Lervia KH 4406 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4406-09/08-V1
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
Instrucciones de uso
DISTRUGGIDOCUMENTI
Istruzioni per l'uso
PAPER SHREDDER
Operating instructions
5DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
DISTRUGGIDOCUMENTI
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
KH 4406
CV_KH4406_E4114_LB5.qxd 26.03.2008 16:08 Uhr Seite 1

KH 4406
qw e
r
t
u
y
CV_KH4406_E4114_LB5.qxd 26.03.2008 16:08 Uhr Seite 4

- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2
Indicaciones de seguridad importantes 2
Datos técnicos 3
Volumen de suministro 3
Descripción de aparatos 3
Montaje 3
Puesta en funcionamiento 3
Manejo 3
Limpieza 5
En caso de avería 5
Evacuación 6
Garantía y asistencia técnica 6
Importador 6
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 1

- 2 -
DESTRUCTORA DE
DOCUMENTOS KH 4406
Uso conforme al previsto
La destructora de documentos es adecuada única-
mente para triturar papel, tarjetas de crédito y CDs.
Cualquier uso distinto o modificación no se considera
conforme al previsto y puede entrañar riego de
accidentes considerables.
Indicaciones de seguridad
importantes
Las indicaciones de seguridad indicadas a conti-
nuación, se han de tener en cuenta en todo caso
en el uso de aparatos eléctricos:
• No coloque el aparato cerca de fuentes de
calor ni de agua.
• No utilice el aparato en lugares polvorientos
o con riesgo de explosión (gases inflamables,
vapores, vapores de disolventes orgánicos).
Para evitar el riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
• Si el aparato no funciona correctamente o está
dañado, encargue su revisión y su reparación
de forma inmediata a un técnico autorizado o
al servicio de asistencia técnica.
• No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamás
en entornos mojados o húmedos.
• Preste atención a que el cable de red no se
moje ni entre en contacto con humedad durante
el funcionamiento.
Para evitar lesiones:
• Manejar la destructora de documentos sólo una
persona de cada vez.
• Nunca dejar el aparato desatendido durante el
funcionamiento.
• Mantener la ropa suelta , el cabello largo
, las joyas, o similar, alejados de la abertura
de corte.
• No introducir nunca los dedos en la abertura
de corte .
• No introducir sus dedos en la abertura central
para CDs, al introducir los CDs en el aparato.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los
animales. Podrían resultar heridos.
• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-
dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• El material de embalaje representa un peligro
para los niños. Elimine el material de embalaje
inmediatamente después de desembalar o guárdelo
fuera del alcance de los niños.
• Coloque el cable de red de modo que no pueda
tropezar o pisarlo.
Para actuar de manera segura:
• Coloque el aparato en la proximidad de una
base de enchufe. No utilice ningún cable alar-
gador. Asegúrese de que el aparato y la clavija
de red sean fácilmente accesibles y que en caso
de emergencia pueden alcanzarse sin problemas.
• No sobrecargue el aparato. La destructora de
documentos ha sido diseñada para tiempos de
servicio de corta duración. Los tiempos de servicio
máximos están indicados en el capítulo "Datos
técnicos".
• En caso de peligro desenchufe inmediatamente
el aparato.
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 2

- 3 -
• Nunca utilice la destructora de documentos
para fines extraños.
• ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo
que hace y actúe con sentido común. De ningún
modo utilice el aparato si está desconcentrado
o se siente indispuesto.
Datos técnicos
Tensión de red: 220-240 V ~50Hz
Corriente nominal : 1,5 A
Clase de protección: II
Tiempo KB: 15 minutos
Procedimiento de corte: corte en cruz, partículas
de 4x41 mm
Ancho de trabajo: 240 mm
La profundidad de la ranura corresponde a DIN
EN 294
Periodo KB
Con el periodo KB (funcionamiento por un corto
periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo
puede funcionar un aparato sin que el motor se so-
brecaliente ni se dañe. Tras el periodo KB indicado
deberá apagarse el aparato hasta que el motor se
haya enfriado.
Volumen de suministro
Destructora de documentos KH 4406
4 ruedas
4 tapas de fijación
Instrucciones de uso
Descripción de aparatos
qCubierta de corte
wInterruptor
eAbertura de corte
rVentanilla
tCubo de recogida
yRuedas
uContenedor con ruedas
Montaje
• Introduzca los pasadores de las ruedas ypor
los orificios que hay en la parte inferior del con-
tenedor u.
• Deslice las tapas de fijación sobre los pasadores
desde dentro para que no puedan salirse.
Puesta en funcionamiento
• En primer lugar, coloque la cubierta de corte q
sobre el contenedor con ruedas ude forma
que el cable de red quede detrás, en el lado
cerrado.
• Introduzca el cubo de recogida ten el conte-
nedor con ruedas u.
• Conecte la destructora de documentos a una
base de enchufe.
Manejo
Encender el aparato:
• Coloque el interruptor wde trituración a la
posición . Cuando el aparato se encuentra
preparado se ilumina el LED verde.
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 3

