manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lexmark
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Lexmark 4300 User manual

Lexmark 4300 User manual

Lexmark Confidential until announced
4300 Series All-In-One / 4300 Series Allt-i-ett / 4300 Series -monitoimilaite /
Urządzenie wielofunkcyjne 4300 Series/
многофункциональное устройство 4300 Series
?
??
?
??
*22D0072*
123
Left:
Vänster:
Venstre:
Vasen:
Lewy:
Левый:
Right:
Höger:
Højre:
Oikea:
Prawy:
Правый:
1
2
3
2
1
Prepare the All-In-One
Förbereda Allt-i-ett
Klargøring af All-In-One
3
1
Load paper
Fylla på papper
Ilægning af papir
23
Unpack the All-In-One
Packa upp Allt-i-ett
Udpakning af All-In-One
2
Install the print cartridges
Installera bläckpatronerna
Isætning af blækpatroner
3
1
2
3
2
1
4
12
Cartridge storage
Förvaring av bläckpatroner
Opbevaringsenhed
12
3 5 Prepare the print cartridges
Förbereda bläckpatronerna
Klargøring af blækpatronerne
2
11
2
1
2
1
6
Jos käytät
monitoimilaitetta tietokoneeseen kytkettynä, jatka kohdasta
Ohjelmiston asentaminen...
Jeśli urządzenie wielofunkcyjne jest używane
z komputerem, przejdźdo sekcji „Zainstaluj oprogramowanie”...
Если
многофункциональное устройство используется
с компьютером, перейдите кразделу “Установка
программного обеспечения”...
213
or
eller
eller
tai
lub
или
1
Select a language
Välja ett språk
Vælg et sprog 4
Connect the power cord.
Anslut strömsladden.
Tilslut netledningen.
Kytke virtajohto laitteeseen.
Podłącz przewód zasilający.
Подключите кабель питания.
Make sure the Power light is on.
Se till att strömlampan lyser.
Kontroller, at strømindikatoren lyser.
Varmista, että virran merkkivalo palaa.
Upewnij się, że lampka zasilania świeci.
Убедитесь, что горит индикатор
питания.
Install the control panel, if necessary.
Installera kontrollpanelen vid behov.
Monter kontrolpanelet, hvis det er nødvendigt.
Asenna ohjauspaneeli tarvittaessa.
W razie potrzeby zainstaluj panel sterowania.
Установите панель управления, если необходимо.
2
Monitoimilaitteen valmisteleminen
Przygotuj urządzenie wielofunkcyjne
Подготовьте многофункциональное устройство
Kielen valitseminen
Wybierz język
Выберите язык
Värikasettien asettaminen paikoilleen
Zainstaluj naboje drukujące
Установите картриджи
Värikasetin säilyttäminen
Pojemnik ochronny
Устройство для хранения картриджа
If you are using the
All-In-One with a computer, continue with “Install the
software”...
Om du använder
Allt-i-ett med en dator fortsätter du med ”Installera
programvaran”...
Fortsæt med "Installer softwaren",
hvis du bruger All-In-One sammen med en computer.
Monitoimilaitteen purkaminen pakkauksesta
Rozpakuj urządzenie wielofunkcyjne
Распакуйте многофункциональное
устройство
Paperin lisääminen
Załaduj papier
Загрузите бумагу
Värikasettien valmisteleminen
Przygotuj naboje drukujące
Подготовьте картриджи
Note: Contents may vary.
Obs! Innehållet kan variera.
Bemærk! Indholdet kan variere.
Huomautus: Sisältö voi vaihdella.
Uwaga: Zawartość opakowania może byćróżna.
Примечание.Комплект поставки может отличаться.
Press the right arrow button to scroll to your language,
and then press Select.
Tryck på höger pilknapp för att bläddra till önskat språk
och tryck sedan på Välj.
Tryk på pil til højre for at rulle til det ønskede sprog,
og tryk dernæst på Vælg.
Selaa haluamasi kielen kohdalle oikealla
nuolinäppäimellä ja paina Valitse.
