manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Leviton
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Leviton T6525 User manual

Leviton T6525 User manual

Other Leviton Lantern manuals

Leviton MSU-DFX Series User manual

Leviton

Leviton MSU-DFX Series User manual

Leviton 9864-LED User manual

Leviton

Leviton 9864-LED User manual

Popular Lantern manuals by other brands

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

DS Produkte

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

Stahl

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

SNOWJOE

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

PRG VARI LITE VL5 Service manual

PRG

PRG VARI LITE VL5 Service manual

Raytec VARIO2 series installation guide

Raytec

Raytec VARIO2 series installation guide

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

ENSA

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

LUG

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

Draper RLEDL19/B instructions

Draper

Draper RLEDL19/B instructions

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Green Lighting

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Panasonic

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Coolon WDN-140 manual

Coolon

Coolon WDN-140 manual

shada 1000436 instruction manual

shada

shada 1000436 instruction manual

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA 33 596 Instructions for use

BEGA

BEGA 33 596 Instructions for use

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Wagan

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

Eaton

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com
WARNINGS AND CAUTIONS:
• Tobeinstalledand/orusedinaccordancewithappropriateelectricalcodesandregulations.
• Ifyouarenotsureaboutanypartoftheseinstructions,consultanelectrician.
• Usethisdevicewithcopper or copper clad wire only.
• ThisdeviceCANNOTbeusedforseparatefeedapplications.Iftheoutletyouarereplacing
hasthetopandbottomoutletscontrolledbytwodifferenthotwires,youcannotusethisdevice.
Tamper Resistant Outlet and LED Guide Light
Cat.No.T6525
Rated:15A-125V
DI-000-T6525-22B
• LEDSensorGuideLightturnsONwhenlowlevelsofambientlightarepresent.
1.WARNING:TOAVOIDFIRE,SHOCK,ORDEATH;TURN OFF POWERATCIRCUITBREAKERORFUSE
ANDTESTTHATTHEPOWERISOFFBEFOREWIRING!
2. Removeinsulationfromeachcircuitconductorperstripgageondevice[approx.3/4"(1.9cm)].
3. ConnectwiresperWIRINGDIAGRAMasfollows:
4a.To Side Wire (if more than one wire is required on a terminal, you cannot side
wire and must use the backwire option):Loopwiresclockwise3/4turnaroundtheterminalscrews.
BLACK(hot)wiretoBRASSscrew,WHITE(neutral)wiretoSILVERscrew,GREENorBARE(ground)wire
toGREENscrew.Firmlytightenscrewsoverwireloop.Terminalscrewsaccept#14-#12AWGcopperor
coppercladwire.
4b.To Back Wire:Insertstraightwiresunderclampsnexttoappropriateterminalscrews.BLACK(hot)wireto
BRASSscrew,WHITE(neutral)wiretoSILVERscrew,GREENorBARE(ground)wiretoGREENscrew.
TightenscrewsFIRMLY.Backwireclampsaccept#14-#12AWGcopperorcoppercladwire.
5. Mountdeviceinwallboxwithscrewsprovidedandmountwallplate.
6. Restorepoweratcircuitbreakerorfuse.Installation is complete.
FEATURES
INSTALLATION
ProtectedunderU.S.patentspending
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)
Hot (Black)
Actif (Noir)
Fase (Negro)
Green
Ground
Terre vert
Verde a tierra
Wiring Diagram
Schemadecablâge
Diagrama de Alambrado
Strip Gage
Gabaritapparaissant
Medida de pelado 3/4"
(1.9 cm)
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benet of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for ve years from
the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option, if within such ve year period the product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem to
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This
warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels
or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and tness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such
implied warranty, including merchantability and tness for a particular purpose, is limited to ve years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or
loss of use of, any equipment, lost sales or prots or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
DI-000-T6525-22B
Prise inviolable et lampe témoin à DEL
NodeCat.T6525-Valeursnominales:15A,125V Contacto con Seguro y luz guía LED
No.deCat.T6525-Capacidad:15A-125V
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• Installerouutiliserconformémentauxcodesdel’électricitéenvigueur.
• Ádéfautdebiencomprendrelesprésentesdirectives,entoutouenpartie,on
doitfaireappelàunélectricien.
• N’utilisercedispositifqu’avecduldecuivreouplaquécuivre.
• Cedispositifnepeutêtreutiliséenprésenced’alimentationsséparées.(Siles