- 4 -
Indicación:
La destructora de documentos está provista de una
parada de seguridad: si el cubo de recogida tno
está montado o está montado incorrectamente, la
destructora de documentos no se pone en marcha.
En este caso, coloque correctamente el cubo de
recogida t. Cuando se ilumina el LED verde la
destructora de documentos puede utilizarse con
normalidad.
Introduzca el papel:
• Introduzca el papel verticalmente en la abertura
de corte edesde arriba.
El motor se enciende y también se vuelve a apagar
automáticamente si no se introduce más papel. Se
pueden cortar hasta 15 hojas (papel de 80g/m2)
al mismo tiempo.
Introduzca la tarjeta de crédito:
• Introduzca la tarjeta de crédito centrada en la
abertura de corte edesde arriba. Sólo puede
cortar una tarjeta de crédito de cada vez.
Indicación:
Introduzca la tarjeta de crédito siempre centrada
en la abertura de corte e. ¡De lo contrario el
proceso de corte no comenzará!
Introduzca el CD:
• Introduzca el CD centrado en la abertura de
corte edesde arriba. Sólo puede cortar un
CD de cada vez.
Indicación:
Introduzca el CD siempre centrado en la abertura
de corte e. ¡De lo contrario el proceso de corte no
comenzará!
Eliminar atasco de material:
• Si el material queda atascado, mantenga pulsado
el interruptor wen la posición .
La marcha atrás está ahora encendida y el material
que está cortando puede retirarse de nuevo.
• Una vez retirado el material suelte el interruptor
w.
Apagar el aparato:
• Para apagar el aparato, coloque el interruptor
wen la posición central (OFF).
Vaciar el depósito colector:
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
• Para vaciar el cubo de recogida t, extráigalo
del contenedor de ruedas ypor delante.
• Vacíe el cubo de recogida t correctamente
como muy tarde cuando el material cortado se
vea en la ventanilla rdel cubo de recogida
t.
• Antes de cortar CDs, DVDs o tarjetas de crédito,
elimine los restos de papel del cubo de reco-
gida t.
• Deshágase de los desperdicios respetando el
medio ambiente.
Indicación en caso de sobrecalentamiento del
aparato:
Si el aparato se sobrecalienta se apaga automáti-
camente. Si todavía queda material en la abertura
de corte ese ilumina el LED rojo.
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
• Vacíe el cubo de recogida tsi el material triturado
se ve en la ventanilla r.
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor w
en la posición .
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 4

