LEVELFIX CCL360GR User manual

CCL360 Cone Cross Laser
Gebruiksaanwijzing

Inhoud
Veiligheid 2
Laser veiligheid 2
Het instrument 2
Reinigen van het instrument 2
Oplader 2
Gebruik van het instrument 3
3
Bediening vergrendelknop 4
Gebruik van de Lithium accu 4
Toetsenbord 5
Technische gegevens 6
Controle van het instrument 7
Horizontale lijn 7
Verticale lijn 8
90° hoeken 9
Toepassingen 10
Overzicht

Veiligheid:
Laser veiligheid
a) Verwijder nooit de labels van het instrument.
b) Dit instrument is een klasse 2 laser
c) Nooit in de laserstraal kijken. de laserstraal nooit op andere personen of
dieren richten. Langdurig in de straal kijken kan de ogen beschadigen!
Waarschuwingen bij het gebruik van het instrument.
a) Controleer elke keer de werking van het instrument voor het gebruik.
b) Controleer altijd de nauwkeurigheid van het instrument voor het gebruik.
Wij accepteren geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke meetfouten
door het gebruik van dit instrument.
c) Reparaties mogen alleen door een geautoriseerd bedrijf
uitgevoerd worden. Nooit zelf het instrument openen.
Reinigen van het instrument
a) Blaas regelmatig het stof van het glas
b) Reinig het glas met een zachte doek en water of zuiver alcohol
Note: Gebruik geen andere vloeistoffen voor het reinigen.
Oplader
a) Zorg ervoor dat de oplader altijd droog en schoon is.
b) Blaas stof van de oplader of reinig deze met een zacht schone doek.
2
Algemeen
Dit instrument voldoet aan alle bijbehorende normen voor het vrije
goederenverkeer in de EU. Dit instrument moet gescheiden verzameld
en afgevoerd worden volgens de geldende voorschriften.

a) Van de bovenkant van dit instrument komt een rode/groene 360°
laserstraal
b) Aan beide zijden van dit instrument komt een rode/groene 360°
laserstraal onder een hoek van 90°
c) Het instrument is voorzien van vergrendelknop: automaat ( ) en
manueel ( ).
d) Het instrument heeft een 5/8” en een 1/4” aansluiting voor een statief
of multifunctionle wandhouder
Gebruik van het instrument:
3
360° Horizontale laser
uitgang
Toetsenbord
360° Verticale laser
uitgang
360° Verticale laser
uitgang
Vergrendelknop
1/4”aansluiting
5/8” aansluiting
Laadaansluiting
Overzicht

II. Bediening van de vergrendelknop
Schuif de knop naar beneden als u het instrument niet gebruikt of vervoert.
Het instrument staat dan in de manuele stand. Schuif de knop omhoog voor
de automatische stand
Manuele stand: In deze stand zal het instrument zich niet waterpas stellen.
In deze stand kunnen de lijnen onder een hoek geprojecteerd worden voor
het maken van een afschot. De vergrendel led op het toetsen is rood
en de laserstraal zal knipperen. Deze stand is tevens voor het vervoeren
van het instrument.
Automatische stand: Het instrument stelt zich nu automatisch waterpas.
Deze stand wordt gebruikt voor het uitzetten van horizontale en verticale
lijnen en haakse hoeken.
III. Gebruik van de Lithium accu. Automatische stand
Manuele stand
4
Een lithium accu heeft een levensduur van 2-3 jaar. De accu nooit zelf
verwijderen. Dit moet altijd in een geautoriseerde werkplaats gebeuren.
Bij een lage spanning accu indicatie op het rood branden. De oplader
aansluiten. De accu indicatie zal nu roodknipperen.
Als de accu geladen is zal deze groen knipperen.
Notes: 1.Verwijder de lader als het laden klaar is.
2.Laadt het instrument minimaal 8 uur voor het eerste gebruik.
3.U kunt het instrument laden terwijl u het instrument gebruikt

5
IV. Toetsenbord
Automatische stand:
a) ×1 b) ×2
c) ×3 d) ×4
e) ×5 f ) Ingedrukt houden uitschakelen
Note: De laserstaal zal knipperen als het instrument buiten zijn zelfnivellerend bereik is!
a) ×1 b) ×2
c) ×3 d) ×4
e) ×5
Rood - Opladen / Knipperen wordt opgeladen
Rood - Manuele stand
Groen - Ontvanger stand
Groen - in orde / Knipperen - opgeladen
Manuele stand: (de laserstraal zal elke 3 seconden knipperen)
f ) Ingedrukt houden uitschakelen

