LENCO SCD-50 BT User manual

INSTRUCTION MANUAL
PORTABLE CD/MP3 DISC PLAYER
FM STEREO RADIO & BLUETOOTH RECEPTION
USB & SD CARD READER
MODEL: SCD-50 BT
For information and support www.lenco.eu

EN-1
LOCATION OF CONTROLS
1. HANDLE
2. FM TELESCOPIC ANTENNA
3. CD DOOR
4. VOLUME UP/DN CONTROL
KNOB
5. POWER BUTTON
6. MODE/PROG/MEM BUTTON
7. 10+/M- BUTTON
8. LCD DISPLAY
9. STOP/M+ BUTTON
10. PLAY/PAUSE/PAIR BUTTON
11. FUNCTION BUTTON
12. CD DOOR OPEN AREA
13. TUN+/- & NEXT/PREVIOUS
CONTROL KNOB
14. SPEAKERS
15. AUX IN JACK
16. BLUETOOTH INDICATOR
17. SD CARD SLOT
18. USB PORT
19. DC IN JACK
20. BATTERY COMPARTMENT
1 2 3
4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 17 18 1416
20 19

EN-2
POWER SUPPLIED BY THE AC/DC ADAPTER
Plug the AC/DC adapter to the unit and the main power.
POWER SUPPLIED BY BATTERIES
The unit can be operated by batteries. Follow the below steps to install the batteries:
1. Remove the battery compartment cover gently.
2. Install 8 x 'C' size batteries (UM-2 or equivalent) taking care that the correct polarities are
observed.
3. Replace the battery compartment cover.
NOTE:
The AC/DC adapter must be removed for the battery operation.
To avoid damage which may result from leaking batteries, remove the batteries when
they become weak or when the unit is not to be used for long period of time.
In standby mode, the unit will still consume some power, so it is better to remove the
batteries if the unit is not used for some days.
NOTE: If not any audio signal inputs to the unit in about one hour, the unit will switch off
automatically (except at radio mode).
PLAY THE RADIO
1. Press the POWER button to turn the unit on.
2. Press the FUNCTION button several times to enter the FM mode.
3. Rotate the TUN+/- control knob briefly to fine tune the radio station. Rotate and hold the
TUN+/- control knob clockwise/counter-clockwise for a few seconds to auto search radio
station forward or backward respectively (When an available station will be found, the
unit will broadcast it immediately and the searching will be stopped).
4. The external FM TELESCOPIC ANTENNA is directional. When receiving FM broadcasts,
fully extend the FM TELESCOPIC ANTENNA and position for the best reception.
5. Rotate the VOLUME UP/DN control knob to adjust the volume level.
6. Press the POWER button to turn off the unit.
STORING YOUR FAVORITE RADIO STATION
1. During playback, press and hold the MODE/PROG/MEM button for storing the current
station to the unit’s memory, the memory cell number flashes on the screen.
2. Press the STOP/M+ or 10+/M- button repeatedly to select the corresponding memory cell
among P01-P10 for storing the station.
3. Confirm your selection by pressing the MODE/PROG/MEM button.
4. Repeat the above steps for storing other stations.
5. During radio playback, press the STOP/M+ or 10+/M- button repeatedly to recall the
stored stations.

EN-3
HANDLE AND MAINTAIN A COMPACT DISC.
Follow the instructions below to handle and maintain your disc in
order that long time and trouble free performance can possibly be
obtained:
Ensure not to caress the rain bow side of the disc; handle the
disc by the edge.
Long time exposure to sunshine, high temperatures and
humidity will damage the disc. Keep the storage area clean.
Avoid sticking labels on both sides of a disc. Writing with
pointed articles on the disc should be strictly avoided.
Clean the disc wiping the centre and then working out to the
edge with a dry & soft cloth or a disc brush. Avoid any
cleansing lotion or chemical eradicator.
Store them in their cases when they are not to be used.
LOAD A DISC
1. Power on the unit.
2. Press the FUNCTION button repeatedly to switch to the CD mode.
3. Open the CD door.
4. Insert a disc with the label side facing upward (if the disc is upside down, the display will
indicate no disc on the screen).
5. Close the CD door by hand.
NOTE: Never touch the laser lens inside the CD compartment. If it ever gets dirty, clean it
with a CD cleaner disc.
REMOVE A DISC
1. Make sure the disc is not playing. If it is, press the STOP/M+ button.
2. Open the CD door.
3. Gently remove the disc.
4. Close the CD door by hand.
5. Replace the disc in its protective storage box.
PLAY A CD/MP3 DISC
1. Power on the unit, press the FUNCTION button repeatedly to switch to the CD mode.
2. Load a CD/MP3 disc into the CD compartment. Close the CD door, the disc will begin to
spin.
3. Adjust the volume level to the desired volume level by using the VOLUME UP/DN control
knob.
4. When the disc is successfully read, the total number of the disc shows on the display, the
playback starts automatically.
5. Press the PLAY/PAUSE/PAIR button once to halt music playback, the elapsed time of the
current track flashes to indicate the player in Pause mode; press the STOP/M+ button to
cease music playback, the LCD shows the total number of the tracks.
6. Press the MODE/PROG/MEM button repeatedly to switch among the play modes (repeat
1, repeat All, introduction and random play modes).
7. Press the POWER button to turn off the unit.
HANDLE DISC ONLY AS SHOWN
CLEAN FROM CENTER TO EDGE
DO NOT STORE NEAR HEAT

