Ledwood ACCESS10 User manual

1
ACCESS10

2
CONTENTS
English....................................................................................................... 3 - 7
French...................................................................................................... 8 - 12
Dutch/Belgium ...................................................................................... 13 - 17
German.................................................................................................. 18 - 22
Italian..................................................................................................... 23 - 27
Spanish.................................................................................................. 28 - 32
Portuguese............................................................................................ 33 - 37
Swedish................................................................................................. 38 - 42
Finnish................................................................................................... 43 - 47
Danish ................................................................................................... 48 - 52
Norwegian ............................................................................................. 53 - 57
Greek ..................................................................................................... 58 - 62
CE Declaration..................................................................................................... 66 - 67
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Greek

3
CONTENTS
English....................................................................................................... 3 - 7
French...................................................................................................... 8 - 12
Dutch/Belgium ...................................................................................... 13 - 17
German.................................................................................................. 18 - 22
Italian..................................................................................................... 23 - 27
Spanish.................................................................................................. 28 - 32
Portuguese............................................................................................ 33 - 37
Swedish................................................................................................. 38 - 42
Finnish................................................................................................... 43 - 47
Danish ................................................................................................... 48 - 52
Norwegian ............................................................................................. 53 - 57
Greek ..................................................................................................... 58 - 62
CE Declaration..................................................................................................... 66 - 67
SPECIFICATIONS
Bluetooth version ..........................................................................................................V5.0
Bluetooth range............................................................................................................. 10m
Water resistance ...........................................................................................................IPX5
Battery Capacity............................................................................................ 3,7V, 1200mAh
Play time..................................................................................................4h at 100% volume
Speaker Size .............................................................................................................. 52mm
Speaker output.......................................................................................................... 5W, 4Ω
Frequency Response.......................................................................................... 20Hz-20kHz
Product size...................................................................................... 93(L)*95(W)*48(H)mm
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
ENGLISH
FUNCTION TOUCH BUTTON
Power ON Long press A
Power OFF Long press A
Volume + Short press F
Volume - Short press C
Play/Pause music Short press D
Previous song Long press C
Next song Long press F
Decline phone call Long press D
Answer/end phone call Short press D
TWS Function Double click D

4
PRODUCT DETAILS
APower On/Off, Mode button / BBluetooth indicator / CVolume -/Previous song
DPlay/Pause button / EMicrophone / FVolume +/Next song / GMicro USB charging port
HMicro SD card pot / IUSB port
PARING
1 Turn the power button to “ON”, the speaker will make a tone, the Power button turn blue and
blink quickly.
2 The speaker enters Bluetooth mode automatically.
3 Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “ACCESS10” then connect it.
The power button stops blinking and make a tone once connected.
4 Play the music from your mobile phone and enjoy.
5 Long-press Volume +/- buttons on the device or operate on Mobile phone to select songs
you like.
6 Short-press Volume +/- buttons to adjust volume up and down. Or adjust the mobile phones’
volume.
7 Short-press Play/Pause button on the device or operate on Mobile phones to play/pause the
music.
8 If need to disconnect the current Bluetooth connection, please deactivate Bluetooth of your
mobile phone.

5
HOW TO CHARGE
1 The charger is included in the package. Please use a standard 5V/1-2A Micro USB charger
to charge this device.
2 User may also charge the speaker via a PC, put the provided charge cable into the charge slot
of unit, connect the other end to the PC.
3 Charge time should be 2-3 hours. The orange LED turns off when fully charged.
4 When battery voltage is low, the speaker will prompt for recharging.
TWS FUNCTION
1 Turn on two identical speakers you want to pair, both under BT mode. Only need to set one
of the two units.
2 Double click on the press/pause button, speaker will make a tone and start to pair, a tone will
be audible again and LED will keep lighting after paired successfully.
3 Make Bluetooth connection with your mobile phone to play music by the two paired Speakers
to create more powerful surround sound effect.
4 When you want to exit the TWS mode, turn off the speaker or connect it to another Bluetooth
source.
5 Once two units paired with TWS, when they both are turned on next time within effective
range, they will be automatically paired again (When two units TWS connected, if you manual-
ly operate to disconnect the TWS connection, next time when you turn on the two units, they
will not automatically paired again).
PLAYING MUSIC FROM USB DISK
1 Turn the Power button to “ON”.
2 Insert USB ash disk into slot, the speaker will play the stored music automatically.
3 Under playing mode, long-press Volume +/- buttons to select songs you like, short-press to
adjust the volume up and down.
4 Short-press Play/Pause to play or pause.
Remark Under Bluetooth playing mode, insert USB disk will disconnect the Bluetooth and swit-