Naciśnij przycisk strzałki w prawo, aby wybrać
odpowiedni język, a następnie naciśnij przycisk
Select (Wybierz).
Нажмите кнопку со стрелкой вправо, чтобы выбрать
язык, азатем нажмите кнопку Выбрать.
Lift the paper support, and extend the paper exit tray.
Lyft pappersfacket och förläng
pappersutmatningsfacket.
Løft papirstøtten, og træk udskriftsbakken ud.
Nosta paperikaukalo ylös ja vedä paperin
vastaanottoalusta ulos.
Podnieśpodpórkępapieru i wyciągnij tacęna wydruki.
Поднимите опору для бумаги ивыдвиньте выходной
лоток.
Load plain paper.
Fyll på med vanligt papper.
Ilæg almindeligt papir.
Lisää tavallista paperia.
Załaduj zwykły papier.
Загрузите обычную бумагу.
Lower the paper feed guard, squeeze the paper guide,
and slide it to the left edge of the paper.
Sänk pappersmataren, tryck in pappersstödet och för det
mot vänstra kanten av papperet.
Sænk papirfødningsskærmen, tag fat i papirstyret, og skub
det hen til papirets venstre kant.
Laske paperinsyöttösuojus, ota kiinni paperiohjaimesta ja
siirrä se kiinni paperin vasempaan reunaan.
Opuść osłonęładowania papieru, ściśnij prowadnicępapieru,
a następnie dosuńjądo lewej krawędzi papieru.
Опустите предохранитель для подачи бумаги, сожмите
ипододвиньте направляющую вплотную клевому краю
бумаги.
Remove the photo cartridge from the
print cartridge storage unit.
Ta ut fotopatronen från
förvaringsenheten för bläckpatroner.
Fjern fotoblækpatronen fra
opbevaringsenheden.
Poista photo-värikasetti värikasettien
säilytyskotelosta.
Wyjmij nabój fotograficzny z pojemnika
ochronnego.
Извлеките фотокартридж из
устройства для хранения.
Remove the sticker and tape from the print cartridges.
Ta bort klisterlappen och tejpen från bläckpatronerna.
Fjern mærkaten og tapen fra blækpatronen.
Poista tarra ja teippi värikaseteista.
Usuńnaklejkęi taśmęz nabojów drukujących.
Удалите наклейку ипрозрачную ленту из картриджей.
Warning: Do not touch the copper contact area on the back or the metal print
cartridge nozzles on the bottom.
Varning: Vidrör inte kopparkontakterna eller bläckpatronernas metallmunstycken
på undersidan.
Advarsel! Undlad at røre ved det gyldne kontaktområde bag på patronen eller
blækdyserne nederst.
Varoitus: Älä kosketa värikasetin taustapuolen kuparisia liittimiä tai kasetin
alapuolella olevia metallisia mustesuuttimia.
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykaćznajdujących sięz tyłu miedzianych styków ani
znajdujących sięna spodzie dysz naboju drukującego.
Внимание!Не прикасайтесь кмедной поверхности контактов сзади или
кметаллическим соплам картриджа снизу.
Lift the scanner unit.
Lyft upp skannerenheten.
Løft scannerenheden.
Avaa skanneri nostamalla.
Unieśmodułskanera.
Поднимите блок сканера.
Open the cartridge lids, insert the cartridges, and snap the lids closed.
Öppna locken till bläckpatronerna, sätt in bläckpatronerna och knäpp fast locken.
Åbn lågene til blækpatronerne, isæt patronerne, og klik lågene på plads.
Avaa kasettikannet, asenna kasetit ja napsauta kannet kiinni.
Otwórz pokrywy nabojów, włóżnaboje i zatrzaśnij pokrywy.
Откройте крышки картриджа, вставьте картриджи, азатем закройте крышки до щелчка.
Close the scanner unit.
Stäng skannerenheten.
Luk scannerenheden.
Sulje skanneri.
Zamknij modułskanera.
Закройте блок сканера.
Press Select to print an alignment page.
Tryck på Välj för att skriva ut en justeringssida.
