LENCO BT-200 Light User manual

Model: BT-200 Light
USER MANUAL Bluetooth stereo speaker with party
lights and interconnecon
HANDLEIDING Bluetooth Stereo Luidspreker met
Disco Licht en Interconnece
BENUTZERHANDBUCH Bluetooth - Stereolautsprecher
mit Partylicht und Interconnecon
MODE D'EMPLOI Enceinte stéréo Bluetooth avec
éclairages de fête et interconnexion
MANUAL DEL USUARIO Altavoz estéreo Bluetooth con luces
de fiesta e interconexión

Index
English..................................................................................................................................2
Nederlands.........................................................................................................................13
Deutsch..............................................................................................................................25
Français..............................................................................................................................38
Español...............................................................................................................................51
Version 1.0
1

English Bluetooth stereo speaker with party lights and interconnecon
Warning
Don’ts
•Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the
product.
•Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the
product.
•Do not use or store this product in a place where it is subject to direct
sunlight, heat, excessive dust or vibraon.
•Do not use this product with wet hands.
•Do not clean this product with water or other liquids.
•Do not block or cover the slots and holes in the product.
•Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
•Do not aempt to open this product yourself. There are no user
serviceable parts inside.
•Do not allow children access to plasc bags.
•Cauon: Danger of explosion if baery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
•The baery shall not exposed to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
•Aenon should be drawn to the environmental aspects of baery
disposal.
•The product is designed to be used in moderate climate.
•Do not use this device near water.
•Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful,
parcularly near the plugs and the cable’s exit point. Do not place
heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the
enre device out of children’s reach! When playing with the power
cable, they can seriously injure themselves.
•Avoid using the device near strong magnec fields.
•Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens
or near swimming pools.
•Do not use this device when condensaon may occur.
Safety Instrucons
Before using this product, read and follow all warnings and instrucons.
•This product is not intended for use by young children. Young children
should be properly supervised.
•This product is intended for household use only and not for
commercial or industrial use.
•Do not expose to dripping or splashing.
•No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the product.
2

•Venlaon should not be impeded by covering venlaon openings
with items such as newspapers, table cloths, curtains and the like.
•Make sure the unit is adjusted to a stable posion. Damage caused by
using this product in an unstable posion or by failure to follow any
other warning or precauon contained within this user manual will
not be covered by warranty.
•Never remove the casing of this apparatus.
•Never place this apparatus on the other electrical equipment.
•Clean only with a slightly damp cloth.
•Install in accordance with the supplied user manual.
•Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters,
stoves, candles and other heat-generang products.
•Although this device is manufactured with the utmost care and
checked several mes before leaving the factory, it is sll possible
that problems may occur, as with all electrical appliances. If you
noce smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected
phenomena, you should disconnect the plug from the main power
socket immediately.
•This device must be well venlated at all me!
•Keep away from rodents. Rodents enjoy bing on power cords.
•To clean the device, use a sodry cloth. Do not use solvents or petrol
based fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with
dilute detergent.
•The apparatus can only be used in moderate extremely cold or
climates warm environments should be avoided.
•This device is not intended for use by people (including children) with
physical, sensory or mental disabilies, or a lack of experience and
knowledge, unless they’re under supervision or have received
instrucons about the correct use of the device by the person who is
responsible for their safety.
•Only use aachments/accessories specified by the manufacturer.
•Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as the power
supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
•Warning: prolonged exposure to loud sounds from personal music
players may lead to temporary or permanent hearing loss.
•To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The device
does not contain any user-serviceable parts. Please leave all
maintenance work to qualified personnel.
•Where the mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
•The cell baeries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
3

We suggest to retain the packaging in case for future transport of the
product.
WARNING:
•Never remove the casing of this apparatus.
•Never place this apparatus on the other electrical
equipment.
*Remark
Rang label is located on the boom of the product
symbols Explanaon
DC voltage
See instrucon
4