6
ch to play the USB disk.
Remarks
1 Default volume is at 50% status of max volume.
2 Play time may vary depending on volume level and music style.
PACKAGE CONTENTS
1xPortable Bluetooth Speaker / 1xCharging cable / 1xUser Manual
IMPORTANT
When playing music during charging, please put the volume to middle, because for some music
with heavy bass, the charger may not be able to afford the high current temporarily under the
maximum volume.
Please refer to this Users’ Manual before use to use it properly.
The contents stated herein may be modied from time to time for better service as the product
properties and functions are changed without prior notice.
For the sound performances of the product, never use it in too cold, too hot, too dusty or humid
places, especially:
1 Moist or underwater conditions
2 Near the heater or hi-temperature services or solarization
3 Places apt to fal
4 Never disassemble the combination audio; otherwise, it may invalidate the warranty.
When the earphones and the charger case are not used for long periods of time, it is recom-
mended to keep them in a dry place and to recharge them at least every 2 months»
WARNING
Prolonged use of earphones at high volume may cause irreparable hearing loss. We strongly
advise you to adjust your Iistening volume to a reasonable level. The higher the volume, the
more you risk damaging your hearing quickly.
We also recommend you to use your earphones responsibly!

7
It is dangerour or even illegal in some areas, to use earphones in situations that require your full
attention, such as driving a car, motorcycle or bicycle,but also as a pedestrian when crossing
the street.etc.
If you wish to return a LEDWOOD product, please contact the retailer where you purchased it.
Our products are guaranteed for two years by the European legal conformity guarantee.
Ledwood products are designed and produced to provide the best possible customer experience
in terms of quality and assiciated technologies. That is why the vast majority of our products
meet the demand and are beyond reproach.
However, some products exhibit design aws related to the production line, so it is our duty to
inform the public about the two-year warranty available to everyone on our entire product line.»
If you encounter a problem with one of our products and would like to make use of this warranty,
please contact your store salesperson.
In a concern of ecology and anti-waste policy, be careful not to treat the product concerned as a
consumable, a second life can be offered to it !

8
SPECIFICATIONS
Version Bluetooth..........................................................................................................V5.0
Portée Bluetooth .......................................................................................................... 10 m
Résistance à l’eau..........................................................................................................IPX5
Capacité de la batterie.................................................................................3,7 V, 1 200 mAh
Autonomie d’écoute............................................................................ 4 h à 100 % du volume
Dimensions de l’enceinte ........................................................................................... 52 mm
Sortie enceinte .........................................................................................................5 W, 4 Ω
Réponse en fréquence .................................................................................20 Hz-20 000 Hz
Dimensions du produit...................................................................... 93(L)*95(W)*48(H) mm
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
FRENCH
FONCTION APPUYER BOUTON
Allumer Appuyer longuement A
Éteindre Appuyer longuement A
Volume + Appuyer brièvement F
Volume - Appuyer brièvement C
Lire/mettre en pause la musique Appuyer brièvement D
Chanson précédente Appuyer longuement C
Chanson suivante Appuyer longuement F
Refuser un appel téléphonique Appuyer longuement D
Décrocher/raccrocher Appuyer brièvement D
Fonction TWS Appuyer deux fois D

