LEXIBOOK OUCHMAN TM455 User manual

TOUCHMAN®RADIO & SUDOKU
USER GUIDE / MODE D’EMPLOI
TM455
TM455IM0077.indb 1 19/03/2007 10:43:45

2
TM455IM0077.indb 2 19/03/2007 10:43:45

3
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté l’assistant personnel TM455 TOUCHMAN®RADIO & SUDOKU. Veuillez lire attentivement ce
manuel pour vous assurer de comprendre le fonctionnement de ce produit et conservez ce manuel pour toute future référence.
Instructions importantes de sécurité
• Ne pas transporter cet agenda dans la poche arrière de votre pantalon.
• Ne pas laisser tomber cet agenda ni lui faire subir de chocs violents.
• Ne pas exposer cet agenda à des températures extrêmes.
• Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
• Etant donné que cet appareil n’est pas imperméable, ne pas l’utiliser ni le ranger dans
des lieux où il risque d’être éclaboussé.
M+
M-
MRC
CE
AC
DST
AM
PM
MENU
12
24
1 2 3
+
-
-
4 5 6
X
7 8 9
0.= +
SPACE
2.2 Afchage écran
2. FONCTIONNEMENT DES TOUCHES
2.1 Touches sur l’unité principale
FM SCAN/RESET : Pour balayer et réinitialiser les fréquences radio.
ON/OFF : Pour mettre l’organiseur en marche/arrêt.
:Touchesdesècheshautetbas.Pourfairedélerlesdifférentesoptionsdumenu.
TM455IM0077.indb 3 19/03/2007 10:43:45

4
2.3 Touches des fonctions principales sur l’écran LCD
Pour accéder aux touches des fonctions secondaires.
Pourafcherl’heure.Poureffectuerlesréglagesdel’horlogeetdel’alarme.
Pour accéder au répertoire téléphonique.
Pour accéder à l’agenda, aux notes et à la liste « à faire ».
Pour accéder au mode jeu.
Pour accéder aux modes calculatrice, conversion de monnaies et conversion des mesures.
Pour accéder à la fonction de traduction.
Pour voir la liste des codes pays.
Appuyezpourconrmerunesélectionoupoursauvegarderuneentrée.
Touchesducurseur.Appuyezpourdéplacerlecurseur/pourfairedélerlesinformationsapparaissant hors de l’écran.
Appuyez pour sélectionner un symbole ou un caractère spécial.
Appuyezpourmodierdeschampsetpouraccéderauxmodesderéglage.
Appuyez pour insérer un espace avant le curseur.
Appuyez pour annuler un caractère ou une entrée.
Appuyez pour insérer un espace.
Pourpermuterentreleslettresmajusculesetleslettresminuscules.L’icône“CAPS”s’afcheau-dessusdelalettre “Q” pour
les lettres majuscules.
Pour insérer un point décimal.
Pour activer/désactiver l’alarme quotidienne.
Pour activer/désactiver le carillon horaire.
Pour activer/désactiver l’alarme de l’agenda.
CAPS
SYM
INS
TM455IM0077.indb 4 19/03/2007 10:43:45

5
2.4 Touches des fonctions secondaires sur l’écran LCD
Pour régler un mot de passe protégeant les données du répertoire téléphonique, de l’agenda et de la liste « à faire ».
Pour activer/désactiver le passage à l’heure d’été.
Pour activer/désactiver la tonalité des touches.
Pour accéder au menu des réglages.
Pourfairepermuterl’afchagedel’horlogeentre12/24heures.
DST
MENU
3. POUR COMMENCER
3.1 Piles
1.Dévissezlecompartimentdespilessituéàl’arrièredel’unité.Enlevezlecouvercledespilesetinsérez2pilesdetypeAAA
(non incluses).
2.Tirezsurlalanguettesituéeàl’intérieurdupetitcompartimentdespiles.Sicelaestdifcile:
a. Dévissez le petit compartiment des piles.
b. Enlevez la pile de type CR2032, puis tirez sur la languette.
c. Insérez la pile de type CR2032 avec le signe + orienté vers le haut.
d. Replacez le couvercle des piles et la vis.
3.2 Etiquette statique
Enlevez l’étiquette statique de l’écran LCD.
3.3 Réinitialisation
Avant d’utiliser le TM455 la première fois, appuyez sur le bouton RESET situé à l’arrière du produit en utilisant la pointe d’un trom-
bone.“RESET?”s’afchesurl’écran.AppuyezsurENTERpourconrmer.Cetteopérationpeutprendrequelquessecondes.
3.4 Fonction Marche/Arrêt
Appuyez sur pour mettre l’organiseur en marche. Appuyez sur pour éteindre l’organiseur.
3.5 Fonction d’arrêt automatique
L’organiseur s’arrêtera automatiquement si aucune touche n’est activée durant 5 minutes. Appuyez de nouveau sur la touche
pour redémarrer l’organiseur.
TM455IM0077.indb 5 19/03/2007 10:43:46