- 5 -
Limpieza
¡Peligro!
Antes de la limpieza extraiga la clavija de red.
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
¡Advertencia!
¡Las cuchillas de corte del aparato están muy afiladas!
¡Peligro de lesiones!
• Vacíe el cubo de recogida tde forma regular,
como muy tarde cuando el material cortado se
vea en la ventanilla rdel cubo de recogida t.
• Limpie el contenedor con ruedas u, la cubierta
de corte qy el cubo de recogida tcon un
paño ligeramente humedecido y, de ser necesario,
utilizando un producto de limpieza no agresivo.
• En caso de quedar restos en la abertura de corte
e, elimínelos con un objeto apropiado. Asegú-
rese de que al hacerlo la clavija de red está
desconectada.
En caso de avería
Si el material que se corta se queda atrapado
en el aparato:
Ello significa que se ha introducido demasiado
material en el aparato (máx. 15 hojas de papel
de 80g/m2, máx. 1 tarjeta de crédito, máx. 1
CD/DVD).
• Si el material queda atascado, mantenga pulsado
el interruptor wen la posición . La marcha
atrás está ahora encendida y el material que
está cortando puede retirarse de nuevo.
• Una vez retirado el material suelte el interruptor w.
Si el aparato se para de repente:
Esto significa que el aparato se ha sobrecalentado
y la desconexión de seguridad automática se ha
activado. Se ilumina el LED rojo.
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Existe peligro de sobrecalentamiento. ¡Esto provo-
caría daños irreparables en el aparato!
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor w
en la posición .
Si no se puede encender el aparato:
• Compruebe si la clavija de red se encuentra
conectada a la base de enchufe.
• Pruebe otra base de enchufe.
• El aparato puede estar defectuoso. Haga revisar
el aparato por personal especializado.
Si no comienza el proceso de corte pese a
que el aparato está encendido:
El cubo de recogida tno está bien puesto.
• Coloque correctamente el cubo de recogida t.
El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado
la desconexión de seguridad automática. Si intenta
introducir material en la abertura de corte e, el
LED rojo se ilumina.
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Existe peligro de sobrecalentamiento. ¡Esto provo-
caría daños irreparables en el aparato!
• Deje que el aparato se enfríe.
• Vuelva a introducir la clavija de red en la base
de enchufe.
• Para encender el aparato, coloque el interruptor w
en la posición .
La cubierta de corte qno está bien puesta.
• Coloque correctamente la cubierta de corte q.
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 5

- 6 -
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/CE.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacua-
ción comunitarias.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro
de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde
la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado
cuidadosamente y ha sido probado antes de su
entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único modo
de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el
interruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñado
exclusivamente para el uso particular y no para el
uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 6

- 7 -
INDICE PAGINA
Uso conforme 8
Importanti indicazioni di sicurezza 8
Dati tecnici 9
Volume di fornitura 9
Descrizione dell'apparecchio 9
Montaggio 9
Messa in funzione 9
Istruzioni per l'uso 9
Pulizia 11
In caso di guasto 11
Smaltimento 12
Garanzia e assistenza 12
Importatore 12
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 7

- 8 -
DISTRUGGIDOCUMENTI
KH 4406
Uso conforme
Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente alla
triturazione di carta, carte di credito e CD. Qualun-
que altro impiego o modifica dell'apparecchio è da
considerarsi non conforme alla destinazione e com-
porta gravi rischi di infortunio.
Importanti indicazioni di
sicurezza
L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto
delle seguenti indicazioni di sicurezza:
• non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore o di acqua.
• Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polve-
roso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,
vapori di solventi organici).
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
• Fare esaminare e riparare immediatamente gli
apparecchi che non funzionano perfettamente
da personale autorizzato specializzato o dal
servizio clienti.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
• Impedire che il cavo di rete diventi umido o
bagnato durante l'uso.
Per evitare il pericolo di infortuni:
• Il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da
una sola persona per volta.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
• Tenere lontani gli abiti larghi , i capelli lunghi
, i gioielli e simili dall'apertura di taglio.
• Non inserire mai le dita nell'apertura di
taglio .
• Non inserire le dita nel foro centrale del CD,
mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.
• Tenere lontani gli animali dall'apparecchio,
poiché potrebbero riportare lesioni.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso
da parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo
per i bambini. Smaltire il materiale di imballaggio
immediatamente dopo l'apertura della confezione
o tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
• Sistemare il cavo di rete in modo tale che non
venga calpestato o costituisca intralcio.
Per un utilizzo sicuro:
• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vici-
nanze della presa di corrente. Non utilizzare un
cavo di prolunga. Predisporre il tutto in modo
tale da rendere l'apparecchio e la presa di cor-
rente facilmente accessibili e raggiungibili senza
problemi in caso di emergenza.
• Non sovraccaricare l'apparecchio. Il distruggi-
documenti è stato progettato per brevi periodi
di utilizzo. Ricavare i tempi massimi di funziona-
mento dal capitolo "Dati tecnici“.
• In caso di pericolo staccare immediatamente la
spina dalla presa di corrente.
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 8

