LEGRAND 4 306 93 User manual

Ajustement de la position
et de la direction
OUT IN
PoE injector
CAT5
cable
230 VAC
SWITCH
Câble
Cat6
230Vac
Injecteur PoE
COMMUTATEUR
Câble
Cat6
CAISSON
Dimensions Espace intérieur pour le montage de la caméra L100 x H90 x l275mm
160mm
Dimensions de la base du support
110mm
83mm
95mm
8mm
69mm
425mm
165mm
Instructions de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation, de préférence par un électricien qualié. Toute installation et utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de chocs électriques ou
d'incendie.
Avant de réaliser l'installation, lisez les instructions et tenez compte du site de montage spécique du produit.
Vous ne devez pas ouvrir, démonter, transformer ou modier l'appareil sauf instructions contraires. Tous les produits Legrand ne peuvent être ouverts et réparés que par un personnel formé et agréé par
Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule entièrement toute responsabilité et tout droit à remplacement ou garantie.
Utilisez uniquement des accessoires de marque Legrand.
LE04814AB
• Caisson PoE
• PoE Behuizing
• PoE Housing
• Carcasa PoE
• Caixa PoE
• Obudowa PoE
• Крепление для PoE
• PoE Muhafazası
FR LU BE CH
SCHÉMA DE RACCORDEMENT:
Ce caisson pour caméra est construit en alliage d’aluminium moulé avec revêtement laqué. Il est équipé d’un support de montage
ajustable.
Un boîtier d’alimentation PoE+ conforme à la norme IEEE 802.3 at est fourni.
Ce produit est IP66 et IK08.
Température de fonctionnement : de -30°C à +70°C.
Attention:
- Un câble F/UTP de catégorie6 est recommandé.
- La longueur du câble Cat6 ne doit pas dépasser 90mètres depuis l’injecteur. Au-delà de cette longueur, la transmission des données
et de l’alimentation n’est pas garantie.
4 306 93
fr

2
RACCORDEMENT DE LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT DE LA CARTE DE COMMANDE (POUR CAMERAS COMPATIBLES)
NON UTILISE
SORTIE PoE+
802.3 at
ENTRÉE PoE+
802.3 at
Boîtier d'alimentation
PoE
Ventilateur
Bornier
12 LEDs IR
Plate-forme
de montage
de la caméra
La carte de commande principale se situe sous la plate-forme de montage de la caméra
Voir ci-dessous pour plus d'informations
Chauage 12Vdc
Ajustement IR
(tourner dans le sens horaire
pour augmenter la puissance)
Asservissement ICR caméra
- noir (terre)
- rouge (+5V)
- orange (0V)
Attention: La sortie asservissement ICR caméra sert à synchroniser le passage
du mode couleur au mode noir et blanc en fonction de l’allumage des LEDs du
caisson :
- si les LEDs sont alumées, la caméra est en mode noir et blanc .
- si les LEDs sont éteintes, la caméra est en mode couleur.
Type de racordement selon les caméras :
- Si le signal de déclenchementIR est en position haute (+5Vdc), raccordez les
ls rouge et noir à la ligne de déclenchement D/N+/- de la caméra.
- Si le signal de déclenchementIR est en position basse (+0Vdc), raccordez les
ls orange et noir à la ligne de déclenchement D/N+/- de la caméra.
Ex. : Raccordement à une caméra en boîtier : 4 306 60 et 4 306 61 : - Fil orange vers le portNA.
- Fil noir vers le portG.
INJECTEUR POE
POWER &
DATA OUT DATA IN
ACTIVE POWER
AC IN
100 ~ 240V
104mm
38mm
138mm
Spécications de l’injecteur PoE
Puissance nécessaire en entrée
Tension d'entréeAC: 100 - 240Vac
Fréquence AC: 50 - 60Hz
Courant d'entréeAC: 2A à 100Vac, 1A à 240Vac
Spécication de sortie d'alimentation sur réseau local LAN
Aectations et polarités des broches: (+) 4/5 (-) 7/8
Tension de sortie: Puissance agrégée: 30W +/-5 % (48Vdc +/- 2V)
Courant de sortie: 0 - 1A +/-5 %
Spécications mécaniques
Dimensions: (H) 3,8cm × (L) 10,4cm × (P) 13,8cm
Témoin système: Puissance AC (vert)
Puissance active (rouge) 0,05A<Io<1A
Protection contre les surintensités (rouge clignotant)