9
FONCTION APPUYER BOUTON
Allumer Appuyer longuement A
Éteindre Appuyer longuement A
Volume + Appuyer brièvement F
Volume - Appuyer brièvement C
Lire/mettre en pause la musique Appuyer brièvement D
Chanson précédente Appuyer longuement C
Chanson suivante Appuyer longuement F
Refuser un appel téléphonique Appuyer longuement D
Décrocher/raccrocher Appuyer brièvement D
Fonction TWS Appuyer deux fois D
DETAILS DU PRODUIT
ABouton d’alimentation/Mode / BIndicateur Bluetooth / CVolume -/Chanson précédente
A Bouton Lecture/Pause / A Microphone / FVolume +/Chanson suivante / A Port de charge
Micro USB / HPort pour carte Micro SD / IPort USB
APPAIRAGE
1 Allumez l’enceinte : l’enceinte émet une tonalité, le bouton d’alimentation devient bleu et
clignote rapidement.
2 L’enceinte passe automatiquement en mode Bluetooth.
3 Activez le mode Bluetooth du téléphone portable et recherchez le nom de l’appareil «ACCESS10»,
puis connectez-le. Le bouton d’alimentation cesse de clignoter et émet une tonalité une fois la
connexion établie.
4 Écoutez la musique de votre téléphone portable et protez-en.
5 Appuyez longuement sur le bouton Volume +/- de l’appareil ou utilisez votre téléphone por-
table pour sélectionner les chansons que vous aimez.
6 Appuyez brièvement sur le bouton Volume +/- pour diminuer ou augmenter le volume. Sinon,
réglez le volume sur le téléphone portable.
7 Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » de l’appareil ou utilisez votre téléphone
portable pour lire la musique ou la mettre en pause.
8 Si vous devez déconnecter la connexion Bluetooth actuelle, veuillez désactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone portable.

10
CHARGER L’APPAREIL
1 Le chargeur est inclus dans la boîte. Veuillez utiliser un chargeur standard 5 V/1-2 A Micro
USB pour charger cet appareil.
2 Vous pouvez également charger l’enceinte à l’aide d’un PC. Pour cela, insérez le câble de
charge fourni dans le port de charge de l’appareil, puis connectez l’autre extrémité au PC.
3
Le temps de charge varie de 2 à 3 heures. Le voyant orange s’éteint lorsque la charge est complète.
4 Lorsque la batterie est faible, le haut-parleur invite à la recharger.
FONCTION TWS
1 Allumez deux enceintes identiques que vous souhaitez appairer, toutes deux en mode BT. Il
vous sut de congurer l’une des deux unités.
2 Appuyez deux fois sur le bouton Lecture/Pause, l’enceinte émet une tonalité et commence
à s’appairer, une tonalité est à nouveau audible et la LED continue de s’allumer une fois
l’appairage réussi.
3 Établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable pour lire la musique de-
puis les deux enceintes appairées an de créer un effet de son surround plus puissant.
4 Pour quitter le mode TWS, éteignez l’enceinte ou connectez-la à une autre source Bluetooth.
5 Lorsque deux unités sont appairées en mode TWS, elles sont automatiquement appairées à
nouveau lors de leur prochaine mise en marche dans la zone de portée effective, sauf si vous
avez désactivé manuellement la connexion TWS.
LIRE DE LA MUSIQUE A PARTIR D’UNE CLE USB
1 Allumez l’enceinte.
2 Insérez une clé USB dans le port, l’enceinte lit automatiquement la musique mémorisée.
3 En mode lecture, appuyez longuement sur les boutons Volume +/- pour sélectionner les chan-
sons que vous aimez, appuyez brièvement pour régler le volume vers le haut ou vers le bas.
4
Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » pour lancer la lecture ou la mettre en pause.
Remarque En mode de lecture Bluetooth, l’insertion d’une clé USB déconnecte le Bluetooth et
active la lecture de la clé USB.