A. Outlook and Controls
B
ack view
T
op view
Item
Descripon
1
Paerns MODE (5modes+1mode is blank-black)
2
Power ON – OFF
3
MIC Posion (for hands-free)
4
/buon (Play/Pause, Pick up/Hang up call/Last dialed)
5
</v- buon (Volume down, Previous track)
6
>/+ buon (Volume up, Next track)
7
Bluetooth/Charging LED indicator
8
NFC Sensor Posion (for Bluetooth pairing)
9
AUX IN (3.5mm Jack, Stereo)
10
Micro USB socket (DC Input:DC 5V 1A)
11
Reset
/ V- / V+
MIC
/
123456
7
8
910 11
5

B. About the rechargeable Baery
This Bluetooth Speaker has an internal, non–user-replaceable baery. For
the best results, the first me you use this Bluetooth Speaker, let it
charge for about 6 ~7 hours or unl the charging LED indicator light goes
from a red light to ‘off’ which shows you the baery is fully charged.
To maintain the baery life and performance, if the speaker isn’t used for
a while, the baery might need to be recharged. Charge the baery at
least once every month.
To charge the rechargeable baery:
1. Connect the Bluetooth Speaker’s “Micro USB socket (10)” with the
original USB cable (supplied), to a USB power charger which is able to
provide an output of at least DC 5V 1A.
2. The “Charge (7)” LED will turn On in red, the baery is charging.
3. The “Charge (7)” LED will turn Offwhen the rechargeable baery is
fully charged.
4. Disconnect the USB cable when it is done.
C. Power ON and Pairing
1. Press and hold the “ (2)” buon unl you hear the “Welcome
Melody” sound, to turn on the device, the Bluetooth
searching/reconnect funcon are open;
2. the “Bluetooth (7)” LED is slowly blinking in blue.
3. Then, acvate the Bluetooth funcon on your Bluetooth device (e.g.
mobile phone); the device will enter the Bluetooth searching mode
automacally; if not, tap the related selecon to manually enter the
searching mode. (refer to your device’s manual when necessary)
4. Your Bluetooth device should show “BT-200” in the list, and then
select it for pairing. Wait for some seconds and you will see a
‘connected’ message as shown on your mobile device. If the pairing is
successful, a tone will sound “DU” and the “Bluetooth (7)” LED will
show a steady blue light.
5. Now, you can start to play music from your mobile device by its music
player program.
6. Press and hold the “ (2)” buon unl you hear the “Shut Down
Melody” sound to turn Off the device when it is not in use.
Note: In case you own two BT-200 speakers: in case you paired speaker
1 before via Bluetooth, and now you want to pair speaker 2 only, please
remove speaker 1 from your Listed Devices in Bluetooth before trying to
pair speaker 2; otherwise speaker 2 cannot be recognized!
D. Disconnect from paired device
1. To disconnect with the paired device and for the best result, turn Off
the Bluetooth Speaker by pressing the “ (2)” for a longer me.
2. Or, you can choose “Disconnect” from your Bluetooth paired device
list on your mobile device;
6

