Leviton HCA02 User manual

ENGLISH
INTRODUCTION
Installation of Cat. No. HCA02, System Coupler/Repeater, assures sufficient signal strength throughout 2-Wire systems. The HCA02
amplifies the command signal onto both 120 volt legs of the power system to ensure good command signal strength throughout larger
homes. The WIRING DIAGRAM shows the proper method for installation in a typical residential 120/240V and 120/208V power system.
The Cat. No. HCA02 should be mounted in a wall box as close to the circuit breaker panel as possible.
Decora Home Control power line carrier components are exclusively for use in residential applications only.Any other use will void Warranty.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
WARNING: IF YOUARE NOT SUREABOUTANY PART OFTHESE INSTRUCTIONS, CONSULTA QUALIFIED ELECTRICIAN.
CAUTION: USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES
MARKED CO/ALR OR CU/AL.
TO WIRE:
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKERS OR FUSES AND TEST THAT
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. As shown in WIRING DIAGRAM, the BLACK and RED lead of the Amplifier/Repeater must each be connected to their own 15A
circuit breakers.
3. Remove 3/4" (1.9 cm) of insulation from each circuit conductor. Make sure that ends of conductors are straight.
4. Connect lead wires per WIRING DIAGRAM as follows: RED lead to its circuit breaker on PHASE A, the BLACK lead to its circuit
breaker on PHASE B, and the WHITE neutral lead to NEUTRAL. Twist strands of each lead tightly, and with circuit conductors, push
firmly into appropriate wire connector. Screw connectors on clockwise ensuring that no bare conductor shows below the wire
connectors. Secure each connector with electrical tape.
NOTE: For 120V applications, cap BLACK lead with an appropriate size wire connector. Secure connector with electrical tape.
5. Mount device in wall box with the adhesive strips provided. Mount blank wallplate on wall box.
6. Restore power at circuit breakers or fuses. INSTALLATION IS COMPLETE.
TO OPERATE (REFER TO WIRING DIAGRAM)
• When power is applied properly to the HCA02, the GREEN Power lamp will light. When the device detects a DHC signal, the GREEN
Power lamp will momentarily blink.
• When the HCA02 is wired into a house with excessive noise, the RED Error lamp will blink. This lamp does not indicate a problem by itself; a
DHC Intellisense®system will operate even with a large noise signal (non-Intellisense®units may encounter problems). If the device is not
receiving a DHC signal (GREEN lamp does not blink) AND the RED lamp blinks, there is an indication of a possible noise problem.
• Use the Test switch to test the operation of the Repeater. Pressing the switch will transmit P1 ON and P1 OFF codes continously. The
Repeater will continue to transmit codes until the Test switch is pressed again, or a DHC signal is detected from another device.
FRANÇAIS
INTRODUCTION
L’installation d’un coupleur / répéteur de système HCA02 permet d’assurer l’intensité des signaux à l’échelle d’un système bifilaire. En
amplifiant les signaux de commande transmis sur les deux dérivations de 120 volts d’un circuit d’alimentation, ce dispositif fait en sorte
que les signaux de commande aient assez de puissance pour parcourir tout le réseau, même dans les grandes résidences. La façon de
raccorder le dispositif à un système d’alimentation résidentiel type de 120/240 V ou de 120/208 V est illustrée au SCHÉMA DE CÂBLAGE.
Le HCA02 doit être installé dans une boîte murale située le plus près possible du panneau à disjoncteurs.
Les Commandes domotiques Decora à courant porteur sont conçues exclusivement pour les applications résidentielles; tout autre usage
pourrait en annuler la garantie.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT : INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT : À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT
FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE : N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL D’ALUMINIUM, UTILISER
SEULEMENT LES DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUE CO/ALR OU CU/AL.
RACCORDEMENT :
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER
LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE
PROCÉDER À L’INSTALLATION.
2. Conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, raccorder chacun des fils de sortie du coupleur / répéteur (un NOIR et un ROUGE) à un
disjoncteur de 15 A distinct.
3. Dénuder chacun des conducteurs de circuit sur environ 1,9 cm (3/4 po); s’assurer que les extrémités soient bien raidies.
4. Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE et de la façon suivante : le fil de sortie ROUGE à un disjoncteur de la
PHASE A, le fil de sortie NOIR à un disjoncteur de la PHASE B, et le fil de sortie BLANC (neutre) au NEUTRE du circuit. Torsader
solidement ensemble les brins de chaque fil de sortie avec le conducteur correspondant et enfoncer fermement les raccords dans une
marette de grosseur appropriée, en vissant cette dernière et en s’assurant qu’aucun brin de cuivre ne dépasse. Protéger les raccords
au moyen de ruban isolant.
REMARQUE : dans le cas d’une application de 120 V, protéger le fil de sortie NOIR au moyen d’une marette de grosseur appropriée,
en recouvrant le tout de ruban isolant.
