5
12 3
Windows 98/Me
4
Windows 2000/XP
12
5
Safety Information
• Use only the power supply and power supply cord provided with this
product or the manufacturer’s authorized replacement power supply
and power cord.
• Connect the power supply cord to an electrical outlet that is near the
product and easily accessible.
• Refer service and repairs, other than those described in the user
documentation, to a professional service person.
CAUTION: Do not set up this product or make any electrical or cabling
connections, such as the power supply cord, during a lightning storm.
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik alleen de netvoeding en het netsnoer die bij dit
product zijn geleverd of de door de fabrikant goedgekeurde
vervangende producten.
• Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact
in de buurt van het product.
• Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus
voor onderhoud en reparaties die niet in de
gebruikersdocumentatie worden beschreven.
Let op: installeer dit product nooit tijdens onweer en sluit nooit
kabels, zoals het netsnoer, aan tijdens onweer.
Turvallisuusohjeet
• Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan
hyväksymää muuntajaa ja virtajohtoa.
• Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä
ja helposti saatavilla.
• Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluja, käänny
ammattilaisten puoleen.
VAROI T U S : Älä asenna laitetta tai tee sähkö- tai kaapeliliitäntöjä
(kuten muuntajan virtajohto) myrskyn aikana.
Информация за безопасност
•Използвайте само доставеното стози продукт захранващо
устройство изахранващ кабел или одобрените от
производителя захранващо устройство икабел.
•Включете захранващия кабел велектрически контакт, който
евблизост до принтера иелесно достъпен.
•За обслужване иремонти, различни от посочените в
документацията за потребителя, се обръщайте към
професионален техник.
ВНИМАНИЕ:Не настройвайте изделието ине правете никакви
електрически или кабелни връзки (например включване на
захранващия кабел) по време на гръмотевична буря.
Biztonsággal kapcsolatos
tudnivalók
• A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és
tápkábelt használja, vagy a gyártó által ajánlott,
cserealkatrészként vásárolt tápegységet és tápkábelt
használjon.
• A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen
elérhetőkonnektorba kell csatlakoztatni.
• A használati útmutatóban nem szereplőszervizelési és
javítási teendőket bízza hozzáértőszakemberre.
FIGYELEM! Amikor villámlik, ne helyezze üzembe a
készüléket, és ne csatlakoztasson kábeleket (például
tápkábelt).
Varnostne informacije
• Uporabljajte le napajalnik in napajalni kabel, ki ste ju dobili
s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni napajalnik
oziroma napajalni kabel.
• Napajalni kabel priključite na električno vtičnico, ki je blizu
izdelka in lahko dostopna.
• Za popravila ali servisiranje, ki niso opisana v uporabniški
dokumentaciji, se obrnite na strokovnjaka.
PREVIDNO: Ne nameščajte tega izdelka in ne priključujte
električnih kablov, kot je napajalni, med nevihto.
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l'unité et le cordon d'alimentation fournis avec ce
produit ou l'unité et le cordon d'alimentation de remplacement autorisés
par le fabricant.
• Connectez le cordon d'alimentation à une prise électrique proche du
produit et facile d'accès.
• Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans
la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
ATTENTION : N’installez pas ce produit et ne procédez à aucun
branchement (par exemple du cordon d’alimentation) en cas d’orage.
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie ausschließlich das diesem Produkt beiliegende
Netzgerät und Netzkabel oder ein vom Hersteller zugelassenes
Ersatznetzgerät und -netzkabel.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die sich in
der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
• Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht in
der Benutzerdokumentation beschrieben sind, ausschließlich
von einem ausgebildeten Servicemitarbeiter durchführen.
VORSICHT: Schließen Sie während eines Gewitters weder das
Gerät noch Kabel an (z. B. Netzkabel).
Sikkerhetsinformasjon
• Bruk bare den strømforsyningsenheten og strømledningen
som følger med dette produktet, eller en godkjent reservedel
fra produsenten.
• Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i
nærheten av produktet.
• Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner
utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken.
FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler,
for eksempel strømledningen, i tordenvær.
Informace o bezpečnosti
• Používejte výhradnězdroj napájení a kabel zdroje napájení
dodávaný spolu se zařízením nebo odpovídající náhradní zdroj
napájení a napájecí kabel schválený výrobcem.
• Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné
elektrické zásuvky blízko výrobku.
• Služby a opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte
odbornému servisnímu středisku.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná
zapojení kabelů(napájení atd.) za bouřky.
Informações de segurança
• Utilize apenas a fonte de alimentação e o cabo de
alimentação fornecidos com este produto ou uma fonte
de alimentação ou cabo de alimentação autorizados
pelo fabricante.
• O cabo da fonte de alimentação deve ser ligado a uma
tomada situada perto do produto e de fácil acesso.
• As operações de assistência e as reparações, além
das descritas na documentação do utilizador, deverão
ser realizadas por um profissional da assistência
técnica.
CUIDADO: Não instale este produto nem faça ligações
eléctricas ou de cabos como, por exemplo, o de
alimentação, durante uma trovoada.
Güvenlik Bilgileri
• Sadece bu ürünle birlikte sağlanan güç kaynağıve güç
kaynağıkablosunu veya üretici tarafından onaylanmışyedek
güç kaynağıve güç kablosunu kullanın.
• Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca
erişilebilen bir elektrik prizine takın.
• Bu elkitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için
yetkili servise başvurun.
DKKAT: Şimşekli havalarda, bu ürünü kurmayın veya güç
kaynağıkablosu gibi elektrik tesisatıveya kablo döşeme
işlemlerini yapmayın.
Informazioni sulle norme di sicurezza
• Utilizzare soltanto l'alimentatore e il cavo di alimentazione forniti con
questo prodotto o un alimentatore e un cavo di alimentazione sostitutivi
autorizzati dalla casa produttrice.
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica posta in
prossimità dell'apparecchio che risulti facilmente accessibile.
• Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella documentazione,
rivolgersi a un tecnico esperto.
ATTENZIONE: non installare questo prodotto né effettuare collegamenti
elettrici o operazioni di cablaggio, quali il cavo dell'alimentatore, durante
un temporale.
Säkerhetsinformation
• Använd endast den nätdel och nätsladd som levererades med
produkten eller en utbytesnätdel och -nätsladd som godkänts
av tillverkaren.
• Anslut nätdelen till ett elektriskt uttag som finns nära produkten
och är lättillgängligt.
• Se till att en professionell serviceperson utför service och
reparationer som inte beskrivs i användarhandboken.
VARNING: Installera inte den här produkten eller gör några
elektriska anslutningar eller kabelanslutningar, t.ex. av nätsladd,
under åskväder.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Należy używaćwyłącznie zasilacza oraz przewodu
zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem lub zasilacza
zamiennego i przewodu zasilającego autoryzowanego przez
producenta.
• Przewód zasilający musi byćpodłączony do łatwo dostępnego
gniazda elektrycznego znajdującego sięw pobliżu urządzenia.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych
w dokumentacji użytkownika, powinny byćwykonywane przez
autoryzowany serwis.
PRZESTROGA: Podczas burzy nie należy instalowaćurządzenia,
dokonywaćżadnych połączeńelektrycznych ani podłączać
żadnych przewodów, na przykład przewodu zasilającego.
Informaţii referitoare la siguranţă
• Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cordonul de
alimentare furnizate împreunăcu acest produs sau
înlocuitorul sursei de tensiune şi a cordonului de
alimentare autorizate de producător.
• Conectaţi cordonul sursei de tensiune la o priză
electricăsituatăîn apropierea echipamentului şi care
este uşor de accesat.
• Apelaţi la personal de service calificat pentru service şi
reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia
utilizatorului.
ATEN ŢIE: Nu instalaţi acest echipament şi nu realizaţi
conexiuni electrice sau de cablu, cum ar fi cordonul de
alimentare, în timpul unei furtuni cu fulgere.
Información de seguridad
• Utilice únicamente la fuente y el cable de alimentación que se
proporcionan con este producto o los de repuesto autorizados por el
fabricante.
• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre
cerca del producto y a la que se pueda acceder sin dificultad.
• Las tareas de reparación y mantenimiento de la impresora que no se
describan en las instrucciones de funcionamiento deberá realizarlas un
técnico autorizado.
PRECAUCIÓN: no instale este producto ni realice conexiones eléctricas ni
de cableado (como el cable de alimentación eléctrica) durante una tormenta
eléctrica.
Sikkerhedsoplysninger
• Brug kun den strømforsyning og netledning, der leveres
sammen med dette produkt, eller en erstatningsstrømforsyning
og -netledning, som er godkendt af producenten.
• Sæt netledningen i en stikkontakt, der er lettilgængelig og
placeret i nærheden af produktet.
• Service og reparationer, som ikke er beskrevet i
brugerdokumentationen, skal udføres af en kvalificeret
servicetekniker.
FORSIGTIG! Du skal ikke installere dette produkt eller foretage
elektriske tilslutninger eller kabeltilslutninger af f.eks. netledningen
i tordenvejr.
Сведения по безопасности
•Используйте только блок икабель питания, поставляемые
сэтимустройством, или поставляемые на замену блок и
кабель питания, одобренные изготовителем.
•Подключайте кабель питания крозетке, расположенной
недалеко от продукта влегкодоступном месте.
•Обслуживание иремонт, не описанные вдокументации
пользователя, должны производиться опытным
специалистом.
ВНИМАНИЕ!Не выполняйте установку устройства или
кабельные/электрические подключения (например,
подключение кабеля питания) во время грозы.
Πληροφορίες σχετικά µετην ασφάλεια
•Χρησιµοποιήστε µόνο το τροφοδοτικό και το καλώδιο ρεύµατος
που συνοδεύει το συγκεκριµένο προϊόν ήκάποιο ανταλλακτικό
τροφοδοτικό και καλώδιο ρεύµατος που έχει εγκριθεί από τον
κατασκευαστή.
•Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος σε πρίζα που βρίσκεται κοντά
στο προϊόν και στην οποία είναι εύκολη ηπρόσβαση.
•Αναθέστε τη συντήρηση και τις επισκευές που δεν
περιγράφονται στην τεκµηρίωση σε έναν επαγγελµατία τεχνικό.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Μην εγκαθιστάτε αυτό το προϊόν και µησυνδέετε
καλώδια, όπως το καλώδιο της τροφοδοσίας, κατά τη διάρκεια
ηλεκτρικής καταιγίδας.