LEGACY HOME C1910162 User manual

SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Assembly Instructions
Instrucciones de Ensamblaje
Email or call customer service for help first.
Envie correo electrónico o llame al servicio para
obtener ayuda primero.
1-214-758-1098/Toll free: 1-883-907-1099
Monday-Friday 9am - 4pm CST
Do Not Return!
No Vuelvas!
2-Door Glass Cabinet
Armario con cristal de 2 puertas
C1910162
90mns

This product can expose you to chemicals including
Formaldehyde, which is known to the State of California to
cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For
more information go to www.P65Warnings.ca.gov/furniture
Este producto puede exponerlo a sustancias quím icas,
incluyendo el formaldehído, el cual es conocido en el estado
de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Para obtener más información
vaya a www.P65Warnings.ca.gov/furniture
WARNING
ADVERTENCIA

Helpful advice
1. Follow the assembly instructions carefully.
2. Check to ensure all parts, fasteners and hardware
are present.
3. To prevent product damage, assemble the furniture
on top of the carton.
4. Clean surface of furniture with a duster or damp
cloth only. Do not use abrasive cleaners.
1. Siga a tentamente las instrucciones de montaje.
2. Asegúrese de que la caja contiene todas las piezas,
sujeciones y materiales.
3. Monte el mueble sobre la caja para evitar dañarlo.
4. Limpie la superficie del mueble utilizando solamente
un plumero o un paño húmedo, no use productos de
limpieza abrasivos
Consejos útiles
Parts list/Lista de piezas
01
ITEM DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
QUANTITY
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
6
7
8
Top Panel superior
Gable left
Gable right
Adjustable shelf
Bottom
Front rail
Back rail
Back panel
2
9Door panel
Tablero izquierdo
Tablero derecho
Estante
Tablero inferior
Barra frontal
Barra posterior
Tablero posterior
Puerta

02
Hardware/Lista de materiales
A
ITEM IMAGE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY
12
Wood dowel
B15
Cam bolt
C15
Cam lock
Shelf support
D8
E6
Sticker
Hinge
F18
Φ3×12 mm Screw
G4
H24
Φ4×14 mm Screw
I2
J2
K2
M4×24 mm Bolt
L2
Φ4×50 mm Screw
Perno madera
Perno metálico
Bloqueo metálico
Perno
Pegatina
Φ3×12 mm Tornillo
Bisagra
Φ4×14 Tornillo
Φ4×50 Tornillo
Tirador
M4×24 mm Tornillo
Wall anchor
Handle
Expansión de plástico

Har
03
ACUTAL SIZE / ESCALA REAL
Hardware/Lista de materiales
inches 1 2 3 4
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100mm
Using the wrong screw will cause
damage.
Before you begin assembly check
to ensure all parts are present.
Screws are actual size.
El uso del tornillo incorrecto puede
provocar daños al producto.
Antes de iniciar la operación de
tornillo.
Estudie detenidamente las siguientes
ilustraciones de los tornillos
(ESCALA REAL)
Note/Rema rque/Nota
M1
Door stop
ITEM IMAGE DESCRIPTION
Tope de puerta
DESCRIPCIÓN QUANTITY

04
Necessary tools/Herramientas necesarias
*Ensure that the cam lock arrow is pointed to the hole, align the cam lock screw to the hole of the cam lock case.
*Use a straight edge scr
ewdriver to turn cam lock case until it is locked.Locked position is approximately 1/2 turn(210°)
clock-wise.
*After turnning the cam lock case to the locked position,the cam lock arrow will be located in the position shown above.
muestra en la ilustración anterior.
Glue not enclosed (We recommend to apply some glue into holes before inserting wood dowels.)
Colle non fournie (Nous vous recommandons d’appliquer quelques gouttes de colle dans les trous avant
d’y introduire les chevilles de bois.)
madera.)
Glue not included ( We recommend to apply some glue into holes before inserting wood dowels .)
Cola, no incluida (Le recomendamos colocarunas gotas de cola en los oricios antes de insertar las clavijas de madera.)
How to use cam lock system/Cómo usar el sistema de jación
Unlocked
Déverrouillé
#1
Nº1
Locked
Desbloqueado
#2
Nº2
#3
Nº3

05
Step 1/Paso 1
Step 2/Paso 2
A
Attention: In order to help your assembly, do not lock the screw tightly until you have assembled
all the other parts.
Atención: Con el fin de facilitar su montaje, no apretar el tornillo firmemente hasta que haya
ensamblad o todas las otras partes.
A x 6
Insert 6 wood dowels (A) into the holes on the edge of bottom (5).
Inserte 6 Pernos maderas (A) en el Tablero inferior (5).
Insert 3 cam bolts (B) into front rail (6).
Inserte 3 Pernos metálicos (B) en la Barra frontal (6).
B
B x 3
D

06
A x 2
A
Step 3/Paso 3
Step 4/Paso 4
C x 3
Insert 3 cam locks (C) into bottom (5) to combine with front rail (6).
Conecte el Tablero inferior (5) a la Barra frontal (6) con 3 Bloqueos metálicos (C).
Insert 2 wood dowels (A) into the holes on the edge of back rail (7).
Inserte 2 Pernos maderas (A) en la Barra posterior (7).

07
Step 5/Paso 5
Step 6/Paso 6
Insert 3 cam bolts (B) into gable left (2).
Inserte 3 Pernos metálicos (B) en el Tablero izquierdo (2).
Insert 3 cam locks (C) into the holes on bottom (5) and back rail (7) to combine gable left (2) with them.
Conecte el Tablero inferior (5),la Barra posterior (7) al Tablero izquierdo (2) con 3 Bloqueos metálicos (C).
B
C
B
B x 3
C x 3

08
Step 7/Paso 7
Step 8/Paso 8
C
B x 3
Insert 3 cam bolts (B) into gable right (3).
Inserte 3 Pernos metálicos (B) en el Tablero derecho (3).
Attach gable right (3) to the assembly with 3 cam locks (C).
Conecte el Tablero derecho (3) al ensambaje con 3 Bloqueos metálicos (C).
B
B
C x 3

09
C
Step 9/Paso 9
Step 10/Paso 10
Insert 6 cam bolts (B) into top (1). Hammer 1 door stop (M) into the holes on the top (1).
Inserte 6 Pernos metálicos (B) e un Tope de puerta (M)en el Panel superior (1).
Insert top (1) to the stand assembly with 6 cam locks (C).
Inserte 6 Bloqueos metálicos (C) en el Panel superior (1).
BMM
B x 6
M x 1
B
C x 6

10
Step 11/Paso 11
Step 12 /Paso 12
Insert 2 back panels (8) into the stand assembly with 18 screws (F).
Fije el Tablero posterior (8) al ensamblaje con 18 Tornillos (F).
Insert 2 hinges (G) into the door panel (9) with 4 screws (H). Align handle (J) with the hole on the door panel (9),
secure with 1 screw (K). Repeat this step for another door panel (9).
Inserte las Bisagras (G) en la puerta (9) con 4 Tornillos (H). Inserte el Tirador (J) en la puerta (9), y repite este paso.
F
K
G
H
J
F x 18
K x 2
J x 2
H x 8
G x 4
x 2

11
Step 13/Paso 13
Step 14/Paso 14
Insert the hinges (G) on the door panel (9) into the stand assembly with 16 screws (H).
Inserte la Bisagra (G)en el ensamblaje con 16 Tornillos (H).
Insert 8 shelf supports (D) into the holes on the gable left (2) and gable right (3), then put 2 adjustable shelves (4) into
the stand assembly.
Inserte 8 Pernos (D), y 4 Estantes (4).
H
D
H x 16
D x 8

12
Step 15/Paso 15
L x 2
I
L
I x 2
Insert 2 wall anchors (I) into the holes on the wall. Insert 2 screws (L) into back rail (7) to secure the product to the wall.
Perfore 2 agujeros en la pared,Golpee 2 Expansiones de plástico (I) en los agujeros de la pared, bloquee la Barra
posterior (7) al pared con 2 Tornillos (L).
Serious or fatal crushing injuries can
occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over:
-Place heaviest items in the lowest rack.
-Never allow children to climb or hang
on railings,storage bins on the rack.
-Bins not designed for stepping on.
May result in injury.
Puedenocurrirlesionesserias o
incluso fatales comoconsecuencia
de la volcadura de muebles.
Para prevenir las volcaduras:
-Coloque los objetosmáspesados en
elestante inferior.
-Nuncapermitaqueniños se subanose
cuelguen en lasbarandillas,contenedores
en la rejilla.
-Los contenedores no
estándiseñadosparaserpisados.
Estopodríaocasionarlesiones.
*Use of tip-over restraints may only
reducebut not eliminate the risk of tip-over.
*El uso de sistema de prevención
devuelcossólopuedereducir, más no
eliminar, dichoriesgo.
WARNING
ADVERTENCIA

13
E
E x 6
Step 16/Paso 16
Cover visible cam lock holes on gable left (2) and gable right (3) and screw holes on back rail (7) with 6 stickers (E).
Utilice 6 Pegatinas (E) Para Cubrar los agujeros de Table izquierdo (2) ,el Tablero derecho (3) y la Barra posterior (7).

