LEXIBOOK HPBT05 Series User manual

Mini Stereo Wireless Earbuds
with Charging Case
Mini Ecouteurs sans l stéréo
avec boîtier de Chargement
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 x coffret de recharge
1 x écouteurs (droite et gauche)
1 x Câble de charge USB type-C
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles
et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Reportez-vous au schéma p.2.
1. Branche tactile écouteur gauche : Marche / Arrêt,
Morceau suivant
2. Branche tactile écouteur droit : Marche / Arrêt,
Retour au début du morceau en cours,
morceau précédent.
Les écouteurs Bluetooth® fonctionne avec un câble de charge USB type-C (inclus) ou un adaptateur
d’alimentation USB 5.0V 1.0A.
Alimentation
Pour recharger le coffret de recharge :
1. Assurez-vous de désactiver le Bluetooth® avant de recharger le boîtier des écouteurs.
2. Insérez la petite extrémité du câble USB type-C (inclus) dans le port de charge USB
type-C.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur en marche ou à un adaptateur
d’alimentation USB branché à une prise murale.
4. L’indicateur LED clignote en rouge quand les écouteurs se rechargent, puis s’éteint une fois la recharge
terminée.
Pour recharger vos écouteurs :
1. Assurez-vous que la batterie de votre coffret de recharge soit chargée.
2. Glissez vos écouteurs à l’intérieur du coffret de recharge.
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
AVERTISSEMENT :
• Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer qu’avec une même
ou batterie équivalente (Instructions réservées au Service de réparation, les piles ne doivent pas être
remplacées par un utilisateur).
• La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles que la lumière du soleil, le feu ou toute
autre chose de semblable.
• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante.
• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux,
etc.
• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ammes nues, telles que des bougies allumées.
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus an de
protéger l’environnement.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
3. Bouton Activer la recherche Bluetooth®
4. Port USB type C
2
3
4
1
Eteindre vos écouteurs :
Maintenez une pression sur la branche de vos écouteurs pour les éteindre. Maintenez la pression jusqu’à
ce qu’une voix vous indique que vos écouteurs s’éteignent.
Contrôlez votre musique depuis vos écouteurs :
Pour passer à la musique suivante, touchez deux fois la branche de l’écouteur droit (2). Pour revenir au
début de la musique en cours touchez 2 fois la branche de l’écouteur gauche (1). Pour lire le morceau
précédent, appuyez à nouveau deux fois sur la branche de l’écouteur gauche (1).
Décrochez votre téléphone :
Vos écouteurs vous permettent de décrocher votre téléphone. Pour répondre à vos appels directement
depuis vos écouteurs, touchez l’une des branches (1 ou 2).
UTILISATION
Appairage Bluetooth® :
1. Pour appairer vos écouteurs, appuyez sur le bouton au dos du coffret de recharge (3) et ouvrez-le
2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio (smartphone, lecteur MP3, etc.) et assurez-vous
d’être visible.
3. Sélectionnez le nom des écouteurs (HPBT05) dans la liste des appareils Bluetooth pour vous connecter
aux écouteurs.
4. Pour arrêter l’appairage avec les écouteurs, désactivez le Bluetooth® sur votre lecteur.
Remarques :
• Une fois allumés, les écouteurs recherchent automatiquement un appareil qu’ils ont auparavant
synchronisé.
• Si votre appareil avec fonction Bluetooth® a besoin d’un mot de passe, le code par défaut est : 0000.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les
utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FONCTION SANS FIL (BLUETOOTH®)
• Technologie du Bluetooth®5.1
• Fréquence Bluetooth® : 2402 - 2480 MHz
• Puissance de transmission : 8.5dBm
• Durée de charge : environ 1.5 heures
• Durée de lecture : jusqu’à 4 heures
• Distance effective : 10m (ligne droite sans obstacle)
• La puissance de transmission maximale est inférieure à 20mW
• Entrée du coffret de charge : 5.0V 1.0A
• Entrée écouteurs : 5.0V 30mA
• Sortie du coffret de charge : 5.0V 200mA
• Capacité de la batterie du coffret de charge : batterie rechargeable intégrée 3.7V 180mAh ,Li-ion
Polymer
• Capacité de la batterie des écouteurs : batterie rechargeable intégrée 3.7V 25mAh dans chaque
écouteur, Li-ion Polymer
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Désignation : Écouteurs sans l Bluetooth®
Référence / type : HPBT05series
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type HPBT05series series est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://
www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
ENTRETIEN ET GARANTIE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez
cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un
chiffon qui a été trempé dans une solution d’eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle
fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres
produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez les écouteurs stéréo
Bluetooth®au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans, à l’exception de la batterie intégrée qui est garantie 6
mois. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à
votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice
d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur
ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode
d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le
consentement écrit du fabricant.
Référence : HPBT05series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
A3 Size Design Code: 346
Ce produit
n’est pas
un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans
des sites de collecte (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la
batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers
comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être
mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération
agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet
d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Nous vous recommandons fortement
d’amener votre produit à un site de collecte des déchets et demander à un professionnel de retirer la batterie
rechargeable. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries
rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de
votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie
ou le centre de collecte des déchets.
When unpacking, make sure the following parts are included:
1 x charging case
1 x Earphones (right and left)
1 x USB Type-C charging cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this
product and should be discarded
UNPACKING THE DEVICE
Refer to diagram on p.2.
1. Left earphone touch stick: On /
Off, Next song
2. Right earphone touch stick: On / Off,
Back to the beginning of the current
song, previous song.
The Bluetooth® earphones operates with the USB type C charging cable (included) or with a USB type
adaptor (not included) 5.0V 1.0A.
To recharge the charging case :
1. Make sure to turn off Bluetooth® before charging the headset case.
2. Insert the small end of the USB Type-C cable (included) into the USB Type-C charging port.
3. Connect the other end of the cable to your computer’s USB port while it is running or to a USB power
adapter plugged into a wall outlet.
4. The LED indicator ashes red when the earphones are charging, then turns off when charging is
complete.
To recharge your earphones :
1. Make sure the battery in your charging case is charged.
2. Slide your earphones into the charging case.
Note: After approximately 5 minutes of inactivity, headset off automatically.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong
frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
WARNING:
• Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with a same or an equivalent
battery. (For Service instructions only; battery is not intended to be replaced by the user).
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the
environment;
CAUTION : Too high volume can damage your hearing. For this reason, lease turn the volume down.
LOCATION OF CONTROLS
POWER SUPPLY
3. Bluetooth® Search Activation
Button
4. USB type C port
1. Long press the Bluetooth button (3) on the earphones. The LED indicator will ash.
2. Activate the Bluetooth® function on your personal device (smartphone, MP3 player, etc.) and make sure
it is in discoverable mode.
3. Conrm pairing or select the Bluetooth® name “(HPBT05)” to connect your player to the earphones.
4. If pairing is successful, the Bluetooth® light will stop ashing. You can play an audio or a video le.
5. To stop the connection with the earphones, disconnect the Bluetooth on your audio player.
Notes:
• When turned on, the earphones automatically search for a device that has previously synchronized with.
• If your Bluetooth® device requires a password, the default password is
0000.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
WIRELESS FUNCTION (BLUETOOTH®)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Turn off your earphones :
Press and hold your earphones arms to turn them off. Hold the pressure until a voice tells you that your
headphones are off.
Control your music from your earphones:
To play the next song, touch the right arm (2) twice. To go back to the beginning of the current song, touch
the left earphone arm (1) twice. To play the previous song, touch the left arm (1) twice again.
Pick up your phone:
Your earphones allow you to pick up your phone. To answer your calls directly from your earphones, touch
one of the arms (1 or 2).