Tryk på Vælg for at udskrive en justeringsside.
Tulosta kohdistussivu painamalla
Valitse-näppäintä.
Naciśnij przycisk Select (Wybierz),
aby wydrukowaćstronękalibracji.
Нажмите кнопку Выбрать, чтобы распечатать
страницу юстировки.
You may discard the alignment page after it
prints.
Du kan kasta bort justeringssidan när den har
skrivits ut.
Justeringssiden kan kasseres, efter den er
udskrevet.
Voit hävittää kohdistussivun tulostuksen jälkeen.
Stronękalibracji można wyrzucićpo
wydrukowaniu.
Страницу юстировки можно выбросить после
печати.
Keep a new or partially used cartridge
in the print cartridge storage unit.
Förvara en ny eller delvis använd
bläckpatron i förvaringsenheten för
bläckpatroner.
Opbevar nye eller delvist brugte
blækpatroner i opbevaringsenheden.
Säilytä uutta tai osittain käytettyä
värikasettia värikasettien
säilytyskotelossa.
Nowy lub częściowo wykorzystany nabój
przechowuj w pojemniku ochronnym.
Храните новый или частично
использованный картридж в
устройстве для хранения картриджа:
Place the stored cartridge in the storage area of the
All-In-One.
Placera den förvarade bläckpatronen i förvaringsenheten
i Allt-i-ett.
Den opbevarede blækpatron skal placeres
i opbevaringsområdet i All-In-One.
Aseta värikasetti säilytykseen monitoimilaitteen
säilytysosaan.
Umieść przechowywany nabój w wyznaczonym miejscu
w urządzeniu wielofunkcyjnym.
Поместите картридж вотсек для хранения
многофункционального устройства.
Lexmark Confidential until announced
P/N 22D0072 E.C 5Z0003
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved. / © 2005 Lexmark International, Inc. Med ensamrätt. / © 2005 Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. /
© 2005 Lexmark International, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. / © 2005 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. /© Lexmark International, Inc., 2005. Все права защищены.
Windows 98/Me
Windows 2000/XP
Install the software
Installera programvaran
Installation af softwaren
12 3 4
2
1
5
12
1
2
345
7
To prevent errors during installation:
1Close all open programs.
2Temporarily disable any anti-virus software. For help, see your
program documentation, or contact the software manufacturer
for support.
After installation is complete, remember to re-enable your anti-virus
software.
Need more ink?
Behöver du mer bläck?
Er du løbet tør for blæk?
•31 •32
•34 •33
•35
Windows
Macintosh
Ohjelmiston asentaminen
Zainstaluj oprogramowanie
Установка программного обеспечения
If this installation screen does not appear: Click Start ÆRun, and type
D:\setup.exe, where Dis the letter of your CD-ROM drive.
Om det här fönstret för installation inte visas: Klicka på Start ÆKör och skriv in
D:\setup.exe, där Där bokstaven för cd-rom-enheten.
Hvis installationsskærmbilledet ikke vises: Klik på Start ÆKør, og skriv
D:\setup.exe, hvor Der bogstavet for dit cd-rom-drev.
Jos tämä asennusnäyttö ei tule näkyviin: Napsauta Käynnistä ÆSuorita ja kirjoita
D:\setup.exe, missä Don CD-aseman kirjaintunnus.
Tarvitsetko lisää mustetta?
Potrzebujesz więcej
atramentu?
Требуются ли чернила?
Make sure your computer is on.
Se till att datorn är på.
Kontroller, at computeren er tændt.
Varmista, että tietokoneeseen on
kytketty virta.
Upewnij się, że komputer jest
włączony.
Убедитесь, что компьютер включен.
Connect the USB cable.
Anslut USB-kabeln.
Tilslut USB-kablet.