- 9 -
• Non utilizzare mai il distruggidocumenti in modo
non conforme alla destinazione d'uso.
• Agire con costante attenzione! Riflettere sempre
su ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.
Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima
concentrazione o in caso di malessere fisico.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240 V ~50Hz
Corrente nominale : 1,5 A
Classe di protezione: II
Funzionamento continuato: 15 minuti
Procedimento di taglio: taglio incrociato, parti-
celle da 4x41 mm
Larghezza di lavoro: 240 mm
La profondità di taglio è conforme alla norma
DIN EN 294
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo
di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo
di surriscaldamento e di guasti al motore. Trascorso
il tempo di funzionamento abbreviato indicato, l'ap-
parecchio deve essere spento fino al completo
raffreddamento del motore.
Volume di fornitura
Distruggidocumenti KH 4406
4 ruote
4 cappucci di fissaggio
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
qDispositivo di taglio
wInterruttore
eApertura di taglio
rFinestrella d'ispezione
tContenitore di raccolta
yRuote
uContenitore su ruote
Montaggio
• Inserire i perni sulle ruote yattraverso le aper-
ture sul lato inferiore del contenitore su ruote u.
• Spingere i cappucci di fissaggio dall'interno sui
perni, in modo da evitarne la fuoriuscita.
Messa in funzione
• Collocare il dispositivo di taglio qsul contenitore
su ruote uin modo tale che il cavo sia alloggiato
indietro, sul lato chiuso.
• Spingere il contenitore di raccolta tnel conte-
nitore su ruote u.
• Collegare il distruggidocumenti a una presa di
corrente.
Istruzioni per l'uso
Accensione dell'apparecchio:
• Porre l'interruttore wper la frammentazione in
posizione . Se l'apparecchio è pronto, si
accende il LED verde.
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 9

- 10 -
Avvertenza:
Il distruggidocumenti è dotato di un arresto di sicu-
rezza: se il contenitore di raccolta tnon è posizio-
nato o non è posizionato correttamente, il distruggi-
documenti non funziona. In questo caso posizionare
correttamente il contenitore di raccolta t. Se il LED
verde è acceso, è possibile azionare normalmente il
distruggidocumenti.
Inserire la carta:
• Inserire la carta verticalmente dall'alto nell'aper-
tura di taglio e.
Il motore si avvia automaticamente e si arresta auto-
maticamente non appena si interrompe l'inserimento
della carta. Si possono tagliare fino a 15 fogli (carta
da 80g/m2) contemporaneamente.
Inserimento della carta di credito:
• Inserire la carta di credito dall'alto al centro
dell'apertura di taglio e. È possibile inserire
solo una carta di credito per volta.
Avvertenza:
Inserire la carta di credito sempre al centro dell'apertu-
ra di taglio e. In caso contrario, il procedimento
di taglio non verrà avviato!
Inserimento del CD:
• Inserire il CD dall'alto al centro dell'apertura di
taglio e. È possibile inserire solo un CD per volta.
Avvertenza:
Inserire il CD sempre al centro dell'apertura di taglio
e. In caso contrario, il procedimento di taglio non
verrà avviato!
In caso di intasamento del materiale:
• Premere l'interruttore we tenerlo premuto in
posizione nel caso in cui rimanga incastrato
il materiale da tagliare.
In tal modo viene azionata la retromarcia e il
materiale da tagliare viene fatto fuoriuscire
nuovamente.
• Rilasciare l'interruttore wnon appena viene
rilasciato il materiale da tagliare.
Spegnimento dell'apparecchio:
• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore
win posizione centrale (OFF) .
Svuotamento del contenitore di raccolta:
Attenzione:
Staccare la spina dalla presa di corrente.
• Estrarre il contenitore di raccolta ttirandolo in
avanti dal contenitore su ruote yper svuotarlo.
• Svuotare il contenitore di raccolta tregolar-
mente. Al più tardi non appena nella finestrella
di ispezione rdel contenitore di raccolta tè
visibile il materiale tagliato.
• Rimuovere i resti di carta presenti nel contenitore
di raccolta tprima di tagliare CD, DVD o carte
di credito.
• Smaltire i rifiuti in modo ecologico.
Suggerimenti in caso di surriscaldamento
dell'apparecchio:
in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si spegne
automaticamente. Il LED rosso si accende quando
nell'apertura di taglio è ancora presente materiale
tagliato e.
Attenzione:
Staccare la spina dalla presa di corrente.
• Svuotare il contenitore di raccolta tse i fram-
menti di materiale sono visibili nella finestrella
di ispezione r.
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore
win posizione .
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 10

