Leupold GREEN RING BINOCULAR User manual

Green Ring Binocular Manual
Part No. 56113
PMS 341C
PMS Black 7
PMS 873C
Green Ring™
binocular
W896-0115C_GRManual.indd 1 10/24/05 10:51:27 AM

BACK
COVER
Green Ring Binocular Manual
Part No. 56113
PMS 341C
PMS Black 7
PMS 873C
Green Ring™
binocular
W896-0115C_GRManual.indd 2 10/24/05 10:51:28 AM

Using Your Leupold Green Ring Binocular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warranty Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
The Leupold Limited Lifetime Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Table of Contents
W896-0115C_GRManual.indd 3 10/24/05 10:51:28 AM

Thank you for choosing a Leupold® Green Ring™ binocular.
We trust that all the work we put into it will reward you with
years of enjoyment and trouble-free use.
Using your Leupold Green Ring binocular is very simple. However, you must
set them to match your eyesight before use. This is done by adjusting the
interpupillary distance and focusing the binoculars to your own visual acuity.
ADJUSTING INTERPUPILLARY DISTANCE
The interpupillary distance is simply the distance between the pupils of your
eyes. To ensure a clear, single image, the binocular must be set so that the
center of each ocular lens is the same distance apart as your own pupils.
TO SET THE INTERPUPILLARY DISTANCE:
1. Hold the binocular up to your eyes in the normal manner.
2. Look through the binocular with both eyes open.
3. Move the two barrels (halves) up or down until you see a single,
circular image.
Using Your Leupold
®
Green Ring
™
Binocular
1
W896-0115C_GRManual.indd 1 10/24/05 10:51:28 AM

SETTING THE DIOPTER ADJUSTMENT
Setting the diopter adjustment of your binocular properly is very important, as
properly adjusted binoculars will prevent eye strain and provide you with a
crisp, sharp image.
TO SET THE DIOPTER ADJUSTMENT ON RIGHT EYEPIECE DIOPTER
ADJUSTMENT MODELS:
1. View an object about 100 yards in the distance.
2.
Cover the right objective lens with your hand.
3. Adjust the center focus wheel (located between the two barrels) until
the image presented to your left eye is clear and sharp.
4. Cover the left objective lens with your hand.
5. Adjust the diopter adjustment dial until the image presented to your
right eye is clear and sharp.
Your binocular is now focused for your eyesight.
TO SET THE DIOPTER ADJUSTMENT ON CENTER FOCUS DIAL DIOPTER
ADJUSTMENT MODELS:
1. Pull up the lockable diopter adjustment dial on the top of the center
focus dial.
2. View an object about 100 yards in the distance.
2
W896-0115C_GRManual.indd 2 10/24/05 10:51:28 AM

3. Cover the left objective lens with your hand.
4. Adjust the center focus wheel (located between the two barrels) until the
image presented to your right eye is clear and sharp.
5. Cover the right objective lens with your hand.
6. Adjust the diopter adjustment dial until the image presented to your left
eye is clear and sharp.
7. Push down the lockable diopter adjustment dial so that it locks into place.
Your binocular is now focused for your eyesight.
To make any adjustments in the field, simply turn the center focus dial while
viewing through both barrels.
CLEANING
You can clean the fully armored body by simply wiping off any accumulated
dirt or dust.
Clean the lenses as you would a camera lens. For optimal cleaning, use the
Leupold Lens Cleaning System. Begin by using the brush to whisk away dust.
Then use the microfiber cleaning tip, which is impregnated with a special
non-liquid cleaning compound, to clean the glass. If you don’t have a Leupold
Lens Cleaning System, use a standard lens brush to remove dust and then pure
alcohol, high-grade glass cleaner, or pure water on a cotton swab.
3
W896-0115C_GRManual.indd 3 10/24/05 10:51:29 AM

A NOTE FOR THOSE WHO WEAR EYEGLASSES
Leupold Green Ring binoculars feature eyecups you can twist, or push up and
down to accommodate the eye relief distance required when wearing eyeglasses.
Leupold Green Ring optics are engineered and manufactured to standards set
and monitored by the design engineers at Leupold’s plant in Oregon. The goal
is to provide you with reliable performance at a reasonable price.
Should service ever become necessary, these binoculars are backed by the
Leupold Limited Lifetime Warranty. All service work is performed by the
Leupold Product Service department in Beaverton, Oregon.
LEUPOLD PRODUCT SERVICE
If your Leupold Green Ring binocular fails to perform in any way, you may
return them directly to the Leupold factory for service. It is not necessary for
your dealer to ship the binocular to Leupold; however, they can be very
helpful in determining if factory service is necessary.
PLEASE FOLLOW THESE SHIPPING INSTRUCTIONS:
1. Include a note with your name, address, telephone number, e-mail, and
a description of the problem.
Warranty Service
4
W896-0115C_GRManual.indd 4 10/24/05 10:51:29 AM