EN-4
EXTERNAL MEMORY MEDIA OPERATION (USB, SD)
Prepare the player for external memory media operation.
1. Insert a USB data traveller into the USB port or insert a SD card into the SD card slot;
2. Press the FUNCTION button to switch the unit to USB or card modes. After the inserted
USB or card is detected, the playback will start from the first track of the first folder.
3. Press the MODE/PROG/MEM button repeatedly to switch among the play modes (repeat
1, repeat All, introduction and random play modes).
4. Press the PLAY/PAUSE/PAIR button to pause or resume the playback. Press the
STOP/M+ button to cease the playback.
SKIP TRACKS AND SEARCH FOR A SPECIFIC POINT TO PLAY (CD/MP3 DISC/
USB/CARD)
1. Clockwise rotate the NEXT/PREVIOUS control knob shortly in music play to skip to the
next track.
2. Counter-clockwise rotate the NEXT/PREVIOUS control knob shortly in music play to go
back to the beginning of the current track. To skip to the previous track, counter-clockwise
rotate NEXT/PREVIOUS control knob twice shortly in music play to skip to the previous
track.
3. Press the 10+/M- button once in play to skip to 10 tracks ahead, twice to skip to 20 tracks
ahead. You can reach the last track of the disc using this button (unavailable at Bluetooth
mode).
4. Clockwise rotate and hold NEXT/PREVIOUS control knob in music play to search
forward at quick rate for a specific point to play.
5. Counter-clockwise rotate and hold NEXT/PREVIOUS control knob in music play to
search backward at quick rate for a specific point to play.
PROGRAMMED PLAY (CD/MP3 DISC/USB/CARD)
1. At stop mode, press the MODE/PROG/MEM button once, icon "PROG" shows with a
program sequence indication "P01" first, then a track number flickers on the LCD with the
icon “PROG”;
2. Select the first track to be programmed using the NEXT/PREVIUS control knob, and
press the MODE/PROG/MEM button again to store and advance to the next
programming step (If there are several folders on the MP3 disc or USB and SD card, it is
necessary to program folders first, then program tracks; the method of the folder
programming is the same as the above instructions of the tracks programming.).
3. Repeat the above steps to program more tracks. A maximum of 20 tracks for CD and 99
tracks for MP3/USB/card can be programmed in memory in a preferred order.
4. Press the PLAY/PAUSE/PAIR button to begin programmed play in the preferred order
after you are done with programming. The player stops automatically after all
programmed tracks are played.
5. You may press the STOP/M+ button to terminate programmed playback. In program stop
mode, press the PLAY/PAUSE/PAIR button to begin the programmed playback with the
programming order identical with the previous one done; press the STOP/M+ button
again to clear the programming.
BLUETOOTH OPERATING
This unit can receive stereo audio signal from a BLUETOOTH stereo audio source device.
1. Power on the unit, switch to BLUETOOTH mode by pressing the FUNCTION button.

