
7300 Series All-In-One
7300 Series Allt-i-ett
7300 Series All-In-One
7300 Series All-In-One
Urządzenie wielofunkcyjne
7300 Series
Многофункциональное
устройство 7300 Series
Safety information
• Use only the power supply provided with this product or the
manufacturer’s authorized replacement power supply.
• Connect the power cord to a properly grounded electrical outlet
that is near the product and easily accessible.
• Refer service or repairs, other than those described in the user
documentation, to a professional service person.
• Use only a 26 AWG or larger telecommunications (RJ-11) cord
when connecting this product to the public switched telephone
network.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning storm. Do
not set up this product or make any electrical or cabling connections,
such as the power supply cord or telephone, during a lightning storm.
Säkerhetsinformation
• Använd endast den nätdel som levererades med produkten eller
en ersättningsnätdel som godkänts av tillverkaren.
• Anslut nätsladden till ett jordat elektriskt uttag som finns nära
produkten och är lättillgängligt.
• Se till att en professionell serviceperson utför service och
reparationer som inte beskrivs i användarhandboken.
• Använd endast en telekommunikationssladd med trådstorlek 26
AWG eller större (RJ-11) när du ansluter denna produkt till det
allmänna telefonnätet.
VARNING: Använd inte faxen under åskväder. Installera inte den
här produkten eller gör några elektriska anslutningar eller
kabelanslutningar, t.ex. av nätsladd eller telefon, under åskväder.
Sikkerhedsoplysninger
• Brug kun den strømforsyning, der leveres sammen med dette
produkt, eller en erstatningsstrømforsyning, som er godkendt af
producenten.
• Sæt strømledningen i en stikkontakt, der er lettilgængelig og i
nærheden af produktet.
• Service og reparationer, som ikke er beskrevet i
brugerdokumentationen, skal udføres af en kvalificeret
servicetekniker.
• Brug kun et telekabel (RJ-11) på 26 AWG eller mere, når du
slutter dette produkt til telefonnetværket.
FORSIGTIG! Brug ikke faxfunktionen i tordenvejr. Installer ikke dette
produkt, og foretag ikke elektriske tilslutninger eller kabeltilslutninger,
f.eks. af strømledningen eller telefonen, i tordenvejr.
Unpack the All-In-One.
Packa upp Allt-i-ett.
Tag All-In-One ud af
emballagen.
1
12 3 4
Prepare the All-In-One.
Förbered Allt-i-ett.
Klargør All-In-One.
3
12
Refer to the additional geographic specific information provided before connecting the
telephone line or additional equipment.
Läs den specifika geografiska tilläggsinformationen som medföljer innan du ansluter
telefonlinjen eller ytterligare utrustning.
Se yderligere områdespecifikke oplysninger, før du tilslutter telefonledningen eller ekstra
udstyr.
Katso maakohtaisia lisätietoja, ennen kuin kytket puhelinlinjan tai lisälaitteen.
Przed podłączeniem linii telefonicznej lub pozostałego sprzętu zapoznaj sięz
dodatkowymi informacjami odpowiednimi dla obszaru geograficznego.
Перед подключением ктелефонной линии или дополнительным устройствам см.
прилагаемую специальную информацию для стран ирегионов.
Press .
Tryck på .
Tryk på .
Paina .
Naciśnij przycisk .
Нажмите кнопку .
3
Press to scroll, press to enter your default language, and then
enter your default country or region.
Tryck på för att bläddra och tryck på för att ange standard-språk.
Ange sedan vilket land eller region som du vill ha som standard.
Tryk på for at rulle, tryk på for at angive standardsprog, og angiv
derefter land eller område som standard.
Vieritä painamalla , valitse oletuskieli painamalla ja valitse sitten
oletusmaa tai -alue.
Naciśnij przycisk , aby przewinąć, a następnie naciśnij przycisk ,
aby wprowadzićdomyślny język oraz domyślny kraj lub region.