2. Pack the binocular in its original box (if you have it) or another suitably
strong shipping box.
3. Wrap the package securely using filament strapping tape on the outside.
4. Ship the binocular by parcel or mail service (insured, if possible) to one of
the following addresses in the United States:
BY PARCEL SERVICE: BY POSTAL SERVICE:
Leupold Product Service Leupold Product Service
14400 NW Greenbrier Parkway P.O. Box 688
Beaverton, OR 97006-5791 USA Beaverton, OR 97075-0688 USA
Our Product Service telephone number is (503) 526-1400. We can also be
contacted through our Web site at www.leupold.com.
5
W896-0115C_GRManual.indd 5 10/24/05 10:51:29 AM

Leupold Green Ring products are warranted for as long as you own them.
We warrant them to be free of defects in materials and workmanship, and to
function satisfactorily under normal use conditions. All Leupold Green Ring
products are waterproof; however, all quality optics, if submerged, should
always be retrieved as quickly as possible.
If at any time a Leupold Green Ring product is found to have a defect in
materials or workmanship, Leupold will, at our discretion, repair or replace it
free of charge, when requested by the original owner.
The warranty is void if damage results from unauthorized repair, alteration,
or misuse. It is given solely to the original owner and is not transferable. To
activate the warranty, register the product on-line at www.leupold.com, or
complete the enclosed warranty card and mail as addressed.
This is considered a Leupold Limited Lifetime Warranty, and should not be
confused with the Leupold Full Lifetime Guarantee, which covers Leupold
Golden Ring® products.
6
The Leupold
Limited Lifetime Warranty
W896-0115C_GRManual.indd 6 10/24/05 10:51:29 AM

Français
Merci d’avoir choisi les jumelles Leupold® Green Ring™. Nous espérons que les efforts que nous leur avons consacrés vous permettront de les utiliser
pendant des années sans aucun tracas.
MODE D’EMPLOI DE VOS JUMELLES LEUPOLD® GREEN RING™
L’utilisation de vos jumelles Leupold Green Ring est très simple. Par contre, vous devez les ajuster à votre vue avant de les utiliser. Pour ce faire vous ajustez
l’écart interpupillaire et la mise au point selon votre propre acuité visuelle.
AJUSTER L’ÉCART INTERPUPILLAIRE
L’écart interpupillaire est tout simplement la distance entre les pupilles des yeux. Pour assurer une image claire et simple, les jumelles doivent être réglées
pour que le centre de chaque oculaire ait le même écart que vos propres pupilles.
POUR RÉGLER L’ÉCART INTERPUPILLAIRE :
1. Mettez les jumelles devant vos yeux d’une manière normale.
2. Regardez dans les jumelles, les deux yeux ouverts.
3. Déplacez les deux barillets (moitiés) vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que vous voyiez une seule image circulaire.
RÉGLAGE DE L’AJUSTEMENT DIOPTRIQUE
Régler correctement l’ajustement dioptrique de vos jumelles est très important, car des jumelles bien ajustées préviennent la fatigue de l’œil et présentent
une image précise et claire.
POUR RÉGLER L’AJUSTEMENT DIOPTRIQUE DES MODÈLES À AJUSTEMENT DIOPTRIQUE D’OCULAIRE DROIT :
1. Regardez un objet à environ 100 verges (91,4 m) de distance.
2. Couvrez la lentille de l’objectif droit de la main.
3. Ajustez la molette de mise au point centrale (entre les deux barillets) jusqu’à ce que l’image présentée à votre oeil gauche soit claire et précise.
4. Couvrez la lentille de l’objectif gauche de la main.
5. Ajustez le cadran d’ajustement dioptrique jusqu’à ce que l’image présentée à votre oeil droit soit claire et précise.
Vos jumelles sont maintenant mises au point selon votre vue.
POUR RÉGLER L’AJUSTEMENT DIOPTRIQUE DES MODÈLES À AJUSTEMENT DIOPTRIQUE À CADRAN DE MISE AU POINT CENTRALE :
1. Relevez le cadran d’ajustement dioptrique verrouillable sur le dessus du cadran de mise au point centrale.
2. Regardez un objet à environ 100 verges (91,4 m) de distance.
3. Couvrez la lentille de l’objectif gauche de la main.
4. Ajustez la molette de mise au point centrale (entre les deux barillets) jusqu’à ce que l’image présentée à votre oeil droit soit claire et précise.
5. Couvrez la lentille de l’objectif droit de la main.
6. Ajustez le cadran d’ajustement dioptrique jusqu’à ce que l’image présentée à votre oeil gauche soit claire et précise.
7. Poussez sur le cadran d’ajustement dioptrique verrouillable pour qu’il se verrouille en place.
Vos jumelles sont maintenant mises au point pour votre vue.
Pour effectuer des ajustements sur le terrain, tournez tout simplement le cadre de mise au point central tout en regardant dans les deux barillets.
7
W896-0115C_GRManual.indd 7 10/24/05 10:51:29 AM