EN-5
2. LED indicator rapid blinking while it is pairing.
3. Pair and connect to SCD-50BT on the BLUETOOTH audio source device. If prompted for
passcode, enter “0000”.
4. Pairing successful (LED indicator flashes intermittently), ready to stream music.
5. Press the PLAY/PAUSE/PAIR button to pause/resume the playback.
6. During playback, use the NEXT/PREVIOUS control knob to operate skip/search
functions as the instructions of “SKIP TRACKS AND SEARCH FOR A SPECIFIC POINT
TO PLAY (CD/MP3 DISC /USB/CARD)”.
Note:
Pairing mode is canceled about 1.5 minutes.
The above are generic steps to pair a BLUETOOTH device, for more specific instructions
on BLUETOOTH connectivity for your device, please consult your manufacturer’s
manual.
RE-CONNECT TO THE BLUETOOTH AUDIO SOURCE DEVICE
If the device is already paired with the SCD-50BT, but became unconnected even with both
Bluetooth devices turned on. You can re-connect them by following steps:
1. Press and hold the PLAY/PAUSE/PAIR button to re-link the audio source device. The
Bluetooth indicator will blink for about 1.5 minutes for connecting.
2. Select SCD-50BT on the audio source device for connecting. Bluetooth indicator will turn
to solid blue if the SCD-50BT and the device have been re-connected successfully.
AUX IN
1. Connect the audio device into the AUX in jack on the unit with a 3.5mm audio cable.
2. Power on the unit and the connected device.
3. Press the FUNCTION button to switch the unit to the AUX mode.
4. Use the native controls on the audio device to control the play.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
When the AC/DC adapter is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable. To be completely disconnected the power input, the AC/DC
adapter shall be disconnected from the mains completely.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Minimum distances 2.0cm around the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation
should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
The use of apparatus is in tropical and/or moderate climates.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
The marking plate is located at the bottom of the apparatus.

EN-6
SPECIFICATION
Power requirement............. AC power adapter:
Input: AC 100-240V, 50/60Hz
Output: DC 9V, 1.5A
DC 12V UM-2/"C" x 8pcs (batteries) – not included
Power consumption............ 13W
Dimensions........................ Approx. 440(L) X 254(W) X 144(H) mm
Operation temperature........ +5°C ~ + 35°C
Receiving band .................. FM
Tuning range...................... FM 87.5 - 108 MHz
Playback system ................ Compact Disc Digital Audio System
Output power ..................... 2.4W x 2 @10% THD
Speaker impedance............ 4Ω / 5W
Bluetooth compatible.......... Support A2DP
Compatible with.................. USB, SD card
Power supply adapter
Use only the power supply listed in the user instructions.
Manufacturer: NG-L
Model number: APX915A
Specifications are subject to change without notice.
Service and support
For information: www.lenco.com
For support: http://lencosupport.zendesk.com
Lenco helpdesk:
Germany 0900-1520530 (Local charges)
The Netherlands 0900-23553626 (Local charges + 1ct p/min)
Belgium 02-6200115 (Local charges)
France 03-81484280 (Local charges)
The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM.
When contacting Lenco, you will always be asked for the model and serial number of your
product. The serial number can be found on the back of the device. Please write down the
serial number below:
Model: SCD-50 BT
Serial number:_________________________________
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in
case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local
dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.

EN-7
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any
way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty
obligations of the manufacturer will be voided.
This product operates at 2400 - 2483.5 MHz and is designated only to be used inside a
normal household environment. This product is suited for this purpose within all EU
counties.
Hereby, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
The declaration of conformity may be consulted at
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2004/108/EC)
and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of
the European Community.
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should
not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the
correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in
accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of
electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve
natural resources and improve standards of environmental protection in
treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
®All rights reserved

MANUAL DE INSTRUCCIONES
REPRODUCTOR DE DISCOS CD/MP3 PORTÁTIL
CON RADIO FM ESTÉREO, RECEPCIÓN DE BLUETOOTH
Y LECTOR DE USB / TARJETAS SD
MODELO: SCD-50 BT
Para información y asistencia: www.lenco.eu

ES-1
LOCALIZACIÓN DE LOS
CONTROLES
1. ASA DE TRANSPORTE
2. ANTENA TELESCÓPICA FM
3. TAPA DE ALOJAMIENTO DE CD
4. CONTROL DE VOLUMEN +/-
5. BOTÓN DE ENCENDIDO
6. BOTÓN MODE/PROG/MEM
7. BOTÓN 10+/M-
8. DISPLAY LCD
9. BOTÓN STOP/M+
10. BOTÓN REPROD/PAUSA/PAIR
11. BOTÓN FUNCTION
12. ÁREA DE APERTURA DE LA
TAPA DEL ALOJAMIENTO
PARA CD
13. CONTROLES TUN+/- Y
SIGUIENTE/ANTERIOR
14. ALTAVOCES
15. TOMA AUX IN
16. INDICADOR DE BLUETOOTH
17. RANURA PARA TARJETAS SD
18. PUERTO USB
19. TOMA DC IN
20. COMPARTIMENTO PARA
PILAS
1 2 3
4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 17 18 1416
20 19