6
4. REGLAGES
4.1 Sélection de la langue d’opération
Appuyez sur la touche <2nd> pour accéder aux touches de menu des fonctions secondaires. Puis, utilisez le stylet pour appuyer
surl’icôneMENU.Utilisezlestouchesdesècheshautetbaspoursélectionner“LANGUAGE?”,puisappuyezsurENTER.Utilisez
lestouchesdesècheshautetbaspoursélectionnerunelangued’afchageentreENGLISH,ESPAÑOL,FRANÇAIS,DEUTSCH,
ITALIANO,PORTUGUÊSetNEDERLANDS.AppuyezsurENTERpourconrmerlalanguedésirée.
4.2 Format d’afchage de la date
Appuyez sur la touche <2nd> puis sur <MENU>.Utilisezlestouchesdesècheshautetbassurl’unité( ) pour sélectionner
“FORMATDATE?”,puisappuyezsurENTER.Utilisezlestouchesdesècheshautetbassurl’unitépourfairepermuterl’afchage
Année/Mois/Jour,Mois/Jour/AnnéeetJour/Mois/Année.AppuyezsurENTERpourconrmervosréglages.
4.3 Etat de la mémoire
Pourvérierlacapacitédisponibledanslamémoiredel’unité,appuyezsurlatouche<2nd> puis sur <MENU>. Utilisez les touches
desècheshautetbassurl’unité( ) pour sélectionner “VÉRIF. MÉM”, puis appuyez sur ENTER.
4.4 Tonalité des touches
Appuyez sur la touche <2nd> puis appuyez sur pour activer/désactiver la tonalité des touches.
4.5 Rétro-éclairage
Appuyez sur durantdeuxsecondespourallumerlerétro-éclairage.Siaucunetouchen’estpresséedurant15secondes,le
rétro-éclairages’éteindraautomatiquement.
4.6 Contraste LCD
Enmoded’afchaged’horlogelocale,utilisezlestouchesdesècheshautetbassurl’unité( ) pour
augmenter ou diminuer le contraste de l’écran LCD.
4.7 Caractères spéciaux et symboles
Appuyez sur la touche <SYM> pour sélectionner un symbole ou un caractère spécial. L’ordre des symboles est le suivant :
TM455IM0077.indb 6 19/03/2007 10:43:46

7
Pour entrer une lettre accentuée, appuyez tout d’abord sur <SYM>, puis appuyez sur la lettre désirée jusqu’à ce que l’accent correct
s’afche.
5. RADIO
1.Branchezlesécouteursàlapriseducasquesituésurlecôtédroitdel’unité.
2. Sur le côté gauche de l’unité, faites glisser le bouton du volume dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour allumer la
radio. Le témoin lumineux de la radio s’allume. Faites glisser le bouton du volume jusqu’au niveau sonore désiré.
3. Appuyez sur le bouton RESET surl’avantdel’unitépouratteindrelafréquenceradiolaplusbasse-87MHz.
4. Appuyez sur la touche FM SCAN pour balayer les stations de radio vers les fréquences supérieures. L’unité cherchera
automatiquement la station radio suivante et s’arrêtera sur la bande lorsqu’elle aura trouvé la station.
6. REGLAGE DE L’HEURE
Appuyez une fois sur pour accéder à l’horloge locale, deux fois pour accéder à l’horloge internationale, trois fois pour accéder au
mode d’alarme et quatre fois pour accéder à la fonction de compte à rebours (“Countdown”).
6.1 Liste des villes
Lors du réglage de l’horloge locale, vous devrez entrer les 3 lettres du code correspondant à votre ville. Pour l’horloge
internationale,vouspouvezsélectionnerunevilledontvousaimeriezafcherl’heure.Veuillezvousréférerautableauàlandece
guide pour trouver les codes des villes correspondantes.
TM455IM0077.indb 7 19/03/2007 10:43:46