UNE NOTE POUR CEUX ET CELLES QUI PORTENT DES LUNETTES
Les jumelles Leupold Green Ring comprennent des coques latérales que vous pouvez tourner ou pousser vers le haut et vers le bas pour accommoder la
distance de la position de l’œil requise en portant des lunettes.
GARANTIE DE SERVICE
Les éléments optiques de Leupold Green Ring sont conçus et fabriqués selon les normes établies et vérifiées par les ingénieurs concepteurs à l’usine de
Leupold en Oregon. Le but est de vous fournir une performance fiable à un prix raisonnable.
Si vous avez besoin de service, ces jumelles sont fournies avec la garantie limitée à vie de Leupold. Tout le travail de réparation est exécuté par le service de
réparation des produits Leupold de Beaverton, en Oregon.
RÉPARATION DU PRODUIT LEUPOLD
Si vos jumelles Leupold Green Ring ne fonctionnent pas correctement, vous pouvez les retourner directement à l’usine Leupold pour leur réparation. Il n’est
pas nécessaire que votre concessionnaire expédie les jumelles à Leupold, mais il peut vous être utile pour déterminer s’il faut un service en usine.
VEUILLEZ SUIVRE CES DIRECTIVES D’EXPÉDITION :
1. Ajoutez une note avec votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre courriel et une description du problème.
2. Emballez les jumelles dans leur boîte originale (si vous l’avez) ou tout autre contenant d’expédition solide convenable.
3. Emballez bien le paquet à l’aide d’un ruban feuillard à filament à l’extérieur.
4. Expédiez les jumelles par messagerie ou par service postal (assuré, si possible) à l’une des adresses suivantes aux États-Unis :
SERVICE DE MESSAGERIE : SERVICE POSTAL :
Leupold Product Service Leupold Product Service
14400 NW Greenbrier Parkway P.O. Box 688
Beaverton, OR 97006-5791 USA Beaverton, OR 97075-0688 USA
Le numéro de téléphone de notre service technique est le (503) 526-1400. Vous pouvez aussi nous contacter sur notre site Web à www.leupold.com.
GARANTIE LIMITÉE À VIE LEUPOLD
Les produits Leupold Green Ring sont garantis pendant aussi longtemps que vous en êtes propriétaire. Nous les garantissons libres de défauts de matériaux et
de fabrication et nous garantissons qu’ils fonctionneront de manière satisfaisante sous des conditions d’utilisation normales. Tous les produits Leupold Green
Ring sont étanches, par contre tous les éléments optiques de qualité, s’ils sont submergés, doivent toujours être récupérés le plus rapidement possible.
Si à un certain moment, un produit Leupold Golden Ring s’avère défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication, Leupold, à sa discrétion, le
réparera ou le remplacera sans frais, suite à la demande du propriétaire original.
La garantie est annulée si les dommages découlent d’une réparation non autorisée, d’une modification ou d’une mauvaise utilisation. La garantie n’est
offerte qu’au propriétaire original et n’est pas transférable. Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à www.leupold.com ou remplissez la
carte de garantie ci-jointe et postez-la tel qu’indiqué.
Ceci est considéré une garantie limitée à vie Leupold et elle ne doit pas être confondue avec la garantie complète à vie Leupold qui protège les produits
Leupold Golden Ring®.
8
W896-0115C_GRManual.indd 8 10/24/05 10:51:30 AM