5. Fixer le dispositif dans la boîte murale au moyen des bandes adhésives fournies; fixer une plaque d’obturation sur la boîte.
6. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; L’INSTALLATION EST TERMINÉE.
System Amplifier/Repeater
For use with 120/240V or 120/208 2
Ø
Systems
Power Consumption: 5W
Cat. No. HCA02
WIRING INSTRUCTIONS
Coupleur / répéteur de système
Pour systèmes de 120/240 V ou de 120/208 V, 2
Ø
Consommation de 5 W
Nº de cat. HCA02
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
Sistema Amplificador/Repetidor
Para usarse con Sistemas 120/240V ó 120/208V 2
Ø
Consumo de Energía: 5W
No. de Cat. HCA02
INSTRUCTIVO DE CABLEADO
DI-002-HCA02-20A
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Levitonwarrants to theoriginal consumer purchaserand not forthe benefit of
anyoneelsethatthisproductatthetimeofitssalebyLevitonisfreeofdefects
inmaterialsandworkmanshipundernormalandproperusefortwoyearsfrom
the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by
repair or replacement, at its option, if within such two year period the product
is returned prepaid, with proof of purchase date, and a description of the
problem to Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-
2591. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for
removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product
is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal
operating conditions or not in accordance with any labels or instructions.
Therearenootherorimpliedwarrantiesofanykind,includingmerchantability
and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by
theapplicablejurisdiction,thedurationofanysuchimpliedwarranty,including
merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to two years.
Levitonisnotliableforincidental,indirect,special,orconsequentialdamages,
including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost
sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The
remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty,
whether based on contract, tort or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only) / www.leviton.com
DI-002-HCA02-20A
DI-002-HCA02-20A 12/7/00, 9:33 AM1

DI-002-HCA02-20A
Wiring Diagram / Schéma de câblage /
Diagrama de Cableado
15A Circuit Breakers
Disjoncteurs des 15 A
Interruptor de Circuito de 15A
Line 120VAC / Ligne / Línea
Phase A / Phase A / Fase A
Line120VAC / Ligne deV c.a. / Línea
Phase B / Phase B / Fase B
Hot (Red) / Activ (Rouge) / Fase (Rojo)
Neutral (White) / Nuetre (Blanc) / Neutro (Blanco)
Hot (Black) / Activ (Noir) / Fase (Negro)
System Coupler/Repeater
Coupleur / répéteur de systéme
Sistema Amplificador/Repetidor
Cat No. HCA02
DHC SYSTEM COUPLER/REPEATER–2 PHASE
NETWORK INTEGRITY PRODUCT
For use with Leviton's
Decora Home Control Products
120/240VAC, 60Hz, 5W
POWER/SIGNAL
ERROR
TEST
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE
HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING
INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
ASSEMBLED IN MEXICO
®
Listed 898F
Appliance Control
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A,
MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel. 386 00 73. Garantiza este producto por el término de un
año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación
de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los
centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún
cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento
serán cubiertos por: LEVITON, S.A.
DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún
caso será mayor a 30 días contados a
partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios en donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la
garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo
en: LEVITON, S.A. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los
siguientes casos: A) Cuando el
producto ha sido utilizado en
condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no ha sido
operado de acuerdo con el instructivo
de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el
producto ha sido alterado o reparado
por personas noautorizadas por
LEVITON, S.A. DE C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se
haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de
compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Ligne d’Assistance technique
1-800-405-5320 (Canada seulement) / www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Levitongarantitaupremieracheteur,etuniquement aucréditdu ditacheteur,que ce
produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de
sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate,pendant une période de2ans suivant la dated’achat.La seule obligation
de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit
défectueuxsicedernierestretournéportpayé,accompagnéd’unepreuvedeladate
d’achat,avantlafindeladitepériodede2ans,àlaManufactureLevitonduCanada
Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-
Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline
toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et
réinstallerle produit. Cettegarantie sera nulle etnon avenue sile produit est installé
incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que
manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni
conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre
garantie,expliciteouimplicite,ycompriscelledequalitémarchandeetdeconformité
au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois
applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de
conformitéaubesoin,estlimitéeàuneduréede2ans.Levitondéclinetouteresponsabilité
envers lesdommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction,
la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout
dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de
cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre
contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.) / www.leviton.com
GARANTIA LEVITON LIMITADA POR DOS AÑOS
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de
nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de
la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea
con reparación o remplazo, como opción, si dentro de tal período de dos años el
productopagado sedevuelve,con lapruebade comprafechadayladescripcióndel
problemaaLevitonManufacturingCo.,Inc.,Att.:QualityAssuranceDepartment,
59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta
garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un
ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en
cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no
conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de
cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en
particularperosialgunagarantíaimplicadaserequiereporlajurisdicciónpertinente,
laduracióndecualquieragarantíaimplicada,incluyendomercadotecniaypropiedad
para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyento sin
limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o
ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los
remediosprovistosaquísonremediosexclusivos paraestagarantía,yaseabasado
en contrato, agravio o de otra manera.