11
REMARQUES
1 Par défaut, le volume est réglé à 50 % du volume maximum.
2 La durée de lecture peut varier en fonction du niveau de volume et du style de musique.
CONTENU DE LA BOITE
1 x Enceinte Bluetooth portable / 1 x Câble de charge / 1 x Mode d’emploi
IMPORTANT
Lorsque vous écoutez de la musique pendant la charge, veuillez régler le volume à la moitié,
car pour certaines musiques comportant des basses importantes, le chargeur peut ne pas
être en mesure de fournir le courant élevé nécessaire temporairement lorsque le volume est
au maximum.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Le contenu de ce document peut être modié de temps en temps pour un meilleur service, car
les propriétés et les fonctions du produit sont modiées sans avis préalable.
Pour les performances sonores du produit, ne l’utilisez jamais dans des endroits trop froids,
trop chauds, trop poussiéreux ou humides, notamment :
1 ne l’exposez pas à l’humidité ou à la pluie ;
2 ne le placez pas près d’un appareil de chauffage ou dégageant de fortes chaleurs, ne l’expo-
sez pas en plein soleil ;
3 ne le placez pas à un endroit où il risque de chuter ;
4 ne démontez jamais le combiné audio, sous peine d’invalider la garantie.
Lorsque les enceintes ne sont pas utilisées pendant de longues périodes, il est recommandé de
les conserver dans un endroit sec et de les recharger au moins tous les 2 mois.
AVERTISSEMENT
L’utilisation prolongée des enceintes à un volume élevé peut entraîner une perte auditive irrépa-
rable. Nous vous conseillons vivement de régler le volume de votre écoute à un niveau raison-
nable. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition.

12
Nous vous recommandons aussi d’utiliser vos enceintes de manière responsable !
Il est dangereux, voire illégal dans certaines régions, d’utiliser des enceintes dans des situa-
tions qui requièrent toute votre attention, comme la conduite d’une voiture, d’une moto ou d’un
vélo, mais aussi en tant que piéton lorsque vous traversez la rue, etc.
Si vous souhaitez retourner votre produit LEDWOOD, veuillez contacter le vendeur auprès du-
quel vous l’avez acheté.
Nos produits sont couverts pendant 2 ans par la garantie légale de conformité européenne.
Les produits Ledwood sont conçus et produits pour fournir la meilleure expérience client pos-
sible en termes de qualité et de technologies. C’est pourquoi la grande majorité de nos produits
se conforment à vos exigences en ne présentant pas de défauts.
Cependant, certains produits peuvent présenter des imperfections liées à la ligne de produc-
tion ; il est donc de notre devoir d’informer le public de cette garantie de deux ans qui concerne
l’ensemble de nos produits.
Si vous rencontrez un problème avec l’un de nos produits et que vous souhaitez utiliser la
garantie, veuillez contacter votre vendeur.
Dans un souci de protection de l’environnement et dans le cadre des politiques de réduction
des déchets, nous vous recommandons de ne pas utiliser ce produit comme un article consom-
mable : offrez-lui une seconde vie !

13
SPECIFICATIES
Bluetooth-versie ...........................................................................................................V 5.0
Bluetooth-bereik........................................................................................................... 10 m
Waterdichtheid..............................................................................................................IPX5
Batterijcapaciteit..........................................................................................3,7 V, 1200 mAh
Afspeeltijd ..............................................................................................4u op 100% volume
Luidsprekergrootte .................................................................................................... 52 mm
Output van de luidspreker .........................................................................................5 W, 4 Ω
Frequentierespons............................................................................................20 Hz-20 kHz
Productafmetingen............................................................................ 93(L)*95(B)*48(H) mm
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
DUTCH / BELGIUM
FUNCTIE DRUKKNOP KNOP
Inschakelen Lang drukken A
Uitschakelen Lang drukken A
Volume + Kort drukken F
Volume - Kort drukken C
Muziek afspelen/pauzeren Kort drukken D
Vorig nummer Lang drukken C
Volgend nummer Lang drukken F
Oproep weigeren Lang drukken D
Oproep beantwoorden/beëindigen Kort drukken D
TWS-functie 2x drukken D

