCE GmbH dichiara che il dispositivo radio LEDVANCE
SMART+è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazio-
ne di Conformità UE è disponibile all'indirizzo internet che segue:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Radio wireless utilizzata in
lampadine/impianti di illuminazione/componenti WIFI 2412–2484MHz, potenza
uscita RF max. 16dBm. Radio wireless utilizzata in lampadine/impianti di illumina-
zione/componenti Bluetooth 2402–2480MHz, potenza uscita RF max. 9,5dBm
Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio
SMART+de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Se usa radio inalám-
brico usado en lámparas, luminarias y componentes de WIFI 2412–2484MHz,
potencia de salida de RF máx. de 16dBm. Se usa radio inalámbrico usado en
lámparas, luminarias y componentes de Bluetooth 2402–2480MHz, potencia de
salida de RF máx. de 9,5dBm
Pela presente, a LEDVANCE GmbH declara que o equipamento de rádio tipo
LEDVANCE SMART+Device está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguin-
te endereço de internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Rádio
sem fios utilizado em lâmpadas/luminárias/componentes WIFI 2412–2484MHz,
potência de saída máxima de RF 16dBm. Rádio sem fios utilizado em lâmpadas/
luminárias/componentes Bluetooth 2402–2480MHz, potência de saída máxima
de RF 9,5dBm
Με το παρόν, η LEDVANCE GmbH δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοεξοπλισμού
LEDVANCE SMART+συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κεί-
μενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυν-
ση στο Διαδίκτυο: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Ασύρματο
ραδιόφωνο που χρησιμοποιείται σε λαμπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήματα WIFI
2412–2484MHz, μέγιστη ισχύς εξόδου RF 16dBm. Ασύρματο ραδιόφωνο που
χρησιμοποιείται σε λαμπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήματα Bluetooth 2402–2480MHz,
μέγιστη ισχύς εξόδου RF 9,5dBm
Hierbij verklaart LEDVANCE GmbH dat de radioapparatuur van het type
LEDVANCE SMART+voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Draadloze radio gebruikt in
WIFI lampen/armaturen/onderdelen 2412–2484MHz, max. RF uitgangsvermogen
16dBm. Draadloze radio gebruikt in Bluetooth lampen/armaturen/onderdelen
2402–2480MHz, max. RF uitgangsvermogen 9,5dBm
Härmed deklarerar LEDVANCE GmbH att radioutrustningsenheten av typen
LEDVANCE SMART+uppfyller kraven i Direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU:s
deklaration om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Trålös radio använd i WIFI
lampor/armaturer /komponenter 2412–2484 MHz, max. RF uteekt 16dBm. Trålös
radio använd i Bluetooth lampor/armaturer /komponenter 2402–2480 MHz, max.
RF uteekt 9.5dBm
LEDVANCE GmbH täten vahvistaa, että LEDVANCE SMART+-tyyppinen radi-
olaite täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Löydät EU-vaatimustenmukai-
suusvakuutuksen kokonaisuudessaan osoitteesta smartplus.ledvance.com/decla-
ration-of-conformity. WIFI-lampuissa/-valaisimissa/-komponenteissa käytettävä
langaton radio 2412–2484MHz, maks. RF-lähtöteho 16dBm. Bluetooth-lampuis-
sa/-valaisimissa/-komponenteissa käytettävä langaton radio 2402–2480MHz, maks.
RF-lähtöteho 9,5dBm
LEDVANCE GmbH erklærer herved at radioutstyret av type LEDVANCE SMART+
er i samsvar med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-samsvarserklæringens fulle tekst er
tilgjengelig på følgende nettsider: smartplus.ledvance.com/declaration-of-confor-
mity. Trådløs radio benyttet i WIFI-lamper/-armaturer/-komponenter 2412–2484MHz,
maks. RF-utgangseekt 16dBm. Trådløs radio benyttet i Bluetooth-lamper/-arma-
turer/-komponenter 2402–2480MHz, maks. RF-utgangseekt 9,5dBm
Hermed erklærer LEDVANCE GmbH, at det trådløse udstyr type LEDVANCE
SMART+er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU overensstemmel-
seserklæringens fulde tekst findes på følgende internet-adresse:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Trådløs radio anvendt n WIFI
pærer/ lysarmaturer /komponenter 2412–2484MHz, max. RF udgangseekt 16dBm.