ES-2
ALIMENTACIÓN SUMINISTRADA POR EL ADAPTADOR AC/DC
Conecte el adaptador AC/DC a la unidad principal y a una toma de corriente.
ALIMENTACIÓN SUMINISTRADA POR LAS PILAS
La unidad podrá funcionar alimentada por pilas. Siga los pasos de debajo para instalarlas:
1. Retire la tapa del compartimento para pilas con cuidado.
2. Instale 8 x pilas del tamaño 'C' (UM-2 o equivalente) procurando que la polaridad
indicada sea la correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas.
NOTA:
Para la alimentación por pila, el adaptador de corriente deberá estar desenchufado.
Para evitar daños resultantes de baterías con pérdidas, retírelas cuando estén a punto
de agotarse o cuando no vaya a usar la unidad por largos periodos.
En el modo en espera, la unidad seguirá consumiendo energía, así que recomendamos
retirar las baterías cuando no use la unidad durante unos días.
NOTA: Si no hubiera ninguna señal de audio en la unidad por espacio de una hora, la
unidad se apagará automáticamente (excepto en el modo radio).
REPRODUCCIÓN DE LA RADIO
1. Pulse el botón ENCENDIDO para encender la unidad.
2. Pulse el botón FUNCTION varias veces para entrar en el modo FM.
3. Gire brevemente el control TUN+/- para la sintonización afinada de la emisora de radio.
Mantenga girado el control TUN+/- hacia la izquierda / derecha durante unos segundos
para realizar la búsqueda automática de una emisora de radio hacia delante o hacia
atrás, respectivamente (cuando se encuentre una emisora, la unidad la reproducirá
inmediatamente y la búsqueda se detendrá).
4. La ANTENA TELESCÓPICA FM externa es direccional. Cuando reciba emisiones de FM,
extiéndala por completo y oriéntela de modo que pueda obtener la mejor recepción.
5. Gire el control VOLUME +/- para ajustar el volumen.
6. Pulse el botón ENCENDIDO para apagar la unidad.
PARA GUARDAR SUS EMISORAS DE RADIO FAVORITAS
1. Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón MODE/PROG/MEM para guardar la
emisora en reproducción en la memoria de la unidad, entonces, el número de memoria
parpadeará en la pantalla.
2. Pulse el botón STOP/M+ o 10+/M- repetidamente entre P01-P10 para e almacenamiento
de la memoria.
3. Confirme su selección pulsando el botón MODE/PROG/MEM.
4. Repita los pasos anterior para guardar otras emisoras.
5. Durante la reproducción de radio, pulse el botón STOP/M+ o 10+/M- repetidamente para
reproducir las emisoras guardadas.

ES-3
MANEJO Y MANTENIMIENTO DE UN DISCO
Siga las instrucciones de debajo sobre el manejo y
mantenimiento de su disco para poder conseguir un uso duradero
y libre de problemas:
Asegúrese de no tocar la cara brillante del disco; sostenga el
disco por los bordes.
Una exposición prolongada al sol, altas temperaturas y
humedad podrían dañar el disco. Mantenga el lugar de
almacenamiento del disco bien limpio.
Evite pegar etiquetas en ninguna de las caras del disco. Evite
escribir sobre el disco con objetos puntiagudos.
Limpie el disco desde el centro hacia los bordes con un paño
seco y suave o un cepillo de discos. Evite usar líquidos
limpiadores y limpiadores químicos.
Cuando no use los discos, guárdelos en sus respectivos
estuches.
CARGA DE UN DISCO
1. Encienda la unidad.
2. Pulse el botón FUNCTION repetidamente para seleccionar el modo CD.
3. Abra la tapa del alojamiento del CD.
4. Introduzca un disco con la cara impresa mirando hacia arriba (si el disco se encuentra
boca abajo, el display indicará que no se ha introducido ningún disco -No disc-).
5. Cierre la tapa del alojamiento del CD con la mano.
NOTA:No toque la lente láser que hay en el interior del alojamiento para CDs. Si se
ensuciara, límpielo con un disco limpiador de CDs.
RETIRAR UN DISCO
1. Asegúrese de que el disco no se encuentra en reproducción. Si lo estuviera, pulse el
botón STOP/M+.
2. Abra la tapa del alojamiento para CD.
3. Saque el disco con cuidado.
4. Cierre la tapa del alojamiento del CD con la mano.
5. Coloque el disco en su estuche.
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO CD/MP3
1. Encienda la unidad, después pulse el botón FUNCTION repetidamente para seleccionar
el modo CD.
2. Cargue un disco CD/MP3 en el alojamiento para discos. Cierre la tapa del alojamiento
para CD, y el disco comenzará a girar.
3. Ajuste el volumen a su gusto con el control VOLUME +/-.
4. Cuando se haya podido leer el disco, el número total de pistas del disco se mostrará en
el display, a continuación, la reproducción comenzará automáticamente.
5. Pulse el botón REPROD/PAUSA/PAIR para interrumpir la reproducción de música,
entonces el tiempo transcurrido de la pista interrumpida parpadeará para indicar que el
reproductor se encuentra en el modo pausa; pulse el botón STOP/M+ para detener la
reproducción de música, entonces la pantalla LCD mostrará el número total de pistas.
HANDLE DISC ONLY AS SHOWN
CLEAN FROM CENTER TO EDGE
DO NOT STORE NEAR HEAT

