Install the print cartridges.
Instale los cartuchos de impresión.
4
If you are using the All-In-One with a computer, continue with the following step.
Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno con un ordenador, continúe con el
paso siguiente.
If you are using the All-In-One without a computer, you are finished.
Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno sin un ordenador,
el proceso finaliza aquí.
Install the software.
Instale el software.
5
Make sure your computer is on.
Compruebe que el ordenador está encendido.
1Connect the USB cable.
Conecte el cable USB.
2Important! Click Cancel on all New Hardware screens.
Importante: Haga clic en Cancelar en todas las pantallas
de hardware nuevo.
3
Click Install.
Haga clic en Instalar.
5
Open the scanner unit.
Abra la unidad del escáner.
1Remove the tape from the print cartridges.
Retire el precinto de los cartuchos.
2Press down on the cartridge levers to open the cartridge lids,
insert the print cartridges, and then close the print cartridge lids.
Presione hacia abajo la palanca del cartucho para levantar su
tapa, introduzca los cartuchos de impresión y cierre las tapas.
34
Insert the software CD.
Inserte el CD del software.
4If this install screen does not
appear, click Start ÆRun, and
then type D:\setup,where Dis the
letter of your CD-ROM drive.
Si no aparece esta pantalla de
instalación, haga clic en Inicio Æ
Ejecutar y escriba D:\setup,
donde Des la letra que representa
la unidad de CD-ROM.
To prevent errors during installation:
1Close all open programs.
2Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your
program documentation, or
contact the software
manufacturer for support.
Note: After installation is complete,
remember to enable your anti-virus
software.
Para evitar errores durante la
instalación:
1Cierre todos los programas que
estén abiertos.
2Desactive temporalmente los
programas antivirus. Para obtener
ayuda, consulte la documentación
del programa o póngase en
contacto con el fabricante del
software.
Nota: Una vez finalizada la instalación,
recuerde volver a activar el software
antivirus.
www.lexmark.com
123
LINE
1
2
!
!
Have a question?
•See the User’s Guide.
•Visit our Web site: http://support.lexmark.com.
•Call us at 1-800-332-4120.
Monday–Friday (8:00 AM–11:00 PM EST)
Saturday (Noon–6:00 PM EST)
Note: Phone number and support times may change without notice.
¿Tiene alguna pregunta?
•Consulte la Guía del usuario.
1Introduzca el CD.
2Haga clic en Cancel en la pantalla de instalación del software.
3En el escritorio, haga clic en el icono My Computer.
Si tiene instalado Windows XP, haga clic en Start para entrar en el icono
My Computer.
4Con el botón secundario del ratón haga clic en el icono de la unidad de CD-ROM
y seleccione Open.
5Haga doble clic en el icono pubs.
6Haga doble clic en la carpeta de Spanish.
7Haga doble clic en lx**user.chm.
•Visite nuestro sitio web en: http://support.lexmark.com.
•Llame al teléfono 1-800-332-4120.
De lunes a viernes de 08.00 a 21.00 (Franja horaria del este de los EE.UU.)
Sábados de 12.00 a 18.00 (franja horaria del este de los EE.UU.)
Nota: Los números de teléfono y el horario del servicio técnico pueden variar sin
previo aviso.
Setup troubleshooting
Solución de problemas de instalación
Problem Solution
Power light is not lit. 1Disconnect the power supply cord from the wall outlet and then from the All-In-One.
2Plug the cord all the way into the power supply port on the All-In-One.
3Plug the cord into an electrical outlet that other electrical devices have been using.
4If the Power button light is not on, press Power.
Incorrectlanguageappears
on the display. 1From copy mode on the control panel, press .
2Press twice.
3Press .
4Press once.
5Press or repeatedly until the language you want appears on the display.
6Press .
7Press to save.
Problema Solución
El indicador de encendido
no se ilumina. 1Desconecte el cable de alimentación de la toma mural y, a continuación, del dispositivo
Todo en Uno.
2Enchufe el cable correctamente en el puerto de la fuente de alimentación del dispositivo.
3Enchufe el cable en una toma de corriente que hayan utilizado otros aparatos eléctricos.
4Si la luz del botón de encendido no está iluminada, pulse el botón de encendido.
En la pantalla no aparece
el idioma correcto. 1Pulse en el modo de copia del panel de control.
2Pulse dos veces.
3Pulse .
4Pulse .
5Pulse o varias veces hasta que en la pantalla aparezca el idioma que desee.
6Pulse .
7Pulse para guardar.
Need more ink?
¿Necesita adquirir cartuchos de impresión?
Photo cartridge
Cartucho fotográfico Black cartridge
Cartucho negro Color cartridge
Cartucho de color
•31 •32
•34 •33
•35
x
12
Close the scanner unit, and
press to print an alignment page.
Cierre la unidad del escáner y pulse
para imprimir una página de
alineación.
1
2
x
Windows 98/Me Windows 2000/XP
Left:
Izquierdo: Right:
Derecho: