LF Carole Towne GARAGE SANFORD User manual

SANFORD'S GARAGE
GARAGE SANFORD
GARAJE SANFORD
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0388348
MODEL/MODÈLE/MODELO #15276
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie _________
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra _________
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
1
Questions/Des questions/¿Preguntas?
x 1
Figure
Garage
Figura
x 1
Sign Board
Enseigne
Letrero
x 1
6 ft. Extension Cord
Cordon d’alimentation de 1,83 m
Extensión eléctrica de 1,83 m
Call customer service at 1-888-536-2988,
9 a.m. - 5 p.m., PST, Monday - Friday.
Communiquez avec le service à la clientèle au 1 888 536-2988,
entre 9 h et 17 h, du lundi au vendredi.
Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-888-536-2988, de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m.,
hora estándar del Pacífico.
Carole Towne Collection®is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Carole Towne Collection®est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Carole Towne Collection®es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• This is an electric product, not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock, it should not be played
with or placed where small children can reach it.
Cet article est un appareil électrique, ce n’est pas un jouet! Pour prévenir les risques d’incendie, de brûlure, de blessure
et de choc électrique, n’installez pas cet article à un endroit accessible aux enfants.
Este es un producto eléctrico, no un juguete. Para evitar el riesgo de incendios, quemaduras, lesiones personales
y descargas eléctricas, no se debe jugar con este producto ni dejarlo al alcance de niños pequeños.
• Before using or reusing, inspect product carefully. Discard if cord is cut, frayed or damaged.
Avant d’utiliser ou de réutiliser cet article, inspectez-le attentivement. Jetez-le si le cordon d’alimentation est coupé,
abîmé ou usé.
Antes de usar el producto por primera vez o al volver a usarlo, inspecciónelo cuidadosamente. Deséchelo si el cable
está cortado, raído o dañado.
• Do not place near gas or electric heaters, fireplaces, candles or other similar sources of heat.
N’installez pas l’article à proximité d’un système de chauffage fonctionnant au gaz ou à l’électricité, d’une cheminée,
d’une bougie ou de toute autre source de chaleur.
No lo coloque cerca de calentadores eléctricos o a gas, chimeneas, velas ni otro tipo de fuente de calor similar.
• This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock.
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not
alter or replace the plug.
Cet article est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre) afin de réduire les risques de choc
électrique. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut être branchée
sur la prise, inversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. N’utilisez pas une
rallonge électrique, à moins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise. Ne modifiez pas et ne remplacez
pas la fiche.
Este producto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como característica de seguridad para
reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este enchufe se inserta en un tomacorriente polarizado de una sola manera.
Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, póngase en contacto con un
electricista calificado. No utilice con una extensión eléctrica a menos que el enchufe pueda insertarse completamente.
No modifique ni reemplace el enchufe.
• This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse
blows, unplug the product from the outlet. Also unplug any additional strings or products that may be attached to the
product. Replace the fuse as per the maintenance guide and check the product. If the replacement fuse blows, a short
circuit may be present and the product should be discarded.
Cet article est muni d’un dispositif permettant de prévenir la surchauffe (fusible). Un fusible grillé indique une surchauffe
ou un court-circuit. Si un fusible saute, débranchez l’article. Débranchez tout autre jeu de lumières ou produit qui est lié
à l’article. Changez le fusible selon les instructions du guide d’entretien, puis vérifiez le fonctionnement de l’article. Si le
fusible de remplacement saute, il s’agit probablement d’un court-circuit. Vous devriez alors jeter l’article.
Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido una
sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente. También desenchufe
cualquier juego de luces o producto adicional que pueda estar unido a este. Reemplace el fusible como lo indica la guía
de mantenimiento y revise el producto. Si el fusible nuevo se quema, es posible que exista un cortocircuito. Si es así,
el producto se debe desechar.
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
• Do not allow lamps to rest on supply cord or on any other wire.
Veillez à ce que l’ampoule ne touche pas le cordon d’alimentation ni de fils électriques.
No permita que las lámparas se apoyen en el cable de alimentación ni en ningún otro cable.
• Do not secure wiring with staples or nails, or place on sharp hooks or nails.
Ne fixez pas les fils électriques avec des agrafes ou des clous et ne les accrochez pas sur des crochets pointus ou des clous.
No sujete el cableado con grapas o clavos, ni lo coloque sobre ganchos o clavos afilados.
• This product is not intended for permanent installation.
Utilisez cet article de manière ponctuelle; ne le laissez pas installé en permanence.
Este producto no está diseñado para su instalación permanente.

1. Insert bulb on one end of the 6 ft.
extension cord (B) into the hole
on the back of the figure (A) until
notches in plastic holder fit
securely in place.
Insérez l’ampoule située
à l’extrémité du cordon
d’alimentation de 1,83 m (B)
dans le trou se trouvant à l’arrière
du garage (A) jusqu’à ce que les
encoches soient bien en place.
Coloque la bombilla en un
extremo de la extensión eléctrica
de 1,83 m (B) e introdúzcala en
el orificio de la parte posterior de
la figura (A) hasta que las ranuras
del soporte plástico queden bien
firmes en su lugar.
3. Plug the 6 ft. extension cord (B)
into a properly grounded outlet
and turn on using inline switch.
Branchez le cordon d'alimentation
de 1,83 m (B) sur une prise
correctement mise à la terre et
ouvrez l'alimentation à l'aide de
l'interrupteur.
Enchufe la extensión eléctrica de
1,83 m (B) en un tomacorriente
con una puesta a tierra adecuada
y encienda utilizando el interruptor
en línea.
2. Attach the sign board (C) to the
left of the figure (A).
Fixez l’enseigne (C) à la gauche
du garage (A).
Fije el letrero (C) al costado
izquierdo de la figura (A).
• Do not use this product for any purpose other than its intended use.
N’utilisez pas cet article pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
No use este producto para ningún otro propósito que no sea el especificado.
• Unplug the product when leaving the house, when retiring for the night, when unattended or when not in use.
Débranchez l’article si vous quittez la maison, si vous allez vous coucher, si vous le laissez sans surveillance ou si vous
ne l’utilisez pas.
Desenchufe el producto cuando salga de la casa, cuando se vaya a dormir, cuando esté sin supervisión o cuando no se
utilice.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
No tools required for assembly.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste des pièces.
Temps d’assemblage approximatif : 5 minutes
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3

Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
4
• Before using or reusing, inspect product carefully. Discard any products that have cut, damaged or frayed wire insulation or
cords, cracks in the lamp holders or enclosures, loose connections, or exposed copper wire.
Avant d’utiliser ou de réutiliser cet article, inspectez-le attentivement. Jetez tout article dont la gaine protectrice ou le cordon
d’alimentation est coupé, abîmé ou usé, dont les douilles ou les enveloppes électriques sont fendues, dont les branchements
sont mal raccordés ou dont les fils en cuivre sont visibles.
Antes de usar el producto por primera vez o al volver a usarlo, inspecciónelo cuidadosamente. Deseche cualquier producto
que tenga aislamientos de cable o cables cortados, dañados o raídos, portalámparas o alojamientos agrietados, conexiones
flojas o cable de cobre expuesto.
• When not in use, store in a cool, dry location protected from sunlight.
Si vous n’utilisez pas l’article, rangez-le dans un endroit frais et sec, à l’abri du soleil.
Cuando no lo utilice, almacénelo en un lugar fresco y seco, protegido de la luz solar.
• Cleaning: Unplug the fixture. Wipe with damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
Nettoyage : Débranchez l’article. Nettoyez-le avec un linge humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Limpieza: Desenchufe la lámpara. Límpiela con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Bulb will not light.
Une ampoule ne s’allume
pas.
La bombilla no enciende.
1.
Bulb is burnt out./Une ampoule est grillée./
La bombilla está quemada.
2. Power is off./L’alimentation est coupée./
No hay alimentación.
3. Fuse is burnt out./Le fusible a sauté./
El fusible está quemado.
1. Replace light bulb./Remplacez l’ampoule./
Reemplace la bombilla.
2. Make sure power supply is on./
Vérifiez l’alimentation électrique./
Compruebe si hay suministro de electricidad.
3. Replace fuse./Remplacez le fusible./
Reemplace el fusible.
Plug will not fit.
La fiche n’entre pas dans la
prise.
El enchufe no encaja.
1. Plug is backward./La fiche est insérée
à l’envers./El enchufe está al revés.
2. Outlet is not polarized./
La prise n’est pas polarisée./
No es un tomacorriente polarizado.
1. Reverse plug./Inversez la fiche./
Invierta el enchufe.
2. Use polarized outlet or contact an electrician./
Utilisez une prise polarisée ou faites appel
à un électricien./Use un tomacorriente
polarizado o llame a un electricista.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical products, basic precautions should always be followed including the
following:
a)READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
b) Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor
use. When products are used in outdoor applications, connect the product to a Ground
Fault Circuit Interrupting (GFCI) outlet. If one is not provided, contact a qualified electrician
for proper installation.
c) This seasonal use product is not intended for permanent installation or use.
d) Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplace, candles or other similar
sources of heat.
e) Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp hooks or
nails.
f ) Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire.
g) Unplug the product when leaving the house, when retiring for the night, or if left unattended.
h) This is an electric product-not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric
shock it should not be played with or placed where small children can reach it.
i) Do not use this product for other than its intended use.
j) Do not hang ornaments or other objects from cord, wire, or light string.
k) Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may damage
the wire insulation.
l) Do not cover the product with cloth, paper or any material not part of the product when in
use.
m) This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce
the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not use with an extension cord unless plug can be fully inserted.
Do not alter or replace the plug.
n) This product employs overload protection (fuse). Ablown fuse indicates an overload or
short- circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Also unplug
any additional strings or products that may be attached to the products. Replace the fuse
as per the care and maintenance section (follow product marking for proper fuse rating)
and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and
the product should be discarded.
o) Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product.
p)SAVE THESE INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
a) When the product is placed on a live tree, the tree should be well-maintained and fresh.
Do not place on live trees in which the needles are brown or break off easily. Keep the
tree holder filled with water.
b) If the product is placed on a tree, the tree should be well-secured and stable.
c) Before using or reusing, inspect product carefully. Discard any products that have cut,
damaged, or frayed wire insulation or cords, cracks in the lampholders or enclosure, loose
connections, or exposed copper wire.
d) When storing the product, carefully remove the product from wherever it is placed, including
tree, branches, or bushes, to avoid any undue strain or stress on the product conductors,
connections, and wires.
e) When not in use, store neatly in a cool, dry location protected from sunlight.
f ) For inquiry, please call 1-888-536-2988 in the U.S.A.
REPLACE THE FUSE
a) Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling
on cord.
b) Open fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug toward blades.
c) Remove fuse carefully.
d) Risk of fire. Replace fuse only with 5Amp, 125 volt fuse (provided with product).
e) Close fuse cover. Slide closed the fuse access cover on top of attachment plug.
f) Rick of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse) that should
not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged.
CAUTION - Replace only with same type 7watt max candelabra-base UL
classified lamps.
CAUTION - To reduce risk of fire do not deliberately reposition either lampholder contact.
Model No. 663299 PRINTED IN CHINA