sortiesdelapriseexistantesontalimentéespardeuxlsactifsdistincts,onne
peutemployercedispositifpourremplacercettedernière.)
CARACTÉRISTIQUES
• Lampe-guidequis’allumeautomatiquementquandlalumièreambiantedétectée
estinsufsante.
DIRECTIVES
1.AVERTISSEMENT :POURÉVITERLESRISQUESD’INCENDIE,DECHOC
ÉLECTRIQUEOUD'ÉLECTROCUTION,COUPER LE COURANTAUFUSIBLE
OUAUDISJONCTEURETS’ASSURERQUELECIRCUITSOITBIENCOUPÉ
AVANTDEPROCÉDERÀL’INSTALLATION.
2. Dénuderleslsconformémentaugabaritapparaissantsurledispositif
(surenviron3/4po[2cm]).
3. RaccorderleslsconformémentauSCHÉMADECÂBLAGE,enprocédant
commesuit:
4a.Câblage latéral (si plus d’un l doit être raccordé à une borne donnée, il
faut recourir à l’option de câblage arrière) :enroulerleslssurlesbornes
detroisquartsdetourversladroite(lelNOIR[actif]surlaborneLAITON,le
lBLANC[neutre]surlaborneARGENTetlelVERTouDÉNUDÉ[terre]sur
laborneVERTE).Serrerfermementlesvissurlesls.Lesborneslatérales
acceptentleslsdecuivreouplaquéscuivred’uncalibrede14à12AWG.
4b.Câblage arrière :Insérerleslsraidissouslespincesadjacentesauxbornes
appropriées(lelNOIR[actif]surlaborneLAITON,lelBLANC[neutre]surla
borneARGENTetlelVERTouDÉNUDÉ[terre]surlaborneVERTE).Serrer
FERMEMENTlesvis.Lesbornesarrièreacceptentleslsdecuivreouplaqués
cuivred’uncalibrede14à12AWG.
5.Installerledispositifdanslaboîteaumoyendesvisfourniesetxerlaplaque
murale.
6. Rétablirl’alimentationaufusibleouaudisjoncteur.L’installation est terminée.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Parainstalarsey/ousarsedeacuerdoconloscodigoselectricosynormasapropiadas.
• Siustednoestáseguroacercadealgunadelaspartesdeestasinstrucciones,consulteaunelectricista.
• Useesteproductosóloconcable de cobre o revestido de cobre.
• Esteproductonosepuedeusarenaplicacionesdealimentaciónseparada.Sielcontactoqueestáreemplazandotiene
arribayenlabasecontactoscontroladospordosconductoresfasediferentes,nopuedeusaresteproducto.
CARACTERISTICAS
• ElLEDdelsensordelaLuzdeGuíaENCIENDEcuandoelniveldeluzdeambientepresenteesbajo.
INSTALACION
1.ADVERTENCIA:PARAEVITARFUEGO,DESCARGAELECTRICA,OMUERTE,INTERRUMPA LA ENERGIAMEDIANTE
ELINTERRUPTORDECIRCUITOOFUSIBLE.¡ASEGURESEQUEELCIRCUITONOESTEENERGIZADOANTESDE
INICIARLAINSTALACION!
2. Peleelaislantedeacuerdoalamedidadepeladomostradaenelproductoaprox.1.9cm.(3/4”).
3. ConectelosconductoresdeacuerdoalDIAGRAMADECABLEADOcomosigue:
4a.Para cableado lateral (si se requiere más de 1 conductor en la Terminal, no puede hacer un cableado lateral y debe
usar la opción de cableado posterior):Enrosquelosalambres3/4devueltahacialaderechaalrededordelostornillos
terminales.ConecteelconductorNEGRO(fase)altornillodeLATON,elconductorBLANCO(neutro)altornilloPLATEADO.
ElconductorVERDEoPELADO(atierra)altornilloVERDE.Aprietermementelostornillossobreelalambreenroscado.
Lostornillosterminalesaceptancabledecobreorevestidodecobre#14-#12AWG.
4b.Para cableado posterior:Insertelosconductoresderechosdebajodelasabrazaderasalladodelostornillosterminales
apropiados.ConecteelconductorNEGRO(fase)altornillodeLATON,elconductorBLANCO(neutro)altornilloPLATEADO.
ElconductorVERDEoPELADO(atierra)altornilloVERDE.Aprietermementelostornillos.Lasabrazaderasterminalesde
cableadoposterioraceptancabledecobreorevestidodecobre#14-#12AWG.
5. Monteelproductoenlacajadeparedconlostornillosproveídosymontelaplacadepared.
6. Restablezcalacorrienteconelfusibleointerruptordecircuito.La instalación está terminada.
©2009LevitonMfg.Co.,Inc.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Levitongarantitaupremieracheteur,etuniquementaucréditduditacheteur,queceproduitneprésenteni
défautsdefabricationnidéfautsdematériauxaumomentdesaventeparLeviton,etn’enprésenterapastant
qu’ilestutilisédefaçonnormaleetadéquate,pendantunepériodede5anssuivantladated’achat.Laseule
obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux
si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la n de la dite
période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.Par cettegarantie,Levitonexclut
etdéclinetouteresponsabilitéenverslesfraisdemaind’oeuvreencouruspourretireretréinstallerleproduit.
Cettegarantiesera nulle etnonavenuesi le produitestinstalléincorrectement oudansunenvironnement
inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modié de
quelleque manièrequecesoit,ous’iln’aétéutilisénidansdesconditionsnormalesniconformément aux
directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée,maissiunegarantieimpliciteest
requiseenvertudeloisapplicables,laditegarantieimplicite,ycomprislagarantiedequalitémarchandeet
deconformitéau besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers
les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage
d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans
les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR CINCO AÑOS LIMITADA