Yhdistä USB-kaapeli.
Podłącz kabel USB.
Подключите кабель USB.
Click Cancel on all New Hardware screens.
Klicka på Avbryt på alla skärmmeddelanden om Ny maskinvara.
Klik på Annuller i alle skærmbilleder om ny hardware.
Napsauta Peruuta kaikissa Uusi laite -ikkunoissa.
Kliknij przycisk Anuluj na wszystkich ekranach Kreatora instalacji
nowego sprzętu.
Нажмите кнопку Отмена во всех экранах обнаружения нового
устройства.
Note: Do not continue until all New Hardware windows are
canceled.
Obs! Gå inte vidare förrän alla fönster för Ny maskinvara har
avbrutits.
Bemærk! Du skal annullere alle skærmbilleder om Ny hardware,
før du kan fortsætte.
Huomautus: Jatka vasta, kun olet sulkenut kaikki Uusi
laite -ikkunat.
Uwaga: Nie należy kontynuować, dopóki wszystkie okna
Kreatora instalacji nowego sprzętu nie zostanąanulowane.
Примечание.Не продолжайте установку, пока не будет
нажата кнопка "Отмена" во всех окнах обнаружения нового
устройства.
Insert the CD.
Sätt i cd-skivan.
Indsæt cd'en.
Aseta CD-levy asemaan.
Włóżdysk CD-ROM.
Вставьте компакт-диск.
Click Install, and follow the instructions on your screen to complete the
installation.
Klicka på Installera och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra
installationen.
Klik på Installer, og følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre
installationen.
Napsauta Asenna ja suorita asennus loppuun seuraamalla näytön ohjeita.
Kliknij przycisk Zainstaluj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby zakończyćinstalację.
Нажмите кнопку Установить иследуйте инструкциям на экране для
выполнения установки.
Jeśli ten ekran instalacyjny nie zostanie wyświetlony: Kliknij kolejno polecenia:
Start ÆUruchom i wpisz D:\setup.exe, gdzie Doznacza literęstacji CD-ROM.
Если этот экран установки не появляется: Нажмите Пуск ÆВыполнить
ивведите D:\setup.exe, где Dсоответствует букве дисковода CD-ROM.
Make sure your computer is on.
Se till att datorn är på.
Kontroller, at computeren er tændt.
Varmista, että tietokoneeseen on
kytketty virta.
Upewnij się, że komputer jest włączony.
Убедитесь, что компьютер включен.
Connect the USB cable.
Anslut USB-kabeln.
Tilslut USB-kablet.
Yhdistä USB-kaapeli.
Podłącz kabel USB.
Подключите кабель USB.
To prevent errors during installation:
1Close all open programs.
2Temporarily disable any anti-virus software. For help, see your program
documentation, or contact the software manufacturer for support.
After installation is complete, remember to re-enable your anti-virus software.
Förhindra att fel uppstår under installationen:
1Stäng alla program som är öppna.
2Avaktivera alla antivirusprogram tillfälligt. Om du vill ha hjälp kan du läsa
dokumentationen till programmet eller kontakta programtillverkaren för
support.
När installationen är klar måste du komma ihåg att aktivera antivirusprogrammet
igen.
For at undgå fejl under installationen:
1Luk alle åbne programmer.
2Luk dine antivirusprogrammer midlertidigt. Se dokumentationen til
programmet, eller kontakt softwareproducenten for at få yderligere hjælp.
Efter endt installation, skal du huske at genaktivere dine beskyttelses- og
sikkerhedsprogrammer.
Aby zapobiec wystąpieniu błędów podczas instalacji:
1Zamknij wszystkie otwarte programy.
2Tymczasowo wyłącz oprogramowanie antywirusowe. Aby uzyskaćpomoc
na ten temat, skorzystaj z dokumentacji używanego programu lub skontaktuj