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les consignes de sécurité
suivantes:
a) LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
b) N’utilisez pas d’articles saisonniers à l’extérieur sauf s’il est indiqué qu’ils sont
destinés à un usage à l’intérieur et à l'extérieur. Si vous utilisez cet article à l’extérieur,
branchez-le sur une prise reliée à un disjoncteur différentiel. Si vous ne disposez pas
d’une telle prise, faites appel à un électricien qualifié.
c) Utilisez cet article de manière ponctuelle; ne le laissez pas installé en permanence.
d) N’assemblez pas et n’installez pas l’article à proximité d’un système de chauffage
fonctionnant au gaz ou à l’électricité, d’une cheminée, d’une bougie ou de toute
autre source de chaleur.
e) Ne fixez pas les fils électriques avec des agrafes ou des clous et ne les accrochez
pas sur des crochets pointus ou des clous.
f ) Veillez à ce que les ampoules ne touchent pas le cordon d’alimentation ou les fils
électriques.
g) Débranchez l’article si vous quittez la maison, si vous allez vous coucher ou si
personne n’est présent pour le surveiller.
h) Cet article est un appareil électrique, ce n’est pas un jouet! Pour prévenir les risques
d’incendie, de brûlure, de blessure et de choc électrique, n’installez pas cet article
à un endroit accessible aux enfants.
i) N’utilisez pas cet article pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
j) N’accrochez pas de décorations ou d’autres objets sur le cordon d’alimentation,
les fils électriques ou le jeu de lumières.
k) Évitez de faire passer le cordon d’alimentation ou les rallonges par des portes ou
des fenêtres pour ne pas abîmer la gaine protectrice des fils électriques.
l) Lorsque vous utilisez cet article, ne le couvrez pas avec un linge, du papier ou tout
autre objet.
m) Cet article est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre) afin
de réduire les risques de choc électrique. Cette fiche ne peut être branchée sur une
prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans
la prise, essayez dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un
électricien qualifié. N’utilisez pas unerallonge électrique, à moins que la fiche puisse
être complètement insérée dans la prise.
Ne modifiez pas et ne remplacez pas la fiche.
n) Cet article est muni d’un dispositif permettant de prévenir la surchauffe (fusible).
Un fusible grillé indique une surchauffe ou un court-circuit. Si un fusible saute,
débranchez l’article. Débranchez tout autre jeu de lumières ou produit qui est lié
à l’article. Remplacez le fusible conformément à la section Entretien (reportez-vous
aux inscriptions sur l’article afin d’utiliser un fusible du calibre approprié) et vérifiez le
fonctionnement de l’article. Si le fusible de remplacement saute, il s’agit probablement
d’un court-circuit. Vous devriez alors jeter l’article.
o) Lisez et suivez toutes les instructions inscrites sur l’article ou fournies avec celui-ci.
p)CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ENTRETIEN
a) Si vous placez l’article sur un arbre naturel, assurez-vous que cet arbre est bien
entretenu et qu’il n’est pas desséché. N’installez pas cet article sur un sapin dont
les aiguilles sont desséchées et tombent facilement. Assurez-vous que le pot de
l’arbre est toujours rempli d’eau.
b) Assurez-vous que l’arbre sur lequel est installé l’article est bien fixé et qu’il est stable.
c) Avant d’utiliser ou de réutiliser cet article, inspectez-le attentivement. Jetez tout article
dont la gaine protectrice ou le cordon d’alimentation est coupé, abîmé ou usé, dont
les douilles ou les enveloppes électriques sont fendues, dont les branchements sont
mal raccordés ou dont les fils en cuivre sont visibles.
d) Lorsque vous entreposez l’article, retirez-le délicatement de son emplacement afin de
prévenir toute contrainte excessive sur les conducteurs, les connexions et les fils.
e) Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le dans un endroit frais et sec, à l’abri
du soleil.
f ) Pour toute demande de renseignements, veuillez composer le 1888536-2988
(aux États-Unis).
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
a) Débranchez l’article en tirant sur la fiche. Évitez de le débrancher en tirant sur le
cordon d’alimentation.
b) Ouvrez le compartiment à fusible. Pour ce faire, glissez le couvercle d’accès situé
au-dessus de la fiche de branchement en direction des broches.
c) Retirez le fusible avec précaution.
d) Risque d’incendie. Utilisez seulement les fusibles de 5ampères et 125volts fournis
avec l’article.
e) Refermez le compartiment à fusible. Pour ce faire, glissez le couvercle d’accès
au-dessus de la fiche de branchement.
f) Risque d’incendie. Ne remplacez pas la fiche de branchement. Elle est munie d’un
dispositif de sécurité (fusible) qu’il ne faut pas retirer. Jetez l’article si la fiche de
branchement est endommagée.
MISE EN GARDE : Utilisez seulement des ampoules à petit culot classées
UL d’un maximum de 7watts.
MISE EN GARDE: Afin de réduire les risques d’incendie, évitez de déplacer
les contacts des douilles.
No de modèle663299 IMPRIMÉ EN CHINE