3. In this case, the Bluetooth Speaker will turn back into the
“Searching/Pairing” mode in a few seconds, and the “Bluetooth (7)”
LED will turn to slowly blinking in blue.
4. Now, you can pair another mobile device or power Offthe Bluetooth
Speaker if you want.
5. Noce: Disconnecng Bluetooth for a long me when the unit is not
turned off, it will be reconnected when you come back.
E. Auto reconnect with paired device
1. Every me you turn On the Bluetooth Speaker’s power; it will firstly
search for the mobile device that has been paired previously and that
is sll in the speaker’s record;
2. The Bluetooth Speaker will reconnect this mobile device as priority if
it is in the Bluetooth searching device mode and within the
connecon range.
3. If no device has been found in a few seconds, then the Bluetooth
Speaker will automacally turn into the pairing mode.
4. Now you can pair a new mobile device.
F. Interconnecon Bluetooth pairing
1. Press and hold the “ / (4) and >/V+(6) at the same me, fast
blinking in blue from lighng, unl the “DU” sound is heard and the
blue light flashes slowly. Set it to be the main unit (lechannel), the
LED to be flashing fast, and when a song is playing the blue light will
show a steady blue light.
2. Press and hold the “ / (4) and </V-(5) in the same me, fast
blinking in blue from lighng, unl the “DU” sound is heard and the
blue light flashes slowly. Set it to be the slave unit (right channel),
and the blue light will blink steadily; this steady blinking will remain
the same when a song is played.
3. Search your phone in the Bluetooth status unl it shows “BT-200”;
choose it and then both speakers will play music at the same me.
4. When you turn on your mobile phone the next me, there is no need
to set interconnecon again, they will match automacally.
Noce in interconnecon status:
a. The calling funcon will remain on main the unit.
b. NFC will work on main unit.
c. If you turn offone of these two speakers then both will be turned off
together; if you would like to turn themon again you have to do this
for both separately.
d. When you insert AUX in into the main unit, both units will be
disconnected from Bluetooth; when you insert AUX in into the slave
unit, the main unit is sll working in Bluetooth. When disconnecng
the Aux in, you need to reconnect both units again for the
interconnecon.
7

G. Use NFC for fast Bluetooth pairing
a. On Bluetooth Speaker:
1. Turn on the unit.
2. Make sure that the NFC detecon mark “NFC(8)” is at the right place
to touch.
b. On Mobile Phone:
1. Make sure that the mobile phone has the NFC funcon turned on and
the screen is acve (unlocked).
2. Touch the mobile device’s NFC sensor on the Bluetooth Speaker’s NFC
detecon mark. Keep touching unl the mobile device vibrates and/or
sounds. (When the devices connect, some mobile phones may show a
dialog box on the screen to confirm)
3. Aer the pairing is successful a tone will be heard from the speaker
and the “Bluetooth (7)” LED will show a steady blue light.
4. To disconnect the Bluetooth Speaker from an NFC connected phone,
touch it with the mobile device again.
Hint: If you cannot connect the unit, try the following:
•Move the mobile phone slowly over the “NFC” mark of the Bluetooth
Speaker.
•If the mobile phone is in a case (especially metal), remove it from the
case.
H. Bluetooth Music Playing Controls (two way funcon)
a. On your Bluetooth Device:
1. Switch to the music player menu and choose music to start playing
from the playlist or by using the “</V-,>/V+” buon. Play/Pause the
playing music by using the “ /” buon.
2. To adjust the volume level use the device’s volume control
“</V-,>/V+”” buon on your Bluetooth device. (refer to your device’s
user manual when necessary)
b. On Bluetooth Speaker:
1. While playing music, press the “ / (4)” buon to pause the
playing music. Press it again to resume.
2. Press and hold the “>/V+ (6)” buon to increase the volume level.
3. Press and hold the “</V- (5)” buon to decrease the volume level.
4. When the maximum or minimum volume is reached, a beep sound
will be heard. (Not for interconnecon mode)
5. Press the “>/V+ (6)” buon to change to the next music file.
6. Press the “</V- (5)” buon to change to the previous music file.
I. Calling Funcon
1. When there is an incoming call during the Bluetooth music playing
mode:
2. The ringing sound (an incoming call) will be heard and the playing
music will pause automacally.
8