Trådløs radio anvendt n Bluetooth pærer/ lysarmaturer /komponenter 2402–
2480MHz, max. RF udgangseekt 9,5dBm
Společnost LEDVANCE GmbH prohlašuje, že vysílací vybavení zařízení
LEDVANCE SMART+splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Celý text ES
prohlášení o shodě naleznete na následující internetové adrese:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Vysílač použitý v žárovkách/
svítidlech/prvcích WIFI využívá frekvenci 2412–2484MHz, maximální vyzařovaný
RF výkon 16dBm. Vysílač použitý v žárovkách/svítidlech/prvcích Bluetooth využí-
vá frekvenci 2402–2480MHz, maximální vyzařovaný RF výkon 9,5dBm
A LEDVANCE GmbH ezennel kijelenti, hogy a LEDVANCE SMART+típusú rádió
berendezés teljesíti a 2014/53/EU irányelv előírásait. Az EU megfelelőségi nyilat-
kozat teljes szövege megtalálható a következő internetes oldalon:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. WIFI izzókban/lámpatestekben/
komponensekben használt vezeték nélküli rádió: 2412–2484MHz, max. kinenő RF
teljesítmény 16dBm. Bluetooth izzókban/lámpatestekben/komponensekben hasz-
nált vezeték nélküli rádió: 2402–2480MHz, max. kinenő RF teljesítmény 9,5dBm
Firma LEDVANCE GmbH deklaruje, że urządzenia wykorzystujące fale radiowe
typu LEDVANCE SMART+spełniają wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst
europejskiej deklaracji zgodności dostępny jest pod adresem internetowym:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Moduł sieci bezprzewodowej
użyty w lampach/oprawach/elementach WIFI: 2412–2484MHz, maks. moc wyj-
ściowa sygnału bezprzewodowego – 16dBm. Moduł sieci bezprzewodowej użyty
w lampach/oprawach/elementach Bluetooth: 2402–2480MHz, maks. moc wyj-
ściowa sygnału bezprzewodowego – 9,5dBm
Týmto spoločnosť LEDVANCE GmbH prehlasuje, že rádiové zariadenie typu
LEDVANCE SMART+ spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Celé znenie prehlásenia o
zhode EÚ je dostupné na tejto internetovej adrese: smartplus.ledvance.com/de-
claration-of-conformity. Bezdrôtový rádioprijímač použitý v žiarovkách/svietidlách/
komponentoch WIFI 2412–2484MHz, max. RF výstupný výkon 16dBm. Bezdrô-
tový rádioprijímač použitý v žiarovkách/svietidlách/komponentoch Bluetooth
2402–2480MHz, max. RF výstupný výkon 9,5dBm
S tem družba LEDVANCE GmbH izjavlja, da je naprava LEDVANCE SMART+,
ki sodi med radijsko opremo, skladna z Direktivo št. 2014/53/EU. Celotno besedi-
lo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Brezžični radio, ki se uporab-
lja v svetilkah/sijalkah/komponentah WIFI 2412–2484MHz, maks. RF oddajana
moč 16dBm. Brezžični radio, ki se uporablja v svetilkah/sijalkah/komponentah
Bluetooth 2402–2480MHz, maks. RF oddajana moč 9,5dBm
Burada, LEDVANCE GmbH, telsiz ekipman tipi LEDVANCE SMART+ Cihazının
2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU uygunluk beyanının tam
metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/declarati-
on-of-conformity. WIFI lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz
radyo 2412–2484MHz, maks. RF çıkış gücü 16dBm. Bluetooth lambaları/armatür-
leri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo 2402–2480MHz, maks. RF çıkış gücü
9,5dBm
Ovim tvrtka LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja
LEDVANCE SMART+u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: smartplus.ledvan-
ce.com/declaration-of-conformity. Bežični radiouređaj koji se upotrebljava u žaru-
ljama/svjetiljkama/komponentama s funkcijom WIFI, frekvencija iznosi 2412–
2484mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna snaga 16dBm. Bežični radiouređaj
koji se upotrebljava u žaruljama/svjetiljkama/komponentama s funkcijom Bluetooth,
frekvencija iznosi 2402–2480mHZ, a maks. radiofrekvencijska izlazna snaga 9,5dBm
Prin prezenta, LEDVANCE GmbH declară că echipamentul radio Dispozitiv
LEDVANCE SMART+respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației
de conformitate UE este disponibil online la următoarea adresă:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Radio fără fir folosit la lămpi/
sisteme de iluminat/componente WIFI 2412–2484MHz, putere rezultată max. RF
16dBm. Radio fără fir folosit la lămpi/sisteme de iluminat/componente Bluetooth
2402–2480MHz, putere rezultată max. RF 9.5dBm
С настоящото декларира, че радиооборудването е в съответствие с Ди-
ректива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е
наличен на следния интернет адрес: smartplus.ledvance.com/declaration-of-
conformity. Безжични радиоустройства, използвани в WIFI лампи / осветител-
ни тела/компоненти 2412–2484MHz, макс. РЧ изходна мощност 16dBm.
