LEXMAN NXS-4011-USB User manual

NXS-4011-USB
2022/04
EAN CODE : 3276007290622 84733112
Manuel d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
Manual de utilização e manutenção
Manuale d'uso e manutenzione
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
Instrukcja obsługi i konserwacji
Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
Керівництво з експлуатації та
технічного обслуговування
Manual de utilizare și întreținere
Пайдалану және техникалыққызмет
көрсету жөніндегі нұсқаулық
Use and maintenance manual


• La source de lumière de ce luminaire n'est pas remplaçable,
lorsque la source lumineuse atteint sa n de vie tout
leluminaire doit être remplacé.
•
Lors de la première utilisation ou suite à une décharge complète,
le voyant indicateur de charge peut mettre une dizaine de
minutes pour s'allumer suite au branchement du produit.

La batterie est incorporée
7H
44
4000
Mode de fonctionnement : Mode de fonctionnement : LED haute LED-basse LED-ash
LED-COB-o
Pendant la recharge, le produit ne peut pas fonctionner.
Indicateur de charge de la batterie : Quatre lumières vertes allumées : 100% de puissance ;
trois lumières vertes allumées : 75% de puissance ; deux voyants verts allumés : 50% de
puissance ; une lumière verte allumée : 25% de puissance
Recharge de la batterie : Pendant la recharge, le voyant s'ache comme indiqué ci-dessous,
étape par étape : 1ère lumière verte clignote et s'allume => 2ème lumière verte clignote et
s'allume => 3ème lumière verte clignote et s'allume => 4ème lumière verte clignote et
s'allume => complètement chargée (les 4 lumières s'allument).
2
An de préserver les ressources naturelles, veuillez recycler ou mettre au rebut la batterie selon les
normes en vigueur. Cet ensemble de batteries contient des piles au lithium. Consultez votre autorité
locale de traitement des déchets pour plus d'informations concernant les options de recyclage ou de
mise au rebut disponible. Déchargez votre batterie en allumant votre lampe, puis ouvrez la boîte
debatteries d e lampe pour tirer les batteries et couvrir les connexions de l'ensemble de batteries avec
ruban adhésif ultrarésistant an d'éviter les court-circuit et les décharges d'énergie. N'essayez pas
d'ouvrir ou de supprimer un des composants.

• La fuente de luz de esta luminaria no puede ser sustituida, cuando la
fuente luminosa llegue al nal de su vida útil se deberá sustituir la
luminaria.
•
La primera vez que se utilice el producto o después de una descarga
completa, el indicador luminoso de carga puede tardar unos diez
minutos en encenderse después de haber sido
enchufado.

7H
44
4000
Modo de uso: Alto LED-bajo LED-intermitente LED-COB-apagado
No se puede usar la linterna mientras se está recargando
Indicador de carga de batería: Cuatro luces verdes encendidas: 100% de carga; tres luces
verdes encendidas: 75% de carga; dos luces verdes encendidas: 50% de carga; una luz verde
encendida: 25% de carga
Recarga de batería: Durante la recarga, el indicador el indicador irá marcando las distintas
fases de la siguiente forma: la primera luz verde parpadea y se queda encendida=> la
segunda luz verde parpadea y se queda encendida => la tercera luz verde parpadea y se
queda encendida => la cuarta luz verde parpadea y se queda encendida =>completamente
cargada (las cuatro luces encendidas)
2
Para preservar recursos naturales, por favor recicle o elimine el paquete de baterías
adecuadamente. Esta paquete de baterías contiene baterías de litio. Consulte con su autoridad
local de residuos para obtener información sobre las opciones de reciclaje y/o eliminación.
Descargue el paquete de baterías haciendo funcionar la lámpara, luego abra la caja de baterías
de la lámpara y cubra las conexiones del paquete de baterías con cinta adhesiva reforzada
para evitar cortocircuitos y descarga de energía. No intente abrir o retirar ninguno de los
componentes.

• A fonte de luz desta luminária não ésubstituível, quando a
fonte luminosa chega ao seu m de vida útil. A luminária deve
ser substituída totalmente.
• Ao utilizar pela primeira vez ou após uma descarga completa,
o indicador luminoso de carga pode levar dez minutos até
acender após conectar o produto.

