LG LGUX830 User manual

Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 1

Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 2

3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 3

Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el
funcionamiento 12
Antena externa instalada en un
vehículo 13
FCC Notice y Precaución 13
Descripción general del
teléfono 14
Teclas suaves sensibles al tacto 15
Menú Atajo De La Pantalla Táctil 17
Descripción general de los
menús 18
Acceso a los menús 21
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 22
La batería 22
Instalación de la batería 22
Extraer la batería 22
Cargar la batería 22
Nivel de carga de la batería 23
Encender y apagar el teléfono 23
Encender el teléfono 23
Apagar el teléfono 23
Fuerza de la señal 23
Iconos en pantalla 24
Hacer llamadas 24
Corrección de errores de marcado 25
Remarcado de llamadas 25
Recibir llamadas 25
Acceso rápido a funciones
prácticas 26
Modo de bloqueo 26
Función de silencio 26
Ajuste rápido del volumen 26
Llam. en Espera 26
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 4

5
Contenido
ID de Llamador 27
Marcado rápido 27
Introducir y editar
información 28
Entrada de texto 28
Contactos en la memoria del
teléfono 29
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos 29
Números de teléfono con pausas 29
Agregar una pausa a un número ya
existente 30
Búsqueda en la memoria del
teléfono 31
Desplazamiento por sus contactos 31
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 32
Uso de los menús del
teléfono 34
Llamas. Recntes 34
1. Llamada Perdidas 34
2. Llamadas Entrantes 35
3. Llamadas de Salientes 35
4. Llamadas Todos 35
5. Ver Temporizador 35
6. Datos 36
7. Contador KB 36
Contactos 37
1. Nuevo Contacto 37
2. Lista Contacto 37
3. Grupos 38
4. Marcado Veloz 38
5. Mi Tarjeta de Nombre 39
Mensajería 40
1. Nuevo Mensaje Texto 40
2. Nuevo Mensaje Foto 42
3. Entrada 44
4. Enviado 45
5. Borrador 46
6. Buzón de Voz 46
7. Textos Rápidos 47
8. Ambiente 47
9. Borrar Todo 49
Admin. nuevo evento 49
easyedge 50
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 5

Contenido
6
Contenido
1. easyedge 51
2. easyedge Info 51
Multimedia 52
Música 52
Shuffle 53
Tomar Foto 53
Imágenes 55
Grabar Vídeo 55
Vídeo 56
Grabar Voz 57
Audio 57
Voz Comando 58
Alarma de Reloj 58
Herramientas 58
Calendario 59
Reloj Mundial 59
Calculadora 60
Ez Sugerencia 60
Nota 61
Convertidor de Unidades 61
Ambiente 62
Pantalla 62
1. Papel Tapiz 62
2. Pendón 62
3. Luz de Fondo 62
4. Idiomas 63
5. Relojes & Calendario 63
6. Config de fuente 63
7. Esquemas de Color 64
Sonidos & Toque 65
1. Timbres 65
2. Volumen 65
3. Alertas de Mensaje 65
4. Sonidos Alerta 66
5. Alertas Servc 66
6. Tonos de Activación/
Desactivación 67
7. Tono de slide 67
8. Feedback de tecla de t... 67
9. Calibración 68
Bluetooth®68
1. Potencia 69
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 6

7
Contenido
2. Agregar Nuevo 69
3. Pareja de Disposit. 70
4. Configuración 70
4.1 Potencia Encender 70
4.2 Visibilidad Escondido 71
4.3 Nombre de Aparato 71
4.4 Info de Aparato 72
Conexión USB 72
Seguridad 74
1. Bloq. Teléfono 74
2. Restricciones 75
3. Emergencia #s 75
4. Cambiar Código de Bloq... 76
5. Restablecer Implícito 76
Config Llamada 77
1. Opciones Cont 77
2. Terminar Opciones 77
3. Auto Reintent 77
4. Marcar 1Toque 78
5. Privacidad 78
6. Volumen de Auto 78
7. Modo de Avión 79
8. Modo TTY 79
Sistema 80
1. Red 80
2. Lugar 81
Info. de Tel 82
1. Mi Numero 82
2. ESN/MEID 82
3. Glosario de Iconos 82
4. Versión 83
5. Memoria 83
Información de seguridad de
la TIA 84
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 84
Seguridad 84
Cuidado de la antena 85
Funcionamiento del teléfono 85
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 85
Manejo 85
Dispositivos electrónicos 86
Marcapasos 86
Las personas con marcapasos: 86
Aparatos para la sordera 86
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 7

Contenido
8
Contenido
Otros dispositivos médicos 87
Centros de atención médica 87
Vehículos 87
Instalaciones con letreros 87
Aeronaves 87
Áreas de explosivos 87
Atmósfera potencialmente explosiva 88
Para vehículos equipados con bolsas
de aire 88
Información de seguridad 89
Seguridad del cargador y del
adaptador 89
Información y cuidado de la batería 89
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 90
Aviso general 91
¡Información de Seguridad
Importante! 92
Evite los daños a la audición 92
Uso de su teléfono con seguridad 93
Evite los daños a la audición 93
Uso de los audífonos con seguridad94
Actualización de la FDA para los
consumidores 94
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 105
Información al consumidor
sobre la SAR 109
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 112
Accesorios 116
Índice 122
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 8

Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
UX830 diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
●
Capacidad de almacenar
música y ranura para la tarjeta
de microSD
™
.
●
Una claridad de voz
enormemente mejorada
●
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
●
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos de estado.
●
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
●
Teclado de 15 teclas y pantalla
del tacto.
●
Función de altavoz.
●
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
●
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
●
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth®son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 9

Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL UX830 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 10