SETTINGS
• Bluetooth®5.1 Technology
• Bluetooth® frequency range: 2402 - 2480 MHz
• Power transmitted: 8.5dBm
• Charging time: around 1.5 hours
• Playing time: up to 4 hours
• Effective distance: 10m (straight line without obstacle)
• Case Input : 5.0V 1.0A
• Earbuds Input : 5.0V 30mA
• Case output : 5.0V 200mA
• Case battery capacity : 3.7V 180mAh , Built-in rechargeable Li-ion Polymer
• Earbuds battery capacity : 3.7V 25mAh each earbud, Built-in rechargeable Li-ion Polymer
SPECIFICATIONS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Kind of product: Bluetooth® Stereo earphones
Type designation: HPBT05series
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type HPBT05series is in compliance with
Directive 2014/53/EU. and Radio Equipment Regulations 2017
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.
lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Ensure that you switch off the device and unplug the power cable before cleaning. Wipe the device with a
soft, dry cloth. If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy
water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents,
cleaning products or other chemical products. And do not use compressed air to remove dust. At least
charge the Bluetooth® Stereo earphones once every 3 months in order to maintain the battery life.
This product is covered by our 2 years warranty program, except for the integrated battery which is covered
by a 6-month warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and
workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the
instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling,
exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of
the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: HPBT05series
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service,
please contact us at
www.lexibook.com
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
MAINTENANCE AND WARRANTY
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by
European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.
All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries
will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. We strongly
advise you to take your product to an ofcial collection point or service center to have a professional remove
the rechargeable battery. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic
products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable
batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please
contact your city ofce or waste disposal service centre.
This
product is
not a toy
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos:
1 x estuche de carga
1 x auriculares (derecho e izquierdo)
1 x cable de carga USB tipo C
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos
plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Véase la ilustración de la pág. 2 :
1. Vástago táctil del auricular izquierdo: Encendido/
Apagado, canción siguiente
2. Vástago táctil del auricular derecho: Encendido/
Apagado, volver al principio de la canción actual,
canción anterior
Los auriculares Bluetooth® funcionan con el cable de carga USB de tipo C (incluido) o con un adaptador de
tipo USB (no incluido) de 5.0V 1.0A.
Para recargar el estuche de carga:
1. Asegúrate de desactivar el Bluetooth® antes de cargar el estuche de los auriculares.
2. Inserta el extremo pequeño del cable USB Tipo-C (incluido) en el puerto de carga USB Tipo-C.
3. Conecta el otro extremo del cable al puerto USB de tu ordenador en funcionamiento o a un adaptador de
corriente USB conectado a una toma de corriente.
4. El indicador LED parpadea en rojo cuando los auriculares se están cargando, y luego se apaga cuando
la carga está completa.
Para cargar los auriculares:
1. Asegúrate de que la batería del estuche de carga está cargada.
2. Introduce los auriculares en el estuche de carga.
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá
hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En
caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el
cable USB.
¡ADVERTENCIA!
• Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por
una misma o de tipo equivalente únicamente (Para instrucciones de servicio únicamente; la pila no debe
ser sustituida por el usuario).
• No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o similares.
• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.
• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.
PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el
volumen.
• El aparato está predestinado a ser usado en clima templado y/o tropical.
• Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor especíco para
recogida de pilas con el n de proteger el medio ambiente.
LOCATION OF CONTROLS
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
3. Botón de activación de la búsqueda del
Bluetooth®
4. Puerto USB tipo C
Apaga tus auriculares:
Mantén pulsados los vástagos de los auriculares para apagarlos. Mantén la presión hasta que una voz
indique que los auriculares están apagados.
Controla la música desde los auriculares:
Para reproducir la siguiente canción, toca el vástago derecho (2) dos veces. Para volver al principio de la
canción actual, toca dos veces el vástago del auricular izquierdo (1). Para reproducir la canción anterior,
vuelve a tocar el vástago izquierdo (1) dos veces.
Responde tu teléfono:
Los auriculares te permiten responder al teléfono. Para responder a tus llamadas directamente desde los
auriculares, toca uno de los vástagos (1 o 2).
SETTINGS
Emparejamiento Bluetooth®:
1. Para emparejar los auriculares, presiona el botón ubicado en la parte posterior del estuche de carga (3)
y ábrela.
2. Activa la función Bluetooth® de tu reproductor de audio (smartphone, reproductor de MP3, etc.) y
asegúrate de que está visible.
3. Selecciona el nombre del auricular (HPBT05) en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarte al
auricular.
4. Para interrumpir el emparejamiento con los auriculares, desactiva el Bluetooth® en tu reproductor.
Notas:
• Cuando esté encendido, los auriculares buscarán automáticamente el
• Si su dispositivo Bluetooth® requiriese una contraseña, la contraseña predeterminada es 0000.
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FUNCIÓN INALÁMBRICA (BLUETOOTH®)
• Tecnología Bluetooth® 5.1
• Frecuencia Bluetooth®: 2402 - 2480 MHz
• Potencia de transmisión: 8.5dBm
• Tiempo de carga: En torno a 1.5 horas
• Tiempo de reproducción: hasta 4 horas
• Distancia efectiva: 10 m (en línea recta libre de obstáculos)
• Entrada del estuche: 5.0V 1.0A
• Entrada de los auriculares: 5.0V 30mA
• Salida del estuche: 5.0V 200mA
• Capacidad de la batería del estuche: 3,7V 180mAh , polímero de iones de litio recargable incorporada
• Capacidad de la batería de los auriculares: 3,7V 25mAh cada auricular, polímero de iones de litio
recargable incorporada
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – Francia
Tipo de producto: Auriculares Bluetooth®
Designación de tipo: HPBT05series
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico HPBT05series es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: https://www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème
SAV ou une réclamation, écrivez à
www.lexibook.com
HPBT05series
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza.
Limpie únicamente el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están excesivamente sucias,
límpielas con un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a
continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos
limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido
para eliminar el polvo. Cargue los auriculares Bluetooth® al menos una vez cada 3 meses para que se
mantenga la vida útil de la pila.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años, exceptuando la batería interna, que está cubierta
por una garantía de 6 meses. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para
reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y
de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones
contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y
la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas.
En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el
embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: HPBT05series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© Lexibook®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
www.lexibook.com
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y
en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de
colección (si existen).
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable incorporada cubierta
por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura
doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino
que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades
gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Le aconsejamos encarecidamente que lleve su
producto a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio para que un profesional retire la batería recargable.
Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías
recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente
con los residuos domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías
gastadas, póngase en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Este producto
no es un
juguete
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 x estojo de carregamento
1 x Auscultadores (direito e esquerdo)
1 x cabo de carregamento USB Tipo C
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não
fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
1. Haste tátil do auscultador esquerdo:
Ligar/desligar, música seguinte
2. Haste tátil do auscultador direito:
Ligar/desligar, voltar ao início da música atual,
música anterior.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
3. Botão de ativação de procura Bluetooth®
4. Porta USB do tipo C
Os auscultadores Bluetooth® funcionam com o cabo de carregamento USB do tipo C
(incluído) ou com um
adaptador do tipo USB (não incluído) de
5.0V 1.0A
.
Recarregar o estojo de carregamento:
1. Certique-se de que desliga o Bluetooth® antes de carregar o estojo dos auscultadores.
2. Insira a extremidade pequena do cabo USB Tipo C (incluído) na porta de carregamento USB Tipo C.
3. Ligue a outra extremidade do cabo na porta USB do seu computador enquanto este estiver a funcionar,
ou a um adaptador da alimentação USB ligado a uma tomada de parede.
4. O indicador LED pisca a vermelho quando os auscultadores estiverem a carregar, e desliga-se quando o
carregamento estiver completo.
Carregar os seus auscultadores:
1. Certique-se de que a bateria no seu estojo de carregamento está carregada.
2. Faça deslizar os seus auscultadores para o estojo de carregamento.
Nota: Após cerca de 5 minutos de inatividade, os auscultadores Bluetooth® desligam-se automaticamente.
AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem dar origem a um
mau funcionamento ou perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente, desligue-o e volte a
ligar, ou retire o cabo USB.
AVISO:
• Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma mesma bateria
ou equivalente (Apenas para instruções de reparação. A bateria não foi criada para ser substituída pelo
utilizador).
• A bateria não deverá ser exposta a temperaturas elevadas, como luz directa do sol, fogo ou algo
semelhante.
• Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suciente.
• Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos
como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• Convém que não coloque em cima do aparelho fontes de chamas se proteção, como velas acesas.