3. Press and hold the “ / (4)” buon to reject the call if you want. Or,
4. Press the “ / (4)” buon shortly to pick up the call.
5. Now you are calling with the Bluetooth speaker.
6. Press “ / (4)” shortly again to hang up the call when it’s finished.
The paused music will resume automacally.
Tip: speak to the “MIC (3)” direct with a distance of 30 ~ 50cm to get the
best speakerphone performance when necessary.
J. Redial For Last Call Funcon
1. To redial the last called number by the Bluetooth Speaker, even it is in
music playing mode.
2. Press the “ / (4)” buon twice to enter into the redial funcon;
the playing will pause and switch to the calling funcon for redial.
3. Press the “ / (4)” buon again to hang up the redial call.
4. Make sure that your mobile phone has a last dialed call; if not, the
redial for last call funcon cannot be acvated.
K. Low Power Reminder And turn off
1. The Bluetooth Speaker will send tones out from the speaker every 10
seconds to 1 minute when the baery sll has around 30 minutes
working me. When you heard this reminder, please connect the
device to the USB power for charging, if you sll want to use the
device.
2. If not, the Bluetooth Speaker will power Offto the sleep mode when
the baery keeps a low energy level aer 30 minutes.
L. Use AUX IN Funcon
a. Use AUX In under power ON mode: (Bluetooth un-paired)
1. Make sure that the external device is switched on and controlled by
the AUX output source with music playing.
2. Press and hold the “ (2)” buon unl the “Welcome Melody” is
heard to turn on the device;
3. Connect the Bluetooth Speaker’s “AUX (9)” jack with an external
device’s jack output through the Audio cable.
4. The mode will switch to the “AUX IN” funcon automacally and the
AUX IN connected device will then play.
b. Use AUX In under the Bluetooth music playing mode:
1. In Bluetooth music playing mode, connect the Bluetooth Speaker’s
“AUX (9)” jack with an external device’s “AUX/LINE” output through
the audio cable. The AUX IN connected device will then play.
2. In Bluetooth interconnecon music playing mode, when you insert
AUX in into the main unit, both units will be disconnected from
Bluetooth. When you insert AUX in into the slave unit, the main unit is
sll working. When you disconnect the Aux in, you need to reconnect
these two units again for the interconnecon.
9

c. To adjust volume level:
1. Press and hold the “</V-(5)” buon to decrease the volume.
2. Press and hold the “>/V+ (6)” buon to increase the volume, or adjust
the volume by your connected external equipment.
M. LED Themes
1. Shortly press the (1) to select five different LED themes or switch
off(black in black).
1. Press a first me:
Jumping
2. press a second me:
Soaring
3. press a third me:
Equalize
4. press a fourth me:
Colorful
5. press a fih me:
Rainbow
6. Press a sixth me: The LED switches off : black-black
Noce: when you turn offthe device, the LED will be turned off
directly.
10

N. Trouble Shoong
No power
•Check the baery whether it is charged enough.
•Check whether the device is powered OFF.
No sound
•Check whether the volume level is in the lowest
posion on your Bluetooth speaker and mobile
device.
•Make sure that your Bluetooth device is within
the effecve operaon range.
•Check whether the Bluetooth device is paired.
•Check whether the Bluetooth device shows that
it’s connected.
•Check if you have selected the correct audi
o
source.
No response from
speaker
•Restart the speaker by power it Off and On again.
•Choose a sharp object and put it into “reset(11)
”
to reset the unit.
Not able to pair unit
(standaloneor
aerinterconnected)
with phone
•Remove the history of the BT-200 Light from your
mobile device and start a new search and new
pairing again.
Unit hang
•Under the environment with electrostac
discharge and radio interference field, the sample
may malfuncon and need user reset to recov
er
somemes.
O. Specificaons
Dimensions
200 mm (L) x 45 mm (D) x 100 mm (H)
Weight
535g
Bluetooth
Specificaon
Dual channel,
interconnecon
Supported Profile
A2DP, AVRCP
Connecon Distance
Interconnecon
Distance(between
two units)
In 10 meters (open area)
In 5meters(no
obstrucon)
Built-In Baery
Lithium 3.7V 3500mAh
Baery charge me: 6hours, Playing Time: 7
hours approximately
(at max.100% of volume seng)
Power Source Input
Micro USB Port
DC 5V, 1A
Audio
Output Power: 2*5W
Frequency Responses:60HZ-20KHz
NFC Connect
For Bluetooth pair
5W (RMS) x 2 (4 Ohm)
Operang Temperature
-5 to 45°C
60Hz to 20KHz
11