11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 11

Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 12

13
Detalles Técnicos
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 13

Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Deslice el teléfono hacia arriba para
responder a una llamada entrante y deslícelo hacia
abajo para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e
iconos indicadores. Cuando la tapa está abierta, el
modo de ahorro de energía atenúna
automáticamente la pantalla y luego la oscurece si
no se oprime ninguna tecla.
4. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
5. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar elementos
del menú.
6. Tecla de modo de vibrar Úsela en modo de
espera para fijar el modo vibrar manteniéndola
presionada 2 segundos aproximadamente.
7.
Micrófono
Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
8. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres
o espacios de a uno; si la mantiene oprimida,
borra palabras enteras. También sirve para
retroceder por los menús, un nivel a la vez.
9. Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
10. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo
de espera para fijar la función de bloqueo
manteniéndola presionada unos 3 sequndos.
11.
Lente de la cámara
Proyecta el objeto al tomar
una foto.
12.
Flash
Al tomar una foto, una luz se
enciende.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 14

15
Descripción general del teléfono
1.Tecla HOLD Úsela para bloquear el
teléfono. Para desbloquearlo, deslícela
hacia arriba o toque en la pantalla.
2.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
3.Puerto para cargador Le permite cargar
tu batería del teléfono o conectar unos
audífonos opcionales.
4.Teclas laterales Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una
llamada.
5.Tecla lateral de Cámara
Úsela para
acceder rápidamente a la función de
Cámara.
Teclas suaves sensibles al tacto
( , , , )
1. Asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine la
humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas
táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir los teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlos. Proteja su teléfono de
los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles
pueden dañarse con el uso
violento.
3. Use la punta del dedo para
tocar el centro de los teclas
táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su
lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando están apagadas tanto
la luz de la pantalla de inicio
como las de los teclas táctiles,
éstos están desactivados.
Ranura de microSD™
(Acepta tarjetas
microSD™opcionales
hasta 4GB.) Use
tarjetas microSD™LG
aprobadas. Para
acceder a la tarjeta
de microSD™,
remueva la tapa
trasera que cubre su
teléfono.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 15

Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
Oprima y suelte la tecla de
bloqueo ( ) para encender
la pantalla de inicio y las luces
de los teclas táctiles.
6. Si la tapa está cerrada y está
activada la función de
Protección táctil, durante las
llamadas, la función Bloqueo
de los teclas táctiles se
habilita automáticamente.
7. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de los teclas
táctiles, ya que el contacto
con ellos puede ocasionar
interferencia electrónica.
ADVERTENCIA
●
No coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
●
No se siente sobre su teléfono.
Podría dañar la pantalla táctil.
●
No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
●
No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
●
Mantenga los productos químicos
alejados del teléfono, ya que
podrían cambiar las funciones
estéticas o funciones de éste.
¡Advertencia! No se siente ni
apoye cosas pesadas sobre el
teléfono, dado que se puede
romper.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 16

17
Descripción general del teléfono
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en
la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el
zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
Mensaje:
Muestra el
menú
Mensajería.
Menú: Exhibe el
menú principal.
Contactos:
Muestra su Lista
de contactos.
Teléfono: Muestra las teclas táctiles de modo
que usted puede realizar una llamada sin abrir
la tapa. Marque manualmente usando las teclas
numéricas o automáticamente desde Llamadas
recientes y Contactos.
Menú Atajo De La Pantalla Táctil
El menú Atajo le brinda un acceso instantáneo a nueve menús con el
toque veloz de su dedo. Para usar el menú Atajo:
1. Toque la flecha que apunta hacia a la derecha localizada arriba de
las teclas suaves sensibles . Si su pantalla está bloqueada,
presione la tecla de HOLD.
2. Se abrirá el menú Atajo. Elija cualquiera de las opciones que desea
acceder.
3. Para cerrar el MENÚ de ATAJO, toque o la tecla .
END
Acceso
En el modo de espera, toque la pantalla táctil con el dedo.
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar
con el software del UX830. Acostumbrarse a usarla lleva
algo de tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste
la calibración de la pantalla táctil.
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 17

Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
18
Descripción general de los menús
Llamas. Recntes
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas Entrantes
3. Llamadas Salientes
4. Llamadas Todos
5. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llamada de Base
3. Llamada de Roam
4. Todas Las
Llamada
6. Datos
7. Contador KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Contactos
1. Nuevo contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarjeta de
Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Textos Rápidos
8. Ambiente
1. Todos los
Mensajes
2. Mensajes de
Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todo
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Admin. nuevo
evento
Easyedge
1. easyedge
2. easyedge Info
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 18

19
Descripción general de los menús
Música
1. Todas canciones
2. Listas
3. Hace poco tocado
4. Artistas
5. Géneros
6. Álbums
Shuffle
Tomar Foto
Imágene
Grabar Vídeo
Vídeo
Grabar Voz
Audio
Voz Comando
Alarma de Reloj
Calendario
Reloj Mundial
Calculadora
Ez Sugerencia
Nota
Convertidor de Unidades
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 19

Descripción general de los menús
20
Descripción general de los menús
Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Idiomas
5. Relojes & Calendario
6. Config de fuente
7. Esquemas de Color
Sonidos & Toque
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Sonidos Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de Activación/
Desactivación
7. Tono de slide
8. Feedback de tecla de...
9. Calibración
Bluetooth
1. Potencia
2. Agregar Nuevo
3. Pareja de Disposit.
4. Configuración
Connexión USB
1. Módem del USB
2. USB Memoria de Gr
Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código de Bl...
5. Restablecer Implícito
UX830_Spa.qxd 4/18/08 6:40 PM Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LG Cell Phone manuals