3
Afstelling van de positie en
de richting
OUT IN
PoE injector
CAT5
cable
230 VAC
SWITCH
Kabel
Cat. 6
230Vac
PoE-injector
SCHAKELAAR
Kabel
Cat. 6
BEHUIZING
Afmetingen Binnenruimte voor de montage van de camera L100 x H90 x B275 mm
160 mm
Afmetingen van de basis van de steun
110 mm
83 mm
95 mm
8 mm
69 mm
425 mm
165 mm
AANSLUITSCHEMA:
Deze behuizing voor camera's is vervaardigd van een gegoten aluminiumlegering met gelakte bekleding. Ze is voorzien van een
aanpasbare montagesteun.
Er wordt een voedingskast PoE+, conform de norm IEEE 802,3 at, voorzien.
Dit product is IP66 en IK08.
Bedrijfstemperatuur: van -30°C tot +70°C.
Opgelet:
- Er wordt een F/UTP-kabel van categorie 6 aanbevolen.
- De lengte van de kabel van cat. 6 mag niet langer zijn dan 90 meter vanaf de injector. Boven deze lengte wordt de overdracht van
gegevens en van de voeding niet gewaarborgd.
NL BE
Veiligheidsinstructies
Dit product moet in overeenstemming met de regels voor installatie geïnstalleerd worden, bij voorkeur door een bekwame elektricien. Een foutieve installatie en gebruik kunnen een risico op elektrische
schokken of brand met zich meebrengen.
Alvorens de installatie uit te voeren, dient u eerst de instructies te lezen en rekening te houden met de specieke montageplaats van het product.
U mag het toestel niet openen, demonteren, aanpassen of wijzigen, tenzij dit anders aangegeven staat. Alle producten van Legrand mogen enkel geopend en hersteld worden door opgeleid en bevoegd
personeel dat goedgekeurd werd door Legrand. Elke opening of herstelling zonder toestemming maakt elke vorm van aansprakelijkheid, alsook elk recht op vervanging of garantie, nietig.
Gebruik uitsluitend toebehoren van het merk Legrand.
nl

4
AANSLUITING VAN DE INSCHAKELINGSUITGANG VAN DE BESTURINGSKAART (VOOR COMPATIBELE CAMERA'S)
NIET GEBRUIKT
UITGANG PoE+
802,3 at
INGANG PoE+
802,3 at
PoE-voedingskast
Ventilator
Aansluitklem
12 IR-leds
Montageplatform
van de camera
De hoofdbesturingskaart bevindt zich onder het montageplatform van de camera.
Zie hieronder voor meer informatie.
Verwarming 12 Vdc
IR-afstelling
(in wijzerzin draaien om het
vermogen op te drijven)
ICR-sturing camera
- zwart (aarding)
- rood (+5V)
- oranje (0V)
Opgelet: De uitgang ICR-sturing camera dient om de overgang van de
kleurenmodus op de zwart-witmodus te synchroniseren in functie van de
inschakeling van de led-lampjes van de behuizing:
- indien de led-lampjes branden, bevindt de camera zich in de zwart-witmodus.
- indien de led-lampjes niet branden, bevindt de camera zich in de kleurenmodus.
Aansluitingstype volgens de camera's:
- Indien het IR-inschakelingssignaal zich in de hoge positie bevindt (+5 Vdc), sluit u de
rode en zwarte draden aan op de inschakelingslijn D/N +/- van de camera.
- Indien het IR-inschakelingssignaal zich in de lage positie bevindt (+0 Vdc), sluit u de
oranje en zwarte draden aan op de inschakelingslijn D/N +/- van de camera.
Bv. : Aansluiting op een camera in een behuizing: 4 306 60 en 4 306 61: - Oranje draad naar de NA-poort.
- Zwarte draad naar de G-poort.
POE-INJECTOR
POWER &
DATA OUT DATA IN
ACTIVE POWER
AC IN
100 ~ 240V
104 mm
38 mm
138 mm
Specicaties van de PoE-injector
Vereiste ingangsvermogen
AC-ingangsspanning: 100 - 240Vac
AC-frequentie: 50 - 60Hz
AC-ingangsstroom: 2A bij 100Vac, 1A bij 240Vac
Specicatie van voedingsuitgang op locaal LAN-netwerk
Toewijzingen en polariteit van de pennen:
(+) 4/5 (-) 7/8
Uitgangsspanning: Samengevoegd vermogen: 30W +/-5 % (48Vdc +/- 2V)
Uitgangsstroom: 0 - 1A +/-5 %
Mechanische specicaties
Afmetingen: (H) 3,8cm × (L) 10,4cm × (D) 13,8cm
Systeemverklikker: AC-vermogen (groen)
Actief vermogen (rood) 0,05A<Io<1A
Bescherming tegen overstroom (rood knipperend)