Español
Muchas gracias por seleccionar los prismáticos Leupold® Green Ring™. Confiamos en que todo el empeño que ponemos en la fabricación de nuestros
productos le brindará años de servicio sin problemas.
CÓMO USAR SUS PRISMÁTICOS LEUPOLD® GREEN RING™
El uso de sus prismáticos Leupold Green Ring es muy simple. Sin embargo, antes del uso debe ajustarlos según su graduación de la vista. Esto se realiza
mediante el ajuste de la distancia interpupilar y enfocando los prismáticos según su propia agudeza visual.
AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR
La distancia interpupilar es simplemente la distancia entre las pupilas de los ojos. Para obtener una sola imagen clara, los prismáticos deben ajustarse de tal
manera que el centro de cada lente ocular se encuentre a la misma distancia de sus pupilas.
CÓMO ESTABLECER LA DISTANCIA INTERPUPILAR:
1. Acerque los prismáticos a sus ojos de manera normal.
2. Mire a través de los prismáticos con ambos ojos abiertos.
3. Mueva los dos cilindros (mitades) hacia arriba y hacia abajo hasta que vea una sola imagen circular.
AJUSTE DE DIOPTRÍAS
Es muy importante establecer correctamente el ajuste de las dioptrías de sus prismáticos, ya que los prismáticos debidamente ajustados no le causarán
fatiga visual y le permitirán obtener una imagen clara y nítida.
PARA AJUSTAR LAS DIOPTRÍAS EN LOS MODELOS CON AJUSTE DE DIOPTRÍAS EN EL VISOR DERECHO:
1. Observe un objeto que esté ubicado a aproximadamente 100 yardas de distancia.
2. Cubra con la mano el lente de objetivo derecho.
3. Ajuste el disco central de enfoque (ubicado entre los dos cilindros) hasta que la imagen que aparece ante su ojo izquierdo sea clara y nítida.
4. Cubra con la mano el lente de objetivo izquierdo.
5. Ajuste el cuadrante de dioptrías hasta que la imagen que aparece ante su ojo derecho sea clara y nítida.
Ya están enfocados los prismáticos de acuerdo con su vista.
PARA AJUSTAR LAS DIOPTRÍAS EN LOS MODELOS CON AJUSTE DE DIOPTRÍAS EN EL CUADRANTE CENTRAL DE ENFOQUE:
1. Tire del cuadrante de ajuste de dioptrías con enclavamiento en la parte superior del cuadrante central de enfoque.
2. Observe un objeto que esté ubicado a aproximadamente 100 yardas de distancia.
3. Cubra con la mano el lente de objetivo izquierdo.
4. Ajuste el disco central de enfoque (ubicado entre los dos cilindros) hasta que la imagen que aparece ante su ojo derecho sea clara y nítida.
5. Cubra con la mano el lente de objetivo derecho.
6. Ajuste el cuadrante de dioptrías hasta que la imagen que aparece ante su ojo izquierdo sea clara y nítida.
7. Empuje el cuadrante de ajuste de dioptrías con enclavamiento de manera que quede fijo en posición.
Ya están enfocados los prismáticos de acuerdo con su vista.
Para efectuar cualquier ajuste en el campo, sencillamente gire el cuadrante central de enfoque mientras observa a través de ambos cilindros.
9
W896-0115C_GRManual.indd 9 10/24/05 10:51:30 AM

OBSERVACIÓN PARA PERSONAS QUE USAN ANTEOJOS
Los prismáticos Leupold Green Ring incluyen visores que se pueden girar o empujar hacia arriba y hacia abajo para acomodar la distancia necesaria cuando
se usan anteojos.
SERVICIO DE GARANTÍA
Las piezas ópticas de los modelos Leupold Green Ring se diseñan y se fabrican con estándares establecidos y supervisados por los ingenieros de diseño en
la planta de Leupold en Oregon. El objetivo es proporcionarle desempeño fiable a un precio razonable.
Si alguna vez es necesario brindar servicio a los prismáticos, estos prismáticos están respaldados por la garantía limitada vitalicia de Leupold. Todos los
trabajos de mantenimiento se realizan en el departamento de servicio de Leupold en Beaverton, Oregon.
SERVICIO PARA PRODUCTOS LEUPOLD
Si sus prismáticos Leupold Green Ring no funcionan de la manera esperada, puede devolverlos directamente a la fábrica Leupold para obtener servicio.
No es necesario que el concesionario envíe los prismáticos a Leupold; sin embargo, la opinión de ellos puede ser muy útil para determinar si es necesario
el servicio en la fábrica.
ACATE ESTAS INSTRUCCIONES DE ENVÍO:
1. Incluya una nota con su nombre, dirección, número de teléfono, correo electrónico y una descripción del problema.
2. Envuelva los prismáticos en la caja original (si la tiene) o en cualquier otra caja de envío adecuada y resistente.
3. Envuelva el paquete firmemente y utilice en el exterior cinta de embalaje reforzada con filamentos.
4. Envíe los prismáticos por servicio de envío de paquetes o por correo (con cobertura de seguro si fuese posible) a una de las siguientes direcciones
en los Estados Unidos:
POR SERVICIO DE ENVÍO DE PAQUETES: POR SERVICIO POSTAL:
Leupold Product Service Leupold Product Service
14400 NW Greenbrier Parkway P.O. Box 688
Beaverton, OR 97006-5791 USA Beaverton, OR 97075-0688 USA
Nuestro número de teléfono para servicio de productos es el (503) 526-1400. También puede comunicarse con nosotros a través de nuestro sitio Web
en www.leupold.com.
LA GARANTÍA LIMITADA VITALICIA DE LEUPOLD
Los productos Leupold Green Ring tienen cobertura de garantía durante todo el tiempo que usted sea el propietario. Garantizamos que están exentos de
defectos de materiales y mano de obra, y que funcionan satisfactoriamente en condiciones normales de uso. Todos los productos Leupold Green Ring son
impermeables; sin embargo, todas las piezas ópticas de calidad, si se sumergen deben sacarse del agua lo más pronto posible.
Si en cualquier momento se determina que un producto Leupold Green Ring tiene defectos de materiales o de mano de obra, Leupold, a su sola discreción,
lo reparará o reemplazará sin costo alguno, cuando lo solicite el propietario original.
Se anulará la garantía si resultan daños por consecuencia de reparaciones o modificaciones no autorizadas o uso incorrecto. La garantía se otorga al
propietario original y no es transferible. Para activar la garantía, registre en línea el producto en www.leupold.com, o llene la tarjeta de garantía adjunta y
envíela por correo a la dirección impresa.
Ésta se considera una Garantía Limitada Vitalicia de Leupold, y no se debe confundir con la Garantía Completa Vitalicia de Leupold, la cual cubre los
productos Leupold Golden Ring®.
10
W896-0115C_GRManual.indd 10 10/24/05 10:51:30 AM