8
6.2 Horloge locale
1.Sil’horlogelocalen’estpasdéjàafchée(modepardéfaut),appuyezsur jusqu’à ce que vous atteignez l’horloge locale.
Une icône étoile (*)s’afcherasurlagauchedelavillelocalepourdistinguerl’horlogelocaledel’horlogeinternationale.
2. Appuyez sur <2nd> puis sur <DST> pour activer/désactiver l’heure d’été. L’icône # indique que l’heure d’été est activée.
3. Appuyez sur <12/24>pourfairepermuterl’afchageentre12et24heures.
4. Appuyez sur <2nd> puis sur <EDIT> pour accéder au mode de réglage de l’horloge locale, le nom de la ville clignotera.
5.Utilisezlestouchesdesècheshautetbassurl’unité( ) pour sélectionner votre ville ou entrez les premières lettres de la
ville désirée. Appuyez sur la touche sur l’écran tactile pour régler la date et l’heure.
6.Entrezl’année,lemois,lejour,lesheuresetlesminutes.AppuyezsurAM/PMsivousavezsélectionnélemode12heurespour
permuter entre AM et PM.
7.AppuyezsurENTERpourconrmer.Lejourdelasemaineseracalculéautomatiquement.Lessecondescommencentdezéro.
*LON THU
1-1-2007
0-00-00
6.3 Horloge internationale
1.Appuyezunefoissur pouraccéderàl’horlogeinternationale.Utilisezlestouchesdesècheshautetbassurl’unité( )
poursélectionneruneautreville,puisappuyezsurENTERpourconrmer.L’horlogeinternationaleseraajustéeselonlazone
horaire de la ville sélectionnée.
6.4 Alarme
1.Appuyezdeuxfoissur pour sélectionner le mode d’alarme.
2. Utilisez la touche ou poursélectionnerunealarme(1à3).
3. Utilisez la touche ou pour activer ou désactiver l’alarme sélectionnée. Lorsque l’alarme est activée, les caractères
numériquessontafchés,alorsqu’unesuitedetiretss’afchelorsquel’alarmeestdésactivée.
4. Activez l’alarme et appuyez sur EDIT pour accéder au réglage de l’alarme.
5. Appuyez sur de manière répétée pour sélectionner le type d’alarme:
-L’icône((.))indiquel’alarme,l’icône((/))indiquel’agenda,etl’icônedelasonnetteindiquelecarillonhoraire.
6. Réglez l’heure de l’alarme et appuyez sur ENTER.
7.Enmoded’alarme,vouspouvezsélectionnerunetonalitéd’alarme.Appuyezsurlenuméro1survotreécrantactilepour
sélectionner la première tonalité d’alarme; appuyez sur 2 pour sélectionner la deuxième tonalité d’alarme; et appuyez sur 3 pour
sélectionnerlatroisièmetonalitéd’alarme.ConrmezenappuyantsurENTER.
8.Lorsquel’alarmesonne,appuyezsurn’importequelletouchedel’écrantactilepourl’éteindre.Sinon,elles’éteindrad’ellemême
après 60 secondes.
TM455IM0077.indb 8 19/03/2007 10:43:47

9
6.5 Compte à rebours
1.Appuyeztroisfoissur pour sélectionner le mode compte à rebours.
2. Entrez le temps que vous désirez décompter. Vous pouvez également utiliser les touches et pour indent régler le temps
désiré; les chiffres sélectionnés augmenteront/diminueront par une unité.
3. Appuyez sur ENTER pour démarrer le compte à rebours. Appuyez sur ENTER pour suspendre/reprendre le compte à rebours.
4. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, une alarme retentit. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme.
7. REPERTOIRE TELEPHONIQUE
Il y a deux options de répertoire téléphonique : PROFESSIONNEL & PERSONNEL.
7.1 Entrer des données
1.Appuyezunefoissurlatouche pour accéder au répertoire personnel et appuyez deux fois pour accéder au répertoire professionnel.
2. Entrez le nom du contact et appuyez sur .
3. Entrez l’adresse et appuyez sur .
4. Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur .
5. Entrez le numéro de fax si nécessaire et appuyez sur .
6. Entrez le numéro de téléphone portable et appuyez sur .
7. Entrez l’adresse email et appuyez sur .
8.EntrezuneadresseURLetappuyezsur .
9. Entrez une remarque sur cette personne si nécessaire et appuyez sur .
10.AppuyezsurENTERpoursauvegardervosentrées.
7.2 Rechercher et visualiser les entrées
1.Accédezaurépertoire:personnelouprofessionnel.
2.Utilisezlestouchesdesècheshautetbassurl’unité( ) pour naviguer parmi les entrées sauvegardées. Utilisez la touche
ou pourfairedélerlesinformationsd’uneentrée.Vouspouvezégalementtaperlespremièreslettresd’uneentréeetutiliser
lesècheshautetbassurl’unité( ) pour lancer la recherche.
3.Siplusde12caractèressontentréssuruneligne,utilisezlatouche ou pourfairedélerletexteverslagaucheouversla
droite. Appuyez et maintenez la touche ou pouractiverledélementautomatiqued’unelignedeplusde12caractères.
Appuyez et maintenez la touche ou pour désactiver la fonction.
TM455IM0077.indb 9 19/03/2007 10:43:47

