LENCO SCD-39 USB User manual

CD/MP3 PLAYER WITH PLL FM RADIO
AND USB READER
SCD-39 USB
Users guide
Please read and follow these instructions before using your unit.
For information and support, www.lenco.com

EN-1
Dear customer,
Thank you for buying this Lenco product. Quality and usability is our top priority. In order to
let you fully enjoy this product, we have manufactured this product using high quality
standards, materials, components and care.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully before use.
CAUTION - RISK OF ELECTRICAL SHOCK - DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT AN ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE ANY
COVER SCREWS. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REQUEST A QUALIFIED SERVICE PERSON TO PERFORM SERVICING.
Keep these instructions in mind:
Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times
before leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all
electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of heat or any other
unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket
immediately.
Do not use this device near water.
Clean only with a slightly damp cloth.
Do not cover or block any ventilation opening. When placing the device on a shelf, leave
5 cm (2”) free space around the whole device.
Install in accordance with the supplied user manual.
Don’t step on or pinch the power cord. Be very careful, particularly near the plugs and
the cable’s exit point. Do not place heavy items on the power cord, which may damage it.
Keep the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they
can seriously injure themselves.
Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles
and other heat-generating products.
Avoid using the device near strong magnetic fields.
ESD can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device
following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and
operate in a static-free environment.
Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows
thru the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit
internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
Do NOT use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near
swimming pools.
Do not use this device when condensation may occur.

EN-2
This device must operate on a power source as specified on the specification label. If
you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or
local power company.
The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric
shock.
Devices with Class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a
protective earthed connection.
Devices with Class 2 construction do not require a earthed connection.
Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power
cord. This can cause a short circuit.
Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
When the device is not in use for long periods, unplug the AC power cable for safety
reasons.
To clean the device, use a soft dry cloth. Do NOT use solvents or petrol based fluids. To
remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse,
modification of the device or battery replacement.
The marking plate is located at the bottom of the apparatus.
WARNING: Prolonged exposure to loud sounds from personal music players
may lead to temporary or permanent hearing loss.
The USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an
USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of
data.

EN-3
OVERVIEW OF THE PLAYER
1. FOLDING HANDLE
2. FM TELESCOPIC ANTENNA
3. CD DOOR
4. CD DOOR OPEN AREA
5. SKIP/SEARCH DOWN BUTTON
6. SOURCE BUTTON
7. STANDBY INDICATOR
8. STOP/CH- BUTTON
9. PLAY/PAUSE/CH+ BUTTON
10. LCD DISPLAY
11. ON/STANDBY BUTTON
12. SKIP/SEARCH UP BUTTON
13. SPEAKERS
14. MEM/MODE/PROG BUTTON
15. VOLUME - BUTTON
16. USB PORT
17. VOLUME + BUTTON
18. FOLDER/10+ BUTTON
19. BATTERY COMPARTMENT
20. DC IN JACK
21. PHONE JACK
22. AUX IN JACK
1234
5678 9101112
13 14 15 16 17 18 13
19 20 21 22