5
Adjust position and direction
OUT IN
PoE injector
CAT5
cable
230 VAC
SWITCH
Cable
Cat6
230 VAC
PoE injector
SWITCH
Cable
Cat6
HOUSING
Dimensions Inner space for camera mount W100 x H90 x L275 mm
160 mm
Dimensions of bracket base
110 mm
83 mm
95 mm
8 mm
69 mm
425 mm
165 mm
CONNECTION DIAGRAM:
This camera housing is constructed from die-cast aluminium alloy with lacquer coating. It is equipped with an adjustable mounting
bracket.
An IEEE 802.3 at-compliant PoE+ power unit is supplied.
This product is IP66 and IK08.
Operating temperature: -30°C to +70°C
Caution:
- An F/UTP Category 6 cable is recommended.
- The length of the Cat6 cable should not exceed 90 metres from the injector. Beyond this length, data transmission and power supply is
not guaranteed.
en
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualied electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or re.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specic mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and
approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.

6
CONNECTING THE CONTROL BOARD'S TRIGGER OUTPUT (FOR COMPATIBLE CAMERAS)
NOT USED
PoE+ OUTPUT
IEEE 802.3 at
PoE+ INPUT
IEEE 802.3 at
PoE power unit
Fan
Terminal block
12 IR LEDs
Camera
mounting
platform
The main control board is located below the camera's mounting platform
See below for more information
Heating 12 VDC
IR adjust
(turn clockwise to
increase power)
Camera ICR control
- noir (earth)
- red (+5V)
- orange (0V)
Caution: The camera ICR control output is used to synchronise the transition
from colour mode to black and white mode depending on the lighting of the
LEDs on the housing:
- If the LEDs are lit, the camera is in black and white mode.
- If the LEDs are o, the camera is in black and white mode.
Type of connection depending on the camera:
- If the IR trigger signal is in the high position (+5 VDC), connect the red and
black wires to the camera's D/N+/- trigger line.
- If the IR trigger signal is in the low position (+0 VDC), connect the orange and
black wires to the camera's D/N+/- trigger line.
E.g.: Connecting a camera housing: 4 306 60 and 4 306 61: - Orange wire to NA port.
- Black wire to G port.
POE INJECTOR
POWER &
DATA OUT DATA IN
ACTIVE POWER
AC IN
100 ~ 240V
104 mm
38 mm
138 mm
PoE injector specications
Input power requirements
AC input voltage: 100 - 240 VAC
AC frequency: 50 - 60Hz
AC input current: 2A at 100 VAC, 1A at 240 VAC
Power over LAN output specication
Pin assignments and polarity: (+) 4/5 (-) 7/8
Output voltage: Aggregate power: 30W +/- 5 % (48Vdc +/- 2V)
Output current: 0 - 1A +/-5 %
Mechanical specications
Dimensions: (H) 3.8cm × (W) 10.4cm × (D) 13.8cm
System indicator: AC power (green)
Active power (red) 0.05A<Io<1A
Overcurrent protection (ashing red)