sięz producentem oprogramowania.
Po zakończeniu instalacji należy pamiętaćo ponownym włączeniu programu
antywirusowego.
Insert the CD.
Sätt i cd-skivan.
Indsæt cd'en.
Aseta CD-levy asemaan.
Włóżdysk CD-ROM.
Вставьте компакт-диск.
Double-click:
Dubbelklicka på:
Dobbeltklik:
Kaksoisosoita:
Kliknij dwukrotnie:
Дважды нажмите:
Double-click:
Dubbelklicka på:
Dobbeltklik:
Kaksoisosoita:
Kliknij dwukrotnie:
Дважды нажмите:
Asennusvirheiden estäminen:
1Sulje kaikki avoinna olevat sovellukset.
2Poista kaikki virustorjuntaohjelmistot väliaikaisesti käytöstä. Ohjeita tästä
annetaan ohjelman käyttöoppaissa. Voit myös ottaa yhteyttä ohjelmiston
valmistajaan.
Muista ottaa virustorjuntaohjelmisto uudelleen käyttöön, kun asennus on valmis.
Чтобы предотвратить ошибки во время установки:
1Закройте все программы.
2Временно отключите антивирусную программу. Для получения справки
см. документацию по программе или обратитесь за поддержкой
кизготовителю программного обеспечения.
После завершения установки не забудьте снова включить антивирусную
программу.
Have a question?
• Refer to your Setup Solutions.
• Visit our Web site: http://support.lexmark.com/.
Har du någon fråga?
•LäsiInstallationslösningar.
• Besök vår webbplats: http://support.lexmark.com/.
Har du et spørgsmål?
•SeInstallationsløsninger.
• Besøg vores websted på adressen: http://support.lexmark.com/.
Onko sinulla kysyttävää?
• Katso lisätietoja asennusratkaisuista.
• Käy web-sivustossamme osoitteessa http://support.lexmark.com/.
Masz pytanie?
•Skorzystaj z broszury Rozwiązania z zakresu instalacji.
•Odwiedźwitrynęsieci Web firmy Lexmark: http://support.lexmark.com/.
Увас имеются вопросы?
•См. Решения по установке.
•Посетите веб-узел http://support.lexmark.com/.
?
??
?
??
Förhindra att fel uppstår under installationen:
1Stäng alla program som är öppna.
2Avaktivera alla antivirusprogram tillfälligt. Om du vill ha hjälp
kan du läsa dokumentationen till programmet eller kontakta
programtillverkaren för support.
När installationen är klar måste du komma ihåg att aktivera
antivirusprogrammet igen.
For at undgå fejl under installationen:
1Luk alle åbne programmer.
2Luk dine antivirusprogrammer midlertidigt. Se dokumentationen
til programmet, eller kontakt softwareproducenten for at få
yderligere hjælp.
Efter endt installation, skal du huske at genaktivere dine
beskyttelses- og sikkerhedsprogrammer.
Asennusvirheiden estäminen:
1Sulje kaikki avoinna olevat sovellukset.
2Poista kaikki virustorjuntaohjelmistot väliaikaisesti käytöstä.
Ohjeita tästä annetaan ohjelman käyttöoppaissa. Voit myös
ottaa yhteyttä ohjelmiston valmistajaan.
Muista ottaa virustorjuntaohjelmisto uudelleen käyttöön, kun asennus
on valmis.
Aby zapobiec wystąpieniu błędów podczas instalacji:
1Zamknij wszystkie otwarte programy.
2Tymczasowo wyłącz oprogramowanie antywirusowe.
Aby uzyskaćpomoc na ten temat, skorzystaj z dokumentacji
używanego programu lub skontaktuj sięz producentem
oprogramowania.
Po zakończeniu instalacji należy pamiętaćo ponownym włączeniu
programu antywirusowego.
Чтобы предотвратить ошибки во время установки:
1Закройте все программы.
2Временно отключите антивирусную программу.
Для получения справки см. документацию по программе
или обратитесь за поддержкой кизготовителю программного
обеспечения.
После завершения установки не забудьте снова включить
антивирусную программу.

