LEGRAND WIREMOLD Evolution Series User manual

WIREMOLD®
Evolution™Series
4" & 10" Poke-Thru Device Pre-Pour Sleeves
Série Evolution™
Manchons pré-coulés pour dispositifs
poke-thru 4" & 10"
Evolution™Series
Manguitos previos al vertido para dispositivos
Poke-Thru de 4 y 8 pulgadas
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: 4PPS, 10PPS
No: 10168020R1 0917 Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
Country of Origin: Made in US • Fabriqué aux États-Unis • Hecho en US
NOTE: Cat. No. 10PPS and 10PPS-PD are
not UL Listed or Classified Products.
The sleeve MUST be removed before
installing a 10AT Series Poke-Thru
Device.
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may
bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
IMPORTANT :
Veuillez lire l'ensemble des
instructions avant de commencer
l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los
instala o utiliza incorrectamente. Los productos
eléctricos Legrand pueden llevar la marca de
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional y se deben instalar conforme al código
local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
REMARQUE : Les numéros de catalogue
10PPS et 10PPS-PD ne sont
pas des produits homologués
UL ou classifiés Le tube DOIT
être retiré avant l'installation
d'un dispositif Poke-Thru
series 10AT.
NOTA: Los productos con el n.° de
catálogo 10PPS y 10PPS-PD no
están aprobados por UL ni son
Productos Clasificados. El manguito
DEBE quitarse antes de
la instalación de un dispositivo
Poke-Thru de la serie 10AT.

2
PLYWOOD DECK INSTALLATION:
INSTALLATION D'UN PLATELAGE EN CONTREPLAQUÉ :
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE MADERA CONTRACHAPADA:
Attach mounting brackets to pre-pour sleeve.
Fixez les supports de fixation au tube précoulé.
Fije los soportes de montaje al manguito previo al vertido.
1
Align these holes with the Binding Key
Alignez ces trous avec la clé de liaison
Alinee estos orificios con la llave de unión
4PPS
10PPS
4PPS contains a molded-in-place cap that must be cut out
during removal process
Le modèle 4PPS contient un capuchon moulé à découper
lors du retrait
El manguito 4PPS contiente una tapa moldeada en la pieza
que debe recortarse durante el proceso de extracción
Thumb screws mounted inside of sleeve with thread
extending outward. Wing nuts attach on outside of sleeve.
Vis papillons placées à l’intérieur du manchon avec filetage
sortant à l’extérieur. Écrous papillons à fixer à l’extérieur
du manchon.
Tornillos de mariposa montados dentro del manguito con
la rosca proyectándose hacia fuera. Tuercas de mariposa
aseguradas en la parte exterior del manguito.

3
Proceed to step 4.
Passez à l'étape 4.
Continúe con el paso 4.
2Attach pre-pour sleeve assembly to the plywood deck.
Fixez le tube précoulé au platelage en contreplaqué.
Fije el conjunto del manguito previo al vertido a la
cubierta de madera contrachapada.

4
Attach mounting brackets and top plate to pre-pour sleeve.
Fixez les supports de fixation et la plaque du dessus au
tube précoulé.
Fije los soportes de montaje y la placa superior al manguito
previo al vertido.
2
Align these holes with the Binding Key
Alignez ces trous avec la clé de liaison
Alinee estos orificios con la llave de unión
CORRUGATED STEEL DECK INSTALLATION:
INSTALLATION D'UN PLATELAGE EN ACIER ONDULÉ :
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE ACERO CORRUGADO:
Cut hole in deck to allow pre-pour sleeve to pass
through. Refer to chart for proper hole size.
Percez un trou dans le platelage pour passer le tube
précoulé. Consultez le tableau pour déterminer la taille
de trou adéquate.
Cale el orificio en la cubierta para permitir que el
manguito previo al vertido pase a través. Consulte la
tabla para informarse sobre el tamaño correcto de los
orificios.
CATALOG HOLE
NUMBER DIAMETER
4PPS 4 1/16" [103mm]
10PPS 10 1/16" [256mm]
1
NUMÉRO DE TROU
CATALOGUE DIAMÈTRE
4PPS 4 1/16 po (103 mm)
10PPS 10 1/16 po (256 mm)
NÚMERO DIÁMETRO
DE CATÁLOGO DEL ORIFICIO
4PPS 4 1/16 in [103 mm]
10PPS 10 1/16 in [256 mm]
4PPS contains a molded-in-place cap that
must be cut out during removal process
Le modèle 4PPS contient un capuchon
moulé à découper lors du retrait
El manguito 4PPS contiente una tapa
moldeada en la pieza que debe recortarse
durante el proceso de extracción
Thumb screws mounted inside of sleeve with thread extending
outward. Wing nuts attach on outside of sleeve.
Vis papillons placées à l’intérieur du manchon avec filetage sortant
à l’extérieur. Écrous papillons à fixer à l’extérieur du manchon.
Tornillos de mariposa montados dentro del manguito con la rosca
proyectándose hacia fuera. Tuercas de mariposa aseguradas en la
parte exterior del manguito.
4PPS
10PPS

5
Attach pre-pour sleeve assembly to the deck
with tube protruding through hole using sheet
metal screws (not provided).
Fixez le tube précoulé au platelage de façon à
ce que le tube dépasse du trou au moyen de vis
à tôle (non incluses).
Fije el conjunto del manguito previo al vertido a
la cubierta con el tubo que sobresale a través
del orificio utilizando tornillos para chapa de
metal (no incluidos).
NOTE: Ensure that all gaps between deck and
tube are sealed completely.
REMARQUE : Assurez-vous que toutes les failles entre
le platelage et le tube sont scellées
complètement.
NOTA: Asegúrese de que todos los huecos
entre la cubierta y el tubo estén
completamente sellados.
3
CAUTION: Tube must be installed plumb and remain plumb
during the concrete pour.
ATTENTION : Le tube doit être installé à la verticale et
demeurer à la verticale lors du coulage du béton.
PRECAUCIÓN: El tubo debe instalarse en forma vertical y
permanecer de esa forma durante el vertido del
hormigón.
NOTE: Pre-Pour Sleeve protrudes 7" [178 mm] above
crest of the deck. (Used with 2" deck)
REMARQUE : Le tube précoulé dépasse de 178 mm (7 po)
au-dessus de la terrasse (avec un platelage de
51 mm [2 po]).
NOTA: El manguito previo al vertido sobresale 7 in
[178 mm] por encima de la parte superior de la
cubierta. (Se utiliza con una cubierta de 2 in)
7" (178mm)
178 mm (7 po)
7 in (178 mm)
4Pour concrete and let cure.
Coulez le béton et laissez sécher.
Vierta hormigón y deje fraguar.
This manual suits for next models
2
Other LEGRAND Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual