LEGRAND 0 767 32 User manual

A5
A4
•Lecteur longue ditance
• Langeafstandslezer
• Long range badge reader
• Lector de larga distancia
• Lettore a lunga distanza
• Leitor longa distância
0 767 32
LE02960AB
IP
12 V DC 330 mA 54 - 25°C
+ 70°C
< 0 - 70 cm(1) Wiegand
26 bits exa.
0,28 mm2
100 m max.
(1) • Suivant le support.
(1) • Naargelang van de drager.
(1) • Depending on base material.
(1) • Según el soporte.
(1) • In base al supporto.
(1) • Consoante o suporte.
x 4
x 4
x 3
x 1
0 767 12
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques
de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas
ouvrir l’appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND.
Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement
les accessoires d’origine.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd worden. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik
bestaat het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de
specifieke montageplaats van het product. Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogen uitsluitend geopend en gerepareerd
worden door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren kan geen enkele
aansprakelijkheid aanvaard worden, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend originele
accessoires
.
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up the
device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised
opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Only use genuine accessories.
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista cualificado. La instalación y utilización incorrectas pueden
generar riesgos de descargas eléctricas o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de montaje
específico del producto. No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal
formado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad de las responsabilidades, derechos de
cambio y garantías. Utilizar exclusivamente accesorios originales.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L’eventuale
installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione,
leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare,
alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente
aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta
l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie. Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado.
A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e
ter em conta a localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação
em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado
e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e
garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

0 767 32
•
Bonton poussoir • Drukknop •Push-button • Botón pulsador •Pulsante •Botão de pressão
•Contact de porte
• Deurcontact •Door contact • Contacto de puerta •Contatto della porta •Contacto de porta
0,28 mm2
0,28 mm2
•Bonton poussoir • Drukknop •Push-button •
Botón pulsador •Pulsante •Botão de pressão
•Contact de porte • Deurcontact •Door contact •
Contacto de puerta •Contatto della porta •Contacto de porta
2
• Raccordement au 0 767 04 • Aansluiting op 0 767 04 • Connection to 0 767 04 • Conexión con 0 767 04 • Collegamento al 0 767 04 • Conexão a 0 767 04
•Alimentation linéaire recommandée
•Lineaire voeding aanbevolen
•Use of a linear power supply recommended
•Alimentatión lineal recomendada
•Alimentazione lineare raccomandata
•Alimentação linear recomendada

0 767 32
•Bonton poussoir
• Drukknop •Push-button • Botón pulsador •Pulsante •Botão de pressão
•Contact de porte •
Deurcontact •Door contact • Contacto de puerta •Contatto della porta •Contacto de porta
0,28 mm2
0,28 mm2
•Bonton poussoir • Drukknop •Push-button • Botón pulsador
•Pulsante •Botão de pressão
•Contact de porte • Deurcontact •Door contact • Contacto de puerta
•Contatto della porta •Contacto de porta
3
D1 DATA1 (WHT) blanc wit white blanco bianco branco
D0 DATA0 (GRN) vert greon green verde verde verde
LGRN LED (BRN) marron bruin brown marrón marrone marron
-GND (BLK) noir zwart black negro nero preto
L+ VDC (RED) rouge rood red rojo rosso vermelho
P Temper violet paars purple púrpura viola púrpura

21
21
203,2 mm
203,2 mm
54 mm
Ø 10 mm
300 mm
300 mm
30 mm
~600 mm
Table of contents
Other LEGRAND Card Reader manuals