ES-4
6. Pulse el botón MODE/PROG/MEM repetidamente para pasar por los modos de
reproducción (repetir 1, repetir todo, introducción y reproducción aleatoria).
7. Pulse el botón ENCENDIDO para apagar la unidad.
USO DE UNIDADES DE MEMORIA MULTIMEDIA EXTERNAS (USB, SD)
Prepare el reproductor para el uso de unidades de memoria multimedia externas.
1. Introduzca una unidad USB de transferencia de datos en el puerto USB o una tarjeta SD
en la ranura para tarjetas SD;
2. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo USB o tarjeta en la unidad. Una vez
se haya detectado la unidad USB o la tarjeta introducidos, la reproducción de la primera
pista de la primera carpeta comenzará automáticamente.
3. Pulse el botón MODE/PROG/MEM repetidamente para pasar por los modos de
reproducción (repetir 1, repetir todo, introducción y reproducción aleatoria).
4. Pulse el botón REPROD/PAUSA/PAIR para reanudar o dejar la reproducción en pausa.
Pulse el botón STOP/M+ para detener la reproducción.
SALTO DE PISTAS Y BÚSQUEDA DE UN PUNTO ESPECÍFICO PARA SU
REPRODUCCIÓN (DISCOS CD/MP3 / USB/TARJETA)
1. Gire el control SIGUIENTE/ANTERIOR brevemente hacia la derecha durante la
reproducción de música para pasar a la pista siguiente.
2. Gire el control SIGUIENTE/ANTERIOR brevemente hacia la izquierda durante la
reproducción de música para regresar al comienzo de la pista en curso. Para pasar a la
pista anterior, gire brevemente dos veces el control SIGUIENTE/ANTERIOR y hacia la
izquierda durante la reproducción de música para pasar a la pista anterior.
3. Pulse el botón 10+/M- una vez durante la reproducción para saltar 10 pistas hacia
delante, dos para saltar 20 pistas hacia delante. Podrá llegar hasta la última pista del
disco usando este botón (no disponible en el modo Bluetooth).
4. Mantenga girado hacia la derecha el control SIGUIENTE/ANTERIOR durante la
reproducción de música para buscar hacia delante a velocidad rápida un punto
específico para reproducirlo.
5. Mantenga girado hacia la izquierda el control SIGUIENTE/ANTERIOR durante la
reproducción de música para buscar hacia atrás a velocidad rápida un punto específico
para reproducirlo.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA (DISCO CD/MP3 USB/TARJETA)
1. En el modo de detención, pulse el botón MODE/PROG/MEM una vez, entonces se
mostrará el icono "PROG" con una indicación se secuencia de programa "P01" primero,
después un número de pista parpadeará en la pantalla LCD con el icono “PROG”;
2. Seleccione la primera pista que desee programar usando el control
SIGUIENTE/ANTERIOR, después vuelva a pulsar el botón MODE/PROG/MEM para
guardarla y avanzar al siguiente paso de programación (si hubiera varias carpetas en el
disco MP3, unidad USB o tarjeta SD, primero será necesario programar las tarjetas y
después las pistas; el método de programación de tarjetas es el mismo que el apenas
explicado para la programación de pistas.).
3. Repita los pasos anteriores para programar más pistas. Podrán programarse un total de
20 pistas para un CD y 99 pistas para MP3/USB/tarjeta en la memoria según un orden
preestablecido.