LevitongarantizaalconsumidororiginaldesusproductosynoparabeneciodenadiemásqueesteproductoenelmomentodesuventaporLevitonestálibrede
defectosenmaterialesofabricaciónporunperíododecincoañosdesdelafechadelacompraoriginal.LaúnicaobligacióndeLevitonescorregirtalesdefectosyasea
conreparaciónoreemplazo,comoopción,sidentrodetalperíododecincoañoselproductopagadosedevuelve,conlapruebadecomprafechadayladescripción
delproblemaa Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747.Estagarantía excluye y
renunciatodaresponsabilidadde mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantíaes inválida si esteproducto es instaladoinapropiadamente
oen un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado,abierto, abusadooalteradoencualquiermanerao no es usado bajo condiciones deoperaciónnormal,
ono conforme con las etiquetas o instrucciones.No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular perosialgunagarantíaimplicadaserequiereporla jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo
mercadotecniaypropiedad para unpropósitoenparticular,eslimitada acincoaños.Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales
o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a
cabo la obligación de esta garantía.Losremediosprovistosaquísonremediosexclusivosparaestagarantía,yaseabasadoencontrato,agravioodeotramanera.
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITONS.deR.L.deC.V.,LAGOTANANO.43COL.HUICHAPAN,DEL.M.HIDALGO
MÉXICOD.F.,MÉXICO.CP11290Tel(55)5082-1040.Garantizaesteproductoporeltérminodeunañoentodas
suspartesymanodeobracontracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamientoapartirdelafechadeentregao
instalacióndelproductobajolassiguientesCONDICIONES:
1. Parahacerefectivaestagarantía,nopodránexigirsemayoresrequisitosquelapresentacióndeestapóliza
juntoconelproductoenellugardondefueadquiridoencualquieradeloscentrosdeservicioqueseindicana
continuación.
2. Laempresasecomprometeareemplazarocambiarelproductodefectuososinningúncargoparaelconsumidor,
losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimientoseráncubiertospor:LEVITON,S.deR.L.deC.V.
3. Eltiempodereemplazoenningúncasoserámayora30díascontadosapartirdelarecepcióndelproductoen
cualquieradelossitiosendondepuedahacerseefectivalagarantía.
4. Cuandoserequierahacerefectivalagarantíamedianteelreemplazodelproducto,estosepodrállevaracaboen:
LEVITON,S.deR.L.deC.V.
5. Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:A)Cuandoelproductohasidoutilizadoencondicionesdistintas
alasnormales.B)Cuandoelproductonohasidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoenidiomaespañol
proporcionado.C)CuandoelproductohasidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporLEVITON,S.
deR.L.deC.V.
6. Elconsumidorpodrásolicitarquesehagaefectivalagarantíaantelapropiacasacomercialdondeadquirióel
producto.
7. Encasodequelapresentegarantíaseextraviaraelconsumidorpuederecurrirasuproveedorparaquesele
expidaotrapólizadegarantíapreviapresentacióndelanotadecompraofacturarespectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P. 
CIUDAD:
ESTADO: 
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZONSOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NODESERIE:
NO.DELDISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO: 
TELEFONO:
FECHADEVENTA:
FECHADEENTREGAOINSTALACION:
ARTWORK PRINT SPECIFICATIONS
FOLD SCHEME / BINDERY DIAGRAM
PART NUMBER REV DESCRIPTION
Line Screen:
Angle:
Resolution:
Offset Flexo
Other
Body Material:
Bindery
Thickness:
Trim
Perfect Bind
Die cut Saddle Stitch
Drill
Fold
The information in this document is the exclusive PROPRIETARY property of LEVITON MANUFACTURING COMPANY, INC. It is disclosed
with the understanding that acceptance or review by the recipient constitues an undertaking by the recipient. (1) to hold this information in strict
confidence, and (2) not to disclose, duplicate, copy, modify or use the information for any pupose other than that for which disclosed.
© 2009 Leviton Mfg. Co., Inc.
Unpublished, All Rights Reserved
PlantApprovals:
ARN: Pilot Rev:ECO Number:
Artwork Release Date:
Artwork Print Specification Sheet Rev A04.eps
PMCQA
Artist:
Notes:
Other
Cust Other
S & A
Mktg Eng
FOR LEVITON USE ONLY
SPECIFICATIONS :
PROCESS :
MANUAL INTERIORS / BINDERY / FOLD SCHEME :
COMMENTS :
For manuals - designates cover specifications
Dimensions:
Material:
Thickness:
Finish:
:
Spot
CMYK
1:
4:
3:
2:
Color(s): over
1:
4:
3:
2:
Fonts:
Spot
CMYK
1:
4:
3:
2:
Color(s): over
1:
4:
3:
2:
Fonts:
Fold Line
Die Cut Punch/Drill Hole
Glue
Kiss Cut Cellophane
Fold Line
Die Cut
Die Line Key:
DI-000-T6525-22B
J. Tang08
C001843 9085071
Dave Hunt 9/30/09
8.5" x 5.5"
40 lb.
Instruction sheet
Black
1 1
5.5" 2.75"
8.5"
2.125"
Part No.
(Top right) Part No.
(Top right)
FINAL