14
Maximum weight capacities/Capacidades de carga máxima
WARNING
-This product is intended to hold maximum weight indicated. Exceeding the maximum weight will result in instability and may cause serious injury.
-Do not allow children to climb or jump on furniture due to possible accident, injury or death.
-Never push or pull furniture that is not designed with casters as this may cause injury or damage to the unit.
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household
items.
ADVERTENCIA
-Este producto ha sido diseñado para soportar la carga máxima indicada. Si la carga máxima se superase, el producto perdería su estabilidad y
podría provocar lesiones graves.
-No permita que los niños suban al mueble y ni salten sobre él. Podrían producirse accidentes, lesiones o muertes.
-Nunca empuje o tire los muebles que no están diseñados con ruedas ya que puede causar lesiones o daños a la unidad
Utilice sus muebles correcta y segura. El uso inadecuado puede provocar riesgos para la seguridad, o dañar a sus muebles o
artículos para el hogar.
22.7 kg
50 lbs.
13.6 kg
30 lbs.
13.6 kg
30 lbs.
18.1 kg
40 lbs.

15
1 YEAR WARRANTY
1. Install and operate this item in accordance with the Installation and
operating instructions provided with the product at all times. Any
alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this
warranty.
2. This warranty is non-transferable and is made to the original owner,
provided that the purchase was made through an authorized supplier of
the product.
3. This warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to
be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have
been subjected to normal conditions of use and service, after said defect
is confirmed by the manufacturer's inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations
with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the
defective part(s).
5. Any installation, labour, construction, transportation, or other related
costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or
otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the
manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any
direct, indirect, or consequential loss or damages arising out of the use, or
inability to use the product, except as provided by law.
7. All other warranties expressed or implied with respect to the product, its
components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of
the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes nor authorizes any third part to
assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the
product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to any
accessories used in conjunction with the installation of this product.
10.For warranty inquiries or claims, you may contact Homestar at
1-214-758-1098/Toll free: 1-883-907-1099, email us at
of purchase and a specific description of the product defect.
BASIC WARRANTY:
Homestar® furniture is warranted by Homestar Corporation (Homestar) to the original purchaser for a period of one year from the
date of purchase, subject to the following conditions and limitations.
GARANTIA 1 AÑO
1. Instale y utilice este tema de conformidad con las instrucciones de
instalación y funcionamiento proporcionadas con el producto en todo
momento. Cualquier alteración, abuso intencional, accidente o mal uso del
producto deberá anular esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y se hace al dueño original, siempre que
la compra se hizo a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de la parte (s)
que se encuentre defectuoso en materiales o mano de obra, siempre que
dicha parte (s) han sido sometidos a las condiciones normales de uso y
servicio, después de que dicho defecto se confirma mediante inspección
del fabricante .
4. El fabricante podrá, a su discreción, cumplir plenamente todas las
obligaciones con respecto a esta garantía reembolsando el precio de venta.
5. Cualquier instalación, mano de obra, construcción, transporte u otros
costos relacionados / gastos derivados de la pieza defectuosa (s), la
reparación, reemplazo o de otro tipo de las mismas, no serán cubiertos
por esta garantía, ni tampoco podrá el fabricante asumirá la responsabili
dad de la misma.
6. El propietario / usuario asume todos los otros riesgos, en su caso,
incluyendo el riesgo de las pérdidas o daños que surjan del uso directo,
indirecto o consecuente, o la imposibilidad de usar el producto, salvo lo
dispuesto por la ley.
7. Todas las demás garantías expresas o implícitas, con respecto al
producto, quedan expresamente excluidas de sus componentes y
accesorios, o cualquier obligaciones / responsabilidades por parte del
fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ninguna tercera parte para asumir
,
en su nombre, cualquier otra responsabilidad con respecto a la venta del
producto.
9. Las garantías como se indica en este documento no se aplican a los
accesorios usados en conjunción con la instalación de este producto.
10. Para consultas o reclamación de Garantía, puede comunicarse con
Homestar en 1-214-758-1098/Toll free: 1-883-907-1099, envíenos un correo
compra u otra prueba de comprauna descripción específica del defecto del
producto defecto del producto.
GARANTÍA BÁSICA:
Meubles Homestar estan garantizados por Homestar Corporation (Homestar) al comprador original por un período de un año
desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones.
Table of contents
Other LEGACY HOME Indoor Furnishing manuals

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1930028 User manual

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1910217 User manual

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1910147 User manual

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1930005 User manual

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1930026 User manual

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1910168 User manual

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1910164 User manual

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1910144 User manual

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1910110 User manual

LEGACY HOME
LEGACY HOME C1930029 User manual