- 11 -
Pulizia
Pericolo!
Staccare la spina dalla presa di corrente prima di
ogni pulizia. Sussiste il pericolo di una scarica
elettrica!
Attenzione!
I coltelli di taglio dell'apparecchio sono molto affilati!
Pericolo di lesioni!
• Svuotare regolarmente il contenitore di raccolta
t. Al più tardi non appena nella finestrella di
ispezione rdel contenitore di raccolta tè
visibile il materiale tagliato.
• Pulire il contenitore su ruote u, il dispositivo di
taglio qe il contenitore di raccolta tcon un
panno leggermente inumidito e, se necessario,
con un detergente delicato.
• Rimuovere eventuali residui nell'apertura di
taglio econ un oggetto idoneo. Accertarsi
di aver staccato la spina dalla presa.
In caso di guasto
Se il materiale da tagliare resta incastrato
nell'apparecchio:
significa che è stata inserita una quantità eccessiva
di materiale da tagliare (max. 15 fogli di carta da
80g/m2, max. 1 carta di credito, max. 1 CD/DVD).
• Premere l'interruttore e tenerlo premuto win
posizione , nel caso in cui rimanga incastrato
il materiale da tagliare. In tal modo viene azionata
la retromarcia e il materiale da tagliare viene fatto
fuoriuscire nuovamente.
• Rilasciare l'interruttore wnon appena viene rila-
sciato il materiale da tagliare.
Se l'apparecchio improvvisamente si arresta:
significa che l'apparecchio è surriscaldato e che si
è attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimento
automatico. Si accende il LED rosso.
Attenzione:
Staccare la spina dalla presa di corrente. Ciò pro-
voca il rischio di surriscaldamento. Ciò crea danni
irreparabili all'apparecchio!
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore
win posizione .
Se l'apparecchio non si accende:
• Controllare che la spina sia stata inserita nella
presa di corrente.
• Provare con un'altra presa di corrente.
• L'apparecchio è molto probabilmente guasto.
Far controllare l'apparecchio da personale
specializzato qualificato.
Se l'apparecchio è acceso ma il procedimento
di taglio non è ancora cominciato:
Il contenitore di raccolta tnon è posizionato
correttamente.
• Posizionare correttamente il contenitore di rac-
colta t.
L'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo auto-
matico di arresto di sicurezza è attivato. Il LED rosso
si accende quando si vuole introdurre materiale da
tagliare nell'apertura di taglio e.
Attenzione:
Staccare la spina dalla presa di corrente. Ciò pro-
voca il rischio di surriscaldamento. Ciò crea danni
irreparabili all'apparecchio!
• Fare raffreddare l'apparecchio.
• Reinserire la spina nella presa.
• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore
win posizione .
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 11

- 12 -
Il dispositivo di taglio qnon è stato collocato cor-
rettamente.
• Collocare correttamente il dispositivo di taglio q.
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'appa-
recchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Il presente prodotto è conforme alla
direttiva europea 2002/96/CE.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso il proprio ente
di smaltimento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna. Conservare lo scontrino come prova
d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,
mettersi in comunicazione telefonica con il centro
di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di
fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente
all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non
eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore.
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11
33080 Porcia (PN)
Tel.: 0434/550833
Fax: 0434/550833
e-mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 12

- 13 -
CONTENT PAGE
Intended use 14
Important safety instructions 14
Technical Data 15
Items supplied 15
Description of the appliance 15
Assembly 15
Putting into operation 15
Operation 15
Cleaning 16
Non-functionality 17
Disposal 18
Warranty and Service 18
Importer 18
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 13