Нажмите кнопку для прокрутки списка, нажмите кнопку для
ввода языка по умолчанию, азатем введите страну по умолчанию.
4Press the keypad to enter the:
Tryck på knappsatsen för att ange:
Brug tastaturet til at angive:
Kirjoita numeronäppäimillä:
Korzystając z klawiatury numerycznej,
wprowadź:
Спомощью клавиатуры введите:
1Time
Tid
Klokkeslæt
aika
Godzinę
Время
2Date
Datum
Dato
päivämäärä
Datę
Дату
3Fax number
Faxnummer
Faxnummer
faksinumero.
Numer faksu
Номер факса
5
*20W0072*
Press .
Tr y ck p å .
Tr y k p å .
Paina .
Naciśnij przycisk .
Нажмите кнопку .
P/N 20W0072 E.C. 6M0011
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
2
1
3
12
x
Sold separately.
Säljs separat.
Sælges separat.
Hankittava erikseen.
Sprzedawany oddzielnie.
Продается отдельно.
?
??
?
??
Turvallisuusohjeet
•Käytävain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan hyväksymää
muuntajaa.
•Kytke virtajohto kunnolla maadoitettuun sähköpistokkeeseen, joka on lähellä
ja helposti saatavilla.
•Kun tarvitset huolto- tai korjauspalveluja, käänny ammattilaisten puoleen.
•Käytävähintään 26 AWG:n tietoliikennejohtoa (RJ-11), kun liität tämän
tuotteen julkiseen yleiseen valintaiseen puhelinverkkoon.
VAROITUS: Äläkäytäfaksitoimintoa, kun ulkona salamoi. Äläasenna laitetta
tai tee sähkö- tai kaapeliliitäntöjä(muuntajan virtajohto, puhelin jne.) myrskyn
aikana.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Należy używaćwyłącznie zasilacza dostarczonego wraz z tym produktem
lub zasilacza zamiennego autoryzowanego przez producenta.
• Przewód zasilający musi byćpodłączony do prawidłowo uziemionego, łatwo
dostępnego gniazda elektrycznego znajdującego sięw pobliżu urządzenia.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w podręczniku
użytkownika, powinny byćwykonywane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
•Podłączając ten produkt do publicznej komutowanej sieci telefonicznej
należyużywaćwyłącznie przewodu telekomunikacyjnego 26 AWG lub
większego (złącze RJ-11).
PRZESTROGA: Nie należy korzystaćz funkcji faksowania podczas burzy.
Podczas burzy nie należy instalowaćurządzenia, dokonywaćżadnych połączeń
elektrycznych ani podłączaćżadnych przewodów, np. przewodu zasilającego
lub telefonu.
Сведения по безопасности
•Используйте только блок питания, поставляемый сэтим устройством,
или поставляемый на замену блок питания, одобренный изготовителем.
•Подключайте кабель питания кправильно заземленной розетке,
расположенной недалеко от устройства влегкодоступном месте.
•Обслуживание иремонт, не описанные вдокументации пользователя,
должны производиться опытным специалистом.
•Для подключения этого устройства ктелефонной коммутируемой сети
общего пользования используйте только телекоммуникационный
кабель (RJ-11) сечением 26 AWG или более.
ВНИМАНИЕ!Не пользуйтесь факсом во время грозы. Не выполняйте
установку устройства или кабельные/электрические подключения
(например, подключение кабеля питания или телефонного кабеля) во
время грозы.
Load paper.
Fyll på papper.
Ilæg papir.
2
Pura All-In-One pakkauksesta.
Rozpakuj urządzenie
wielofunkcyjne.
Распакуйте
многофункциональное
устройство.
Lisää paperia.
Załaduj papier.
Загрузите бумагу.
Valmistele All-In-One-laite käyttöä varten.
Przygotuj urządzenie wielofunkcyjne.
Подготовьте многофункциональное устройство.
1
2