EN-4
POWER SUPPLY
BATTERY OPERATION
1. Remove the battery compartment cover gently.
2. Install 6 x 'C' size batteries (UM-2 or equivalent) while observing the correct polarities.
3. Replace the battery compartment cover.
NOTE:
yThe AC/DC adapter must be detached from the DC IN jack of the player for battery
operation.
yLeaking batteries may damage the battery cabinet and the player as a whole, so they
should be removed from the cabinet when becoming flat or when the player is not to be
played on batteries for some time.
DC INPUT OPERATION
Plug the supplied adapter to the DC IN jack on the unit and the main power.
NOTE:
If not any audio signal inputs to the unit in about one hour, the unit will enter to standby
mode automatically (except at FM radio mode).
FM RADIO
TUNING THE FM RADIO
1. The standby indicator will light once connect the main unit to the main power. Press the
ON/STANDBY button to turn the unit on (the standby indicator will be off).
2. Press the SOURCE button repeatedly to switch the unit to radio mode if necessary.
3. To launch the auto-searching, press and hold the SKIP/SEARCH DOWN button or
SKIP/SEARCH UP button several seconds and then release it.
4. Press the SKIP/SEARCH DOWN button or SKIP/SEARCH UP button to tune the radio
stations manually.
5. Adjust the volume level to a comfortable listening level via pressing the VOLUME +/-
buttons.
6. Press the ON/STANDBY button to turn off the unit.
NOTE:
yThe FM telescopic antenna is directional. When you are receiving an FM broadcast, fully
extend the telescopic antenna and rotate it for the best reception.
STORING YOUR FAVORITE RADIO STATION
1. Tune to your favorite station first; press the MEM/MODE/PROG button for storing the
current station until memory cell number flashes on the screen.
2. Use the STOP/CH- button or the PLAY/PAUSE/CH+ button to select the corresponding
memory cell among P01-P20.
3. Confirm your selection by pressing the MEM/MODE/PROG button.
4. During radio playback, press the STOP/CH- button or the PLAY/PAUSE/CH+ button
repeatedly to recall the preset stations.

EN-5
HANDLING AND MAINTENANCE OF A DISC
Follow the instructions below to handle and maintain your disc in
order that long time and trouble free performance can possibly be
obtained:
y
Ensure not to caress the rain bow side of the disc; handle the
disc by the edge.
y
Long time exposure to sunshine, high temperatures and
humidity will damage the disc. And keep storage area clean.
y
Avoid sticking labels on both sides of a disc. Writing with
pointed articles on the disc should be strictly avoided.
y
Clean the disc wiping the centre and then working out to the
edge with a dry & soft cloth or a disc brush. Avoid any
cleansing lotion or chemical eradicator.
y
Store them in their cases when they are not to be used.
LOAD A DISC
1. Open the CD door by the Door open area.
2. Load a disc on the disc tray with the label side facing up.
3. Close the CD door.
PLAY A DISC (CD/MP3)
1. Press the ON/STANDBY button to turn the unit on (the standby indicator will be off).
2. Press the SOURCE button repeatedly to switch to CD mode.
3. Follow the steps above to load a disc.
4. The player begins reading disc immediately.
5. When the disc is successfully read, the playback will start from the first track
automatically.
6. Press the PLAY/PAUSE/CH+ button once to halt music playback, press the button again
to resume the normal playback; press the STOP/CH- button to cease music playback.
EXTERNAL MEMORY MEDIA OPERATION (USB)
1. Press the ON/STANDBY button to turn the unit on (the standby indicator will be off).
2. Insert an USB to the USB port.
3. Press the SOURCE button repeatedly to switch to USB mode.
4. When the inserted USB is detected and read, the first track will be played automatically.
5. Press the PLAY/PAUSE/CH+ button to pause or resume the playback.
6. Press the STOP/CH- button to cease the playback.
SKIP TRACKS AND SEARCH FOR A SPECIFIC POINT TO PLAY (CD/MP3/USB)
1. Press once the SKIP/SEARCH UP button in music play to skip to the next track; press
once the SKIP/SEARCH DOWN button in music play to go back to beginning of the
current track, press the button twice continuously to skip to the previous track.
2. Press and hold the SKIP/SEARCH UP button or the SKIP/SEARCH DOWN button in
music play to search at quick rate for a specific point to play.
HANDLE DISC ONLY AS SHOWN
CLEAN FROM CENTER TO EDGE
DO NOT STORE NEAR HEAT