7H
44
4000
Modo de funcionamento: Modo de funcionamento: LED alto LED-baixo LED-ash
LED-COB-apagada
Durante o carregamento, a lanterna não funciona.
Indicador de carga da bateria: Quatro luzes verdes acesas: 100% de carga; três luzes verdes
acesas: 75% da carga; duas luzes verdes acesas: 50% de carga; uma luz verde acesa: 25% de
carga
Recarregar a bateria: durante a recarga, o indicador lumlinoso é exibido conforme mostrado
abaixo, estapa por atapa: 1ª luz verde pisca e acende-se => 2ª luz verde pisca e acende-se =>
3ª luz verde pisca e acende-se => 4ª luz verde a luz pisca e acende-se => totalmente
carregada (as 4 luzes acendem-se).
2
Para preservar os recursos naturais, por favor recicle ou descarte a bateria adequada-
mente. Esta bateria contém baterias de lítio. Consulte a sua autoridade local de resíduos
para obter informações sobre opções de reciclagem e / ou disposição disponíveis.
Descarregue a bateria, funcionado com a sua lâmpada, depois abra a caixa da bateria da
lâmpada, remova a bateria da lâmpada e tape as ligações da bateria com ta adesiva
resistente para evitar curto-circuito e descargas de energia. Não tente abrir ou remover
nenhum dos componentes.

• La sorgente luminosa di questo dispositivo d‘illuminazione
non è sostituibile, una volta arrivata a n di vita, bisognerà
sostituire l’intero dispositivo d’illuminazione.
• La prima volta che si usa o se completamente scarico, una
volta collegato il prodotto alla presa la spia di carica potrebbe
impiegare una decina di minuti prima di accendersi.

7H
44
4000
Modalità di funzionamento: LED alto-LED basso -ash LED-COB-spento
Durante la ricarica, il prodotto potrebbe non funzionare
Spia carica batteria: Quattro luci verdi accese: Carica al 100%; tre luci verdi accese: Carica al
75%; due luci verdi accese: Carica al 50%; una luce verde accesa: Carica al 25%
Ricarica batteria: Durate la ricarica, la spia apparirà come di seguito, fase dopo fase: La prima
spia verde lampeggia e si accende =>la seconda spia verde lampeggia e si accende => la
terza spia verde lampeggia e si accende => la quarta spia verde lampeggia e si accende
=>carica completa (le 4 spie accese)
2
Per salvaguardare le risorse naturali, per favore ricicla o getta il pacco batterie in modo
appropriato. Questo pacco batterie contiene batterie a litio. Consulta l’autorità locale di
smaltimento per le informazioni concernenti le opzioni di riciclaggio e/o smaltimento
disponibili. Scarica il tuo pacco batterie usando la lampada, apri quindi il vano vatteria
della lampada, rimuovi il pacco batterie dalla lampada e copri i contatti del pacco
batterie con nastro isolante robusto per prevenire corto circuiti e scariche elettriche.
Non cercare di aprire o rimuovere nessuno dei componenti.

• Η πηγή φωτισμού αυτού του φωτιστικού δεν αντικαθίσταται,
άρα όταν η πηγή φωτισμού φθάσει στο τέλος της διάρκειας
ζωής της, πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρο το φωτιστικό.
• Κατά την πρώτη χρήση ή μετά από πλήρη αποφόρτιση, η
λυχνία ένδειξης φόρτισης μπορεί να κάνει δέκα περίπου λεπτά
να ανάψει μετά από τη σύνδεση.