Technische gegevens
Horizontale nauwkeurigheid: PPP´
Verticale nauwkeurigheid: PPP´
1DXZNHXULJKHLGYDQKRHNHQPPP´
&RPSHQVDWLHEHUHLN
Aantal lijnen: KRUL]RQWDDOYHUWLFDDO
%HVFKHUPLQJ ,3
%HUHLNPHWRQWYDQJHU 5RRG*URHQRQWYDQJHU0
*olflengte Vtraal: aQP
:HUNWHPSHUDWXXU ać
2SVODJWHPSHUDWXXU a℃/DVHUNODVVH .ODVVH
2SODDGWLMG K
*HEUXLNVGXXU !KDIKDQNHOLMNYDQKHWDDQWDOVWUDOHQ
$IPHWLQJHQ [[PP
*ewicht: .J
6

Controle van het instrument
Controle van de horizontale lijn
• Plaats het instrument op een stabiele ondergrond op 5 meter van een muur.
Richt de voorzijde naar de muur. .
• Schakel het instrument in en wacht tot het genivelleerd is. teken nu punt A
af op het kruispunt van de horizontale en de verticale lijn. Teken tevens een
korte loodrechte lijn af die over punt A loopt.
• Draai het instrument steeds 90° en teken, nadat het instrument genivelleerd
is, achtereenvolgens op de loodrecht lijnpunt B, C en D af .
• Meet vervolgens het maximale verschil tussen de punten af (C en D op het
voorbeeld)
• Als dit verschil groter dan 2mm is moet het instrument gekalibreerd worden.
Hiervoor brengt u het instrument naar uw dealer of een geautoriseerde werkplaats.
7
DABCDABCLoodrechte lijn
Voorzijde

Controle verticale lijnen
• Zoek een deur opening van ca. 2 meter.
• Schakel de twee verticale lijnen in.
• Teken het kruis A op de vloer af en teken het kruis B aan de bovenzijde af.
(Lengte van de kruislijnen ca. 5mm)
• Roteer de laser over punt A telkens 90° en teken aan de bovenzijde
vervolgens de punten C, D en E af.
• Er zijn nu 4 kruispunten afgetekend: B, C, D, en E.
• Als B en C en/of D en E meer dan 1,2mm van elkaar verwijderd zijn,
dan moet het instrument gekalibreerd worden.
8ABCDEAB

9
Controle van de 90° hoeken
• Zoek twee muren onder een 90° hoek
• Plaats het instrument op 5m van deze muren en schakel de 2 verticale
lijnen in.
• Teken punt A op de vloer af.
• Teken punt B op 1m van de vloer en punt C op de andere muur.
• Draai het instrument over punt A totdat lijn van punt B over punt C loopt.
• Teken punt D af op de muur van punt B op 1 meter van de vloer.
• Als punt B en D meer dan 3mm van elkaar verwijderd zijn moet
het instrument gekalibreerd worden. ABCD

Toepassingen
10


&&/*5 Cross Line Laser
User Instructions

Contents
Cautions 2
Laser Safety 2
Cautions for Using of Instrument 2
Cleaning of Instrument 2
Power Line & Plug 2
Operation of Instrument 3
,QVWUXPHQW3UR¿OH
Operation of Locking Switch 4
Using of Lithium Cell 4
Instructions on Key Film 5
Technical Parameters 6
Calibration of Instrument 7
Calibration of levelness 7
Calibration of uprightness 8
Calibration of 90° included angle 9
Scope of Application 10

Cautions:
Laser Safety
a) Don’t tear off any warning labels from instrument.
b) The instrument is a Class 2 laser product.
c) Cares should be taken when the machine is running by avoiding any
eye contact with laser beams. Long time contact may have your eyes
harmed.
Cautions for Using of Instrument
a) Check the status of tools before using.
b) User should check the accuracy of tools if the instrument has ever
fallen off or has been impacted by any other equipment.
c) All repairs should be taken by your distributor or authorized
maintenance shop. Don’t ever try to dissemble the equipment by yourself,
for otherwise even more severe damages might occur.
Cleaning of Instrument
a) Blow off the dusts from instrument glasses.
b) Wipe the glasses with soft clean cloth, which can be dipped with just a
little pure alcohol or water.
Note: Don’t your use any other liquid.
Power Line & Plug
a) Keep the plug clean and dry.
b) Blow off any dirt from the plug.
2