This product operates at 2400 - 2483.5 MHz and is designated only to be
used inside a normal household environment. This product is suited for
this purpose within all EU countries.
P. Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance with the European law,
which means that in case of repairs (both during and aer the warranty
period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to
Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service
center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use,
all warranty obligaons of the manufacturer will be voided.
Q. Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly.
Therefore some of the instrucon, specificaons and pictures in this
documentaon may differ slightly from your parcular situaon. All items
described in this guide for illustraon purposes only and may not apply to
parcular situaon. No legal right or entlements may be obtained from
the descripon made in this manual.
R. Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or
baery should not be disposed of as general household
waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of
the product and baery, please dispose them in accordance
to any applicable local laws of requirement for disposal of
electrical equipment or baeries. In so doing, you will help
to conserve natural resources and improve standards of
environmental protecon in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment
Direcve).
S. CE Marking
Products with the CE marking comply with the EMC
Direcve (2004/108/EC) and the Low Voltage Direcve
(2006/95/EC) issued by the Commission of the
European Community.
Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands, declares that this product is in compliance with the
essenal requirements and other relevant provisions of Direcve
1999/5/EC.
The declaraon of conformity may be consulted via techdoc@lenco.com
T. Service
For more informaon and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
12

Nederlands Bluetooth Stereo Luidspreker met Disco Licht en
Interconnece
Waarschuwing
Doe dit nooit
•Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op of bij het
product.
•Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of
bij het product.
•Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, hie, buitensporig veel stof of
trillingen.
•Gebruik dit product niet met nae handen.
•Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen.
•Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
•Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het
product.
•Probeer dit product niet zelf te openen. Er zien geen door de
gebruiker te onderhouden onderdelen in.
•Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plasc zakken te
komen.
•Let op: Als de baerij onjuist wordt geplaatst, bestaat er
explosiegevaar. Vervang de baerij alleen door een zelfde of
vergelijkbare soort baerij
•Baerijen mogen niet aan overmage hie, zoals zonlicht, open vuur
e.d., worden blootgesteld.
•Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de
baerijen.
•Het product is ontworpen om in een gemagd klimaat te worden
gebruikt
•Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
•Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Ben
voornamelijk voorzichg in de buurt van de stekkers en het punt waar
de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de
stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het
gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met
de voedingskabel spelen, kunnen zij ernsg letsel oplopen.
•Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachge magnesche
velden.
•Gebruik het toestel NIET in vochge ruimtes, zoals badkamers,
stomerige keukens of in de buurt van zwembaden.
•Gebruik dit apparaat niet wanneer condensae kan optreden.
13

Veiligheidsinstruces
Lees voor het gebruik van dit product alle waarschuwingen en instruces
en volg ze op.
•Dit product is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen. Op
jonge kinderen moet goed toezicht worden gehouden.
•Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
•Stel het niet bloot aan druppels of spatwater.
•Plaats nooit brandende elementen, zoals brandende kaarsen, op het
product.
•De venlae mag niet worden belemmerd door het bedekken van de
venlae-openingen door bijvoorbeeld kranten, tafelkleden,
gordijnen en dergelijke.
•Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele posie staat
opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit product in
een onstabiele posie, of door het niet naleven van waarschuwingen
of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet
onder de garane.
•Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
•Plaats dit apparaat nooit op een ander elektrisch apparaat.
•Reinig het uitsluitend met een licht vochge doek.
•Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikshandleiding.
•Houd het apparaat uit de buurt van hiebronnen, zoals radiateurs,
verwarmingen, kachels, kaarsen en andere hiegenererende
producten.
•Al is dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren
geïnspecteerd voordat het de fabriek verlaat, het is nog steeds
mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische
apparaten. Als u rook, een overmage hieontwikkeling of enig
ander onverwacht verschijnsel, moet u onmiddellijk de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact halen.
•Dit apparaat moet te allen jde goed worden gevenleerd!
•Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag
aan voedingskabels.
•Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen.
Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen.
U kunt een vochg doekje met verdund schoonmaakmiddel
gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen.
•Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gemagde klimaten.
Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden.
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
beperking of met een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder
toezicht staanof instruces over het juiste gebruik van het apparaat
14

hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
•Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoirs gespecificeerd door de
fabrikant.
•Laat alle reparaes over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals
bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een
voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat
is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is
gevallen.
•Waarschuwing: Langdurige blootstelling aan luid geluid van
persoonlijke muziekspelers kan leiden tot jdelijke of permanente
gehoorbeschadiging.
•Verwijder de schroeven niet om het risico van een elektrische schok
te verminderen. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden. Laat al het onderhoud over
aan gekwalificeerd personeel.
•De stekker wordt gebruikt als schakelaar en moet gemakkelijk
bereikbaar blijven.
•Baerijen mogen niet aan overmage hie, zoals zonlicht, open vuur
e.d., worden blootgesteld.
Wij adviseren u de verpakking te bewaren voor eventueel toekomsg
vervoer van het product.
WAARSCHUWING:
•Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
•Plaats dit apparaat nooit op een ander elektrisch
apparaat.
*Opmerking
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het product
symbolen Uitleg
Gelijkspanning
Zie instruce
15

A. Uiterlijk en bediening
Ac
hteraanzicht
B
ovenaanzicht
Onderwerp
Omschrijving
1
Patronen MODUS (5 modi + 1 modus is blanco-zwart)
2
Aan/uit-schakelaar
3
MIC posie (voor handsfree)
4
/knop (afspelen/pauze, opnemen/ophangen bel/laatst
gebelde)
5
</v- knop (volume omlaag, vorige track)
6
>/+ knop (volume omhoog, volgende track)
7
Bluetooth/Opladen LED-indicator
8
NFC Sensor-posie (voor Bluetooth-koppeling)
9
AUX IN (3,5 mm Jack, stereo)
10
Micro USB-aansluing(DC Ingang: DC 5 V, 1A)
11
Reset (Reseen)
/ V- / V+
MIC
/
123456
7
8
910 11
16

B. Over de oplaadbare baerij
Deze Bluetooth-luidspreker heeeen interne baerij, die niet door de
gebruiker kan worden vervangen. Als u deze Bluetooth-luidspreker voor
de eerste keer gebruikt, laad hemvoor de beste resultaten ongeveer 6-7
uur op of totdat het LED-lampje voor het opladen van rood overgaat op
'uit', wat aangee dat de baerij volledig is opgeladen.
Om de levensduur en de prestaes van de baerij te behouden, kan de
baerij moeten worden opgeladen als de luidspreker een jdje niet
wordt gebruikt. Laad de baerij tenminste eenmaal per maand op.
Om de oplaadbare baerij op te laden:
1. Verbind de “Micro USB-aansluing (10)” van de
Bluetooth-luidspreker door middel van de originele USB-kabel
(meegeleverd) met een USB-oplaadapparaat met een capaciteit van
tenminste DC 5 V, 1A.
2. De “Oplaad (7)” -LED zal rood worden, de baerij wordt opgeladen.
3. De “Oplaad (7)” -LED zal uitgaan wanneer de oplaadbare baerij
helemaal is opgeladen.
4. Koppel de USB-kabel los wanneer het klaar is.
C. Inschakelen en koppelen
1. Om het apparaat aan te zeen, houdt u de “ (2)” knop ingedrukt,
totdat u het geluid van de “welkomstmelodie" hoort. De
Bluetooth-funces voor zoeken/opnieuw verbinden staan nu klaar;
2. de “Bluetooth (7)” LED knippert langzaamin het blauw.
3. Acveer daarna de Bluetooth-funce op uw Bluetooth-apparaat
(bijvoorbeeld uw mobiele telefoon). Het apparaat zal automasch in
de Bluetooth-zoekmodus gaan. Zo niet, k dan op de bijbehorende
selece om het zoeken handmag te starten. (raadpleeg indien nodig
de gebruikershandleiding van het apparaat)
4. Uw Bluetooth-apparaat moet dan “BT-200” in de lijst weergeven.
Selecteer dat om te koppelen. Wacht enkele seconden en u zult het
bericht 'verbonden' zien, dat wordt weergegeven op uw mobiele
apparaat. Als de koppeling successvol is, hoort u het geluid “DU” en
de “Bluetooth (7)” LED blij connu aan, met blauw licht.
5. U kunt nu uw muziek door middel van de muziekspeler van uw
mobiele toestel afspelen.
6. Als het apparaat niet in gebruik is, houd dan, om het apparaat uit te
zeen, de “ (2)” knop ingedrukt, totdat u het geluid van de
“afsluitmelodie” hoort.
Opmerking: In het geval dat u twee BT-200 luidsprekers bezit: in het
geval dat u luidspreker 1 eerder met Bluetooth koppelde en u nu alleen
luidspreker 2 wilt koppelen: verwijder luidspreker 1 uit de
Apparatenlijst in Bluetooth, voordat u luidspreker 2 probeert te
koppelen. Anders kan luidspreker 2 niet worden herkend!
17