7
44
4000
Τρόπος λειτουργίας: LED μεγάλης εμβέλειας-LED μικρής εμβέλειας-φως LED-COB-o
Το προϊόν δεν λειτουργεί κατά τη διάρκεια της φόρτισης
Ένδειξη ισχύος μπαταρίας: Τέσσερα πράσινα φώτα αναμμένα: 100% ενέργεια, τρία πράσινα
φώτα αναμμένα: 75% ενέργεια, δύο πράσινα φώτα αναμμένα: 50% ενέργεια, ένα πράσινο φως
αναμμένο: 25% ενέργεια
Φόρτιση μπαταρίας: Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η ένδειξη θα σας ενημερώνει βήμα προς
βήμα για την πορεία της φόρτισης, όπως παρουσιάζεται στη συνέχεια: Το πρώτο πράσινο φως
αναβοσβήνει και ανάβει=> έπειτα αναβοσβήνει και ανάβει το δεύτερο πράσινο φως => μετά
αναβοσβήνει και ανάβει το τρίτο πράσινο φως => και, τέλος, το τέταρτο πράσινο φως
αναβοσβήνει και ανάβει=> πλήρης φόρτιση (και τα τέσσερα φώτα είναι αναμμένα)
2
Για διατήρηση των φυσικών πόρων, παρακαλούμε να ανακυκλώσετε ή να απορρίψετε
σωστά τις μπαταρίες. Αυτή η συστοιχία μπαταριών περιέχει μπαταρίες λιθίου.
Συμβουλευτείτε τις τοπικές αρχές σε θέματα απόρριψης, για να πάρετε πληροφορίες
σχετικά με τις διαθέσιμες επιλογές ανακύκλωσης ή/και απόρριψης. Εκφορτίστε τη συστοιχία
μπαταριών χρησιμοποιώντας τη στη λυχνία, στη συνέχεια ανοίξτε τη θήκη μπαταρίας της
λυχνίας, αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη λυχνία και καλύψτε τις συνδέσεις της μπαταρίας με
δυνατή αυτοκόλλητη ταινία για να αποφευχθεί βραχυκύκλωμα και εκκένωση ενέργειας.
Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να αφαιρέσετε κάποιο από τα εξαρτήματα.

• Źródło światła w oprawie jest niewymienialne, po zakończeniu
eksploatacji źródła światła należy wymienić całą oprawę.
• Przy pierwszym użyciu lub po całkowitym rozładowaniu
lampka kontrolna ładowania może zapalić się dopiero po
dziesięciu minutach od podłączenia produktu do zasilania.

7
44
4000
Tryb pracy: Wysoki poziom mocy LED-niski poziom mocy LED-miganie LED-dioda COB-wył.
Podczas ładowania, produkt nie może funkcjonować
Wskaźnik naładowania baterii: Cztery zielone światełka zapalone: 100% mocy; trzy zielone
światełka zapalone: 75% mocy; dwa zielone światełka zapalone: 50% mocy; jedno zielone
światełko zapalone: 25% mocy
Ładowanie baterii: Podczas ładowania, wskaźnik zaświeci się jak wskazano poniżej, etap po
etapie: pierwsze zielone światełko miga i zapala się=>2. zielone światełko miga i zapala się =>
3. zielone światełko miga i zapala się => 4. zielone światełko miga i zapala się=>Akumulator,
baterie są w pełni naładowane (wszystkie 4 światła zapalą się)
2
W celu ochrony zasobów naturalnych, należy poddać baterie recyklingowi lub je zutylizować
w odpowiedni sposób. Ten zestaw baterii zawiera baterie litowe. Skonsultuj się z lokalnymi
władzami, aby uzyskać informacje na temat dostępnych opcji recyklingu i/lub utylizacji.
Baterie należy rozładować poprzez uruchomienie lampy a następnie otworzyć pokrywę
baterii, wyjąć baterie z i zakryć złącza akumulatora taśmą klejącą o wysokiej wytrzymałości,
aby zapobiec zwarciu i rozładowaniu baterii. Nie należy próbować otwierać ani usuwać
żadnych elementów.

• Источник света в фонаре замене не подлежит. По истечении срока
службы источника света следует заменить фонарь целиком.
• При первом использовании или в случае полной разрядки
аккумулятора после подключения к электрической сети может
пройти не менее десяти минут, прежде чем загорится индикатор зарядки.

7
44
4000
Режимы работы: яркий свет от светодиода - тусклый свет от светодиода - мигание
светодиода - светодиодный модуль COB- выкл.
Запрещается использовать устройство во время зарядки
Индикатор заряда батареи: горят четыре зеленых индикатора: 100% мощности; горят
три зеленых индикатора: 75% мощности; горят два зеленых индикатора: 50% мощности:
горит один зеленый индикатор: 25% мощности
Зарядка батареи: Во время зарядки индикаторы будут загораться по порядку
следующим образом: 1-й зеленый индикатор мигает и загорается => 2-й зеленый
индикатор мигает и загорается => 3-й зеленый индикатор мигает и загорается => 4-й
зеленый индикатор мигает и загорается => полная зарядка (все 4 индикатора горят)
2
Для сохранения природных ресурсов необходимо должны образом переработать или утилизировать
аккумуляторную батарею. Данная аккумуляторная батарея содержит литиевые батареи. Обратитесь в
местную организацию по утилизации отходов для получения информации о доступных вариантах
переработки и/или утилизации. Включите фонарь и дождитесь, пока батарея разрядится. Затем откройте
батарейный отсек устройства, извлеките аккумуляторную батарею из фонаря и заклейте контакты батареи
плотной клейкой лентой во избежание короткого замыкания и расхода энергии. Не пытайтесь открыть
или извлечь другие компоненты.