EN-6
3. Press the FOLDER/10+ button once in play to skip to the track 10 tracks ahead, twice to
skip to the track 20 tracks ahead. You can reach the last track of the disc using this
button.
SKIP TO THE PREVIOUS/NEXT FOLDER (MP3/USB)
1. During playback, press and hold the FOLDER/10+ button until the folder number flashes
on the screen.
2. Press the SKIP/SEARCH DOWN button or SKIP/SEARCH UP button to select the folder
you want.
3. Wait several seconds or press the FOLDER/10+ button to confirm, the playback starts
from the selected folder.
REPEAT PLAYBACK (CD/MP3/USB)
During playback, press the MEM/MODE/PROG button to repeat play a single track; press
the button twice to repeat play all tracks; press the button three times to enter the
introduction play mode; press the button four times to enter the random play mode; press
the button five times to exit.
PROGRAMMED PLAY (CD/MP3 DISC/USB)
1. In stop mode, press the MEM/MODE/PROG button once, the program’s icon shows with
a program sequence indication "P01" first, then a track number flickers on the LCD with
the program’s icon.
2. Select the first track to be programmed using the SKIP/SEARCH UP button or the
SKIP/SEARCH DOWN button, and then press the MEM/MODE/PROG button again to
store and advance to the next programming step (If there are several folders on the MP3
disc or USB, it is necessary to program folders first and then the tracks. The method of
the folders programming is the same as the tracks programming.).
3. Repeat the above steps to program more tracks. A maximum of 20 tracks for CD and 99
tracks for MP3 disc/USB can be programmed in memory in a preferred order. If the
memory is full, the screen will show “FUL” for indicating.
4. Press the PLAY/PAUSE/CH+ button to begin programmed play in the preferred order
after you are done with programming. The player stops automatically after all
programmed tracks are played.
5. You may press the STOP/CH- button to terminate programmed playback. In program
stop mode, press the PLAY/PAUSE/CH+ button to begin the programmed playback with
the programming order identical with the previous one done; press the STOP/CH- button
again to clear the programming.
AUX IN
1. Connect the AUX IN jack on the unit to an audio source, for example, MP3 player with an
audio cable.
2. Power on the unit following the corresponding instructions.
3. Press the SOURCE button repeatedly to switch to AUX mode.

EN-7
4. Use the native controls on the connected audio device to begin playing music through the
connected unit.
STEREO PHONE JACK
A stereo phone jack has been provided on the back side of the player so that you can listen
without disturbing others. To use this jack, plug in the headphones/earphones (NOT
INCLUDED) and adjust the volume level to a preferred level.
NOTE: When external headphones/earphones are connected, the speakers will be muted.
CAUTION: Listening at high power for a long moment could damage users' ears.
SPECIFICATION
Power requirement ..............AC power adaptor:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz
Output: DC 9V, 1A
DC 9V UM-2/"C" x 6pcs (batteries) – not included
Power consumption.............9W
Dimensions..........................Approx. 232(L) X 227(W) X 112.5(H) mm
Operation temperature ........+5°C ~ + 35°C
Receiving band....................FM
Tuning range .......................FM 87.5 - 108 MHz
Playback system .................Compact Disc Digital Audio System
Output power.......................1.2W x 2 @10% THD
Speaker impedance.............8 ohms
USB.....................................USB 2.0 version
Specifications are subject to change without notice.

EN-8
SERVICE AND SUPPORT
For information: www.lenco.com
For support: http://lencosupport.zendesk.com
Lenco helpdesk:
Germany 0900-1520530 (Local charges)
The Netherlands 0900-23553626 (Local charges + 1ct p/min)
Belgium 02-6200115 (Local charges)
France 03-81484280 (Local charges)
The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM.
When contacting Lenco, you will always be asked for the model and serial number of your
product. The serial number can be found on the back of the device. Please write down the
serial number below:
Model: SCD-39 USB
Serial number:_________________________________
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in
case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local
dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any
way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty
obligations of the manufacturer will be voided.
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not
be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct
waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance
to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment
or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and
improve standards of environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2004/108/EC)
and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the
European Community.
®All rights reserved
www.lenco.com