7
Ajuste de la posición y la
dirección
OUT IN
PoE injector
CAT5
cable
230 VAC
SWITCH
Cable
Cat6
230 VCA
Inyector PoE
CONMUTADOR
Cable
Cat6
CARCASA
Dimensiones Espacio interior para el montaje de la cámara de 100 x 90 x 275 mm (An. x Alt. x Pr.)
160 mm
Dimensiones de la base del soporte
110 mm
83 mm
95 mm
8 mm
69 mm
425 mm
165 mm
ESQUEMA DE CONEXIÓN:
Esta carcasa para cámaras está fabricada en aleación de aluminio fundido con revestimiento lacado. Está equipada con un soporte de
montaje ajustable.
Se suministra una caja de alimentación PoE+ de conformidad con la norma IEEE 802.3 at.
Este producto cumple IP66 e IK08.
Temperatura de funcionamiento: de -30°C a +70°C.
Atención:
- Se recomienda el uso de un cable F/UTP de categoría6.
- La longitud del cable Cat6 no debe superar los 90metros desde el inyector. Con longitudes superiores no se garantiza la transmisión
de los datos ni la alimentación.
es
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualicado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico
o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje especíco del producto. No abrir, desmontar, alterar o modicar el aparato salvo que esto se indique
especícamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada
anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

8
CONEXIÓN DE LA SALIDA DE ACTIVACIÓN DE LA TARJETA DE CONTROL (PARA CÁMARAS COMPATIBLES)
NO SE UTILIZA
SALIDA PoE+
802.3 at
ENTRADA PoE+
802.3 at
Caja de alimentación
PoE
Ventilador
Bornero
12 LED de
infrarrojos
Plataforma
de montaje
de la cámara
La tarjeta de control principal está ubicada bajo la plataforma de montaje de la cámara
Consulte el apartado siguiente para obtener más información
Calefacción de
12VCC
Ajuste de los infrarrojos
(gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar
la potencia)
Servo ICR de la cámara
- negro (tierra)
- rojo (+5V)
- naranja (0V)
Atención: La salida de servo ICR de la cámara sirve para sincronizar el paso del
modo de color al modo de blanco y negro en función de la iluminación de los
pilotos LED de la carcasa:
- Si los pilotos LED están iluminados, la cámara se encuentra en el modo de
blanco y negro.
- Si los pilotos LED están apagados, la cámara se encuentra en el modo de color.
Tipo de conexión según las cámaras:
- Si la señal de activación de infrarrojos se encuentra en posición alta (+5VCC),
conecte los hilos rojo y negro a la línea de activación D/N+/- de la cámara.
- Si la señal de activación de infrarrojos se encuentra en posición baja (+0VCC),
conecte los hilos naranja y negro a la línea de activación D/N+/- de la cámara.
Ejemplo : Conexión a una cámara en caja: 4 306 60 y 4 306 61: - El hilo naranja al puertoNA.
- El hilo negro al puertoG.
INYECTOR POE
POWER &
DATA OUT DATA IN
ACTIVE POWER
AC IN
100 ~ 240V
104 mm
38 mm
138 mm
Especicaciones del inyector PoE
Potencia de entrada necesaria
Tensión de entrada de CA: 100 - 240VCA
Frecuencia de CA: 50 - 60Hz
Corriente de entrada de CA: 2A a 100VCA, 1A a 240VCA
Especicación de la salida de alimentación sobre la red local LAN
Asignaciones y polaridades de los terminales:
(+) 4/5; (-) 7/8
Tensión de salida: Potencia agregada: 30W +/- 5% (48VCC +/- 2V)
Corriente de salida: 0 - 1A +/- 5%
Especicaciones mecánicas
Dimensiones: (Alt.) 3,8cm × (An.) 10,4cm × (Pr.) 13,8cm
Indicador del sistema: Potencia de CA (verde)
Potencia activa (rojo) 0,05A<Io<1A
Protección contra sobreintensidades (rojo intermitente)