14
DETAILS VAN PRODUCT
AAan/uit, Modusknop / BBluetooth-lampje / CVolume -/Vorig nummer
DAfspelen/pauzeren / EMicrofoon / FVolume +/Volgend nummer / GMicro USB-laadpoort
HMicro SD-kaartsleuf / IUSB-ingang
KOPPELEN
1 Zet de aan/uit-knop op «ON», de luidspreker maakt een toon, de aan/uit-knop wordt blauw
en knippert snel.
2 De luidspreker gaat automatisch over in de bluetooth-modus.
3 Activeer bluetooth op de mobiele telefoon, zoek naar de naam van het apparaat «ACCESS10»
en maak vervolgens verbinding. De aan/uit-knop stopt met knipperen en maakt een toon als
hij is gekoppeld.
4 Speel de muziek van uw mobiele telefoon af en geniet.
5 Druk lang op de knop Volume +/- op het apparaat of op de mobiele telefoon om nummers te
selecteren die u leuk vindt.
6 Druk kort op de knop Volume +/- om het volume te verhogen of te verlagen. Of regel het
volume van de mobiele telefoon.
7 Druk kort op de knop Afspelen/Pauzeren op het apparaat of de mobiele telefoon om de
muziek af te spelen/te pauzeren.
8 Als u de huidige bluetooth-verbinding wilt verbreken, deactiveer dan de bluetooth-functie van

15
uw mobiele telefoon.
HOE OPLADEN
1 De lader is niet inbegrepen in de verpakking. Gebruik een standaard 5V/1-2A Micro-USB-lader
om dit apparaat op te laden.
2 De gebruiker kan de luidspreker ook opladen via een PC door de meegeleverde laadkabel in
de laadsleuf van het apparaat te steken en het andere uiteinde aan te sluiten op de PC.
3 De oplaadtijd is ongeveer 2-3 uur. De oranje LED gaat uit wanneer hij volledig is opgeladen.
4 Wanneer de batterijspanning laag is, zal de luidspreker vragen om op te laden.
TWS-FUNCTIE
1 Schakel twee identieke luidsprekers in die u wilt koppelen, beide in de BT-modus. U hoeft
slechts één van de twee eenheden in te stellen.
2 Druk 2x kort op de knop Afspelen/Pauzeren, de luidspreker maakt een toon en begint te kop-
pelen, u hoort opnieuw een toon en het lampje blijft branden na een succesvolle koppeling.
3 Maak een bluetooth-verbinding met uw mobiele telefoon om muziek af te spelen door de
twee gekoppelde luidsprekers om een krachtiger surroundgeluidseffect te creëren.
4 Wanneer u de TWS-modus wilt verlaten, schakelt u de luidspreker uit of verbindt u deze met
een andere bluetooth-bron.
5 Wanneer de twee apparaten eenmaal met TWS zijn gekoppeld, zullen ze de volgende keer
dat ze binnen het effectieve bereik worden ingeschakeld, automatisch opnieuw worden
gekoppeld (als twee apparaten via TWS zijn gekoppeld en u de TWS-verbinding handmatig
loskoppelt, zullen ze de volgende keer dat u de twee apparaten inschakelt, niet automatisch
opnieuw worden gekoppeld).
MUZIEK AFSPELEN VANAF USB
1 Zet de aan/uit-knop op «ON».
2 Steek een USB in de sleuf, de luidspreker zal de opgeslagen muziek automatisch afspelen.
3 Druk in de afspeelmodus lang op de knoppen Volume +/- om nummers te selecteren die u
leuk vindt, druk kort om het volume te regelen.

16
4 Druk kort op Afspelen/Pauzeren om af te spelen of te pauzeren.
Opmerking In de bluetooth-afspeelmodus zal de USB de verbinding met bluetooth verbreken en
overschakelen naar het afspelen van de USB.
Opmerkingen
1 Het standaardvolume is 50% van het maximale volume.
2 De afspeeltijd kan variëren afhankelijk van het volume en de muziekstijl.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1x draagbare bluetooth-luidspreker / 1x oplaadkabel / 1x gebruikershandleiding
BELANGRIJK
Als u muziek afspeelt tijdens het opladen, zet het volume dan in het midden, want voor som-
mige muziek met zware bassen kan de lader zich de hoge stroom tijdelijk niet veroorloven op
het maximale volume.
Raadpleeg eerst deze gebruiksaanwijzing om het apparaat op de juiste manier te gebruiken.
De hierin vermelde inhoud kan van tijd tot tijd worden gewijzigd om de service te verbeteren,
aangezien de producteigenschappen en functies zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Voor de geluidsprestaties van het product vragen wij om het nooit in te koude, te warme, te
stoge of vochtige plaatsen te gebruiken, met name:
1 Vochtige omstandigheden of onder water
2 Dichtbij de verwarming of hoge temperatuur of in de zon
3 Plaatsen waar het kan vallen
4 Demonteer de combi-audio nooit, anders kan de garantie komen te vervallen.
Als de luidspreker gedurende langere tijd niet worden gebruikt, wordt aanbevolen ze op een
droge plaats te bewaren en ze ten minste om de 2 maanden op te laden.