ES-5
4. Pulse el botón REPROD/PAUSA/PAIR para comenzar la reproducción programada en el
orden que se ha determinado una vez haya terminado con la programación. El
reproductor se detendrá automáticamente una vez se hayan reproducido todas las pistas
programadas.
5. Podrá pulsar el botón STOP/M+ para finalizar la reproducción programada antes. En el
modo de detención del programa, pulse el botón REPROD/PAUSA/PAIR para comenzar
la reproducción programada con el orden de programación idéntico al elaborado
anteriormente; pulse de nuevo el botón STOP/M+ para eliminar la programación.
USO DEL BLUETOOTH
Esta unidad podrá recibir señales de audio estéreo de un dispositivo de fuente de audio
estéreo BLUETOOTH.
1. Encienda la unidad, luego seleccione el modo BLUETOOTH pulsando el botón
FUNCTION.
2. El indicador LED parpadeará rápidamente durante el emparejamiento.
3. Emparéjese y conéctese con el SCD-50BT en el dispositivo de fuente de audio
BLUETOOTH. Si se le pidiera una contraseña, introduzca “0000”.
4. Cuando se haya conseguido el emparejamiento (El indicador LED parpadeará de forma
intermitente), ya estará listo para la transmisión de música.
5. Pulse el botón REPROD/PAUSA/PAIR para dejar en pausa / reanudar la reproducción.
6. Durante la reproducción, use el control SIGUIENTE/ANTERIOR para utilizar las
funciones de salto / búsqueda como se explica en el apartado “SALTO DE PISTAS Y
BÚSQUEDA DE UN PUNTO ESPECÍFICO PARA SU REPRODUCCIÓN (DISCOS
CD/MP3 / USB/TARJETA)”.
Nota:
El modo de emparejamiento se cancelará en un minuto y medio aproximadamente.
Los anteriores no son más que pasos genéricos para el emparejamiento de un
dispositivo BLUETOOTH. Para obtener instrucciones específicas sobre la conectividad
BLUETOOTH de su dispositivo, por favor, consulte el manual del fabricante.
RECONEXIÓN AL DISPOSITIVO FUENTE DE AUDIO BLUETOOTH
Si el dispositivo ya estuviera emparejado con el SCD-50BT, pero se hubiera desconectado,
incluso con ambos dispositivos Bluetooth encendidos, podrá reconectarlos siguiendo los
pasos a continuación:
1. Mantenga pulsado el botón REPROD/PAUSA/PAIR para volver a enlazar con el
dispositivo de fuente de audio. El indicador de Bluetooth parpadeará durante
aproximadamente 1,5 minutos para la conexión.
2. Seleccione SCD-50BT en el dispositivo de fuente de audio para su conexión. El
indicador de Bluetooth pasará a esta iluminado en azul de forma continua cuando el
SCD-50BT y el dispositivo hayan sido reconectados.
AUX IN
1. Conecte el dispositivo de audio a la toma AUX in de la unidad con un cable de audio de
3,5mm.
2. Encienda la unidad y el dispositivo que haya conectado a ella.
3. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo AUX.
4. Use los controles nativos del dispositivo de audio para controlar la reproducción.

ES-6
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras y no coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, sobre este.
Cuando use el adaptador de corriente AC/DC como dispositivo de desconexión, deberá
permanecer operativo en todo momento. Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el adaptador AC/DC de la toma de corriente.
No coloque llamas descubiertas, como una vela, sobre el aparato.
Deje una distancia mínima de 2,0cm alrededor del aparato para su adecuada ventilación.
No impida la ventilación cubriendo las aberturas del aparato con elementos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Use este aparato en climas tropicales y/o moderados.
Preste atención a los aspectos medioambientales del desechado de las pilas.
PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si las pilas son sustituidas de forma
incorrecta. Sustitúyalas por otras del mismo tipo o de tipo equivalente.
No someta las pilas a un calor excesivo, como el de la luz solar, un fuego, etc.
La placa de clasificación se encuentra en la parte inferior del posterior del aparato.
ESPECIFICACIONES
Requisitos de alimentación......... Adaptador de corriente:
Entrada: AC 100-240V, 50/60Hz
Salida: DC 9V, 1.5A
DC 12V UM-2/"C" x 8uds (pilas) – no incluidas
Consumo ................................... 13W
Dimensiones .............................. Aprox. 440(Lo) X 254(An) X 144(Al) mm
Temperatura operativa ............... +5°C ~ + 35°C
Banda de recepción ................... FM
Cobertura de sintonización ......... FM 87.5 - 108 MHz
Sistema de reproducción............ Sistema de audio digital de disco compacto
Potencia de salida...................... 2,4W x 2 @10% THD
Impedancia del altavoz............... 4Ω / 5W
Compatibilidad de Bluetooth ....... Compatible con A2DP
Compatible con .......................... USB, tarjetas SD
Adaptador de corriente
Utilice solo el adaptador de corriente que figura en las instrucciones del usuario.
Fabricante: NG-L
Número de modelo: APX915A
Las especificaciones quedan sujetas a cambios sin notificación previa.
Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)
Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)
Francia 03-81484280 (Tarifa local)