Other manuals for 4300

2

Other Lexmark All In One Printer manuals

Lexmark X5100 Series User manual

Lexmark

Lexmark X5100 Series User manual

Lexmark 19Z0201 - X 862dte 4 B/W Laser User manual

Lexmark

Lexmark 19Z0201 - X 862dte 4 B/W Laser User manual

Lexmark MX6500E User manual

Lexmark

Lexmark MX6500E User manual

Lexmark 3350 - X Color Inkjet User manual

Lexmark

Lexmark 3350 - X Color Inkjet User manual

Lexmark XM9100 Series User manual

Lexmark

Lexmark XM9100 Series User manual

Lexmark 3150 - P Color Inkjet Manual

Lexmark

Lexmark 3150 - P Color Inkjet Manual

Lexmark CX725 Series User manual

Lexmark

Lexmark CX725 Series User manual

Lexmark 7100 series User manual

Lexmark

Lexmark 7100 series User manual

Lexmark X264dn User manual

Lexmark

Lexmark X264dn User manual

Lexmark C925 User manual

Lexmark

Lexmark C925 User manual

Lexmark C734dn User manual

Lexmark

Lexmark C734dn User manual

Lexmark X642E User manual

Lexmark

Lexmark X642E User manual

Lexmark X782E User manual

Lexmark

Lexmark X782E User manual

Lexmark X548DTE User manual

Lexmark

Lexmark X548DTE User manual

Lexmark X125 User manual

Lexmark

Lexmark X125 User manual

Lexmark 6500E User manual

Lexmark

Lexmark 6500E User manual

Lexmark X6150 Dimensions

Lexmark

Lexmark X6150 Dimensions

Lexmark XM3150 User manual

Lexmark

Lexmark XM3150 User manual

Lexmark C950 Series User manual

Lexmark

Lexmark C950 Series User manual

Lexmark XM3150 User manual

Lexmark

Lexmark XM3150 User manual

Lexmark X925 Operating manual

Lexmark

Lexmark X925 Operating manual

Lexmark XS795dte User manual

Lexmark

Lexmark XS795dte User manual

Lexmark X543DN User manual

Lexmark

Lexmark X543DN User manual

Lexmark XC2132 Configuration guide

Lexmark

Lexmark XC2132 Configuration guide

Popular All In One Printer manuals by other brands

Triumph Adler P-C4580DN user manual

Triumph Adler

Triumph Adler P-C4580DN user manual

Epson WorkForce WF-3520 Specifications

Epson

Epson WorkForce WF-3520 Specifications

Minolta Di152 Service manual

Minolta

Minolta Di152 Service manual

Xerox WorkCentre EC 7836 installation guide

Xerox

Xerox WorkCentre EC 7836 installation guide

Dell 962 All In One Photo Printer user guide

Dell

Dell 962 All In One Photo Printer user guide

Sharp AR-M236 Software setup guide

Sharp

Sharp AR-M236 Software setup guide

Epson Stylus SX510W series Basic operation guide

Epson

Epson Stylus SX510W series Basic operation guide

Toshiba e-STUDIO2500c Operator's manual

Toshiba

Toshiba e-STUDIO2500c Operator's manual

Canon MultiPASS F60 Comprehensive guide

Canon

Canon MultiPASS F60 Comprehensive guide

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP manual

Dell

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP manual

Samsung SCX-4623FN user guide

Samsung

Samsung SCX-4623FN user guide

Konica Minolta bizhub C754 installation manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C754 installation manual

Konica Minolta bizhub C550 Series user guide

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C550 Series user guide

Sharp MX-B402 Operation guide

Sharp

Sharp MX-B402 Operation guide

Sharp AL-2051 Service manual

Sharp

Sharp AL-2051 Service manual

Xerox WorkCentre M35 Specifications

Xerox

Xerox WorkCentre M35 Specifications

Ricoh Aficio 551 COPY REFERENCE

Ricoh

Ricoh Aficio 551 COPY REFERENCE

Brother MFC-6890CDW - Color Inkjet - All-in-One Quick setup guide

Brother

Brother MFC-6890CDW - Color Inkjet - All-in-One Quick setup guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.