17
WAARSCHUWING
Langdurig gebruik van de luidspreker op hoog volume kan leiden tot onherstelbaar gehoorver-
lies. Wij raden u ten zeerste aan uw luistervolume op een redelijk niveau in te stellen. Hoe hoger
het volume, hoe meer u het risico loopt uw gehoor snel te beschadigen.
Wij raden u ook aan uw luidspreker op een verantwoorde manier te gebruiken!
Het is gevaarlijk of in sommige gebieden zelfs illegaal om de luidspreker te gebruiken in situa-
ties die uw volledige aandacht vereisen, zoals het besturen van een auto, motor of ets, maar
ook als voetganger bij het oversteken van de straat, enz.
Als u een LEDWOOD-product wilt retourneren, neem dan contact op met de winkelier waar u
het product heeft gekocht.
Onze producten hebben een garantie van twee jaar via de Europese wettelijke conformiteits-
garantie.
Ledwood-producten zijn ontworpen en geproduceerd om de best mogelijke klantervaring te
bieden in termen van kwaliteit en bijbehorende technologieën. Daarom voldoet het overgrote
deel van onze producten aan de vraag en zijn zij onberispelijk.
Sommige producten vertonen echter ontwerpfouten die verband houden met de productielijn,
en daarom is het onze plicht het publiek te informeren over de garantie van twee jaar die voor
iedereen op onze hele productlijn geldt.
Indien u een probleem ondervindt met een van onze producten en gebruik wenst te maken van
deze garantie, neem dan contact op met uw winkelverkoper.
In ons streven naar een ecologisch en een anti-afvalbeleid, moet men er voor oppassen het be-
trokken product niet als een verbruiksartikel te behandelen. Het kan een tweede leven krijgen!

18
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Version Bluetooth..........................................................................................................V5.0
Bluetooth-Reichweite.................................................................................................... 10 m
Wasserundurchlässigkeit...............................................................................................IPX5
Akkukapazität ..............................................................................................3,7 V, 1200 mAh
Wiedergabezeit ...........................................................................4 Std. bei 100 % Lautstärke
Größe des Lautsprechers........................................................................................... 52 mm
Lautsprecherleistung................................................................................................5 W, 4 Ω
Frequenzgang ................................................................................................20 Hz - 20 kHz
Produktgröße .....................................................................................93(L)*95(B)*48(H)mm
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
GERMAN
FUNKTION DRÜCKEN KNOPF
EINSCHALTEN Langes Drücken A
AUSSCHALTEN Langes Drücken A
Lautstärke + Kurzes Drücken F
Lautstärke - Kurzes Drücken C
Musik abspielen/Pause Kurzes Drücken D
Vorheriger Song Langes Drücken C
Nächster Song Langes Drücken F
Anrufe ablehnen Langes Drücken D
Anrufe entgegennehmen/beenden Kurzes Drücken D
TWS-Funktion Doppeltes Drücken D