ES-7
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la
tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su
producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor,
escriba debajo el número de serie:
Modelo: SCD-50 BT
Número de serie:_________________________________
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual
implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después
del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía
quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle
un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Este product funciona a 2400 a 2483,5 MHz está diseñada únicamente para ser utilizado
dentro de un entomo doméstico normal. Este product es adecuado para este propósito
dentro de todo.
Por la presente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, declara que el producto
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva
1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede ser consultada en:
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC
(2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida
por la Comisión de la Unión Europea.
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o
batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la
UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su
batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables
sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De
hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares
de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos
eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y
Electrónicos).
®Reservados todos los derechos

MANUEL D’INSTRUCTION
LECTEUR PORTABLE DISQUE CD/MP3
RÉCEPTION FM STÉRÉO ET BLUETOOTH
LECTEUR DE CARTE SD et USB
MODÈLE : SCD-50 BT
Pour des informations et de l’assistance www.lenco.eu

FR-1
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. POIGNÉE
2. ANTENNE TÉLÉSCOPIQUE FM
3. CLAPET CD
4. MOLETTE CONTRÔLE DE
VOLUME HAUT/BAS
5. TOUCHE ALIMENTATION
6. TOUCHE MODE/PROG/MEM
7. TOUCHE 10+/M-
8. ÉCRAN LCD
9. TOUCHE STOP/M+
10. TOUCHE LECTURE/PAUSE/
COUPLAGE
11. TOUCHE FONCTION
12. ZONE D’OUVERTURE DU
CLAPET CD
13. MOLETTE DE CONTRÔLE
RÉGLAGE +/- ET
SUIVANT/PRÉCÉDENT
14. HAUT-PARLEURS
15. PRISE ENTRÉE AUXILIAIRE
16. INDICATEUR BLUETOOTH
17. FENTE CARTE SD
18. PORT USB
19. PRISE ENTRÉE DC
20. COMPARTIMENT DES PILES
1 2 3
4 5 6 7 8 910 11 12 13
14 15 17 18 1416
20 19

FR-2
ALIMENTATION AVEC L'ADAPTATEUR CA/CC
Branchez l’adaptateur CA/CC sur l’alimentation principale et sur l’unité.
ALIMENTATION SUR PILES
L'unité peut être alimentée avec des piles. Suivez les étapes ci-dessous pour installer lez
piles :
1. Enlevez soigneusement le couvercle du compartiment de batteries
2. Installez huit piles de taille C (UM-2 ou équivalent) et prenez soin de respecter les
polarités.
3. Replacez le couvercle du compartiment de piles.
REMARQUE:
L'adaptateur CA/CC doit être enlevé lors du fonctionnement sur pile.
Pour éviter des dégâts qui pourraient survenir du fait de fuite des batteries, enlevez les
batteries lorsqu’elles se vident ou lorsque l’unité n’est pas utilisée pendant une longue
période.
En mode veille, l'unité continuera d'utiliser de l'électricité, donc il est préférable d'enlever
les piles si l'unité n'est pas utilisée pendant quelques jours.
REMARQUE: S’il n’y a pas d’entrée de signal audio sur l’unité pendant une heure, l’unité
passera en mode veille automatiquement (sauf en mode radio).
JOUER LA RADIO
1. Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’unité en marche.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour passer en mode FM.
3. Tournez brièvement la touche RÉGLAGE +/- pour régler précisément la station de radio.
Tournez et tenez la molette de contrôle Réglage +/- pour rechercher des stations de radio
vers l’avant ou vers l’arrière respectivement (lorsqu’une station disponible est détectée,
l’unité la diffusera immédiatement et la recherche s’arrêtera).
4. L'ANTENNE TÉLESCOPIQUE FM externe est directionnelle. Lorsque vous recevez des
émissions FM, étendez complètement l’ANTENNE TÉLESCOPIQUE FM et
positionnez-la pour une meilleure réception.
5. Tournez la molette de contrôle de VOLUME HAUT/BAS pour régler le niveau du son.
6. Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’unité en marche.
ENREGISTRER VOTRE STATION DE RADIO FAVORITE
1. Pendant la lecture, tenez la touche MODE/PROG/MEM appuyée pour enregistrer la
station de radio en cours dans la mémoire de l'unité, le numéro de cellule clignote sur
l'écran.
2. Appuyez sur la touche STOP/M+ ou 10+/M- à plusieurs reprises pour choisir
l'emplacement de mémoire correspondant parmi P01-P10 pour enregistrer la station.
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche MODE/PROG/MEM.
4. Répétez les étapes ci-dessus pour enregistrer d'autres stations.
5. Pendant la diffusion de la radio, appuyez sur la touche STOP/M+ or 10+/M- à plusieurs
reprises pour rappeler les stations enregistrées.