REPRODUCTOR DE CD/MP3
CON RADIO FM PLL FM Y LECTOR DE USB
SCD-39 USB
Guía del usuario
Por favor, lea y siga estas instrucciones antes de usar la unidad.
Para información y asistencia: www.lenco.com

ES-1
Estimado cliente,
Gracias por la compra de este producto Lenco. La calidad y usabilidad son nuestras
mayores prioridades. Para que pueda disfrutar completamente de este producto, lo hemos
fabricado con los más altos estándares de calidad, materiales, componentes y cuidado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente antes del uso
PRECAUCIÓN - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE
NINGUNO DE LOS TORNILLOS DE LA CUBIERTA. EL INTERIOR DEL
APARATO NO CONTIENE PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO. PARA SU REPARACIÓN, ACUDA A PERSONSAL CUALIFICADO.
Tenga estas instrucciones presentes:
A pesar de que este dispositivo ha sido fabricado con el mayor de los cuidados e
inspeccionado diversas veces antes de abandonar la fábrica, todavía podría
encontrarse con problemas, como ocurre con cualquier aparato eléctrico. Si notara
humo, una acumulación de calor excesiva o cualquier fenómeno anormal, desenchufe el
aparato de la toma de corriente de forma inmediata.
No use este dispositivo cerca del agua.
Límpielo solo con un paño húmedo.
No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Cuando coloque el aparato en una
estantería, deje una separación mínima de 5 cm (2”) alrededor del aparato.
Instale según lo descrito en el manual de instrucciones.
No pise ni pellizque el cable de alimentación. Tenga especial cuidado por la parte del
enchufe y las conexiones y el punto en el que el cable sale del aparato. No coloque
objetos pesados sobre el cable de alimentación, ya que podrían dañarlo. Mantenga el
aparato fuera del alcance de los niños. Estos podrían dañarse seriamente si jugarán con
el cable de alimentación.
Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo use por periodos
prolongados.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, fuegos
de cocina, velas y otros productos que generen calor.
Evite usar el aparato cerca de fuertes campos magnéticos.
Las descargas electrostáticas pueden interferir con el uso normal de este aparato. Si así
fuera, tendrá que realizar un 'reset' en el aparato y reiniciarlo siguiendo el manual de
instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor, tenga cuidado y opere en
un entorno sin electricidad estática.
No introduzca un ningún objeto en el producto por sus aberturas. Por el producto hay
flujos de alto voltaje, e introducir un objeto podría causar una descarga eléctrica y/o un

ES-2
circuito en sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua ni ningún
líquido en el producto.
NO use la unidad en lugares húmedos o mojados, como baños, cocinas que emitan
vapor o cerca de una piscina.
No use este aparato cuando pudiera formarse condensación en su interior.
Utilice este aparato con la fuente de alimentación especificada en la placa de
clasificación. Si no estuviera seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar,
consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica local.
La toma de corriente deberá encontrarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables extensores. La sobrecarga podría
cargar un incendio o descarga eléctrica.
Los dispositivos de Clase 1 deberán conectarse a una toma de corriente con una
conexión a tierra de protección.
Los dispositivos de Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
Mantenga el aparato alejado de los roedores. A estos les encanta mordisquear los
cables.
Cuando desenchufe el aparato, tire del enchufe, no del cable. En caso de hacerlo
podría causar un cortocircuito.
Evite colocar el aparato sobre superficies que puedan quedar sujetas a vibraciones o
impactos.
Cuando no use el dispositivo durante largos periodos, por motivos de seguridad,
desenchufe el cable de alimentación.
Para limpiar el aparato, use un paño suave y seco. NO use disolventes ni líquidos con
base de petróleo. Para eliminar manchas rebeldes, podrá usar un trapo humedecido en
detergente diluido.
El distribuidor no se hace responsable de los daños o pérdida de datos causados por un
fallo de funcionamiento, uso inadecuado o modificación del aparato o sustitución de las
pilas.
La placa de marca está situada en la parte inferior del aparato.
ADVERTENCIA: Un uso prologado del aparato a un volumen elevado podría
provocar la pérdida temporal o permanente de oído.
Conecte la unidad de memoria USB a la unidad directamente. No use un cable
de extensión USB, ya que podría producir interferencias que darían como
resultado la pérdida de datos.

ES-3
VISTA DEL APARATO
1. ASA DE AGARRE
2. ANTENA TELESC. FM
3. TAPA DE APERTURA DEL
ALOJAMIENTO PARA CD
4. ÁREA DE APERTURA DE LA TAPA
5. BOTÓN SALTO /BÚSQUEDA -
6. BOTÓN SOURCE
7. INDICADOR DE MODO DE ESPERA
8. BOTÓN STOP/CH-
9. BOTÓN REPR/PAUSA/CH+
10. DISPLAY LCD
11. BOTÓN ON/STANDBY
12. BOTÓN SALTO /BÚSQUEDA +
13. ALTAVOCES
14. BOTÓN MEM /MODE /PROG
15. BOTÓN VOLUME -
16. PUERTO USB
17. BOTÓN VOLUME +
18. BOTÓN FOLDER/10+
19. COMPARTIMENTO PARA PILAS
20. TOMA DC IN
21. TOMA PARA AURICULARES
22. TOMA AUX IN
1234
5678 9101112
13 14 15 16 17 18 13
19 20 21 22

ES-4
ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN POR PILA
1. Retire la tapa del compartimento para pilas con cuidado.
2. Instale 6 pilas del tamaño C (UM-2 o equivalente) teniendo en cuenta la polaridad
correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas.
NOTA:
yEl adaptador de corriente deberá estar desconectado de la toma DC IN del reproductor
para que la unidad funciones alimentada por las pilas.
yUnas pilas que presentaran pérdidas podrían dañar el compartimento que las aloja e
incluso el resto de la unidad, así que deberán retirarse del aparato cuando estén
gastadas o cuando no piense operar el aparato con las pilas.
ALIMENTACIÓN DC
Conecte el adaptador de corriente que se incluye en la toma DC IN de la unidad y a una
toma de corriente estándar.
NOTA:
Si no hubiera ninguna entrada de señal de audio en aproximadamente una hora, la unidad
pasará al modo de espera automáticamente (excepto en el modo de radio FM).
RADIO FM
SINTONIZACIÓN DE LA RADIO FM
1. El indicador de modo de espera se iluminará una vez haya conectado la unidad a la toma
de alimentación. Pulse el botón ON/STANDBY para encender la unidad (el indicador de
modo en espera estará apagado).
2. Pulse el botón SOURCE repetidamente para pasar al modo radio, si fuera necesario.
3. Para comenzar la búsqueda automática, mantenga pulsado el botón
SALTO/BÚSQUEDA +/- durante varios segundos y después suéltelo.
4. Pulse el botón SALTO/BÚSQUEDA +/- para sintonizar emisoras de radio manualmente.
5. Ajuste el volumen a su gusto con los botones VOLUME +/-.
6. Pulse el botón ON/STANDBY para apagar la unidad.
NOTA:
yLa antena telescópica FM es direccional. Cuando reciba una retransmisión FM, extienda
la antena telescópica del todo y gírela para una mejor recepción.
ALMACENAMIENTO DE SUS EMISORAS DE RADIO FAVORITAS
1. Sintonice primero la emisora que desee; pulse el botón MEM/MODE/PROG para guardar
la emisora sintonizada hasta que el número de memoria parpadee en la pantalla.
2. Use el botón STOP/CH- o REPR./PAUSA/CH+ para seleccionar el número de memoria
correspondiente entre P01-P20.
3. Confirme su selección pulsando el botón MEM/MODE/PROG.
4. Durante la reproducción de radio, pulse el botón STOP/CH- o REPROD/PAUSA/CH+
repetidamente para seleccionar las emisoras preseleccionadas.