10
7.3 Modier les entrées
1.Sélectionnezl’entréequevousdésirezmodier.
2. Appuyez sur la touche EDIT.
3.Utilisezlestouchesdesèches pourdéplacerlecurseursurlechampquevousdésirezmodier.
5. Appuyez sur <DEL> pour effacer des caractères puis appuyez sur ENTER pour sauvegarder les changements.
7.4 Effacer des entrées
1.Sélectionnezl’entréequevousdésirezmodier.
2.AppuyezsurlatoucheDEL.“EFFACER?”s’afcherasurl’écran.
3.AppuyezsurENTERpourconrmer.“EFFACE!”seraafché.Appuyezsurn’importequelleautretouchepourannulervotreaction.
8. AGENDA/“A FAIRE”/MEMO
Dans ce menu, vous pouvez entrer des données sur l’agenda (“Schedule”), sur la liste « à faire » ou même créer des mémos.
Appuyez une fois sur la touche pour accéder à l’agenda, deux fois pour accéder à la liste « à faire » et trois fois pour accéder
aux mémos.
8.1 Agenda
1.Entrezlenomdel’événementetappuyezsur .
2. Entrez la date et l’heure de l’événement.
3. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder vos entrées.
Remarque: sil’heureentréeesthorsdel’échellehoraire,“ERR”s’afcheradurant2secondes.Entrezdenouveaul’heurede
l’événement.
8.2 A faire
1.Entrezlenomdel’entréeetappuyezsur .
2.Entrezleniveaudeprioritédel’entrée(de1à9).
3. Utilisez la touche ou pour sélectionner (P) si l’entrée est en attente ou (D) si l’entrée est terminée.
4. Appuyez sur .
5. Entrez la date et l’heure prévue de l’entrée.
6.AppuyezsurENTERpoursauvegardervotreentrée.Lalettre“P”s’afcheraàcôtédesentréesquisontencoreàfaire.
Remarque:sil’heureentréeesthorsdel’échellehoraire,“ERR”s’afcheradurant2secondes.Entrezdenouveaul’heurede
l’événement.
TM455IM0077.indb 10 19/03/2007 10:43:47

11
8.3 Mémo
Tapez simplement votre mémo et appuyez sur ENTER pour le sauvegarder.
8.4 Alarme
1.Pouractiverl’alarmeréglée,vériezquel’icône((/))estafchée.Référez-vousauparagraphe6.4“Alarme”.
2.L’événementprévus’afchelorsquel’heureestatteinte.L’organiseursemetenmarcheautomatiquements’ilestéteint.Appuyez
sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme sonore.
8.5 Gérer les entrées
Pourrechercher,modiereteffacerdesentrées,procédezdelamêmemanièrequepourlemodedurépertoiretéléphonique
(voir paragraphes 7.2 –7.3 et 7.4).
9. REGLAGES DU MOT DE PASSE
Vous pouvez sécuriser les données contenues dans le répertoire téléphonique, l’agenda, la liste à faire et les mémos.
9.1 Activer votre mot de passe
1.Enmodehorloge,appuyezsur2nd, puis sur . Entrez un nouveau mot de passe (max. 6 caractères) et appuyez sur ENTER.
EntrezunenouvellefoislemotdepasseetappuyezsurENTERpourconrmer.
2. Vous devrez maintenant entrer votre mot de passe à chaque fois pour accéder au répertoire téléphonique, à l’agenda ou à la liste
« à faire ».
9.2 Modier votre mot de passe
1.Enmodehorloge,appuyezsur2nd, puis sur .EntrezvotremotdepasseetappuyezsurENTER.“EDITE.M.PAS.?”s’afche
sur l’écran.
2.AppuyezsurENTER.EntrezunnouveaumotdepasseetconrmezenappuyantsurENTER.
3.EntrezunenouvellefoislemotdepasseetappuyezsurENTERpourconrmer.
9.3 Désactiver votre mot de passe
1.Enmodehorloge,appuyezsur2nd puis sur .EntrezvotremotdepasseetappuyezsurENTER.“EDIT.M.PAS.?”s’afchesur
l’écran.
2.AppuyezsurENTER.Lorsquevotremotdepasseestafché,appuyezsur2ndpuissurDEL.
3.AppuyezsurENTERpourconrmerlasuppressiondevotremotdepasse.
TM455IM0077.indb 11 19/03/2007 10:43:47