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Al usar productos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas de
precaución básicas:
a)LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
b) No use lo productos por temporada en exteriores, a menos que se indique que son
para uso en interiores y exteriores. Al usar los productos en aplicaciones en exteriores,
conéctelos a un tomacorriente con interruptor de circuito de falla de puesta a tierra
(GFCI, por sus siglas en inglés). Si no se le proporcionó uno de estos, póngase en
contacto con un electricista calificado para que realice la instalación adecuada.
c) Este producto de uso por temporada no está diseñado para su uso o instalación
permanente.
d) No lo monte o coloque cerca de calentadores eléctricos o a gas, chimeneas, velas
ni otro tipo de fuentes de calor.
e) No sujete el cableado del producto con grapas o clavos, ni lo coloque sobre ganchos
o clavos afilados.
f ) No permita que las lámparas se apoyen sobre el cable de alimentación o cualquier
otro cable.
g) Desenchufe el producto cuando salga de la casa, cuando se vaya a dormir o cuando
esté sin supervisión.
h) Este es un producto eléctrico, no un juguete. Para evitar el riesgo de incendios,
quemaduras, lesiones personales y descargas eléctricas, no se debe jugar con este
producto ni dejarlo al alcance de niños pequeños.
i) No use este producto para otro fin que no sea el especificado.
j) No cuelgue adornos u otros objetos del cable ni del juego de luces.
k) No cierre puertas o ventanas sobre el producto o sobre las extensiones eléctricas,
ya que eso puede dañar el aislante del cable.
l) No cubra el producto con paños, papeles ni otro material que no sea parte del
producto durante su uso.
m) Este producto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra)
como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Este enchufe se inserta en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja,
póngase en contacto con un electricista calificado. No utilice con una extensión
eléctrica a menos que el enchufe pueda insertarse completamente.
No modifique ni reemplace el enchufe.
n) Este producto posee protección contra sobrecargas (fusibles). Un fusible fundido
indica que se ha producido una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde,
desenchufe el producto del tomacorriente. También desenchufe cualquier juego de
luces o producto adicional que pueda estar unido al producto. Reemplace el fusible
según las instrucciones de la sección de cuidado y mantenimiento (consulte las
etiquetas del producto para colocar el tipo de fusible adecuado) y verifique si el
producto funciona. Si el fusible nuevo se funde, es posible que exista un cortocircuito.
Si es así, el producto se debe desechar.
o) Lea y siga todas las instrucciones que están en el producto o que se incluyen con éste.
p)GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
a) Si coloca el producto sobre un árbol vivo, el árbol debe estar bien mantenido y fresco.
No lo coloque sobre árboles vivos cuyas agujas estén marrones o se quiebren
fácilmente. Mantenga el recipiente del árbol lleno de agua.
b) Si coloca el producto sobre un árbol, el árbol debe estar estable y bien asegurado.
c) Antes de usar el producto por primera vez o de volver a usarlo, inspecciónelo
cuidadosamente. Deseche cualquier producto que tenga aislante de cable o cables
cortados, dañados o quemados; portalámparas o alojamientos agrietados; conexiones
flojas o cable de cobre expuesto.
d) Si almacena el producto, sáquelo de donde esté ubicado, incluyendo el árbol, las
ramas o los arbustos, a fin de que los conductores, conexiones y cables del
producto no se tensen.
e) Cuando no esté en uso, almacene en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar.
f ) Si tiene consultas, llame al 1-888-536-2988 en los EE.UU.
REEMPLAZO DEL FUSIBLE
a) Tome el enchufe y retírelo del receptáculo o de cualquier otro tomacorriente.
No jale del cable para desenchufarlo.
b) Abra la cubierta del fusible. Abra la cubierta de acceso al fusible deslizándola sobre
la parte superior del enchufe hacia las clavijas.
c) Retire el fusible cuidadosamente.
d) Riesgo de incendio. Reemplace el fusible solo por uno de 5 amperios y 125 voltios
(se proporciona con el producto).
e) Cierre la cubierta del fusible. Deslice la cubierta de acceso al fusible sobre el enchufe
hasta cerrarla.
f) Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Contiene un dispositivo de seguridad
(fusible) que no se debe retirar. Deseche el producto si el enchufe está dañado.
PRECAUCIÓN: Reemplace solo por el mismo tipo de lámparas de base
candelabro de 7 vatios como máximo con clasificación UL.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, no cambie intencionalmente
ningún contacto del portalámparas.
Modelo No. 663299 IMPRESO EN CHINA
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other LF Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

TILLIG Modellbahnen
TILLIG Modellbahnen 13800 quick start guide

SIG
SIG Piper J3 Cub Assembly instructions

SAB Heli Division
SAB Heli Division Goblin 630 user manual

Adventure Force
Adventure Force Vulcano instruction manual

Multiplex
Multiplex RR FunGlider Instructions for use

Peg-Perego
Peg-Perego IGED10831 Use and care

Fisher-Price
Fisher-Price Snuggle-Kins K9702 instructions

advanced scale models
advanced scale models Pitts Special instruction manual

GAUGEMASTER
GAUGEMASTER Fordhampton Signal Box quick start guide

Trix
Trix BR 74 manual

Eduard
Eduard Wellington Mk.I interior s.adh. quick start guide

Eachine
Eachine E150 user manual