CARREGAR O APARELHO
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1 17/5/2022 16:2917/5/2022 16:29

Mini Stereo Wireless Earbuds
with Charging Case
Mini Ecouteurs sans l stéréo
avec boîtier de Chargement
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 x coffret de recharge
1 x écouteurs (droite et gauche)
1 x Câble de charge USB type-C
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles
et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Reportez-vous au schéma p.2.
1. Branche tactile écouteur gauche : Marche / Arrêt,
Morceau suivant
2. Branche tactile écouteur droit : Marche / Arrêt,
Retour au début du morceau en cours,
morceau précédent.
Les écouteurs Bluetooth® fonctionne avec un câble de charge USB type-C (inclus) ou un adaptateur
d’alimentation USB 5.0V 1.0A.
Alimentation
Pour recharger le coffret de recharge :
1. Assurez-vous de désactiver le Bluetooth® avant de recharger le boîtier des écouteurs.
2. Insérez la petite extrémité du câble USB type-C (inclus) dans le port de charge USB
type-C.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur en marche ou à un adaptateur
d’alimentation USB branché à une prise murale.
4. L’indicateur LED clignote en rouge quand les écouteurs se rechargent, puis s’éteint une fois la recharge
terminée.
Pour recharger vos écouteurs :
1. Assurez-vous que la batterie de votre coffret de recharge soit chargée.
2. Glissez vos écouteurs à l’intérieur du coffret de recharge.
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
AVERTISSEMENT :
• Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer qu’avec une même
ou batterie équivalente (Instructions réservées au Service de réparation, les piles ne doivent pas être
remplacées par un utilisateur).
• La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles que la lumière du soleil, le feu ou toute
autre chose de semblable.
• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante.
• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux,
etc.
• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ammes nues, telles que des bougies allumées.
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus an de
protéger l’environnement.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
3. Bouton Activer la recherche Bluetooth®
4. Port USB type C
2
3
4
1
Eteindre vos écouteurs :
Maintenez une pression sur la branche de vos écouteurs pour les éteindre. Maintenez la pression jusqu’à
ce qu’une voix vous indique que vos écouteurs s’éteignent.
Contrôlez votre musique depuis vos écouteurs :
Pour passer à la musique suivante, touchez deux fois la branche de l’écouteur droit (2). Pour revenir au
début de la musique en cours touchez 2 fois la branche de l’écouteur gauche (1). Pour lire le morceau
précédent, appuyez à nouveau deux fois sur la branche de l’écouteur gauche (1).
Décrochez votre téléphone :
Vos écouteurs vous permettent de décrocher votre téléphone. Pour répondre à vos appels directement
depuis vos écouteurs, touchez l’une des branches (1 ou 2).
UTILISATION
Appairage Bluetooth® :
1. Pour appairer vos écouteurs, appuyez sur le bouton au dos du coffret de recharge (3) et ouvrez-le
2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio (smartphone, lecteur MP3, etc.) et assurez-vous
d’être visible.
3. Sélectionnez le nom des écouteurs (HPBT05) dans la liste des appareils Bluetooth pour vous connecter
aux écouteurs.
4. Pour arrêter l’appairage avec les écouteurs, désactivez le Bluetooth® sur votre lecteur.
Remarques :
• Une fois allumés, les écouteurs recherchent automatiquement un appareil qu’ils ont auparavant
synchronisé.
• Si votre appareil avec fonction Bluetooth® a besoin d’un mot de passe, le code par défaut est : 0000.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les
utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FONCTION SANS FIL (BLUETOOTH®)
• Technologie du Bluetooth®5.1
• Fréquence Bluetooth® : 2402 - 2480 MHz
• Puissance de transmission : 8.5dBm
• Durée de charge : environ 1.5 heures
• Durée de lecture : jusqu’à 4 heures
• Distance effective : 10m (ligne droite sans obstacle)
• La puissance de transmission maximale est inférieure à 20mW
• Entrée du coffret de charge : 5.0V 1.0A
• Entrée écouteurs : 5.0V 30mA
• Sortie du coffret de charge : 5.0V 200mA
• Capacité de la batterie du coffret de charge : batterie rechargeable intégrée 3.7V 180mAh ,Li-ion
Polymer
• Capacité de la batterie des écouteurs : batterie rechargeable intégrée 3.7V 25mAh dans chaque
écouteur, Li-ion Polymer
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Désignation : Écouteurs sans l Bluetooth®
Référence / type : HPBT05series
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type HPBT05series series est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://
www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
ENTRETIEN ET GARANTIE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez
cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un
chiffon qui a été trempé dans une solution d’eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle
fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres
produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez les écouteurs stéréo
Bluetooth®au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans, à l’exception de la batterie intégrée qui est garantie 6
mois. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à
votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice
d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur
ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode
d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le
consentement écrit du fabricant.
Référence : HPBT05series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
A3 Size Design Code: 346
Ce produit
n’est pas
un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans
des sites de collecte (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la
batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers
comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être
mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération
agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet
d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Nous vous recommandons fortement
d’amener votre produit à un site de collecte des déchets et demander à un professionnel de retirer la batterie
rechargeable. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries
rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de
votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie
ou le centre de collecte des déchets.
When unpacking, make sure the following parts are included:
1 x charging case
1 x Earphones (right and left)
1 x USB Type-C charging cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this
product and should be discarded
UNPACKING THE DEVICE
Refer to diagram on p.2.
1. Left earphone touch stick: On /
Off, Next song
2. Right earphone touch stick: On / Off,
Back to the beginning of the current
song, previous song.
The Bluetooth® earphones operates with the USB type C charging cable (included) or with a USB type
adaptor (not included) 5.0V 1.0A.
To recharge the charging case :
1. Make sure to turn off Bluetooth® before charging the headset case.
2. Insert the small end of the USB Type-C cable (included) into the USB Type-C charging port.
3. Connect the other end of the cable to your computer’s USB port while it is running or to a USB power
adapter plugged into a wall outlet.
4. The LED indicator ashes red when the earphones are charging, then turns off when charging is
complete.
To recharge your earphones :
1. Make sure the battery in your charging case is charged.
2. Slide your earphones into the charging case.
Note: After approximately 5 minutes of inactivity, headset off automatically.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong
frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
WARNING:
• Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with a same or an equivalent
battery. (For Service instructions only; battery is not intended to be replaced by the user).
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the
environment;
CAUTION : Too high volume can damage your hearing. For this reason, lease turn the volume down.
LOCATION OF CONTROLS
POWER SUPPLY
3. Bluetooth® Search Activation
Button
4. USB type C port
1. Long press the Bluetooth button (3) on the earphones. The LED indicator will ash.
2. Activate the Bluetooth® function on your personal device (smartphone, MP3 player, etc.) and make sure
it is in discoverable mode.
3. Conrm pairing or select the Bluetooth® name “(HPBT05)” to connect your player to the earphones.
4. If pairing is successful, the Bluetooth® light will stop ashing. You can play an audio or a video le.
5. To stop the connection with the earphones, disconnect the Bluetooth on your audio player.
Notes:
• When turned on, the earphones automatically search for a device that has previously synchronized with.
• If your Bluetooth® device requires a password, the default password is
0000.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
WIRELESS FUNCTION (BLUETOOTH®)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Turn off your earphones :
Press and hold your earphones arms to turn them off. Hold the pressure until a voice tells you that your
headphones are off.
Control your music from your earphones:
To play the next song, touch the right arm (2) twice. To go back to the beginning of the current song, touch
the left earphone arm (1) twice. To play the previous song, touch the left arm (1) twice again.
Pick up your phone:
Your earphones allow you to pick up your phone. To answer your calls directly from your earphones, touch
one of the arms (1 or 2).
SETTINGS
• Bluetooth®5.1 Technology
• Bluetooth® frequency range: 2402 - 2480 MHz
• Power transmitted: 8.5dBm
• Charging time: around 1.5 hours
• Playing time: up to 4 hours
• Effective distance: 10m (straight line without obstacle)
• Case Input : 5.0V 1.0A
• Earbuds Input : 5.0V 30mA
• Case output : 5.0V 200mA
• Case battery capacity : 3.7V 180mAh , Built-in rechargeable Li-ion Polymer
• Earbuds battery capacity : 3.7V 25mAh each earbud, Built-in rechargeable Li-ion Polymer
SPECIFICATIONS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Kind of product: Bluetooth® Stereo earphones
Type designation: HPBT05series
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type HPBT05series is in compliance with
Directive 2014/53/EU. and Radio Equipment Regulations 2017
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.
lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Ensure that you switch off the device and unplug the power cable before cleaning. Wipe the device with a
soft, dry cloth. If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy
water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents,
cleaning products or other chemical products. And do not use compressed air to remove dust. At least
charge the Bluetooth® Stereo earphones once every 3 months in order to maintain the battery life.
This product is covered by our 2 years warranty program, except for the integrated battery which is covered
by a 6-month warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and
workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the
instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling,
exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of
the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: HPBT05series
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service,
please contact us at
www.lexibook.com
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
MAINTENANCE AND WARRANTY
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by
European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.
All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries
will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. We strongly
advise you to take your product to an ofcial collection point or service center to have a professional remove
the rechargeable battery. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic
products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable
batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please
contact your city ofce or waste disposal service centre.
This
product is
not a toy
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos:
1 x estuche de carga
1 x auriculares (derecho e izquierdo)
1 x cable de carga USB tipo C
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos
plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Véase la ilustración de la pág. 2 :
1. Vástago táctil del auricular izquierdo: Encendido/
Apagado, canción siguiente
2. Vástago táctil del auricular derecho: Encendido/
Apagado, volver al principio de la canción actual,
canción anterior
Los auriculares Bluetooth® funcionan con el cable de carga USB de tipo C (incluido) o con un adaptador de
tipo USB (no incluido) de 5.0V 1.0A.
Para recargar el estuche de carga:
1. Asegúrate de desactivar el Bluetooth® antes de cargar el estuche de los auriculares.
2. Inserta el extremo pequeño del cable USB Tipo-C (incluido) en el puerto de carga USB Tipo-C.
3. Conecta el otro extremo del cable al puerto USB de tu ordenador en funcionamiento o a un adaptador de
corriente USB conectado a una toma de corriente.
4. El indicador LED parpadea en rojo cuando los auriculares se están cargando, y luego se apaga cuando
la carga está completa.
Para cargar los auriculares:
1. Asegúrate de que la batería del estuche de carga está cargada.
2. Introduce los auriculares en el estuche de carga.
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá
hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En
caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el
cable USB.
¡ADVERTENCIA!
• Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por
una misma o de tipo equivalente únicamente (Para instrucciones de servicio únicamente; la pila no debe
ser sustituida por el usuario).
• No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o similares.
• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.
• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.
PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el
volumen.
• El aparato está predestinado a ser usado en clima templado y/o tropical.
• Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor especíco para
recogida de pilas con el n de proteger el medio ambiente.
LOCATION OF CONTROLS
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
3. Botón de activación de la búsqueda del
Bluetooth®
4. Puerto USB tipo C
Apaga tus auriculares:
Mantén pulsados los vástagos de los auriculares para apagarlos. Mantén la presión hasta que una voz
indique que los auriculares están apagados.
Controla la música desde los auriculares:
Para reproducir la siguiente canción, toca el vástago derecho (2) dos veces. Para volver al principio de la
canción actual, toca dos veces el vástago del auricular izquierdo (1). Para reproducir la canción anterior,
vuelve a tocar el vástago izquierdo (1) dos veces.
Responde tu teléfono:
Los auriculares te permiten responder al teléfono. Para responder a tus llamadas directamente desde los
auriculares, toca uno de los vástagos (1 o 2).
SETTINGS
Emparejamiento Bluetooth®:
1. Para emparejar los auriculares, presiona el botón ubicado en la parte posterior del estuche de carga (3)
y ábrela.
2. Activa la función Bluetooth® de tu reproductor de audio (smartphone, reproductor de MP3, etc.) y
asegúrate de que está visible.
3. Selecciona el nombre del auricular (HPBT05) en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarte al
auricular.
4. Para interrumpir el emparejamiento con los auriculares, desactiva el Bluetooth® en tu reproductor.
Notas:
• Cuando esté encendido, los auriculares buscarán automáticamente el
• Si su dispositivo Bluetooth® requiriese una contraseña, la contraseña predeterminada es 0000.
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FUNCIÓN INALÁMBRICA (BLUETOOTH®)
• Tecnología Bluetooth® 5.1
• Frecuencia Bluetooth®: 2402 - 2480 MHz
• Potencia de transmisión: 8.5dBm
• Tiempo de carga: En torno a 1.5 horas
• Tiempo de reproducción: hasta 4 horas
• Distancia efectiva: 10 m (en línea recta libre de obstáculos)
• Entrada del estuche: 5.0V 1.0A
• Entrada de los auriculares: 5.0V 30mA
• Salida del estuche: 5.0V 200mA
• Capacidad de la batería del estuche: 3,7V 180mAh , polímero de iones de litio recargable incorporada
• Capacidad de la batería de los auriculares: 3,7V 25mAh cada auricular, polímero de iones de litio
recargable incorporada
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – Francia
Tipo de producto: Auriculares Bluetooth®
Designación de tipo: HPBT05series
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico HPBT05series es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: https://www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème
SAV ou une réclamation, écrivez à
www.lexibook.com
HPBT05series
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza.
Limpie únicamente el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están excesivamente sucias,
límpielas con un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a
continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos
limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido
para eliminar el polvo. Cargue los auriculares Bluetooth® al menos una vez cada 3 meses para que se
mantenga la vida útil de la pila.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años, exceptuando la batería interna, que está cubierta
por una garantía de 6 meses. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para
reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y
de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones
contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y
la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas.
En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el
embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: HPBT05series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© Lexibook®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
www.lexibook.com
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y
en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de
colección (si existen).
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable incorporada cubierta
por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura
doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino
que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades
gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Le aconsejamos encarecidamente que lleve su
producto a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio para que un profesional retire la batería recargable.
Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías
recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente
con los residuos domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías
gastadas, póngase en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Este producto
no es un
juguete
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 x estojo de carregamento
1 x Auscultadores (direito e esquerdo)
1 x cabo de carregamento USB Tipo C
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não
fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
1. Haste tátil do auscultador esquerdo:
Ligar/desligar, música seguinte
2. Haste tátil do auscultador direito:
Ligar/desligar, voltar ao início da música atual,
música anterior.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
3. Botão de ativação de procura Bluetooth®
4. Porta USB do tipo C
Os auscultadores Bluetooth® funcionam com o cabo de carregamento USB do tipo C
(incluído) ou com um
adaptador do tipo USB (não incluído) de
5.0V 1.0A
.
Recarregar o estojo de carregamento:
1. Certique-se de que desliga o Bluetooth® antes de carregar o estojo dos auscultadores.
2. Insira a extremidade pequena do cabo USB Tipo C (incluído) na porta de carregamento USB Tipo C.
3. Ligue a outra extremidade do cabo na porta USB do seu computador enquanto este estiver a funcionar,
ou a um adaptador da alimentação USB ligado a uma tomada de parede.
4. O indicador LED pisca a vermelho quando os auscultadores estiverem a carregar, e desliga-se quando o
carregamento estiver completo.
Carregar os seus auscultadores:
1. Certique-se de que a bateria no seu estojo de carregamento está carregada.
2. Faça deslizar os seus auscultadores para o estojo de carregamento.
Nota: Após cerca de 5 minutos de inatividade, os auscultadores Bluetooth® desligam-se automaticamente.
AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem dar origem a um
mau funcionamento ou perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente, desligue-o e volte a
ligar, ou retire o cabo USB.
AVISO:
• Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma mesma bateria
ou equivalente (Apenas para instruções de reparação. A bateria não foi criada para ser substituída pelo
utilizador).
• A bateria não deverá ser exposta a temperaturas elevadas, como luz directa do sol, fogo ou algo
semelhante.
• Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suciente.
• Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos
como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• Convém que não coloque em cima do aparelho fontes de chamas se proteção, como velas acesas.
CARREGAR O APARELHO
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1 17/5/2022 16:2917/5/2022 16:29

Mini Stereo Wireless Earbuds
with Charging Case
Mini Ecouteurs sans l stéréo
avec boîtier de Chargement
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 x coffret de recharge
1 x écouteurs (droite et gauche)
1 x Câble de charge USB type-C
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles
et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Reportez-vous au schéma p.2.
1. Branche tactile écouteur gauche : Marche / Arrêt,
Morceau suivant
2. Branche tactile écouteur droit : Marche / Arrêt,
Retour au début du morceau en cours,
morceau précédent.
Les écouteurs Bluetooth® fonctionne avec un câble de charge USB type-C (inclus) ou un adaptateur
d’alimentation USB 5.0V 1.0A.
Alimentation
Pour recharger le coffret de recharge :
1. Assurez-vous de désactiver le Bluetooth® avant de recharger le boîtier des écouteurs.
2. Insérez la petite extrémité du câble USB type-C (inclus) dans le port de charge USB
type-C.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur en marche ou à un adaptateur
d’alimentation USB branché à une prise murale.
4. L’indicateur LED clignote en rouge quand les écouteurs se rechargent, puis s’éteint une fois la recharge
terminée.
Pour recharger vos écouteurs :
1. Assurez-vous que la batterie de votre coffret de recharge soit chargée.
2. Glissez vos écouteurs à l’intérieur du coffret de recharge.
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
AVERTISSEMENT :
• Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer qu’avec une même
ou batterie équivalente (Instructions réservées au Service de réparation, les piles ne doivent pas être
remplacées par un utilisateur).
• La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles que la lumière du soleil, le feu ou toute
autre chose de semblable.
• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante.
• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux,
etc.
• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ammes nues, telles que des bougies allumées.
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus an de
protéger l’environnement.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
3. Bouton Activer la recherche Bluetooth®
4. Port USB type C
2
3
4
1
Eteindre vos écouteurs :
Maintenez une pression sur la branche de vos écouteurs pour les éteindre. Maintenez la pression jusqu’à
ce qu’une voix vous indique que vos écouteurs s’éteignent.
Contrôlez votre musique depuis vos écouteurs :
Pour passer à la musique suivante, touchez deux fois la branche de l’écouteur droit (2). Pour revenir au
début de la musique en cours touchez 2 fois la branche de l’écouteur gauche (1). Pour lire le morceau
précédent, appuyez à nouveau deux fois sur la branche de l’écouteur gauche (1).
Décrochez votre téléphone :
Vos écouteurs vous permettent de décrocher votre téléphone. Pour répondre à vos appels directement
depuis vos écouteurs, touchez l’une des branches (1 ou 2).
UTILISATION
Appairage Bluetooth® :
1. Pour appairer vos écouteurs, appuyez sur le bouton au dos du coffret de recharge (3) et ouvrez-le
2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio (smartphone, lecteur MP3, etc.) et assurez-vous
d’être visible.
3. Sélectionnez le nom des écouteurs (HPBT05) dans la liste des appareils Bluetooth pour vous connecter
aux écouteurs.
4. Pour arrêter l’appairage avec les écouteurs, désactivez le Bluetooth® sur votre lecteur.
Remarques :
• Une fois allumés, les écouteurs recherchent automatiquement un appareil qu’ils ont auparavant
synchronisé.
• Si votre appareil avec fonction Bluetooth® a besoin d’un mot de passe, le code par défaut est : 0000.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les
utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FONCTION SANS FIL (BLUETOOTH®)
• Technologie du Bluetooth®5.1
• Fréquence Bluetooth® : 2402 - 2480 MHz
• Puissance de transmission : 8.5dBm
• Durée de charge : environ 1.5 heures
• Durée de lecture : jusqu’à 4 heures
• Distance effective : 10m (ligne droite sans obstacle)
• La puissance de transmission maximale est inférieure à 20mW
• Entrée du coffret de charge : 5.0V 1.0A
• Entrée écouteurs : 5.0V 30mA
• Sortie du coffret de charge : 5.0V 200mA
• Capacité de la batterie du coffret de charge : batterie rechargeable intégrée 3.7V 180mAh ,Li-ion
Polymer
• Capacité de la batterie des écouteurs : batterie rechargeable intégrée 3.7V 25mAh dans chaque
écouteur, Li-ion Polymer
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Désignation : Écouteurs sans l Bluetooth®
Référence / type : HPBT05series
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type HPBT05series series est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://
www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
ENTRETIEN ET GARANTIE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez
cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un
chiffon qui a été trempé dans une solution d’eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle
fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres
produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez les écouteurs stéréo
Bluetooth®au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans, à l’exception de la batterie intégrée qui est garantie 6
mois. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à
votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice
d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur
ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode
d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le
consentement écrit du fabricant.
Référence : HPBT05series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
A3 Size Design Code: 346
Ce produit
n’est pas
un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans
des sites de collecte (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la
batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers
comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être
mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération
agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet
d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Nous vous recommandons fortement
d’amener votre produit à un site de collecte des déchets et demander à un professionnel de retirer la batterie
rechargeable. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries
rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de
votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie
ou le centre de collecte des déchets.
When unpacking, make sure the following parts are included:
1 x charging case
1 x Earphones (right and left)
1 x USB Type-C charging cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this
product and should be discarded
UNPACKING THE DEVICE
Refer to diagram on p.2.
1. Left earphone touch stick: On /
Off, Next song
2. Right earphone touch stick: On / Off,
Back to the beginning of the current
song, previous song.
The Bluetooth® earphones operates with the USB type C charging cable (included) or with a USB type
adaptor (not included) 5.0V 1.0A.
To recharge the charging case :
1. Make sure to turn off Bluetooth® before charging the headset case.
2. Insert the small end of the USB Type-C cable (included) into the USB Type-C charging port.
3. Connect the other end of the cable to your computer’s USB port while it is running or to a USB power
adapter plugged into a wall outlet.
4. The LED indicator ashes red when the earphones are charging, then turns off when charging is
complete.
To recharge your earphones :
1. Make sure the battery in your charging case is charged.
2. Slide your earphones into the charging case.
Note: After approximately 5 minutes of inactivity, headset off automatically.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong
frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
WARNING:
• Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with a same or an equivalent
battery. (For Service instructions only; battery is not intended to be replaced by the user).
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the
environment;
CAUTION : Too high volume can damage your hearing. For this reason, lease turn the volume down.
LOCATION OF CONTROLS
POWER SUPPLY
3. Bluetooth® Search Activation
Button
4. USB type C port
1. Long press the Bluetooth button (3) on the earphones. The LED indicator will ash.
2. Activate the Bluetooth® function on your personal device (smartphone, MP3 player, etc.) and make sure
it is in discoverable mode.
3. Conrm pairing or select the Bluetooth® name “(HPBT05)” to connect your player to the earphones.
4. If pairing is successful, the Bluetooth® light will stop ashing. You can play an audio or a video le.
5. To stop the connection with the earphones, disconnect the Bluetooth on your audio player.
Notes:
• When turned on, the earphones automatically search for a device that has previously synchronized with.
• If your Bluetooth® device requires a password, the default password is
0000.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
WIRELESS FUNCTION (BLUETOOTH®)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Turn off your earphones :
Press and hold your earphones arms to turn them off. Hold the pressure until a voice tells you that your
headphones are off.
Control your music from your earphones:
To play the next song, touch the right arm (2) twice. To go back to the beginning of the current song, touch
the left earphone arm (1) twice. To play the previous song, touch the left arm (1) twice again.
Pick up your phone:
Your earphones allow you to pick up your phone. To answer your calls directly from your earphones, touch
one of the arms (1 or 2).
SETTINGS
• Bluetooth®5.1 Technology
• Bluetooth® frequency range: 2402 - 2480 MHz
• Power transmitted: 8.5dBm
• Charging time: around 1.5 hours
• Playing time: up to 4 hours
• Effective distance: 10m (straight line without obstacle)
• Case Input : 5.0V 1.0A
• Earbuds Input : 5.0V 30mA
• Case output : 5.0V 200mA
• Case battery capacity : 3.7V 180mAh , Built-in rechargeable Li-ion Polymer
• Earbuds battery capacity : 3.7V 25mAh each earbud, Built-in rechargeable Li-ion Polymer
SPECIFICATIONS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Kind of product: Bluetooth® Stereo earphones
Type designation: HPBT05series
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type HPBT05series is in compliance with
Directive 2014/53/EU. and Radio Equipment Regulations 2017
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.
lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Ensure that you switch off the device and unplug the power cable before cleaning. Wipe the device with a
soft, dry cloth. If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy
water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents,
cleaning products or other chemical products. And do not use compressed air to remove dust. At least
charge the Bluetooth® Stereo earphones once every 3 months in order to maintain the battery life.
This product is covered by our 2 years warranty program, except for the integrated battery which is covered
by a 6-month warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and
workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the
instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling,
exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of
the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: HPBT05series
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service,
please contact us at
www.lexibook.com
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
MAINTENANCE AND WARRANTY
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by
European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.
All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries
will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. We strongly
advise you to take your product to an ofcial collection point or service center to have a professional remove
the rechargeable battery. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic
products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable
batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please
contact your city ofce or waste disposal service centre.
This
product is
not a toy
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos:
1 x estuche de carga
1 x auriculares (derecho e izquierdo)
1 x cable de carga USB tipo C
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos
plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Véase la ilustración de la pág. 2 :
1. Vástago táctil del auricular izquierdo: Encendido/
Apagado, canción siguiente
2. Vástago táctil del auricular derecho: Encendido/
Apagado, volver al principio de la canción actual,
canción anterior
Los auriculares Bluetooth® funcionan con el cable de carga USB de tipo C (incluido) o con un adaptador de
tipo USB (no incluido) de 5.0V 1.0A.
Para recargar el estuche de carga:
1. Asegúrate de desactivar el Bluetooth® antes de cargar el estuche de los auriculares.
2. Inserta el extremo pequeño del cable USB Tipo-C (incluido) en el puerto de carga USB Tipo-C.
3. Conecta el otro extremo del cable al puerto USB de tu ordenador en funcionamiento o a un adaptador de
corriente USB conectado a una toma de corriente.
4. El indicador LED parpadea en rojo cuando los auriculares se están cargando, y luego se apaga cuando
la carga está completa.
Para cargar los auriculares:
1. Asegúrate de que la batería del estuche de carga está cargada.
2. Introduce los auriculares en el estuche de carga.
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá
hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En
caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el
cable USB.
¡ADVERTENCIA!
• Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por
una misma o de tipo equivalente únicamente (Para instrucciones de servicio únicamente; la pila no debe
ser sustituida por el usuario).
• No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o similares.
• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.
• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.
PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el
volumen.
• El aparato está predestinado a ser usado en clima templado y/o tropical.
• Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor especíco para
recogida de pilas con el n de proteger el medio ambiente.
LOCATION OF CONTROLS
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
3. Botón de activación de la búsqueda del
Bluetooth®
4. Puerto USB tipo C
Apaga tus auriculares:
Mantén pulsados los vástagos de los auriculares para apagarlos. Mantén la presión hasta que una voz
indique que los auriculares están apagados.
Controla la música desde los auriculares:
Para reproducir la siguiente canción, toca el vástago derecho (2) dos veces. Para volver al principio de la
canción actual, toca dos veces el vástago del auricular izquierdo (1). Para reproducir la canción anterior,
vuelve a tocar el vástago izquierdo (1) dos veces.
Responde tu teléfono:
Los auriculares te permiten responder al teléfono. Para responder a tus llamadas directamente desde los
auriculares, toca uno de los vástagos (1 o 2).
SETTINGS
Emparejamiento Bluetooth®:
1. Para emparejar los auriculares, presiona el botón ubicado en la parte posterior del estuche de carga (3)
y ábrela.
2. Activa la función Bluetooth® de tu reproductor de audio (smartphone, reproductor de MP3, etc.) y
asegúrate de que está visible.
3. Selecciona el nombre del auricular (HPBT05) en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarte al
auricular.
4. Para interrumpir el emparejamiento con los auriculares, desactiva el Bluetooth® en tu reproductor.
Notas:
• Cuando esté encendido, los auriculares buscarán automáticamente el
• Si su dispositivo Bluetooth® requiriese una contraseña, la contraseña predeterminada es 0000.
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FUNCIÓN INALÁMBRICA (BLUETOOTH®)
• Tecnología Bluetooth® 5.1
• Frecuencia Bluetooth®: 2402 - 2480 MHz
• Potencia de transmisión: 8.5dBm
• Tiempo de carga: En torno a 1.5 horas
• Tiempo de reproducción: hasta 4 horas
• Distancia efectiva: 10 m (en línea recta libre de obstáculos)
• Entrada del estuche: 5.0V 1.0A
• Entrada de los auriculares: 5.0V 30mA
• Salida del estuche: 5.0V 200mA
• Capacidad de la batería del estuche: 3,7V 180mAh , polímero de iones de litio recargable incorporada
• Capacidad de la batería de los auriculares: 3,7V 25mAh cada auricular, polímero de iones de litio
recargable incorporada
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – Francia
Tipo de producto: Auriculares Bluetooth®
Designación de tipo: HPBT05series
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico HPBT05series es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: https://www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème
SAV ou une réclamation, écrivez à
www.lexibook.com
HPBT05series
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza.
Limpie únicamente el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están excesivamente sucias,
límpielas con un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a
continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos
limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido
para eliminar el polvo. Cargue los auriculares Bluetooth® al menos una vez cada 3 meses para que se
mantenga la vida útil de la pila.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años, exceptuando la batería interna, que está cubierta
por una garantía de 6 meses. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para
reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y
de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones
contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y
la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas.
En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el
embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: HPBT05series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© Lexibook®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
www.lexibook.com
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y
en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de
colección (si existen).
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable incorporada cubierta
por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura
doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino
que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades
gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Le aconsejamos encarecidamente que lleve su
producto a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio para que un profesional retire la batería recargable.
Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías
recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente
con los residuos domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías
gastadas, póngase en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Este producto
no es un
juguete
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 x estojo de carregamento
1 x Auscultadores (direito e esquerdo)
1 x cabo de carregamento USB Tipo C
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não
fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
1. Haste tátil do auscultador esquerdo:
Ligar/desligar, música seguinte
2. Haste tátil do auscultador direito:
Ligar/desligar, voltar ao início da música atual,
música anterior.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
3. Botão de ativação de procura Bluetooth®
4. Porta USB do tipo C
Os auscultadores Bluetooth® funcionam com o cabo de carregamento USB do tipo C
(incluído) ou com um
adaptador do tipo USB (não incluído) de
5.0V 1.0A
.
Recarregar o estojo de carregamento:
1. Certique-se de que desliga o Bluetooth® antes de carregar o estojo dos auscultadores.
2. Insira a extremidade pequena do cabo USB Tipo C (incluído) na porta de carregamento USB Tipo C.
3. Ligue a outra extremidade do cabo na porta USB do seu computador enquanto este estiver a funcionar,
ou a um adaptador da alimentação USB ligado a uma tomada de parede.
4. O indicador LED pisca a vermelho quando os auscultadores estiverem a carregar, e desliga-se quando o
carregamento estiver completo.
Carregar os seus auscultadores:
1. Certique-se de que a bateria no seu estojo de carregamento está carregada.
2. Faça deslizar os seus auscultadores para o estojo de carregamento.
Nota: Após cerca de 5 minutos de inatividade, os auscultadores Bluetooth® desligam-se automaticamente.
AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem dar origem a um
mau funcionamento ou perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente, desligue-o e volte a
ligar, ou retire o cabo USB.
AVISO:
• Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma mesma bateria
ou equivalente (Apenas para instruções de reparação. A bateria não foi criada para ser substituída pelo
utilizador).
• A bateria não deverá ser exposta a temperaturas elevadas, como luz directa do sol, fogo ou algo
semelhante.
• Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suciente.
• Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos
como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• Convém que não coloque em cima do aparelho fontes de chamas se proteção, como velas acesas.
CARREGAR O APARELHO
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1 17/5/2022 16:2917/5/2022 16:29

Mini Stereo Wireless Earbuds
with Charging Case
Mini Ecouteurs sans l stéréo
avec boîtier de Chargement
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 x coffret de recharge
1 x écouteurs (droite et gauche)
1 x Câble de charge USB type-C
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles
et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Reportez-vous au schéma p.2.
1. Branche tactile écouteur gauche : Marche / Arrêt,
Morceau suivant
2. Branche tactile écouteur droit : Marche / Arrêt,
Retour au début du morceau en cours,
morceau précédent.
Les écouteurs Bluetooth® fonctionne avec un câble de charge USB type-C (inclus) ou un adaptateur
d’alimentation USB 5.0V 1.0A.
Alimentation
Pour recharger le coffret de recharge :
1. Assurez-vous de désactiver le Bluetooth® avant de recharger le boîtier des écouteurs.
2. Insérez la petite extrémité du câble USB type-C (inclus) dans le port de charge USB
type-C.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur en marche ou à un adaptateur
d’alimentation USB branché à une prise murale.
4. L’indicateur LED clignote en rouge quand les écouteurs se rechargent, puis s’éteint une fois la recharge
terminée.
Pour recharger vos écouteurs :
1. Assurez-vous que la batterie de votre coffret de recharge soit chargée.
2. Glissez vos écouteurs à l’intérieur du coffret de recharge.
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
AVERTISSEMENT :
• Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer qu’avec une même
ou batterie équivalente (Instructions réservées au Service de réparation, les piles ne doivent pas être
remplacées par un utilisateur).
• La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles que la lumière du soleil, le feu ou toute
autre chose de semblable.
• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante.
• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux,
etc.
• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ammes nues, telles que des bougies allumées.
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus an de
protéger l’environnement.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
3. Bouton Activer la recherche Bluetooth®
4. Port USB type C
2
3
4
1
Eteindre vos écouteurs :
Maintenez une pression sur la branche de vos écouteurs pour les éteindre. Maintenez la pression jusqu’à
ce qu’une voix vous indique que vos écouteurs s’éteignent.
Contrôlez votre musique depuis vos écouteurs :
Pour passer à la musique suivante, touchez deux fois la branche de l’écouteur droit (2). Pour revenir au
début de la musique en cours touchez 2 fois la branche de l’écouteur gauche (1). Pour lire le morceau
précédent, appuyez à nouveau deux fois sur la branche de l’écouteur gauche (1).
Décrochez votre téléphone :
Vos écouteurs vous permettent de décrocher votre téléphone. Pour répondre à vos appels directement
depuis vos écouteurs, touchez l’une des branches (1 ou 2).
UTILISATION
Appairage Bluetooth® :
1. Pour appairer vos écouteurs, appuyez sur le bouton au dos du coffret de recharge (3) et ouvrez-le
2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio (smartphone, lecteur MP3, etc.) et assurez-vous
d’être visible.
3. Sélectionnez le nom des écouteurs (HPBT05) dans la liste des appareils Bluetooth pour vous connecter
aux écouteurs.
4. Pour arrêter l’appairage avec les écouteurs, désactivez le Bluetooth® sur votre lecteur.
Remarques :
• Une fois allumés, les écouteurs recherchent automatiquement un appareil qu’ils ont auparavant
synchronisé.
• Si votre appareil avec fonction Bluetooth® a besoin d’un mot de passe, le code par défaut est : 0000.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les
utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FONCTION SANS FIL (BLUETOOTH®)
• Technologie du Bluetooth®5.1
• Fréquence Bluetooth® : 2402 - 2480 MHz
• Puissance de transmission : 8.5dBm
• Durée de charge : environ 1.5 heures
• Durée de lecture : jusqu’à 4 heures
• Distance effective : 10m (ligne droite sans obstacle)
• La puissance de transmission maximale est inférieure à 20mW
• Entrée du coffret de charge : 5.0V 1.0A
• Entrée écouteurs : 5.0V 30mA
• Sortie du coffret de charge : 5.0V 200mA
• Capacité de la batterie du coffret de charge : batterie rechargeable intégrée 3.7V 180mAh ,Li-ion
Polymer
• Capacité de la batterie des écouteurs : batterie rechargeable intégrée 3.7V 25mAh dans chaque
écouteur, Li-ion Polymer
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Désignation : Écouteurs sans l Bluetooth®
Référence / type : HPBT05series
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type HPBT05series series est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://
www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
ENTRETIEN ET GARANTIE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez
cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un
chiffon qui a été trempé dans une solution d’eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle
fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres
produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez les écouteurs stéréo
Bluetooth®au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans, à l’exception de la batterie intégrée qui est garantie 6
mois. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à
votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice
d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur
ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode
d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le
consentement écrit du fabricant.
Référence : HPBT05series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
A3 Size Design Code: 346
Ce produit
n’est pas
un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans
des sites de collecte (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la
batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers
comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être
mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération
agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet
d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Nous vous recommandons fortement
d’amener votre produit à un site de collecte des déchets et demander à un professionnel de retirer la batterie
rechargeable. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries
rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de
votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie
ou le centre de collecte des déchets.
When unpacking, make sure the following parts are included:
1 x charging case
1 x Earphones (right and left)
1 x USB Type-C charging cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this
product and should be discarded
UNPACKING THE DEVICE
Refer to diagram on p.2.
1. Left earphone touch stick: On /
Off, Next song
2. Right earphone touch stick: On / Off,
Back to the beginning of the current
song, previous song.
The Bluetooth® earphones operates with the USB type C charging cable (included) or with a USB type
adaptor (not included) 5.0V 1.0A.
To recharge the charging case :
1. Make sure to turn off Bluetooth® before charging the headset case.
2. Insert the small end of the USB Type-C cable (included) into the USB Type-C charging port.
3. Connect the other end of the cable to your computer’s USB port while it is running or to a USB power
adapter plugged into a wall outlet.
4. The LED indicator ashes red when the earphones are charging, then turns off when charging is
complete.
To recharge your earphones :
1. Make sure the battery in your charging case is charged.
2. Slide your earphones into the charging case.
Note: After approximately 5 minutes of inactivity, headset off automatically.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong
frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
WARNING:
• Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with a same or an equivalent
battery. (For Service instructions only; battery is not intended to be replaced by the user).
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the
environment;
CAUTION : Too high volume can damage your hearing. For this reason, lease turn the volume down.
LOCATION OF CONTROLS
POWER SUPPLY
3. Bluetooth® Search Activation
Button
4. USB type C port
1. Long press the Bluetooth button (3) on the earphones. The LED indicator will ash.
2. Activate the Bluetooth® function on your personal device (smartphone, MP3 player, etc.) and make sure
it is in discoverable mode.
3. Conrm pairing or select the Bluetooth® name “(HPBT05)” to connect your player to the earphones.
4. If pairing is successful, the Bluetooth® light will stop ashing. You can play an audio or a video le.
5. To stop the connection with the earphones, disconnect the Bluetooth on your audio player.
Notes:
• When turned on, the earphones automatically search for a device that has previously synchronized with.
• If your Bluetooth® device requires a password, the default password is
0000.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
WIRELESS FUNCTION (BLUETOOTH®)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Turn off your earphones :
Press and hold your earphones arms to turn them off. Hold the pressure until a voice tells you that your
headphones are off.
Control your music from your earphones:
To play the next song, touch the right arm (2) twice. To go back to the beginning of the current song, touch
the left earphone arm (1) twice. To play the previous song, touch the left arm (1) twice again.
Pick up your phone:
Your earphones allow you to pick up your phone. To answer your calls directly from your earphones, touch
one of the arms (1 or 2).
SETTINGS
• Bluetooth®5.1 Technology
• Bluetooth® frequency range: 2402 - 2480 MHz
• Power transmitted: 8.5dBm
• Charging time: around 1.5 hours
• Playing time: up to 4 hours
• Effective distance: 10m (straight line without obstacle)
• Case Input : 5.0V 1.0A
• Earbuds Input : 5.0V 30mA
• Case output : 5.0V 200mA
• Case battery capacity : 3.7V 180mAh , Built-in rechargeable Li-ion Polymer
• Earbuds battery capacity : 3.7V 25mAh each earbud, Built-in rechargeable Li-ion Polymer
SPECIFICATIONS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Kind of product: Bluetooth® Stereo earphones
Type designation: HPBT05series
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type HPBT05series is in compliance with
Directive 2014/53/EU. and Radio Equipment Regulations 2017
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.
lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Ensure that you switch off the device and unplug the power cable before cleaning. Wipe the device with a
soft, dry cloth. If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy
water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents,
cleaning products or other chemical products. And do not use compressed air to remove dust. At least
charge the Bluetooth® Stereo earphones once every 3 months in order to maintain the battery life.
This product is covered by our 2 years warranty program, except for the integrated battery which is covered
by a 6-month warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and
workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the
instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling,
exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of
the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: HPBT05series
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service,
please contact us at
www.lexibook.com
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
MAINTENANCE AND WARRANTY
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by
European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.
All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries
will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. We strongly
advise you to take your product to an ofcial collection point or service center to have a professional remove
the rechargeable battery. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic
products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable
batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please
contact your city ofce or waste disposal service centre.
This
product is
not a toy
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos:
1 x estuche de carga
1 x auriculares (derecho e izquierdo)
1 x cable de carga USB tipo C
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos
plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Véase la ilustración de la pág. 2 :
1. Vástago táctil del auricular izquierdo: Encendido/
Apagado, canción siguiente
2. Vástago táctil del auricular derecho: Encendido/
Apagado, volver al principio de la canción actual,
canción anterior
Los auriculares Bluetooth® funcionan con el cable de carga USB de tipo C (incluido) o con un adaptador de
tipo USB (no incluido) de 5.0V 1.0A.
Para recargar el estuche de carga:
1. Asegúrate de desactivar el Bluetooth® antes de cargar el estuche de los auriculares.
2. Inserta el extremo pequeño del cable USB Tipo-C (incluido) en el puerto de carga USB Tipo-C.
3. Conecta el otro extremo del cable al puerto USB de tu ordenador en funcionamiento o a un adaptador de
corriente USB conectado a una toma de corriente.
4. El indicador LED parpadea en rojo cuando los auriculares se están cargando, y luego se apaga cuando
la carga está completa.
Para cargar los auriculares:
1. Asegúrate de que la batería del estuche de carga está cargada.
2. Introduce los auriculares en el estuche de carga.
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá
hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En
caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el
cable USB.
¡ADVERTENCIA!
• Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por
una misma o de tipo equivalente únicamente (Para instrucciones de servicio únicamente; la pila no debe
ser sustituida por el usuario).
• No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o similares.
• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.
• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.
PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el
volumen.
• El aparato está predestinado a ser usado en clima templado y/o tropical.
• Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor especíco para
recogida de pilas con el n de proteger el medio ambiente.
LOCATION OF CONTROLS
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
3. Botón de activación de la búsqueda del
Bluetooth®
4. Puerto USB tipo C
Apaga tus auriculares:
Mantén pulsados los vástagos de los auriculares para apagarlos. Mantén la presión hasta que una voz
indique que los auriculares están apagados.
Controla la música desde los auriculares:
Para reproducir la siguiente canción, toca el vástago derecho (2) dos veces. Para volver al principio de la
canción actual, toca dos veces el vástago del auricular izquierdo (1). Para reproducir la canción anterior,
vuelve a tocar el vástago izquierdo (1) dos veces.
Responde tu teléfono:
Los auriculares te permiten responder al teléfono. Para responder a tus llamadas directamente desde los
auriculares, toca uno de los vástagos (1 o 2).
SETTINGS
Emparejamiento Bluetooth®:
1. Para emparejar los auriculares, presiona el botón ubicado en la parte posterior del estuche de carga (3)
y ábrela.
2. Activa la función Bluetooth® de tu reproductor de audio (smartphone, reproductor de MP3, etc.) y
asegúrate de que está visible.
3. Selecciona el nombre del auricular (HPBT05) en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarte al
auricular.
4. Para interrumpir el emparejamiento con los auriculares, desactiva el Bluetooth® en tu reproductor.
Notas:
• Cuando esté encendido, los auriculares buscarán automáticamente el
• Si su dispositivo Bluetooth® requiriese una contraseña, la contraseña predeterminada es 0000.
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FUNCIÓN INALÁMBRICA (BLUETOOTH®)
• Tecnología Bluetooth® 5.1
• Frecuencia Bluetooth®: 2402 - 2480 MHz
• Potencia de transmisión: 8.5dBm
• Tiempo de carga: En torno a 1.5 horas
• Tiempo de reproducción: hasta 4 horas
• Distancia efectiva: 10 m (en línea recta libre de obstáculos)
• Entrada del estuche: 5.0V 1.0A
• Entrada de los auriculares: 5.0V 30mA
• Salida del estuche: 5.0V 200mA
• Capacidad de la batería del estuche: 3,7V 180mAh , polímero de iones de litio recargable incorporada
• Capacidad de la batería de los auriculares: 3,7V 25mAh cada auricular, polímero de iones de litio
recargable incorporada
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – Francia
Tipo de producto: Auriculares Bluetooth®
Designación de tipo: HPBT05series
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico HPBT05series es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: https://www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème
SAV ou une réclamation, écrivez à
www.lexibook.com
HPBT05series
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza.
Limpie únicamente el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están excesivamente sucias,
límpielas con un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a
continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos
limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido
para eliminar el polvo. Cargue los auriculares Bluetooth® al menos una vez cada 3 meses para que se
mantenga la vida útil de la pila.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años, exceptuando la batería interna, que está cubierta
por una garantía de 6 meses. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para
reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y
de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones
contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y
la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas.
En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el
embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: HPBT05series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© Lexibook®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
www.lexibook.com
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y
en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de
colección (si existen).
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable incorporada cubierta
por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura
doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino
que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades
gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Le aconsejamos encarecidamente que lleve su
producto a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio para que un profesional retire la batería recargable.
Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías
recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente
con los residuos domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías
gastadas, póngase en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Este producto
no es un
juguete
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 x estojo de carregamento
1 x Auscultadores (direito e esquerdo)
1 x cabo de carregamento USB Tipo C
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não
fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
1. Haste tátil do auscultador esquerdo:
Ligar/desligar, música seguinte
2. Haste tátil do auscultador direito:
Ligar/desligar, voltar ao início da música atual,
música anterior.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
3. Botão de ativação de procura Bluetooth®
4. Porta USB do tipo C
Os auscultadores Bluetooth® funcionam com o cabo de carregamento USB do tipo C
(incluído) ou com um
adaptador do tipo USB (não incluído) de
5.0V 1.0A
.
Recarregar o estojo de carregamento:
1. Certique-se de que desliga o Bluetooth® antes de carregar o estojo dos auscultadores.
2. Insira a extremidade pequena do cabo USB Tipo C (incluído) na porta de carregamento USB Tipo C.
3. Ligue a outra extremidade do cabo na porta USB do seu computador enquanto este estiver a funcionar,
ou a um adaptador da alimentação USB ligado a uma tomada de parede.
4. O indicador LED pisca a vermelho quando os auscultadores estiverem a carregar, e desliga-se quando o
carregamento estiver completo.
Carregar os seus auscultadores:
1. Certique-se de que a bateria no seu estojo de carregamento está carregada.
2. Faça deslizar os seus auscultadores para o estojo de carregamento.
Nota: Após cerca de 5 minutos de inatividade, os auscultadores Bluetooth® desligam-se automaticamente.
AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem dar origem a um
mau funcionamento ou perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente, desligue-o e volte a
ligar, ou retire o cabo USB.
AVISO:
• Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma mesma bateria
ou equivalente (Apenas para instruções de reparação. A bateria não foi criada para ser substituída pelo
utilizador).
• A bateria não deverá ser exposta a temperaturas elevadas, como luz directa do sol, fogo ou algo
semelhante.
• Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suciente.
• Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos
como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• Convém que não coloque em cima do aparelho fontes de chamas se proteção, como velas acesas.
CARREGAR O APARELHO
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1 17/5/2022 16:2917/5/2022 16:29
Table of contents
Other LEXIBOOK Headphones manuals