- 14 -
PAPER SHREDDER
KH 4406
Intended use
This Paper Shredder is intended exclusively for the
shredding of paper, credit cards and CD’s. All other
usages or modifications are regarded as contrary to
the operating instructions and contain a considerable
risk of accidents.
Important safety instructions
The following safety instructions must always be
adhered to when using electrical appliances:
• Do not place the appliance in close vicinity to
sources of heat and water sources .
• Do not use the appliance close to inflammable
or explosive materials and/or ignitable gases
or in dusty environments.
To avoid potentially fatal electric
shocks:
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Arrange for damaged or malfunctioning appliances
to be inspected and/or repaired by a qualified
specialist or the Customer Service Department
as soon as possible.
• Do not expose the appliance to rain and never
use it in a humid or wet environment.
• Ensure that the power cable never becomes moist
or wet during operation.
To avoid the risk of injury:
• The shredder should only be used by one person
at a time.
• Never leave the appliance unsupervised during use.
• Keep loose clothing , long hair , jewelry
etc. away from the cutter opening.
• NEVER place your fingers into the cutter opening
.
• NEVER place a finger into the central hole of a
CD when you are feeding it into the appliance.
• Keep pets away from the appliance. They could
damage themselves.
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance..
• The packaging material can be a source of danger
for children. Dispose of the material immediately
after unpacking or keep it in a safe place not
accessible to children.
• Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
Tips for safety:
• Place the appliance in the immediate vicinity of
an electrical power socket. Do not use an extension
cable. Ensure that the appliance and the power
socket are easily and quickly accessible in the
event of an emergency.
• Do not overload the appliance. The paper shredder
is designed for brief operating periods. The maxi-
mum continuous operating time is detailed in the
chapter "Technical Data".
• In the event of danger, immediately remove the
power plug from the wall socket.
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 14

- 15 -
• NEVER use the shredder for tasks for which it
was not designed.
• Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and act with common sense.
Never use the appliance when you are distracted
or don’t feel well.
Technical Data
Mains voltage: 220-240 V ~50Hz
Rated current : 1,5 A
Protection class: II
CO Time: 15 minutes
Cutting process: Cross-cut, 4x41 mm-Particles
Working width: 240 mm
Slit depth corresponds to DIN EN 294
CO Time
The C.O. Time (Continuous Operation) details how
long an appliance may be used without the motor
overheating and being damaged. After the prescribed
C.O. time the appliance must be switched off for as
long as is necessary for the motor to cool down.
Items supplied
Paper shredder KH 4406
4 Rollers
4 Retaining caps
Instructions for use
Description of the appliance
qCutter attachment
wSwitch
eCutter opening
rViewing window
tWaste receptacle
yRollers
uRoller container
Assembly
• Insert the dowels on the rollers yinto the openings
on the underside of the roller container u.
• Push the retaining caps over the dowels from inside
to prevent them slipping back out.
Putting into operation
• First of all, place the cutter attachment qonto
the roller container uso that the power cable
is located at the rear, i.e. on the closed side.
• Push the waste receptacle tinto the roller con-
tainer u.
• Connect the paper shredder to a power socket.
Operation
Switching the appliance on:
• Place the switch wto the position for shredding.
When the appliance is ready, the green LED glows.
Note:
The Paper Shredder is fitted with a safety stop: If the
waste receptacle tis not inserted, or is not correctly
inserted, the paper shredder will not start. In this
case, locate the waste receptacle tcorrectly.
When the green LED glows you can operate the
Paper Shredder as usual.
Inserting paper:
• Insert paper from above and in portrait format
into the cutter opening e.
The motor starts automatically and switches itself
off automatically if no further paper is inserted.
You can shred up to 15 sheets (80g/m2-Paper)
at the same time.
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 15