12
10. JEUX
10.1 Hammer (Marteau)
1.Appuyezunefoissur .
2. Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( )poursélectionnerunniveau(1à3).
3. Appuyez sur ENTER.
4. Utilisez les touches pourdéplacerlemarteaudegaucheetdroiteetinversement.Positionnezlemarteauau-dessusd’une
brique et appuyez sur ENTER pour la détruire.
10.2 Keyboard Wiz
1.Appuyezdeuxfoissur .
2.Entrezleniveaudejeu(1à20).
3. Appuyez sur ENTER.
4.Tapezleslettresetlescaractèresafchéssurl’écranenmêmetempsqu’ilsdélentdegaucheàdroite.Vousaccéderezau
niveausupérieuraprèsavoirtapé12lettres.Vousperdrezlorsquel’écranserarempli.
11. SUDOKU
11.1 Pour commencer
1.Appuyeztroisfoissur .
2.Utilisezlestoucheshautetbassurl’unitépoursélectionnerunniveau(1à3).Dansleniveau1,36à43chiffressontdéjàfournis
danslagrille.Dansleniveau2,28à35chiffressontdéjàfournis,etdansleniveau3,20à27chiffressontdéjàfournis.
3. Utilisez la touche ou poursélectionnerunegrille.Ilyaun1milliondegrillesdifférentesdisponibles.
4. Appuyez sur ENTER pour démarrer le jeu.
5.LebutduSudokuestderemplirlagrilleanquechaquerangée,chaquecolonneetchaquecarréde3x3cellulescontiennentles
chiffresde1à9.Chaquechiffrepeutapparaîtreseulementunefoissurunerangée,surunecolonneoudansuncarré.Les
chiffres déjà fournis dans la grille ne peuvent pas être changés; ils sont marqués par un point dans le coin droit inférieur de la
cellule. Vous devez les prendre en compte pour trouver les autres chiffres autour. Chaque puzzle n’a qu’une seule solution
correcte.
6.Lorsquevousdésirezentrerlechiffrequivoussemblecorrectdansunecellulevide,utilisezlestouchesdesèches
pour déplacer le curseur clignotant dans cette cellule. Entrez votre réponse en utilisant le clavier numérique. Appuyez sur la
touche SPACE pour supprimer un chiffre entré.
TM455IM0077.indb 12 19/03/2007 10:43:48