D. Ontkoppelen van het gekoppelde apparaat
1. Om de verbinding met het gekoppelde apparaat af te sluiten en voor
het beste resultaat, zet u de Bluetooth-luidspreker uit door langere
jd op de “ (2)” te drukken.
2. Of kies voor “Disconnect” (Loskoppelen) in de lijst met gekoppelde
Bluetooth-apparaten op uw mobiele telefoon;
3. In dit geval zal de Bluetooth-luidspreker na een paar seconden
terugkeren naar de "Zoeken/Koppelen"-modus en zal de "Bluetooth
(7)" LED langzaam in het blauw gaan knipperen.
4. Als u wilt, kunt u nu een ander mobiel apparaat koppelen of de
Bluetooth-luidspreker uitschakelen.
5. Let op: Als Bluetooth voor langere jd wordt ontkoppeld, terwijl het
apparaat niet wordt uitgeschakeld, zal het weer worden verbonden
als u terugkomt.
E. Automasch opnieuw verbinden van het gekoppelde
apparaat
1. Elke keer als u de Bluetooth-luidspreker aanzet, zal hij eerst naar het
mobiele apparaat zoeken dat eerder is gekoppeld en dat nog steeds
in de luidspreker is opgeslagen;
2. De Bluetooth-luidspreker zal dit mobiele apparaat opnieuw de
prioriteit geven als hij in de Bluetooth-zoekmodus is en het mobiele
apparaat binnen bereik.
3. Als er binnen een paar seconden geen apparaat wordt gevonden, zal
de Bluetooth-luidspreker automasch in de koppel-modus gaan.
4. Nu kunt u een nieuw mobiel apparaat koppelen.
F. Interconnece Bluetooth-koppeling
1. Houd de “ / (4) en >/V+(6) tegelijk ingedrukt. De LED zal snel in
het blauw knipperen, totdat het “DU”-geluid wordt gehoord en het
blauwe licht langzaamknippert. Selecteer het als hoofdeenheid
(linker kanaal), de LED zal snel knipperen. En wanneer een nummer
wordt afgespeeld, zal het blauwe licht connu zijn.
2. Houd de “ / (4) en </V-(5) tegelijk ingedrukt. De LED zal snel in
het blauw knipperen, totdat het “DU”-geluid wordt gehoord en het
blauwe licht langzaamknippert. Selecteer het als slaafeenheid
(rechter kanaal) en het blauwe licht zal connu knipperen. Dit connu
knipperen blij gelijk wanneer er een nummer wordt afgespeeld.
3. Zoek op uw telefoon in de Bluetooth-status, totdat hij "BT-200" laat
zien. Kies dit en vervolgens zullen beide luidsprekers op hetzelfde
moment muziek afspelen.
4. Wanneer u uw mobiele telefoon de volgende keer inschakelt, zal er
geen noodzaak zijn om de interconnece opnieuw in te stellen; zij
zullen automasch overeenkomen.
18