ES-5
MANEJO Y MANTENIMIENTO DE UN DISCO
Siga las instrucciones de debajo sobre el manejo y
mantenimiento de su disco para poder conseguir un uso duradero
y libre de problemas:
y
Asegúrese de no tocar la cara brillante del disco; sostenga el
disco por los bordes.
y
Una exposición prolongada al sol, altas temperaturas y
humedad podrían dañar el disco. Mantenga el lugar de
almacenamiento del disco bien limpio.
y
Evite pegar etiquetas en ninguna de las caras del disco. Evite
escribir sobre el disco con objetos puntiagudos.
y
Limpie el disco desde el centro hacia los bordes con un paño
seco y suave o un cepillo de discos. Evite usar líquidos
limpiadores y limpiadores químicos.
y
Cuando no use los discos, guárdelos en sus respectivos estuches.
CARGA DE UN DISCO
1. Abra la tapa de alojamiento de los discos por su área de apertura.
2. Cargue un disco en el alojamiento para discos con las cara impresa mirando hacia
arriba.
3. Cierre la tapa del alojamiento para discos.
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO (CD/MP3)
1. Pulse el botón ON/STANDBY para encender la unidad (el indicador de modo de espera
estará apagado).
2. Pulse el botón SOURCE repetidamente para pasar al modo CD.
3. Siga los pasos descritos sobre la Carga de un disco.
4. El reproductor comenzará la lectura del disco inmediatamente.
5. Cuando se haya leído el disco, la reproducción comenzará automáticamente desde la
primera pista.
6. Pulse el botón REPR./PAUSA/CH+ una vez para interrumpir la música, después púlselo
de nuevo para reanudar la reproducción normal; pulse el botón STOP/CH- para detener
la reproducción de música.
USO DE UNIDADES DE MEMORIA EXTERNA (USB)
1. Pulse el botón ON/STANDBY para encender la unidad (el indicador de modo de espera
estará apagado).
2. Conecte una unidad USB al puerto USB.
3. Pulse el botón SOURCE repetidamente para pasar al modo USB.
4. Cuando se haya detectado y leído la unidad USB conectada, la primera pista se
reproducirá automáticamente.
5. Pulse el botón REPR./PAUSA/CH+ para dejar en pausa o reanudar la reproducción.
6. Pulse el botón STOP/CH- para detener la reproducción.
SUJETE EL DISCO SÓLO DE LA
MANERA QUE SE MUESTRA
LÍMPIELO DESDE EL CENTRO
HASTA EL BORDE
NO LO GUARDE
CERCA DEL CALOR