13
11.2 Options du menu
1.Ilyadifférentesoptionsdemenudisponibles:pause(PAUSE),aide(HELP)etréinitialisation(RESET).
2. Durant le jeu, appuyez sur MENU. Puis, utilisez la touche ou puis appuyez sur ENTER pour accéder à l’option
correspondante du menu.
3. Lorsque le jeu est en pause, appuyez de nouveau sur ENTER pour retourner au jeu.
4. Vous pouvez utiliser la fonction d’aide jusqu’à quatre fois. Déplacez le curseur sur la cellule pour laquelle vous désirez de l’aide.
AppuyezsurMENUetsélectionnezHELP.Lechiffrecorrects’afcheradanslacellule.
5.Sivoussélectionnezl’optiondumenuderéinitialisation,unenouvellegrilles’afchera.
11.3 Solution
1.Unefoisquevousavezremplitouteslescellules,appuyezsurENTER.Sivousaveztrouvélabonnesolution,votre
score sera classé dans la liste des 5 meilleurs scores. Le meilleur score étant la durée minimum à résoudre un puzzle Sudoku.
2. Si votre score n’est pas classé dans la liste des 5 meilleurs scores, vous pouvez réinitialiser la liste des 5 meilleurs scores. Pour
cela,appuyezsur<MENU>lorsquevotrescoreestafché,etconrmezenappuyantsurENTER.
3.Sivotresolutionestincorrecte,“ERR”s’afcherasurlecôtégauchedel’écranàlaplacedeladurée.AppuyezsurENTER,et
essayez de trouver l’erreur. Appuyez de nouveau sur ENTER si vous pensez avoir trouvé la bonne solution.
11.4 Quitter le jeu
Si vous appuyez sur n’importe quelle touche de fonction durant le jeu ( etc…),“QUITTER?”s’afchera.Appuyezsur
ENTER pour quitter le jeu; appuyez sur n’importe quelle autre touche pour continuer le jeu.
11.5 Remarques
-Lorsquel’alarmedel’agendasonnedurantlejeu,l’icône“(((/)))”clignoterasurlecôtégauchesupérieurdel’écrandurantune
minute. Vous pouvez continuer à jouer.
-Lorsquel’unitéestéteinte(manuellementouautomatiquement),lejeuencoursserasauvegardéenmémoire.
Appuyez sur la touche , et continuez à remplir la grille où vous l’aviez laissé précédemment.
12.1 Calculatrice
1.Appuyezsur pour accéder au mode calculatrice.
2. Effectuez vos calculs. Utilisez la touche CE pour supprimer le dernier chiffre entré. Appuyez sur AC pour réinitialiser la
calculatrice.Utilisezlatouche%pourcalculerlespourcentages.UtilisezlestouchesMRC,M+etM-commefonctionsdemémoire.
Remarque:“ERR”s’afcherasurl’écranpoursignalerlesrésultatsdeplusde10chiffresetd’autreserreursdecalcul.
12. CALCULATRICE ET MODE DE CONVERSION
TM455IM0077.indb 13 19/03/2007 10:43:48

14
12.2 Régler le taux de change d’une monnaie
1.Appuyezdeuxfoissur . Il y a 5 paires de monnaies programmables: EURO USD, CAD USD, JPY USD,
AUD USD,GPD USD. Vous pouvez changer les champs de ces monnaies en toute autre paire de monnaies.
Parexemple,vouspouvezremplacerles5pairesdemonnaiespré-régléesavec:EURO GPD,GPD CAD,
CHF EURO, SEK EURO et USD CHF. Vous devez régler le taux de change pour chaque paire de monnaies avant
d’effectuer une conversion.
2. Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( )pourfairepermuterlespairesdemonnaiespré-réglées.
3. Appuyez sur la touche EDIT. Entrez les deux monnaies pour lesquelles vous désirez entrer le taux de change.
4. Appuyez sur ENTER et entrez le taux de change.
5. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder vos réglages.
12.3 Effectuer une conversion de monnaie
1.Appuyezdeuxfoissur .
2. Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( ) pour sélectionner une paire de monnaies.
3.Sélectionnezlamonnaiesourceetlamonnaiecible(laèchepointeverslamonnaiecible).Utilisezlestouches pour changer
ladirectiondelaèche.
4. Entrez la quantité que vous désirez convertir, puis appuyez sur ENTER.
12.4 Effectuer une conversion de mesure
Il y a 9 unités de conversion intégrées :
inch = pouces cm = centimètres,
yard = yards m = mètres,
mile = miles km = kilomètres
C = Cº F = Fº
feet = pieds m = mètres
oz = onces g = grammes
lb = livres kg = kilogrammes
gal = gallons américains l US = litres
gal = gallons anglais l UK = litres
1.Appuyeztroisfoissur .
2. Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( ) pour sélectionner une conversion.
3.Sélectionnezl’unitédesourceetl’unitécible(laèchepointeversl’unitécible).Utilisezlestouches pour changer la direction
delaèche.
4. Entrez la quantité que vous désirez convertir, puis appuyez sur ENTER.
TM455IM0077.indb 14 19/03/2007 10:43:48