Noe bij de interconnecestatus:
a. De belfunce blij op het hoofdapparaat.
b. NFC zal op het hoofdapparaat werken.
c. Als u een van deze twee luidsprekers uitschakelt, dan zullen zij beide
tegelijk uitschakelen. Als u hen weer wilt inschakelen, dan moet u dit
voor beide afzonderlijk doen.
d. Wanneer u de lijningang AUX IN op het hoofdapparaat gebruikt, zullen
beide apparaten van Bluetooth worden losgekoppeld. Wanneer u AUX
IN op het slaafapparaat gebruikt, zal het hoofdapparaat nog steeds
werken in Bluetooth. Wanneer u de AUX IN-verbinding verbreekt,
dient u beide apparaten weer opnieuw te verbinden voor de
interconnece.
G. Gebruik NFC voor een snelle Bluetooth-koppeling
a. Op de Bluetooth-luidspreker:
1. Schakel het apparaat in.
2. Verzeker u ervan, dat het NFC-icoon “NFC (8)” op de juiste plaats is
om aan te raken.
b. Op de mobiele telefoon:
1. Verzeker u ervan, dat de NFC-funce op de mobiele telefoon aan staat
en het scherm acef is (geopend).
2. Raak met de NFC-sensor van het mobiele apparaat het NFC-icoon van
de Bluetooth-luidspreker aan. Blijf aanraken, totdat het mobiele
apparaat trilt en/of geluid maakt. (Op het moment dat de apparaten
worden verbonden, kunnen sommige mobiele telefoons een
dialoogvenster op het scherm weergeven voor een bevesging)
3. Na een succesvolle koppeling hoort u een toon uit de luidspreker en
de “Bluetooth (7)” LED zal een gestaag blauw licht weergeven.
4. Om de Bluetooth-luidspreker van een via NFC verbonden telefoon los
te koppelen, raak het opnieuw aan met het mobiele apparaat.
Aanwijzing: Indien u het apparaat niet kunt verbinden, probeer het
volgende:
•Beweeg de mobiele telefoon langzaam over het “NFC”-icoon van de
Bluetooth-luidspreker.
•Indien de mobiele telefoon in een behuizing zit (vooral metaal), haal
hem uit de behuizing.
H. Bluetooth Muziek Afspeel Bediening (tweerichngsverkeer)
a. Op uw Bluetooth-apparaat:
1. Schakel naar het afspeelmenu voor muziek en kies de muziek uit de
afspeellijst of met behulp van de " </V-,> / V + "-knop. Speel
af/Pauzeer het afspelen van de muziek met behulp van de /”
knop.
2. Om het volume aan te passen, gebruikt u de volumecontrole "</V-,> /
V +"" knop op uw Bluetooth-apparaat. (zie de handleiding van uw
apparaat, indien nodig)
19
Table of contents
Languages:
Other LENCO Speakers manuals

LENCO
LENCO PA-80 User manual

LENCO
LENCO BTT-100 User manual

LENCO
LENCO BTT-1 User manual

LENCO
LENCO BTS-5 User manual

LENCO
LENCO Xemio-669 User manual

LENCO
LENCO SB-0160 User manual

LENCO
LENCO LS-100 User manual

LENCO
LENCO BT-4304 User manual

LENCO
LENCO Alecto HeeHee User manual

LENCO
LENCO BTL-450 User manual

LENCO
LENCO PA-260BK User manual

LENCO
LENCO PA-1000 User manual

LENCO
LENCO IPD-4200 User manual

LENCO
LENCO SB-022 User manual

LENCO
LENCO PA-220BK User manual

LENCO
LENCO PLAYLINK 6 User manual

LENCO
LENCO BT-4304 User manual

LENCO
LENCO BTT-2 User manual

LENCO
LENCO Play Link User manual

LENCO
LENCO BT-130 User manual