9
Ajuste da posição e da direcção
OUT IN
PoE injector
CAT5
cable
230 VAC
SWITCH
Cabo
Cat6
230 VCA
Injector PoE
COMUTADOR
Cabo
Cat6
CAIXA
Dimensões Espaço interior para montagem da câmara C 100 x A 90 x L 275 mm
160 mm
Dimensões da base de suporte
110 mm
83 mm
95 mm
8 mm
69 mm
425 mm
165 mm
ESQUEMA DE LIGAÇÃO:
Esta caixa para a câmara é construída numa liga de alumínio fundido com um revestimento lacado. Encontra-se equipado com um suporte
de montagem ajustável.
É fornecida uma caixa de alimentação PoE+ em conformidade com a norma IEEE 802.3 at.
Este produto é IP66 e IK08.
Temperatura de funcionamento: de -30 C a +70 C.
Atenção:
- É recomendado um cabo F/UTP de categoria 6.
- O comprimento do cabo Cat6 não deve ultrapassar os 90 metros após o injector. Para medidas superiores a 90 metros, a transmissão de
dados e alimentação não é garantida.
pt
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualicado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modicar o aparelho salvo especicação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado
e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

10
LIGAÇÃO DA SAÍDA DE ACCIONAMENTO DA PLACA DE COMANDO (PARA CÂMARAS COMPATÍVEIS)
NÃO UTILIZADO
SAÍDA PoE+
802.3 at
ENTRADA PoE+
802.3 at
Caixa de alimentação
PoE
Ventilador
Terminal
12 LEDs IR
Plataforma
de montagem
da câmara
A placa de comando principal está situada sob a plataforma de montagem da câmara
Ver abaixo para obter mais informações
Aquecimento 12 VCC
Ajuste IR
(rodar no sentido dos ponteiros
do relógio para aumentar a
potência)
Regulação da câmara ICR
- preto (terra)
- vermelho (+5V)
- laranja (0V)
Atenção: A saída de regulação da câmara ICR serve para sincronizar a passagem
do modo de cor para o modo de preto e branco em função da iluminação dos
LEDs da caixa:
- se os LEDs estiverem acessos, a câmara encontra-se no modo a preto e branco.
- se os LEDs estiverem apagados, a câmara encontra-se no modo a cores.
Tipo de ligação dependendo das câmaras:
- Se o sinal de accionamento IR estiver na posição alta (+5VCC), ligue os
os vermelho e preto à linha de accionamento D/N+/- da câmara.
- Se o sinal de accionamento IR estiver na posição baixa (+0VCC), ligue os
os laranja e preto à linha de accionamento D/N+/- da câmara.
Ex. : Ligação a uma câmara em caixa: 4 306 60 e 4 306 61: - Fio laranja à porta NA.
- Fio preto à porta G.
INJECTOR POE
POWER &
DATA OUT DATA IN
ACTIVE POWER
AC IN
100 ~ 240V
104 mm
38 mm
138 mm
Especicações do injector PoE
Potência necessária na entrada
Tensão de entrada CA: 100 - 240 VCA
Frequência CA: 50 - 60 Hz
Corrente de entrada CA: 2 A a 100 VCA, 1 A a 240 VCA
Especicação da saída de alimentação na rede local LAN
Afectação e polaridade das chas: (+) 4/5 (-) 7/8
Tensão de saída: Potência agregada: 30 W +/-5 % (48VCC +/- 2 V)
Corrente de saída: 0 - 1 A +/-5 %
Especicações mecânicas
Dimensões: (A) 3,8 cm × (C) 10,4 cm × (P) 13,8 cm
Indicador de sistema: Potência CA (verde)
Potência activada (vermelha) 0,05 A<Io<1 A
Protecção contra as sobreintensidades (vermelho a piscar)

11
Regulacja pozycji
ikierunku
OUT IN
PoE injector
CAT5
cable
230 VAC
SWITCH
Kabel
Kat. 6
230V AC
Injector PoE
PRZEŁĄCZNIK
Kabel
Kat. 6
OBUDOWA
Wymiary Przestrzeń wewnętrzna do zamontowania kamery szer. 100 x wys. 90 x dł. 275mm
160mm
Wymiary podstawy uchwytu
110mm
83mm
95mm
8mm
69mm
425mm
165mm
SCHEMAT POŁĄCZEŃ:
Obudowa kamery jest elementem odlewanym ze stopu aluminium, malowanym proszkowo. Jest wyposażona wuchwyt montażowy
zmożliwością regulacji.
Dostarczone zasilanie PoE+ jest zgodne znormą IEEE 802.3 at.
Produkt oklasie szczelności IP66 iodporności mechanicznej IK08.
Temperatura robocza: od -30°C do +70°C
Uwaga:
– Zalecane jest użycie kabla F/UTP kat. 6.
– Długość kabla kat. 6 nie może przekraczać 90 metrów od injectora. Zastosowanie dłuższego kabla może być przyczyną zakłóceń
transmisji danych i zasilania.
pl
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modykować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników
przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i
wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.

12
POŁĄCZENIE WYJŚCIA WYZWALAJĄCEGO UKŁADU STEROWANIA (DLA KAMER KOMPATYBILNYCH)
NIEUŻYWANY
WYJŚCIE PoE+
802.3 at
WEJŚCIE PoE+
802.3 at
Skrzynka zasilania PoE
Wentylator
Terminal
podłączeniowy
12 LED IR
Płyta
montażowa
kamery
Główny układ sterujący znajduje się pod płytą montażową kamery.
Poniżej przedstawiono szczegółowy opis
Element grzejny
12 V DC
Regulacja podczerwieni
(przekręcić zgodnie zruchem
wskazówek zegara, aby
zwiększyć moc)
Sterowanie automatyczne ICR
kamery
– czarny (uziemienie)
– czerwony (+5V)
– pomarańczowy (0V)
Uwaga: Wyjście automatycznego sterowania ICR kamery służy do
synchronizowania przechodzenia z trybu kolorowego na czarno-biały w
zależności od zapalonych diod LED na obudowie:
– Jeżeli diody LED są zapalone, kamera jest w trybie czarno-białym.
– Jeżeli diody LED nie są zapalone, kamera jest w trybie kolorowym.
Rodzaj połączenia w zależności od kamery:
– Jeżeli sygnał wyzwalający podczerwieni jest wysoki (+5 V DC), podłączyć
czerwony oraz czarny przewód do linii wyzwalania D/N+/- kamery.
– Jeżeli sygnał wyzwalający podczerwieni jest niski (+0V DC), podłączyć
pomarańczowy i czarny przewód do linii wyzwalania D/N+/- kamery.
Przykład : Podłączenie do kamery w obudowie 4 306 60 i 4 306 61: – Pomarańczowy przewód do złącza NA.
– Czarny przewód do złącza G.
INJECTOR POE
POWER &
DATA OUT DATA IN
ACTIVE POWER
AC IN
100 ~ 240V
104mm
38mm
138mm
Parametry injectora PoE
Zasilanie
Napięcie wejściowe AC: 100 – 240V AC
Częstotliwość AC: 50 – 60Hz
Prąd wejściowy AC: 2A przy 100V AC, 1A przy 240V AC
Parametry wyjścia zasilającego sieci lokalnej LAN
Układ i polaryzacja styków: (+) 4/5 (-) 7/8
Napięcie wyjściowe: Moc łączna: 30W +/-5% (48V DC +/- 2V)
Prąd wyjściowy: 0 – 1A +/- 5%
Parametry mechaniczne
Wymiary: (wys.) 3,8cm × (szer.) 10,4cm × (dł.) 13,8cm
Wskaźniki systemu: Zasilanie AC (zielony)
Włączone zasilanie (czerwony) 0,05A<Io<1A
Zabezpieczenie nadprądowe (czerwony migający)