Deutsch
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Leupold® Green Ring™ Fernglas entschieden haben. Wir haben viel in die Entwicklung dieses Produkts investiert und
sind zuversichtlich, dass sich dies in vielen Jahren ungetrübter Freude an Ihrem Fernglas und seines problemlosen Gebrauchs niederschlagen wird.
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR IHR LEUPOLD® GREEN RING™ FERNGLAS
Der Gebrauch Ihres Leupold Green Ring-Fernglases ist denkbar einfach. Sie müssen das Instrument jedoch zuvor Ihrer Sehkraft anpassen. Dazu wird die
Pupillendistanz eingestellt und das Fernglas Ihrer eigenen Sehschärfe angepasst.
EINSTELLEN DER PUPILLENDISTANZ
Die Pupillendistanz ist ganz einfach der Abstand zwischen Ihren Pupillen. Um ein klares, einfaches Bild zu gewährleisten, muss das Fernglas so eingestellt
werden, dass die Mitten beider Okularlinsen genauso weit voneinander entfernt sind wie Ihre Pupillen.
EINSTELLEN DER PUPILLENDISTANZ:
1. Halten Sie das Fernglas in gewohnter Weise vor Ihre Augen.
2. Blicken Sie durch das Fernglas, wobei beide Augen offen sein müssen.
3. Bewegen Sie die beiden Objektive (Hälften) nach oben oder nach unten, bis Sie einen einzigen Bildkreis sehen.
DIOPTRIENEINSTELLUNG
Die korrekte Dioptrieneinstellung Ihres Fernglases ist sehr wichtig, da ein richtig eingestelltes Fernglas eine Überanstrengung der Augen verhindert und ein
klares, scharfes Bild liefert.
SCHÄRFENEINSTELLUNG BEI MODELLEN MIT DIOPTRIENAUSGLEICH AM RECHTEN OKULAR
1. Betrachten Sie ein ca. 100 m entferntes Objekt.
2. Decken Sie die rechte Objektivlinse mit der Hand ab.
3. Verstellen Sie die Mitteltriebwalze (zwischen den beiden Objektiven), bis das Bild vor Ihrem linken Auge klar und scharf ist.
4. Decken Sie die linke Objektivlinse mit der Hand ab.
5. Drehen Sie am Dioptrienausgleichrad, bis auch das Bild vor Ihrem rechten Auge klar und scharf ist.
Damit ist das Fernglas Ihrer Sehkraft angepasst.
SCHÄRFENEINSTELLUNG BEI MODELLEN MIT DIOPTRIENAUSGLEICH PER MITTELTRIEBWALZE
1. Ziehen Sie das verriegelbare Dioptrienausgleichrad oben auf dem mittleren Schärfeneinstellrad heraus.
2. Betrachten Sie ein ca. 100 m entferntes Objekt.
3. Decken Sie die linke Objektivlinse mit der Hand ab.
4. Verstellen Sie die Mitteltriebwalze (zwischen den beiden Objektiven), bis das Bild vor Ihrem rechten Auge klar und scharf ist.
5. Decken Sie die rechte Objektivlinse mit der Hand ab.
6. Drehen Sie das Dioptrienausgleichrad, bis auch das Bild vor Ihrem linken Auge klar und scharf ist.
7. Drücken Sie das verriegelbare Dioptrienausgleichrad wieder nach unten, bis es einrastet.
Damit ist das Fernglas Ihrer Sehkraft angepasst.
Für Einstellungen während des Gebrauchs drehen Sie einfach die Mitteltriebwalze, während Sie durch beide Objektive blicken.
11
W896-0115C_GRManual.indd 11 10/24/05 10:51:30 AM