FR-3
MANIPULATION ET ENTRETIEN DES DISQUES
Suivez les instructions ci-dessous pour manipuler et entretenir
vos disques afin de pouvoir les utiliser pendant longtemps sans
problèmes.
Assurez-vous de ne pas toucher le cote réfléchissant du
disque, manipulez-le par les bords.
Une exposition de trop longue durée au soleil à de hautes
températures ou à l’humidité endommageront le disque. Et
maintenez l’espace de rangement propre.
Évitez de coller des étiquettes d’un coté ou de l’autre du
disque. Évitez strictement d’écrire sur le disque avec des
articles pointus.
Nettoyez le disque en le frottant depuis le centre vers les
bords avec un linge doux et sec ou avec une brosse à disque.
Évitez toute lotion de nettoyage ou tout éradicateur chimique.
Rangez les disques dans leurs boitiers lorsque vous ne les
utilisez pas.
CHARGER UN DISQUE
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION plusieurs fois et passez en mode CD.
3. Ouvrez le clapet CD.
4. Insérez un disque avec le côté imprimé orienté vers le haut (si le disque est inversé,
l'écran affichera qu'il n'y a pas de disque.)
5. Fermez le compartiment CD à la main.
REMARQUE: Ne touchez jamais la lentille de laser dans le compartiment du CD. Si elle se
salit, nettoyez-la avec un CD de nettoyage.
ENLEVER UN DISQUE
1. Assurez-vous que le disque n’est pas en cours de lecture. Si le disque est en cours de
lecture, appuyez sur la touche STOP/M+.
2. Ouvrez le clapet CD.
3. Enlevez doucement le disque.
4. Fermez le compartiment CD à la main.
5. Replacez le disque dans son boitier de rangement.
LIRE UN DISQUE CD/MP3
1. Allumez l'unité, appuyez sur la touche FUNCTION plusieurs fois et passez en mode CD.
2. Insérez un CD/MP3 dans le compartiment CD. Fermez le compartiment CD, le disque
commencera à tourner.
3. Réglez le niveau du volume sur le niveau qui vous convient en utilisant la molette de
contrôle VOLUME HAUT/BAS.
4. Lorsque le disque est lu correctement, le nombre total de pistes sur le disque s'affiche sur
l'écran, la lecture commence automatiquement.
5. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE/COUPLAGE une fois pour arrêter la lecture, le
temps écoulé clignote pour indiquer que le lecteur est en mode pause ; appuyez sur la
touche STOP/M+ pour arrêter la lecture de musique, l’écran affiche le nombre total de
piste et le temps total.
6. Appuyez sur la touche MODE/PROG/MEM à plusieurs reprises pour circuler entre les
différents modes de lecture (modes de lecture répéter 1, répéter tout, introduction et
aléatoire).
NE MANIPULEZ LE DISQUE QUE
DE LA MANIÈRE INDIQUÉE
NETTOYEZ DEPUIS LE CENTRE
VERS LES BORDS
NE RANGEZ PAS À PROXIMITÉ DE
LA CHALEUR
Table of contents
Languages:
Other LENCO MP3 Player manuals

LENCO
LENCO SCR-1000 User manual

LENCO
LENCO XEMIO-250 User manual

LENCO
LENCO Xemio-1000 User manual

LENCO
LENCO XEMIO-125 User manual

LENCO
LENCO HELLO KITTY MP3 User manual

LENCO
LENCO Xemio-560 User manual

LENCO
LENCO SCD-39 USB User manual

LENCO
LENCO Xemio-668 User manual

LENCO
LENCO Xemio-280 User manual

LENCO
LENCO Xemio-241 User manual

LENCO
LENCO XEMIO-664 User manual

LENCO
LENCO Xemio-768 User manual

LENCO
LENCO CD-200 User manual

LENCO
LENCO Xemio-767 BT User manual

LENCO
LENCO XEMIO-106 User manual

LENCO
LENCO Xemio 756 User manual

LENCO
LENCO XEMIO-654 User manual

LENCO
LENCO SCD-331 User manual

LENCO
LENCO XEMIO-955 User manual

LENCO
LENCO XEMIO- 955 User manual