,,QVWUXPHQW3UR¿OH
a) From top of this product emits a red horizontal laser beam with 360°
radiation angle.
b) On either side of instrument are two vertical laser beams with 360°
radiation angle and orthogonal to each other.
c)The host machine is provided with 2 modes: auto ( ) and manual ( ).
d) The instrument bottom has 5/8”-11 and 1/4”-20 screws for connection
with a multi-functional brace or tripod.
e) Two keys on the instrument control the ON/OFF and pulse of horizontal
/ vertical lasers.
Operation of Instrument:
3
360° Horizontal Laser
Emitter Port
Key Film
360° Vertical Laser
Emitter Port
360° Vertical Laser
Emitter Port
Locking Switch
1/4”-20 screw
5/8”-11 screw
Charging Port

II. Operation of Locking Switch
Toggle down the locking switch to locking side when the instrument is
powered off, and the instrument shall enter into manual mode; and toggled
up to open side, the instrument in the auto mode.
Manual Mode: The instrument won’t level off automatically since the
function has been disabled. Thus accuracy of instrument can’t be ensured,
and this mode is applicable for inclined laser surfaces. The locking
indicator is now turned on, and laser beam shall flash once every 3
seconds as indication.
Auto Mode: The auto levelling function is enabled to ensure laser beams
to be horizontal / vertical. This mode is applicable for providing horizontal /
vertical benchmark surfaces as a reference of construction.
III. Using of Lithium Cell Auto Mode
Manual Mode 4
A lithium cell may serve for 2-3 years. Don’t dismount the battery by
yourself when the cell life is over. Replace it instead in the
maintenance shop.
:KHQWKHEDWWHU\LVORZSOXJLQWKHFKDUJHUDQGSRZHULQGLFDWRUVKDOOÀDVK
with red.
:KHQWKHEDWWHU\JRHVIXOOWKHSRZHULQGLFDWRUVKDOOÀDVKUHGJUHHQ
Notes: 1.Unplug the socket when charging is done.
2.Charge for 8 hours before 1st running of instrument.
3.You can charge during operation

5
IV. Instructions on Key Film
Auto Mode:
a) ×1 b) ×2
c) ×3 d) ×4
e) ×5 f ) Long press to power off.
/DVHUEHDPVKDOOÀDVKLIWKHLQVWUXPHQWKDVH[FHHGHGWKHVFRSHRIDXWR
leveling.
0DQXDO0RGHODVHUEHDPÀDVKHVHYHU\VHFRQGV
a) ×1 b) ×2
c) ×3 d) ×4
e) ×5 f ) Long press to power off.
Manual mode is applicable for occasions when horizontal or vertical
benchmark is not a must.
3RZHULQGLFDWRU*UHHQZRUNLQJ¿QH
Red ----need charging
Manual Mode, red indicator
Press pulse key, green indicator

Technical Parameters
+RUL]RQWDOEHDPDFFXUDF\ PPP´
9HUWLFDOEHDPDFFXUDF\ PPP´
$FFXUDF\RILQFOXGHGDQJOHPPP´
$OORZHGFRPSHQVDWLRQRQRQHVLGH
Beam lines: 3 (1 horizontal + 2 vertical)
Water proof: IP54
:RUNLQJUDGLXVRIDVVRUWHGUHFHLYHU0
Wave length of laser beam: 510 ~ 670nm
Working temperature: -10 ~ 50ć
Storage temperature: -20 ~ 70℃Laser safety level: CLASS 2
&KDUJLQJWLPH K
Working time: >8h
'LPHQVLRQRIKRVWPDFKLQH [[PP
Weight of host machine: 1.145Kg
6

Calibration of Instrument
Calibration of levelness
)LQGDSODLQZDOOVXUIDFHSODFHDWDEOHPEHIRUHLWSXWWKHLQVWUXPHQW
on it, and then turn V2 glass to face the wall directly.
7XUQRQWKHPDFKLQHDQGZDLWWLOOGRQHZLWKDXWROHYHOLQJ7KHQPDUN$
at the cross of horizontal and vertical lines, and draw a vertical line along
point A.
6ZD\WKHLQVWUXPHQWHYHU\DQGZDLWXQWLOGRQHZLWKDXWROHYHOLQJ
Then point the cross point to the perpendicular line, and mark them
respectively as B, C, and D.
0HDVXUHDQGVSHFLI\WKHPD[LPXPGLVWDQFH+EHWZHHQDQ\WZRRIWKH
four points,: A, B, C, and D.
,I+!PPWKHLQVWUXPHQWKDVH[FHHGHGWKHPD[LPXPWROHUDQFHRI
accuracy and should be repaired.
7
DA0BCDA0BCPerpendicular line
Table of contents
Languages:
Other LEVELFIX Laser Level manuals