HINWEIS FÜR BRILLENTRÄGER
Leupold Green Ring-Ferngläser sind mit Augenmuscheln ausgestattet, die herausgedreht oder herausgezogen und wieder hineingedrückt werden können,
um den für Brillenträger benötigten Austrittspupillenabstand herzustellen.
GARANTIE
Optische Bauelemente, die den Namen Leupold Green Ring tragen, werden nach Standards konstruiert und hergestellt, die von den Konstrukteuren des
Leupold-Werks in Oregon festgelegt und überwacht werden. Ihr Ziel: zuverlässige Leistung zu einem vernünftigen Preis.
Für den Fall, dass dieses Fernglas jemals einer Reparatur bedarf, wurde es mit der beschränkten Leupold-Garantie auf Lebenszeit ausgestattet. Alle
Kundendienstarbeiten werden von Leupolds Produktservice-Abteilung in Beaverton, Oregon, durchgeführt.
LEUPOLD-PRODUKTSERVICE
Sollte Ihr Leupold Green Ring-Fernglas einmal nicht wie erwartet funktionieren, können Sie es zur Überarbeitung direkt ans Leupold-Werk einschicken.
Es ist nicht erforderlich, dass der Fachhändler das Fernglas an Leupold sendet. Er kann Ihnen jedoch bei der Entscheidung behilflich sein, ob eine
Werksüberarbeitung erforderlich ist.
BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN VERSANDANWEISUNGEN:
1. Legen Sie dem Paket eine Notiz mit den folgenden Informationen bei: Name, Adresse, Telefonnummer, E-Mail-Adresse und Beschreibung des Problems.
2. Packen Sie das Fernglas nach Möglichkeit in die Originalverpackung oder einen anderen geeigneten, festen Versandkarton ein.
3. Umwickeln Sie das Paket außen gut mit Paketklebeband.
4. Senden Sie das Fernglas per Paketdienst oder Post (wenn möglich versichert) an eine der folgenden Adressen in den USA:
PER PAKETDIENST: PER POST:
Leupold Product Service Leupold Product Service
14400 NW Greenbrier Parkway P.O. Box 688
Beaverton, OR 97006-5791 USA Beaverton, OR 97075-0688 USA
Die Rufnummer unseres Produkt-Services in den USA lautet (+1) 503 526 1400. Sie können uns auch über unsere Website unter
www.leupold.com erreichen.
BESCHRÄNKTE LEUPOLD-GARANTIE AUF LEBENSZEIT
Leupold Green Ring-Produkte sind für die gesamte Zeit, in der sie sich in Ihrem Besitz befinden, von einer Garantie gedeckt. Wir gewährleisten, dass
sie keinerlei Material- und Ausführungsfehler aufweisen und unter normalen Einsatzbedingungen zufrieden stellend funktionieren. Alle Leupold Green
Ring-Produkte sind wasserdicht; für alle optischen Qualitätskomponenten gilt jedoch, dass sie nach dem Eintauchen möglichst schnell wieder ins Trockene
gebracht werden sollten.
Sollte zu einem beliebigen Zeitpunkt festgestellt werden, dass ein Leupold Green Ring-Produkt einen Material- oder Ausführungsfehler aufweist, wird
dieses von Leupold im Ermessen der Firma auf entsprechendes Verlangen des Erstbesitzers kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie ist unwirksam, wenn der festgestellte Schaden auf eine unbefugte Reparatur, Produktänderung oder unsachgemäße Verwendung
zurückzuführen ist. Sie wird ausschließlich dem Erstbesitzer gewährt und ist nicht übertragbar. Um diese Garantie zu aktivieren, lassen Sie das Produkt
online unter www.leupold.com registrieren oder füllen Sie die beiliegende Garantiekarte aus und senden diese an die darauf angegebene Adresse.
Diese beschränkte Leupold-Garantie auf Lebenszeit sollte nicht mit der umfassenden Leupold-Garantie auf Lebenszeit verwechselt werden, die auf Leupold
Golden Ring® Produkte gewährt wird.
12
W896-0115C_GRManual.indd 12 10/24/05 10:51:31 AM