- 16 -
Inserting credit cards:
• Insert the credit card from above into the middle
of the cutter opening e. You can only shred one
credit card at a time.
Note:
Always insert the credit card into the middle of the
cutter opening e. Otherwise, the shredding process
will not start!
Inserting a CD:
• Insert the CD from above into the middle of the
cutter opening e. You can only shred one CD
at a time.
Note:
Always insert the CD into the middle of the cutter
opening e. Otherwise, the shredding process will
not start!
Clearing a material blockage:
• Press and hold the switch win position
should the items to be shredded become jammed.
The appliance now goes into reverse and the
material to be shredded is returned.
• Release the switch was soon as the items to
be shredded are ejected.
Switching the appliance off:
• To switch the appliance off, move the switch w
into the middle position (OFF).
Emptying the waste container:
Warning:
Unplug the power plug from the socket.
• Pull the waste receptacle tforwards from the
roller container yto empty it.
• Empty the waste receptacle t at regular intervals.
At the latest when shredded material is visible in
the viewing window rof the waste receptacle
t.
• Remove shredded paper from the waste receptacle
tbefore shredding CDs, DVDs or credit cards.
• Dispose of the waste material in an environmen-
tally responsible manner.
Notice regarding overheating of the appliance:
If it overheats, the appliance switches off automati-
cally. The red LED glows should there still be material
in the cutter opening e.
Warning:
Unplug the power plug from the socket.
• Empty the waste receptacle tif shredded material
is visible through the viewing window r.
• Allow the appliance to cool down.
• Replace the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch wis
placed in the position .
Cleaning
Danger!
Always remove the power plug before cleaning the
appliance. There is a danger of electric shock!
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 16

- 17 -
Warning!
The cutters in the appliance are very sharp!
Risk of injury!
• Empty the waste container tregularly. At the
latest when shredded material is visible in the
viewing window rof the waste receptacle t.
• Clean the roller container u, the cutter attachment
qand the waste receptacle twith a lightly
moistened cloth and, if required, with a mild
detergent.
• Remove possible residues in the cutter opening e
with a suitable object. Ensure that the appliance
is unplugged before commencing this!
Non-functionality
If the material to be shredded jams:
This means that you have attempted to feed too
much material into the appliance (max. 15 sheets
80g/m2paper, max. 1 credit card, max. 1 CD/DVD).
• Press and hold the switch win position should
the items to be shredded become jammed.
The appliance now goes into reverse and the
material to be shredded is returned.
• Release the switch was soon as the items to
be shredded are ejected.
If the appliance suddenly ceases operation:
This means that the appliance is overheated and the
automatic safety cut-out has activated itself. The red
LED glows.
Warning:
Unplug the power plug from the socket. There is a
real danger of overheating. This would lead to irre-
parable damage to the appliance!
• Allow the appliance to cool down.
• Replace the power plug into the socket.
• Switch the appliance on, in that the switch wis
placed in the position .
If the appliance doesn`t allow itself to be
switched on:
• Check that the plug is correctly connected to a
wall socket.
• Try out a different wall socket.
• The appliance is probably defective. Have the
appliance checked by qualified specialists.
When the appliance is switched on, however,
the shredding process will not start:
The waste receptacle tis not properly positioned.
• Position the waste receptacle tcorrectly.
The appliance has overheated and triggered the
automatic safety switch-off. The red LED glows when
you try to insert material for shredding into the cutter
opening e.
Warning:
Unplug the power plug from the socket. There is a
real danger of overheating. This would lead to irre-
parable damage to the appliance!
• Allow the appliance to cool down.
• Replace the power plug into the wall socket.
• Switch the appliance on, in that the switch wis
placed in the position .
The cutter attachment qis not correctly placed.
• Place the cutting attachment qin the correct
position.
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 17

- 18 -
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European directive
2002/96/EG.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Warranty and Service
This appliance comes with a 3 year warranty pur-
chase date. The appliance has been manufactured
with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase.
In the case of a warranty claim, please make contact
by telephone with our service department.
Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for worn parts or for damage
to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for private use only and is not intended
for commercial use.
In the event of misuse and improper handling, use
of force and interference not carried out by our
authorized service branch, the warranty will become
void. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view
Howth
Co. Dublin
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077
Fax: 00353 18398056
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 18
Other manuals for KH 4406
1
Table of contents
Languages:
Other Lervia Paper Shredder manuals