FONCTIONNEMENT (SE REPORTER AU SCHÉMA DE CÂBLAGE)
• Une fois le HCA02 sous tension, le témoin VERT d’alimentation devrait s’allumer; en présence d’un signal de CDD sur le circuit, il se
met à clignoter momentanément.
• Si le circuit résidentiel est particulièrement «bruyant», le témoin ROUGE du dispositif pourrait se mettre à clignoter, ce qui n’indique
pas nécessairement un code d’erreur. Un système de CDD à commande IntellisenseMD peut très bien fonctionner même si le circuit
est encombré de parasites (bien que cela risque de nuire aux dispositifs non dotés de la commande IntellisenseMD). Si le dispositif ne
semble pas capter les signaux (si le témoin VERT ne clignote pas) TANDIS que le témoin ROUGE clignote, il pourrait y avoir un
problème de parasites sur le circuit.
• Appuyer sur le bouton «TEST» afin de vérifier le fonctionnement du dispositif; les signaux «P1 SOUS TENSION» et «P1 HORS
TENSION» sont alors transmis continuellement, jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur le bouton ou jusqu’à ce que le signal soit
reçu par un autre dispositif du système.
ESPAÑOL
INTRODUCCION
Instalación del Sistema Amplificador/Repetidor, No. de Cat. HCA02, asegura una fuerza suficiente de señal a través de sistemas de
2-Cables. El HCA02 amplifica la señal de comando en ambos ramales del sistema de energía de 120 voltios para asegurar una señal
fuerte de comando a través de todas las casas grandes. El DIAGRAMA DE CABLEADO muestra el método apropiado para instalación
en un sistema de energía residencial de 120/240V y 120/208V.
El No. de Cat. HCA02 se debe montar en una caja de pared lo más cerca posible del panel del interruptor de circuito.
Los componentes que cargan la línea de energía de los Controles de Casa Decora son exclusivamente para uso residencial. Cualquier
otro uso anula la Garantía.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
ADVERTENCIA: SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES,
CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
PRECAUCION: USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO
USE SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
PARA CABLEAR:
1. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES
DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Como se muestra en el DIAGRAMA DE CABLEADO, cada uno de los conductores NEGRO y ROJO del Amplificador/Repetidor
debe ser conectado a su interruptor de circuito de 15A.
3. Pele 1.9 cm (3/4") del aislante de la punta de cada conductor del circuito. Asegure que la punta de los conductores esten derechas.
4. Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO y como sigue: El conductor ROJO a su interruptor de circuito en
la Fase A, el conductor NEGRO a su interruptor de circuito en la Fase B y el conductor BLANCO neutro al NEUTRO. Tuerce los hilos
de cada conexión bien apretados y con los conductores del circuito empújelos firmemente en el conector de alambre. Enrosque cada
conector hacia la derecha, asegurando que no se vea ningún conductor desnudo debajo del conector. Asegure cada conector con
cinta aislante.
NOTA: Para aplicaciones de 120V, cubra el conductor NEGRO con un conector del tamaño apropiado. Asegure el conector con
cinta aislante.
5. Monte el producto en la pared con las cintas adhesivas provistas. Monte la placa de pared en blanco en la caja de pared.
6. Restablezca la corriente en el interruptor de circuito o fusible. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
PARA OPERAR (VEA EL DIAGRAMA DE CABLEADO)
• Cuando se aplica la energía apropiadamente al HCA02, la luz VERDE de energía se enciende. Cuando el producto detecta una señal
DHC, la luz VERDE oscila momentáneamente.
• Cuando el HCA02 está cableado dentro de una casa con demasiado ruido, la luz ROJA de Error oscila. Esta luz no indica un
problema en si; un sistema de Intellisense®DHC operará aunque la señal de ruido sea fuerte (las unidades no Intellisense®pueden
tener problemas). Si el producto no está recibiendo señales DHC (la luz VERDE no oscila) y la Luz ROJA oscila, es una indicación de
un posible problema de ruido.
• Use el interruptor de Prueba para probar la operación del Repetidor. Presionando el interruptor transmitirá continuamente códigos P1
ON (ENCENDIDO) y P1 OFF (APAGADO). El Repetidor continuará transmitiendo códigos hasta que el interruptor de Prueba se
presione otra vez o la señal DHC se detecte desde otro producto.
DI-002-HCA02-20A 12/7/00, 9:33 AM2
Table of contents
Other Leviton Repeater manuals