Complimenti per aver scelto il binocolo Leupold® Green Ring™. Frutto di una lunga e attenta progettazione, questo binocolo Le darà anni di utilizzo
affidabile e senza problemi.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL BINOCOLO LEUPOLD® GREEN RING™
Il binocolo Leupold Green Ring è molto semplice da usare, anche se occorre metterlo a punto in relazione alla propria vista prima dell’uso. La messa a punto
consiste nel regolare la distanza interpupillare e nel mettere a fuoco gli oculari in relazione alla propria vista.
REGOLAZIONE DELLA DISTANZA INTERPUPILLARE
Per distanza interpupillare si intende la distanza tra le pupille degli occhi. Per vedere un’immagine non sdoppiata e nitida è necessario regolare il binocolo in
modo che la distanza tra i centri delle lenti degli oculari sia pari a quella tra le pupille degli occhi.
REGOLAZIONE DELLA DISTANZA INTERPUPILLARE:
1. Portare il binocolo agli occhi come si fa durante il suo normale utilizzo.
2. Guardare nel binocolo con entrambi gli occhi aperti.
3. Fare scorrere verso l’alto o il basso le due parti del corpo del binocolo fino a quando si vede una sola immagine circolare.
REGOLAZIONE DIOTTRICA
È molto importante eseguire correttamente la regolazione diottrica dello strumento per evitare l’affaticamento degli occhi e per avere immagini nitide e
ben definite.
REGOLAZIONE DIOTTRICA NEI MODELLI MUNITI DI REGOLAZIONE SULL’OCULARE DESTRO:
1. Osservare un oggetto a circa 100 metri di distanza.
2. Coprire con la mano la lente dell’oculare destro.
3. Agire sulla rotella centrale di messa a fuoco (situata tra i due cannocchiali) fino a quando l’occhio sinistro vede un’immagine chiara e nitida.
4. Coprire con la mano la lente dell’oculare sinistro.
5. Agire sul comando per la regolazione diottrica fino a quando l’occhio destro vede un’immagine chiara e nitida.
Il binocolo è pronto.
REGOLAZIONE DIOTTRICA NEI MODELLI DOTATI DI DISPOSITIVO DI MESSA A FUOCO CENTRALE:
1. Alzare la rotella per la regolazione diottrica situata nella parte superiore del dispositivo centrale di messa a fuoco.
2. Osservare un oggetto a circa 100 metri di distanza.
3. Coprire con la mano la lente dell’oculare sinistro.
4. Agire sulla rotella centrale di messa a fuoco (situata tra i due cannocchiali) fino a quando l’occhio destro vede un’immagine chiara e nitida.
5. Coprire con la mano la lente dell’oculare destro.
6. Agire sul comando per la regolazione diottrica fino a quando l’occhio sinistro vede l’immagine chiara e nitida.
7. Abbassare la rotella di regolazione diottrica fino a quando si blocca in posizione.
Il binocolo è messo a fuoco.
Per eventuali ulteriori regolazioni durante l’uso sarà sufficiente girare il comando centrale di messa a fuoco mentre si guarda un oggetto attraverso
entrambi i cannocchiali.
Italiano
13
W896-0115C_GRManual.indd 13 10/24/05 10:51:31 AM