13
Выравнивание
положения
и направления
OUT IN
PoE injector
CAT5
cable
230 VAC
SWITCH
Кабель
Класс 6
230 В (перем. ток)
Инжектор
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Кабель
Класс 6
ФУТЛЯР
Размеры Внутреннее пространство для установки камеры Д 90 х В 90 х Г 275 мм
160 мм
Базовые размеры опоры
110 мм
83 мм
95 мм
8 мм
69 мм
425 мм
165 мм
СХЕМА СОЕДИНЕНИЯ:
Футляр камеры изготовлен из литого алюминия с лакированным покрытием. Футляр имеет регулируемую опору.
В комплект входит блок питания, соответствующий директиве IEEE, 802,3 а.-в.
Изделие имеет маркировку IP66 и IK08.
Диапазон рабочей температуры: от -30 до +70°C.
Внимание!
- Рекомендуется использовать кабель F/UTP класса 6.
- Длина кабеля класса 6 не должна превышать 90 метров от инжектора. При превышении этой длины возможны нарушения
передачи данных и питания.
ru
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение правил эксплуатации
изделия могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током. Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание
требования к месту установки изделия.
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции.
Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким работам компанией Legrand. Несанкционированное вскрытие или
выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.

14
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СХЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ (ПОДХОДИТ НЕ ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ)
12 инфракрасных
светодиодов
НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
НА ВЫХОДЕ
802,3 а.-в.
НА ВХОДЕ
802,3 а.-в.
Блок питания
Вентилятор
Переходник
Платформа
камеры
Схема основного управления находится под платформой камеры.
Дополнительные сведения см. здесь.
Обогрев 12 В
(прямой ток)
Регулировка инфракрасного
сигнала
(поворачивать по часовой
стрелке для увеличения
мощности)
Система управления камерой:
- черный (земля),
- красный (+5В),
- оранжевый (0В).
Внимание! Выход системы управления камерой используется для синхронизации
перехода из цветного режима в черно-белый в зависимости от цвета светодиодов футляра:
- если светодиоды горят, камера работает в черно-белом режиме;
- если светодиоды выключены, камера работает в цветном режиме.
Тип подключения в зависимости от камеры:
- если сигнал инфракрасного включения находится в верхнем положении (+5 В прям. тока),
подсоедините красный и черный кабели к линии включения D/N +/-;
- если сигнал инфракрасного включения находится в нижнем положении (+0 В прям. тока),
подсоедините оранжевый и черный кабели к линии включения D/N+/-.
Доп. : Подключение к камере в футляре: 4 306 60 и 4 306 61: - Оранжевый кабель к портуNA.
- Черный кабель к портуG.
ИНЖЕКТОР
POWER &
DATA OUT DATA IN
ACTIVE POWER
AC IN
100 ~ 240V
104 мм
38 мм
138 мм
Характеристики инжектора
Требуется входящее напряжение
Входящее напряжение (перем. ток): 100–240В (перем. ток)
Частота (перем. ток): 50–60Гц
Мощность входящего напряжения (перем. ток): 2A, 100В (перем. ток); 1A, 240В (перем. ток)
Характеристики питания на выходе локальной сети LAN
Расположение и полярность контактов: (+) 4/5 (-) 7/8
Выходящее напряжение: Общая мощность: 30Вт +/-5% (48В (прям. ток) +/- 2В)
Мощность выходящего напряжения: 0–1A +/-5%
Общие характеристики
Размеры: (В) 3,8 × (Д) 10,4 × (Г) 13,8см
Системная карта: Мощность (перем. ток, зеленый)
Активная мощность (красный) 0,05 < 0 < 1 А
Защита против сверхтока (красный мигающий)