ES-6
SALTO DE PISTAS Y BÚSQUEDA DE UN PUNTO ESPECÍFICO DE REPRODUCCIÓN
(CD/MP3/USB)
1. Pulse el botón SALTO/BÚSQUEDA + durante la reproducción de música para pasar a la
pista siguiente; pulse el botón SALTO/BÚSQUEDA - durante la reproducción de música
para regresar al comienzo de la pista en curso. Púlselo dos veces seguidas para pasar a
la pista anterior.
2. Mantenga pulsado el botón SALTO/BÚSQUEDA +/- durante la reproducción de música
para buscar un punto específico de reproducción a velocidad rápida.
3. Pulse el botón FOLDER/10+ una vez para saltar 10 pistas hacia delante, dos veces para
pasar 20 pistas. Podrá llegar a la última pista del disco usando este botón.
SALTO A LA CARPETA ANTERIOR/SIGUIENTE (MP3/USB)
1. Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón FOLDER/10+ hasta que el número
de carpeta parpadee en la pantalla.
2. Pulse el botón SALTO/BÚSQUEDA +/- para seleccionar la carpeta que desee.
3. Espere varios segundos o pulse el botón FOLDER/10+ para confirmar, entonces la
reproducción comenzará desde la carpeta seleccionada.
REPRODUCCIÓN REPETIDA (CD/MP3/USB)
Durante la reproducción, pulse el botón MEM/MODE/PROG para repetir la reproducción de
una sola pista; púlselo dos veces para repetir la reproducción de todas las pistas; tres
veces para entrar en el modo de reproducción introductoria; cuatro veces para entrar en el
modo de reproducción aleatoria; cinco veces para salir.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA (CD/MP3 DISC/USB)
1. En el modo de detención, pulse el botón MEM/MODE/PROG, y el icono del programa se
mostrará primero con una indicación de secuencia de programa "P01", después un
número de pista parpadeará en la LCD con el icono del programa.
2. Seleccione primero la pista que vaya a programar usando el botón SALTO/BÚSQUEDA
+/-, después pulse el botón MEM /MODE/PROG de nuevo para guardar la selección y
avanzar hasta el siguiente paso de programación (si hubiera varias carpetas en el disco
MP3 o USB, será necesario programar primero las carpetas y después las pistas. El
método de programación de las carpetas es el mismo que el de programación de
pistas.).
3. Repita los pasos anterior para programar más pistas. Podrá programar hasta un máximo
de 20 pistas para un CD y 99 para un disco MP3 /USB en la memoria con un orden
designado. Si la memoria estuviera llena, en la pantalla se mostrará la indicación “FUL”.
4. Cuando haya terminado la programación, pulse el botón REPROD./PAUSA/CH+ para
comenzar la reproducción programada en el orden deseado. El reproductor se detendrá
automáticamente una vez se hayan reproducido todas las pistas programadas.
5. Podrá pulsar el botón STOP/CH- para finalizar la reproducción programada. En el modo
de detención de la programación, pulse el botón REPROD./PAUSA/CH+ para comenzar
la reproducción programada con el orden de programación idéntico al determinado
anteriormente; pulse de nuevo el botón STOP/CH- para eliminar la programación.

ES-7
AUX IN
1. Con un cable de audio, conecte la toma AUX IN de la unidad a una fuente de audio, por
ejemplo, un reproductor MP3.
2. Encienda la unidad siguiendo las instrucciones correspondientes.
3. Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo AUX.
4. Use los controles nativos del dispositivo de audio que haya conectado para comenzar la
reproducción de música en la unidad conectada.
TOMA DE AURICULARES
En la parte posterior de la unidad encontrará una toma dpara auriculares, para que usted
pueda escuchar música sin molestar a nadie. Para usar esta toma, conecte los auriculares
(NO INCLUIDOS) y ajuste el volumen a su gusto.
NOTA: Cuando se conecten unos auriculares, los altavoces no funcionarán.
PRECAUCIÓN: La escucha a un volumen elevado durante largos periodos podría dañar
los oídos del usuario.
ESPECIFICACIONES
Requisitos de alimentación.......... Adaptador de corriente AC:
Entrada: AC 100-240V, 50/60Hz
Salida: DC 9V, 1A
DC 9V UM-2/"C" x 6 (pilas) – no incluidas
Consumo: .................................. 9W
Dimensiones................................ Aprox. 232(Lo)X227(An) X 112.5(Al)mm
Temperatura operativa ............... +5°C ~ + 35°C
Banda de recepción .................... FM
Banda de sintonización ............... FM 87.5 - 108 MHz
Sistema de reproducción............. Sistema de reproducción digital de compact disc
Potencia de salida ....................... 1.2W x 2 @10% THD
Impedancia del altavoz................ 8 ohmios
USB............................................. Versión USB 2.0
Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin notificación previa.