• Джерело світла даного світильника не може бути замінене, коли
джерело світла досягає кінця строку служби, весь світильник
повинен бути замінений.
• При першому використанні або в разі повної розрядки акумулятора
після підключення приладу до електричної мережі може пройти
щонайменше десять хвилин, перш ніж загориться індикатор заряду.

7
44
4000
Режими роботи: яскраве світло від світлодіода - тьмяне світло від світлодіода - миготіння
світлодіода - світлодіодний модуль COB - вимк.
Заборонено використовувати пристрій під час зарядки
Індикатор заряду акумулятора: горять чотири зелених індикатора: 100% потужності,
горять три зелених індикатора: 75% потужності, горять два зелених індикатора: 50%
потужності, горить один зелений індикатор: 25% потужності
Зарядка акумулятора: Під час заряджання індикатори будуть загорятися по черзі
наступним чином: 1-й зелений індикатор блимає й загоряється => 2-й зелений індикатор
блимає й загоряється => 3-й зелений індикатор блимає й загоряється => 4-й зелений
індикатор блимає й загоряється => повна зарядка (всі 4 індикатора горять)
2
Переробляйте та утилізуйте акумуляторний блок належним чином, аби захистити
природні ресурси. До складу цього акумуляторного блоку входять літієві батареї. Щодо
інформації стосовно наявних варіантів переробки та/або утилізації звертайтесь до
місцевих організацій з переробки. За допомогою лампи розрядіть акумуляторний блок,
відкрийте відсік акумуляторної батареї лампи, зніміть з лампи акумуляторну батарею та
заклейте міцною ізоляційною стрічкою контакти акумуляторного блоку для
попередження короткого замикання чи розрядки енергії. Не намагайтеся відкрити або
зняти елементи блоку.

• sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate înlocuită,
când sursa de lumină atinge sfârșitul duratei de viaţă, întregul
corp de iluminat trebuie înlocuit.
• În timpul primei utilizări sau după o descărcare completă, este
posibil ca indicatorului luminos de încărcare să-i ia zece
minute să se aprindă după conectarea produsului.

7H
4000
44
Mod de lucru: LED mare - LED mic - LED mic - LED intermitent - LED-COB oprit
În timpul reîncărcării, produsul nu funcționează.
Indicator de putere a bateriei: Patru lumini verzi aprinse: 100% putere; trei lumini verzi
aprinse: 75% putere; două lumini verzi aprinse: 50% putere; o lumină verde aprinsă: 25%
putere.
Reîncărcarea bateriei: În timpul reîncărcării, indicatorul va arăta după cum se indică în
continuare, pas cu pas: Prima lumină verde clipește și se aprinde=>A doua lumină verde
clipește și se aprinde => a treia lumină verde clipește și se aprinde => a patra lumină verde
clipește și se aprinde=>încărcată complet (toate cele 4 lumini se aprind)
2
Pentru a păstra resursele naturale, vă rugăm să reciclați sau să aruncați acumulatorul în mod
corespunzător. Acest acumulator conține baterii cu litiu. Consultați autoritatea locală de
eliminare a deşeurilor pentru informații referitoare la opțiunile disponibile de reciclare și/sau
eliminare. Descărcați acumulatorul prin utilizarea lămpii, apoi deschideți cutia de baterii a
lămpii, scoateți acumulatorul de la lampă și acoperiți conexiunile acumulatorului cu bandă
adezivă pentru a preveni scurtcircuitul și descărcarea de energie. Nu încercați să deschideți
sau să eliminați niciunul dintre componente.
Table of contents
Languages:
Other LEXMAN Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Home Zone Security
Home Zone Security LK48498V installation instructions

Black & Decker
Black & Decker Power Series 90515795 instruction manual

Forch
Forch 5424 100 manual

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools LuminarWORK 69286 Owner's manual & safety instructions

Nicols
Nicols PAR COB 100 MW user guide

ADB
ADB EUROPE 205 DN205 instruction manual