15
13. TRADUCTEUR
Vouspouveztraduiredesmotsjusqu’à36caractèresenanglais(ENG),enallemand(DEU),enespagnol(SPA)etenfrançais(FRA).
1.Appuyezsurlatouche pour accéder à cette fonction.
2. Utilisez la touche ou poursélectionnerunelanguesourceetunelanguecible.Laèchedoitpointerverslalanguecible.
3. Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( ) pour sélectionner une autre langue cible.
4. Entrez le mot que vous désirez traduire et appuyez sur ENTER. Si le mot entré n’est pas trouvé dans la banque de données,
“PASTROUVE”s’afcherasurl’écransuividel’entréelaplusproche.
5.Silatraductionestsupérieureà10lettres,utilisezlestouches pour voir le mot en entier.
14. CODE DES PAYS
Cetorganiseurfournitlescodestéléphoniquesde120pays.
1.Appuyezsurlatouche pour accéder à cette fonction.
2. Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( ) pour naviguer parmi la liste des codes par ordre alphabétique. Vous pouvez
également taper les premières lettres ou le nom entier du pays que vous cherchez. Puis, appuyez sur la touche haut ou bas sur
l’unité pour lancer la recherche.
3. Vous pouvez également entrer un code de pays puis appuyez sur la touche haut ou bas sur l’unité pour chercher à quel pays ce
code correspond.
15. REMPLACEMENT DES PILES
LeTM455fonctionneavec1piledetypeCR2032(incluse)pourlafonctiond’agendapersonneletavec2pilesdetypeAAA(non
incluses) pour la fonction radio.
Vous devez remplacer la pile de type CR2032 en moins d’une minute pour ne pas perdre vos données.
Pour remplacer la pile de type CR2032:
1.Eteignezl’unité.
2.Ouvrezlepetitcompartimentdespilesenutilisantuntournevis.Enlevezlapileuséeetinsérez1pileneuvedetypeCR2032en
vous assurant que le symbole + est orienté vers le haut.
3.Replacezlecouvercledelapile.“RESET?“s’afchesurl’écran.
4. Appuyez sur n’importe quelle touche sauf sur ENTER pour garder les données précédemment sauvegardées.
TM455IM0077.indb 15 19/03/2007 10:43:48

16
AVERTISSEMENT! Si la pile perd de sa puissance ou si elle est enlevée durant plus d’une minute, toutes vos données seront
perdues. Une utilisation incorrecte peut également corrompre ou effacer vos données. C’est pourquoi il est important que vous
gardiez une copie écrite de vos données.
Attention:Sil’unitéreçoitunchocélectrostatiqueets’arrêtedefonctionner,utilisezlapointed’untrombonepourpousserlebouton
RESETsituéàl’arrièredel’unité.Sicelan’esttoujourspasefcace,enlevezlespilesetinsérez-lesdenouveau.Toutesles
données seront perdues.
16. GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser
à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de
toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition
à la chaleur ou à l’humidité…). Notes : la garantie ne couvre pas le bris de l’écran LCD. Il est fortement recommandé de conserver une trace écrite de
toutes vos données importantes. Des données peuvent être perdues ou altérées avec tout appareil électronique dans certaines circonstances. Nous ne
saurions par conséquent être tenus responsables si des données venaient à être perdues ou rendues inutilisables des suites d’une mauvaise utilisation,
réparation, défaut, remplacement utilisation de l’appareil après expiration de la durée de vie de la pile ou tout autre motif. Nous ne saurions en aucun
cas assumer la responsabilité pour tout dommage ou préjudice causé en raison d’une perte de données survenue des suites d’une mauvaise utilisation
ou réparation remplacement de la pile. Pour éviter toute perte de données, il est fortement recommandé de conserver une trace écrite des données
importantes.Lesinformationsfourniesdanscemanuelsontsujettesàmodicationsansavispréalable.Veuillezgardercemoded’emploi,ilcontient
d’importantesinformations.Dansunsouciconstantd’amélioration,nouspouvonsêtreamenésàmodierlescouleursetlesdétailsduproduitprésenté
sur l’emballage.
LEXIBOOKS.A,2,avenuedeScandinavie,91953CourtaboeufCedexFrance
Assistantetechnique:0892232726(0,34€TTC/Min)
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Toutappareilélectriqueuséestunematièrerecyclableetnedevraitpasfairepartiedesorduresménagères!Nousvousdemandonsde
bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet
appareil dans des sites de collecte (si existants).
TM455IM0077.indb 16 19/03/2007 10:43:49

17
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TM455 TOUCHMAN® RADIO & SUDOKU personal assistant.
Please read this manual carefully to ensure you understand the operation and keep it for future reference.
Important Safety Instructions
• Do not carry the personal organizer in the back pocket of your trousers.
• Do not drop the organizer or subject it to strong impact.
• Do not expose it to extreme temperatures.
• Use a soft, dry cloth to clean the outer body of the organizer.
• As this organizer is not waterproof, avoid using or storing in places where it might be splashed by water.
M+
M-
MRC
CE
AC
DST
AM
PM
MENU
12
24
1 2 3
+
-
-
4 5 6
X
7 8 9
0.= +
SPACE
2.2 LCD screen
2. KEY OPERATION
2.1 Push keys on the main unit
FM SCAN/RESET : To scan and reset the radio frequencies.
ON/OFF : To turn the organizer on/off.
: Up and down arrow keys. To toggle different menu options.
TM455IM0077.indb 17 19/03/2007 10:43:49