ES-8
Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)
Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)
Francia 03-81484280 (Tarifa local)
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la mañana a 6 de la
tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su
producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor,
escriba debajo el número de serie:
Modelo: SCD-39 USB
Número de serie:_________________________________
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con la ley de la Unión Europea, lo cual
implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después
del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante:
Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional,
todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería
en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para
garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor,
elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el
desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar
recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el
tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación
de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Los productos con la marca CE cumplen con las Directiva EMC (2004/108/EC)
y la Directiva de Bajos Voltajes (2006/95/EC) promulgada por la Comisión
Europea de la Unión Europea.
Por la presente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, declara que este
producto de audio cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones
correspondientes de la Directiva 1999/5/EC.
®Todos los derechos reservados
www.lenco.com

LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO PLL FM
ET LECTEUR USB
SCD-39 USB
Guide de l’utilisateur
Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser votre unité.
Pour des informations et de l’assistance: www.lenco.com

FR-1
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit Lenco. La qualité et le confort d’utilisation sont nos priorités
principales. Afin de vous permettre d'apprécier au maximum ce produit, nous l’avons
fabriqué en respectant des standards élevés de qualité, de matériel, de composants et de
soin.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Lire soigneusement avant utilisation.
ATTENTION : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ
AUCUNE DES VIS DE PROTECTION. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE UTILE À
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. FAITES APPEL À DU PERSONNEL
QUALIFIÉ POUR PROCÉDER À DES RÉPARATIONS.
Gardez à l’esprit ces instructions :
Bien que cet appareil ait été fabriqué avec le plus grand soin et vérifié à plusieurs
reprises avant de quitter l’usine, il est encore possible que des problèmes se produisent,
comme avec tous les appareils électriques. Si vous constatez de la fumée, une
production excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, veuillez
débrancher la prise du secteur immédiatement.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Ne nettoyez qu’avec un linge légèrement humide.
N’obstruez ou ne bloquez aucune voie de ventilation. Lorsque vous placez sur une
étagère, laissez un espace libre de 5 cm (2 pouces) autour de l’unité.
Installez conformément aux instructions du présent manuel.
Ne pincez pas ou ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. Soyez très
précautionneux, notamment près des prise et des points de sortie des câbles. Ne placez
aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation, cela pourrait l’endommager. Maintenez
l'appareil hors de la portée des enfants ! S’ils jouent avec le câble d’alimentation, ils
peuvent se faire des blessures sévères.
Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue
période.
Tenez l’unité hors de portée des sources de chaleur telles que radiateurs, chauffages,
fours, bougies, et autres appareils produisant de la chaleur.
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de forts champs magnétiques.
Un champ électromagnétique peut perturber l’utilisation normale de cet appareil. Dans
ce cas, réinitialisez et redémarrez simplement l’appareil en suivant le manuel
d’instruction. Lors du transfert de fichiers, manipulez avec précaution et faites
fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
Other manuals for SCD-39 USB
1
Table of contents
Languages:
Other LENCO MP3 Player manuals

LENCO
LENCO XEMIO-119 User manual

LENCO
LENCO XEMIO-857 User manual

LENCO
LENCO XEMIO-119 User manual

LENCO
LENCO SCD-651 User manual

LENCO
LENCO Xemio-769GY User manual

LENCO
LENCO MMS-201 User manual

LENCO
LENCO CD-200 User manual

LENCO
LENCO XEMIO-360 W Installation and operation manual

LENCO
LENCO Xemio-645 User manual

LENCO
LENCO MP CARD User manual

LENCO
LENCO Xemio-768 User manual

LENCO
LENCO SCD-550 User manual

LENCO
LENCO XEMIO-127 User manual

LENCO
LENCO Xemio-154PK User manual

LENCO
LENCO Xemio-241 User manual

LENCO
LENCO SCD-50 BT User manual

LENCO
LENCO XEMIO-654 User manual

LENCO
LENCO Xemio-768 User manual

LENCO
LENCO CD-202 User manual

LENCO
LENCO Xemio-653 User manual