Безжични радиоустройства, използвани в Bluetooth лампи / осветителни тела/
компоненти 2402–2480MHz, макс. РЧ изходна мощност 9,5dBm
LEDVANCE GmbH kinnitab käesolevaga, et LEDVANCE SMART+tüüpi raadio-
seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel veebiaadressil: smartplus.ledvance.com/declaration-of-
conformity. Traadita raadio, mida kasutatakse WIFI-lampides/valgustites/kompo-
nentides 2412–2484MHz, maks. RF väljundvõimsus 16dBm. Traadita raadio, mida
kasutatakse Bluetooth-lampides/valgustites/komponentides 2402–2480MHz, maks.
RF väljundvõimsus 9,5dBm
„LEDVANCE GmbH“ pareiškia, kad radijo įrangos tipo „LEDVANCE SMART+“
prietaisas atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
pateiktas šiuo adresu: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Belaidis

LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
G11178847
19.10.2023
C10567405
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
Das Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ kann die Sicherheitsvor-
kehrungen außer Kraft setzen (z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen). Höhe im
Betrieb: 2000m.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat safeguard (for ex-
ample, in the case of some lithium battery types). Altitude during operation: 2000 m.
Le remplacement d’une pile par un type incorrect peut annuler les mesures de
sécurité (par exemple, dans le cas de certains types de piles au lithium). Altitude
pendant le fonctionnement : 2 000 m
Sostituzione di una batteria con una di tipo non corretto che può vanificare la
protezione (ad esempio, nel caso di alcuni tipi di batterie al litio). Altitudine durante
il funzionamento: 2000 m.
Sustitución de una batería por un tipo incorrecto que pueda anular la protecci-
ón (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio). Altitud durante el
funcionamiento: 2000 m.
A substituição de uma pilha por outra de tipo incorreto pode anular as precauções
de segurança (por exemplo, no caso de algumas pilhas de lítio). Altitude durante o
funcionamento: 2000 m.
Αντικατάσταση μπαταρίας με λανθασμένο τύπο που μπορεί να εξουδετερώσει
την προστασία (για παράδειγμα, στην περίπτωση ορισμένων τύπων μπαταριών
λιθίου). Υψόμετρο κατά τη λειτουργία: 2.000μ.
Vervanging van een batterij met een onjuist type dat de beveiliging in gevaar
kan brengen (bijvoorbeeld in het geval van sommige lithiumbatterijtypen). Hoogte
tijdens gebruik: 2000 m.
Byte av ett batteri mot en felaktig typ som kan förhindra skydd (till exempel vad
gäller vissa typer av litiumbatteri).Höjd under drift: 2 000 m.
Pariston vaihtaminen väärään tyyppiin, joka voi vaarantaa suojauksen (esimerkik-
si joidenkin litiumparistotyyppien tapauksessa). Korkeus käytön aikana: 2000m.
Utskifting av et batteri med en feil type som kan overvinne sikkerheten (for
eksempel i tilfelle av noen litiumbatterityper). Høyde under drift: 2 000 m.
Udskiftning af et batteri med en forkert type kan medføre, at sikkerhedsforan-
staltningerne tilsidesættes (for eksempel for nogle lithiumbatteritypers vedkom-
mende). Arbejdshøjde: 2000 m.
Výměna baterie za nesprávný typ, který může poškodit zařízení (například
v°případě některých typů lithiových baterií). Nadmořská výška během provozu:
2000 m.
Замена батареи на батарею недопустимого типа может создать угрозу для
безопасности (например, в случае некоторых типов литиевых батарей).Высота
над уровнем моря при эксплуатации: 2000 м.
Egy elem kicserélése nem megfelelő típusúra, amely érvénytelenítheti a biz-
tonsági óvintézkedéseket (például egyes lítiumelem-típusok esetében). Működés
közbeni magasság: 2000 m.
Wymiana baterii na urządzenie nieprawidłowego typu, które może zagrozić
bezpieczeństwu (np. w°przypadku niektórych typów baterii litowych). Wysokość
n.p.m. podczas pracy: 2000 m.
Výmena batérie za nesprávny typ, ktorý môže zmariť zabezpečenie (napríklad v
prípade niektorých typov lítiových batérií). Nadmorská výška počas prevádzky:
2000 m.
Če pri zamenjavi uporabite napačno vrsto baterije, to lahko onemogoči varnost-
ne ukrepe (npr. pri nekaterih vrstah litijevih baterij). Nadmorska višina med obrato-
vanjem: 2000 m.
Bir pilin, korumayı etkisiz hâle getirebilecek yanlış tipte bir pille (ör. bazı lityum
pil türleri) değiştirilmesi. Çalışma sırasında yükseklik: 2000 m.
Zamjena baterije pogrešnim tipom može poništiti sigurnosne mjere opreza (npr.
kod određenih tipova litijskih baterija). Nadmorska visina tijekom rada: 2000 m.
Înlocuirea unei baterii de tip incorect care poate împiedica protecția (de exem-
plu, în cazul unor tipuri de baterii cu litiu). Altitudine în timpul funcționării: 2000 m.
Замяната на батерия с неправилен тип може да доведе до нарушаване на
предпазните мерки за безопасност (напр. при някои видове литиеви батерии).
Висота над рівнем моря під час експлуатації: 2000 м.
Patarei asendamine vale tüübiga, mis võib kaitseseadmeid rikkuda (näiteks
mõnede liitiumpatereide tüüpide puhul). Kõrgus töötamise ajal: 2000 m.
Akumuliatoriaus pakeitimas netinkamo tipo akumuliatoriumi, dėl kurio gali ne-
beveikti apsauga (pavyzdžiui, tam tikro tipo ličio akumuliatoriumi). Aukštis naudo-
jimo metu: 2000 m.
Akumulatora nomaiņa ar nepareiza veida akumulatoru, kas var izjaukt aizsardzību
(piemēram, dažu litija akumulatoru veidu gadījumā). Augstums ekspluatācijas laikā:
2000 m.
Замена батерије другом батеријом погрешног типа која може да поништи
заштиту (на пример, у случају неких типова литијумских батерија). Надморска
висина током рада: 2000 м.
Заміна акумулятора на акумулятор неправильного типу, який може
пошкодити захисну систему (як, наприклад, у випадку з деякими типами літієвих
акумуляторів). Висота над рівнем моря під час експлуатації: 2000 м.
Батареяны қорғауды бұзуы мүмкін дұрыс емес түрмен алмастыру (мысалы,
литий батареяларының кейбір түрлері). Жұмыс кезіндегі биіктік: 2000 м.
radijas, naudojamas WIFI lempose/šviestuvuose/komponentuose 2412–2484MHz,
maks. RF išėjimo galia 16dBm. Belaidis radijas, naudojamas Bluetooth lempose/
šviestuvuose/komponentuose 2402–2480MHz, maks. RF išėjimo galia 9,5dBm
Ar šo LEDVANCE GmbH paziņo, ka radio aprīkojums LEDVANCE SMART+
atbilst Direktīvai 2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts pieejams šajā
tiešsaistes adresē: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bezvadu
radio, kas izmantots WIFI lampās/gaismekļos/sastāvdaļās ar 2412–2484MHz,
maks. RF izvades jaudu 16dBm. Bezvadu radio, kas izmantots Bluetooth lampās/
gaismekļos/sastāvdaļās ar 2402–2480MHz, maks. RF izvades jaudu 9,5dBm
Ovim kompanija LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja
LEDVANCE SMART+u saglasnosti sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst
EU izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bežični radio uređaj koji se
koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa WIFI funkcijom, frekvencija je
2412–2484mHZ, a maks. RF izlazna snaga 16dBm. Bežični radio uređaj koji se
koristi u sijalicama/svetiljkama/komponentama sa Bluetooth funkcijom, frekvenci-
ja je 2402–2480mHZ, a maks. RF izlazna snaga 9,5dBm
Цим документом компанія LEDVANCE GmbH підтверджує, що радіопристрій
типу LEDVANCE SMART+Device відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС
для радіообладнання. Повний текст Декларації відповідності ЄС можна знайти
за адресою: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Який тип без-
дротового радіоприймача використовується в лампах WIFI/світильниках/
компонентах Із частотою 2412–2484МГц і вихідною радіочастотною потуж-
ністю 16дБм. Який тип бездротового радіоприймача використовується в
лампах Bluetooth/світильниках/компонентах Із частотою 2402–2480МГц і
вихідною радіочастотною потужністю 9,5дБм.
+
-
-
+
>35°>35°
Table of contents
Other Ledvance Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Hunter
Hunter 21117 Manual de Installatión y Operatión

Reely
Reely GT2+1 EVO Important Informations

Osram
Osram DALI RMC ADVANCED operating instructions

Philips
Philips SRU 7040/10 Instructions for use

Harman Kardon
Harman Kardon TAKE CONTROL TC30 installation guide

Behringer
Behringer 923 FILTERS quick start guide