15
Konum ve yön ayarı
OUT IN
PoE injector
CAT5
cable
230 VAC
SWITCH
Kablo
Cat6
230Vac
PoE enjektörü
KOMÜTATÖR
Kablo
Cat6
KUTU
Boyutlar U 100 x Y 90 x E 275 mm kameranın montajı için iç mekan
160 mm
Destek tabanının boyutları
110 mm
83 mm
95 mm
8 mm
69 mm
425 mm
165 mm
BAĞLANTI ŞEMASI :
Kamera kutusu lake kaplamalı alüminyum alaşım dökümden imal edilmiştir. Ayarlanabilir bir montaj desteği ile donatılmıştır.
PoE+ güç kaynağı mahfazası, IEEE 802.3 at standardına uygun olarak sunulur.
Bu ürün IP66 ve IK08'dir.
Çalışma sıcaklığı : -30°C ila +70°C.
Dikkat :
- 6 kategorisinde F/UTP kablosu tavsiye edilir.
- Cat6 kablosunun uzunluğu enjektörden itibaren 90metreyi geçmemelidir. Bu uzunluğun fazlasında, veri ve enerji iletimi garanti değildir.
tr
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları
okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve
yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

16
KUMANDA KARTININ BAŞLAMA ÇIKIŞI BAĞLANTISI (UYUMLU KAMERALAR İÇİN)
KULLANILMAZ
PoE+ ÇIKIŞI
802,3 at
PoE+ GİRİŞİ
802,3 at
PoE güç kaynağı
mahfazası
Vantilatör
Terminal bloku
12 LED IR
Kamera
montaj
platformu
Ana kontrol kartı kamera montaj platformunun altında bulunur
Daha fazla bilgi için aşağıya bakın
Isıtma 12Vdc
IR ayarı
(enerjiyi artırmak için saat
yönünde döndürün)
Servo kumanda ICR kamera
- siyah (toprak)
- kırmızı (+5V)
- turuncu (0V)
Dikkat : ICR kameranın servo çıkışı, kutunun LED aydınlatmalarına bağlı olarak
renkli moddan siyah-beyaz moda geçişi senkronize etmek için kullanılır :
- LED'ler yanıyorsa, kamera siyah-beyaz moddadır.
- LED'ler sönmüşse, kamera renkli moddadır.
Kameralara göre bağlantı türleri :
- Başlama sinyali IR yüksek konumda ise (+5Vdc), kırmızı ve siyah telleri
kameranın D/N+/- başlama hattına bağlayın.
- Başlama sinyali IR düşük konumda ise (+0Vdc), turuncu ve siyah telleri
kameranın D/N+/- başlama hattına bağlayın.
Ör. : Kutulu bir kameraya bağlantı : 4 306 60 ve 4 306 61 : - NA portuna doğru turuncu tel.
- G portuna doğru siyah tel.
POE ENJEKTÖRÜ
POWER &
DATA OUT DATA IN
ACTIVE POWER
AC IN
100 ~ 240V
104 mm
38 mm
138 mm
PoE enjenktörünün özellikleri
Girişte enerji gereklidir
AC Giriş gerilimi: 100 - 240Vac
AC Frekansı: 50 - 60Hz
AC Giriş akımı: 100Vac'da 2A, 240Vac'da 1A
Yerel alan ağı LAN üzerinde güç çıkışının özellikleri
Soketlerin ayrılması ve kutupları : (+) 4/5 (-) 7/8
Çıkış gerilimi : Agrega enerji: 30W +/- %5 (48Vdc +/- 2V)
Çıkış akımı: 0 - 1A +/- %5
Mekanik özellikler
Boyutlar : (Y) 3,8cm × (U) 10,4cm × (D) 13,8cm
Uyarı sistemi : AC Enerjisi (yeşil)
Aktif enerji (kırmızı) 0,05A<Io<1A
Yüksek gerilime karşı koruma (yanıp sönen kırmızı)
Table of contents
Languages:
Other LEGRAND Camera Accessories manuals
Popular Camera Accessories manuals by other brands

ReliOn
ReliOn INSIGHT 24V060-GC2 installation instructions

REMOVU
REMOVU S1 user manual

SUNBOUNCE.COM
SUNBOUNCE.COM MICRO-MINI operating instructions

Moog Videolarm
Moog Videolarm SPV050 Product instructions

Moog Videolarm
Moog Videolarm ACEM20CT Installation and operation instructions

Intermec
Intermec CN2A instructions