18
CAPS
SYM
INS
2.3 Main function keys on the LCD screen
To access the second function keys.
To enter time display. To perform clock and alarm settings.
To access the phonebook.
To access the schedule, notes and “to do” list.
To enter the game mode.
To enter calculator, currency conversion and metric conversion modes.
To access the translator function.
To view the country code list.
Presstoconrmaselectionorstoredata.
Cursor keys. Press to move cursor / to view information out of the screen.
Press to select a symbol or special character.
Presstoediteldsandentersettingmodes.
INS Press to insert a space before the cursor.
Press to delete a character or an entry.
Press to insert a space.
To toggle between upper case letters and lower case letters. The icon “CAPS” is displayed above the letter “Q” for upper case
letters.
To insert a decimal point/dot.
To toggle daily alarm on/off.
To toggle hourly chime on/off.
To turn the schedule alarm on/off.
TM455IM0077.indb 18 19/03/2007 10:43:49

19
2.4 Second function keys on the LCD screen
To set a password protecting the data of the phonebook, schedule and “to do” list.
To toggle the daylight saving time on/off.
To toggle the key tone on/off.
To access the setting menu.
Totogglebetween12/24-hourtimedisplay.
DST
MENU
3.2 Static label
Remove the static label from the LCD screen.
3.3 Reset
BeforeusingyourTM455forthersttime,presstheRESETbuttonlocatedatthebackoftheproductusingthetipofapaperclip.
“RESET?”isdisplayedonscreen.PressENTERtoconrm.Thisoperationcantakeseveralseconds.
3.4 On/Off function
Press to switch the organizer on. Press to switch the organizer off.
3.5 Auto-Off function
Auto power off will be activated after 5 minutes if no key is pressed. Press the key again to restart the organizer.
3. GETTING STARTED
3.1 Batteries
1.Unscrewthelargebatterycompartmentlocatedatthebacksideoftheunit.Removethebatterydoorandinsert2xAAAbatteries
(not included).
2.Removethepulltablocatedinsidethesmallbatterycompartment.Ifitprovesdifcult:
a. Unscrew the small battery compartment.
b. Remove the CR2032 battery, then the pull tab.
c. Insert the CR2032 with the + sign facing upward.
d. Replace the battery door and the screw.
TM455IM0077.indb 19 19/03/2007 10:43:49

20
4. SETTINGS
4.1 Selecting the operation language
Press the <2nd>keytoenterthesecondfunctionmenukeys.Then,usethefelt-tippentopresstheMENUicon.Usetheupand
downarrowkeystoselect“LANGUAGE?”,andpressENTER.Usetheupanddownarrowkeystoselectadisplaylanguageamong
ENGLISH,ESPAÑOL,FRANCAIS,DEUTSCH,ITALIANO,PORTUGUÊSandNEDERLANDS.PressENTERtoconrmthedesired
language.
4.2 Date display format
Press the <2nd> key followed by <MENU>. Use the up and down keys on the unit ( ) to select “DATE SET?”, and press EN-
TER. Use the up and down arrow keys on the unit to toggle between Year/Month/Day, Month/Day/Year and Day/Month/Year display.
PressENTERtoconrmyoursettings.
4.3 Memory status
To check the capacity left in the unit’s memory, press the <2nd> key followed by <MENU>. Use the up and down keys on the unit
( ) to select “MEMORY CHECK”, and press ENTER.
4.4 Key tone
Press <2nd> and then press to toggle the key tone on/off.
4.5 Backlight
Press fortwosecondstoturnonthebacklight.Ifnokeyispressedduring15seconds,thebacklightwill
automatically turn off.
4.6 LCD Contrast
In home time display mode, use the up and down keys on the unit ( ) to increase or decrease the contrast of the LCD screen.
4.7 Special characters and symbols
Press the <SYM> key to select a symbol or special character. The order of the symbols is as follows:
Toenteranaccentedletter,rstpress<SYM>,thentheletteruntilthecorrectaccentisdisplayed.
TM455IM0077.indb 20 19/03/2007 10:43:50
Table of contents
Languages:
Other LEXIBOOK Radio manuals