OCCHIALI DA VISTA
Gli orli degli oculari dei binocoli Leupold Green Ring possono essere rovesciati, spinti verso l’alto o il basso quanto basta per lasciare uno spazio libero
sufficiente per gli occhiali da vista.
RIPARAZIONI IN GARANZIA
Gli strumenti e i componenti ottici Leupold Green Ring vengono progettati e prodotti in ottemperanza ai parametri stabiliti e monitorati dagli ingegneri
dello stabilimento Leupold situato nell’Oregon. L’obiettivo della società è semplice: dare al cliente strumenti affidabili a prezzi ragionevoli.
Ciononostante, nell’eventualità di un malfunzionamento, questi binocoli sono protetti dalla Garanzia limitata a vita Leupold. Eventuali riparazioni vengono
eseguite dal Reparto di assistenza prodotti Leupold di Beaverton, nell’Oregon.
ASSISTENZA TECNICA LEUPOLD
In caso di malfunzionamento il binocolo Leupold Green Ring può essere spedito direttamente allo stabilimento Leupold per gli interventi del caso. Per spedire il
prodotto alla Leupold non è necessario rivolgersi al rivenditore, ma lo si può contattare per confermare la necessità della riparazione in fabbrica.
ISTRUZIONI PER LA SPEDIZIONE:
1. Il prodotto deve essere accompagnato da un foglio su cui siano scritti il proprio nome e cognome, indirizzo, numero di telefono, eventuale indirizzo di
posta elettronica e la descrizione del problema.
2. Mettere il binocolo nella sua scatola originaria (se la si è conservata) o in un altro tipo di scatola robusta idonea alla spedizione.
3. Proteggere bene il pacco avvolgendo la parte esterna con del nastro adesivo dotato di fili di rinforzo.
4. Spedire il binocolo usando un corriere o il servizio postale (se possibile, assicurare la spedizione) a uno dei seguenti indirizzi negli Stati Uniti:
PER CORRIERE: PER POSTA:
Leupold Product Service Leupold Product Service
14400 NW Greenbrier Parkway P.O. Box 688
Beaverton, OR 97006-5791, USA Beaverton, OR 97075-0688, USA
Numero telefonico del Reparto Assistenza Prodotti: +(503) 526-1400. Inoltre, la società può essere contattata attraverso il sito web www.leupold.com.
GARANZIA LIMITATA A VITA LEUPOLD
I prodotti Leupold Green Ring sono garantiti per tutto il tempo in cui li possiede. Questi prodotti sono garantiti esenti da vizi nei materiali e da difetti
di fabbricazione. Questi prodotti funzionano in modo soddisfacente in normali condizioni d’uso. Tutti i prodotti Leupold Green Ring sono impermeabili.
Tuttavia, come tutti gli altri prodotti d’ottica di qualità, in caso di immersione accidentale in un liquido vanno estratti con la massima tempestività.
Se un prodotto Leupold Green Ring presenta un vizio nei materiali o un difetto di lavorazione, la Leupold provvederà, a propria discrezione, a ripararlo o a
sostituirlo gratuitamente dietro richiesta dell’acquirente originario.
La garanzia decade se il malfunzionamento risulta causato da riparazioni, alterazioni o utilizzi non corretti. La garanzia viene concessa all’acquirente
originario del prodotto. La garanzia non è trasferibile. Per attivare la garanzia è sufficiente registrare il prodotto sul sito www.leupold.com oppure
compilare la cartolina di garanzia prestampata allegata e spedirla per posta normale.
Questa è la Garanzia limitata a vita Leupold, da non confondersi con la Garanzia completa a vita Leupold dei prodotti Leupold Golden Ring®.
14
W896-0115C_GRManual.indd 14 10/24/05 10:51:31 AM

Leupold & Stevens, Inc. reserves all other rights. AMERICA’S OPTICS AUTHORITY; DESIGN ONLY (GOLDEN RING); GOLDEN RING;
KATMAI; L AND DESIGN; and LEUPOLD are registered trademarks of Leupold & Stevens, Inc., Beaverton, Oregon. CASCADES;
GREEN RING; GREEN RING DESIGN; MESA; OLYMPIC; PINNACLES; RX; SEQUOIA; X-TREME; and YOSEMITE are trademarks of
Leupold & Stevens, Inc., Beaverton, Oregon. Note: We reserve the right to make design and/or material modifications without
prior notice.
Leupold products are manufactured under one or more of the following patents: U.S. Patents: 4,643,542; 5,035,487;
5,231,535; 5,671,088; 5,866,048; 6,005,711; 6,279,259; 6,295,754; 6,351,907; 6,359,418; 6,469,829; 6,519,890;
6,691,447; 6,816,305; D347,441; D403,393; D413,153; D414,835; D415,546; D416,972; D420,718; D420,807;
D421,286; D427,658; D490,097; D506,520. Foreign Patents: BX30938-00; CA-Rd./Enr. 999-88472; CA1253381;
DE49903766.9; DE69216763.3; DE-M9304093.8; EC000059613; EP0540368; GB0540368; IL31338; IT75604; JP1074623;
SE55201; TW148948.
This publication may not be reprinted or otherwise reproduced without the expressed written consent of Leupold & Stevens, Inc.
Copyright © 2005 Leupold & Stevens, Inc. All rights reserved.
15
W896-0115C_GRManual.indd 15 10/24/05 10:51:32 AM
Table of contents
Other Leupold Binoculars manuals

Leupold
Leupold 7/12x32 User manual

Leupold
Leupold RX Reference guide

Leupold
Leupold BALLISTIC AIMING SYSTEM User manual

Leupold
Leupold RXB-IV User manual

Leupold
Leupold Green Ring 56113 User manual

Leupold
Leupold GREEN RING SPOTTING SCOPE User manual

Leupold
Leupold Tactical Binocular User manual

Leupold
Leupold Tactical User manual

Leupold
Leupold MIL DOT User manual