19
FUNKTION DRÜCKEN KNOPF
EINSCHALTEN Langes Drücken A
AUSSCHALTEN Langes Drücken A
Lautstärke + Kurzes Drücken F
Lautstärke - Kurzes Drücken C
Musik abspielen/Pause Kurzes Drücken D
Vorheriger Song Langes Drücken C
Nächster Song Langes Drücken F
Anrufe ablehnen Langes Drücken D
Anrufe entgegennehmen/beenden Kurzes Drücken D
TWS-Funktion Doppeltes Drücken D
PRODUKTDETAILS
AEin-/Ausschalten, Mode-Knopf / BBluetooth-Anzeige / CLautstärke -/Vorheriger Song
DAbspielen/Pause-Knopf / EMikrofon / FLautstärke +/Nächster Song / GMicro-USB-Ladeein-
gang / HEingang Micro-SD-Karte / IUSB-Eingang
PAIRING
1 Stellen Sie den Power-Knopf auf „ON“; der Lautsprecher sendet einen Ton, der Power-Knopf
wird blau und blinkt schnell auf.
2 Der Lautsprecher geht automatisch in den Bluetooth-Modus.
3 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach dem Gerätenamen „ACCESS10“;
dann pairen Sie die Geräte. Nach dem erfolgreichen Pairing hört der Power-Knopf auf zu blinken und
sendet wiederum einen Ton.
4 Nun können Sie die Musik von Ihrem Smartphone genießen.
5 Halten Sie die Knöpfe Lautstärke +/- lange gedrückt oder verwenden Sie Ihr Smartphone, um
die von Ihnen gewünschten Songs auszuwählen.
6 Drücken Sie die Knöpfe Lautstärke +/- kurz, um die Lautstärke höher oder niedriger zu stellen.
Sie können die Lautstärke auch am Smartphone einstellen.
7 Drücken Sie kurz den Abspielen/Pause-Knopf am Gerät oder betätigen Sie Ihr Smartphone,
um die Musik zu starten/zu stoppen.
8 Wenn Sie die aktive Bluetooth-Verbindung unterbrechen möchten, dann aktivieren Sie bitte
Bluetooth an Ihrem Smartphone.

20
AUFLADEN DES AKKUS
1 Das Ladegerät ist in der Packung enthalten. Bitte verwenden Sie zum Auaden des Geräts ein
5V/1-2A Mikro-USB-Ladegerät.
2 Der Nutzer kann den Lautsprecher auch über seinen PC auaden, indem er das mitgelieferte
Ladekabel in die Ladebuchse steckt und das andere Ende mit dem PC verbindet.
3 Die Ladezeit sollte 2-3 Stunden betragen. Die orangefarbene LED-Leuchte geht aus, sobald
das Gerät voll aufgeladen ist.
4 Wenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, fordert der Lautsprecher zum Auaden auf.
TWS-FUNKTION
1 Schalten Sie zwei identische Lautsprecher ein, die Sie pairen möchten, beide benden sich im
BT-Modus. Sie müssen nur eines der beiden Geräte einrichten.
2 Drücken Sie zweimal auf den Abspielen/Pause-Knopf, der Lautsprecher sendet einen Ton und
beginnt mit dem Pairing; nach dem erfolgreichen Pairing ist ein weiterer Ton zu vernehmen
und die LED-Lampe leuchtet.
3 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Smartphone her, um Musik auf den beiden
gepairten Lautsprechern abzuspielen und einen besseren Raumklang-Effekt zu erzielen.
4 Wenn Sie den TWS-Modus verlassen möchten, schalten Sie den Lautsprecher aus oder ver-
binden ihn mit einem anderen Bluetooth-Gerät.
5 Sofern zwei Geräte mit TWS gepairt sind, werden sie, wenn sie das nächste Mal eingeschaltet
werden, erneut automatisch gepairt (sobald zwei Geräte mit TWS verbunden sind, werden
sie, sofern Sie die TWS-Verbindung manuell unterbrochen haben, beim nächsten Einschalten
nicht automatisch gepairt).
MUSIK VON EINER USB-DISK ABSPIELEN
1 Stellen Sie den Power-Knopf auf „ON“.
2 Schieben Sie eine USB-Flash-Disk in den Schlitz und der Lautsprecher spielt automatisch die
gespeicherte Musik ab.
3 Drücken Sie im Play-Modus lange die Knöpfe Lautstärke +/-, um die von Ihnen gewünschten
Songs zu spielen; durch kurzes Drücken stellen Sie die Lautstärke ein.
Table of contents
Languages:
Other Ledwood Speakers manuals