LG 19LH20 - - 19" LCD TV Instruction Manual

Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
Modelo:
erie:
TELEVI OR LCD
MANUAL DE U UARIO
19LH20
22LH20
26LH20
32LH20
37LH20
42LH20
22LH200C
32LH30
37LH30
42LH30
47LH30
32LF11
37LF11
42LF11
47LF11
19LU55
22LU55
26LU55
32CL20
47LF21
P/NO : SAC33601901 (0905-REV04)
www.lgusa.co / www.lg.ca / www.lgco ercial.co
Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste
“predeterminado de fábrica ( ome Use)”.
Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o
activar otras funciones, incrementará el consumo de energía,
pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas
por la clasificación Energy Star.
1-800-243-0000 EE.UU., consumidor
1-888-865-3026 EE.UU., comercial
1-888-542-2623 CANADÁ
Cen ro de información al consumidor de LG

ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
No exponga este equipo a la lluvia o la humedad
excesiva, a fin de evitar riesgo de incendio o
choque eléctrico.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Dispositivo digital de Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que
cumple los límites para dispositivos digitales de Clase
B, conforme a la Parte 15 de las normas FCC Estos
límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudi-
ciales en una instalación residencial Este equipo
genera, emplea, y puede radiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y usa conforme al manual
de instrucciones, podría causar interferencias perju-
diciales a las comunicaciones por radio Sin embargo,
no existe garantía de que la interferencia no ocurra en
una instalación en particular Si este equipo causara
interferencias molestas a su recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse apagando y
prendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de
corregir las interferencias mediante una o más de las
siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción
- Aumente la separación entre el producto y el receptor
- Conecte el producto a una toma de alimentación
dispuesta en un circuito distinto al del receptor
- Póngase en contacto con su proveedor o solicite
ayuda a un técnico especializado de radio/TV
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas
de FCC
El funcionamiento esta sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no causa interfer-
encia (nociva) y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interfer-
encias que puedan causar un funcionamiento (del
dispositivo)
Cualquier cambio o modificación no aprobada expre-
samente por la parte responsable por conformidad
podría anular la potestad del usuario para usar el
equipo
PRECAUCIÓN
No intente modificar este producto de ningún modo
sin disponer de autorización por escrito de LG
Electronics La modificación sin autorización podría
anular la potestad del usuario para usar este producto
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de descarga dentro del tri-
angulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin ais-
lamiento en el interior del aparato de tal intensi-
dad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene
instrucciones referentes a su funcionamiento y man-
tenimiento
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-
VISOR A LA LLUVIA O UMEDAD.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CABLE/TV
Este recordatorio cumple el propósito de llamar la aten-
ción del instalador del sistema CATV con respecto al
Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (EE UU )
El código proporciona las directrices necesarias para
lograr una conexión a tierra correcta y, en particular,
especifica que el cable de puesta a tierra deberá estar
conectado al sistema de puesta a tierra del edificio, tan
cerca del punto de entrada del cable como resulte práctico

3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua
Límpielo sólo con un paño seco
No bloquee las aberturas de ventilación Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor
No anule el propósito de seguridad del tomacor-
riente polarizado o ni del de puesta a tierra Un
tomacorriente polarizado cuenta con dos clavijas,
una más ancha que la otra Un tipo de tomacorri-
ente con conexión a tierra dispone de dos clavijas
y una tercera de puesta a tierra, el terminal ancho
o la tercera clavija está puesta por su seguridad
Si el tomacorriente incluido no es adecuado para
su toma de pared, póngase en contacto con un
electricista para que realice el reemplazo de la
toma obsoleta
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído
1
2
3
4
5
7
8
6
9
10

4
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de corriente alterna ya
que hacerlo podría suponer riesgo de incendio
o choque eléctrico
No sobrecargue las tomas de pared Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente Proteja el cable de ali-
mentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato
No manipule la TV con el cable de ali-
mentación enchufado No utilice cables de ali-
mentación dañados o mal conectados
Asegúrese de desenchufar el cable de ali-
mentación sujetando el enchufe No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos No
toque la TV con las manos mojadas No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado
No exponga este aparato a goteos o salpica-
duras, ni coloque sobre él objetos que con-
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc (por
ejemplo en estantes sobre la unidad)
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos) Si no es posible la puesta a tierra, con-
tacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente
No intente conectar la unidad a tierra medi-
ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos
Mientras esta unidad esté conectada a un
tomacorriente de ca se desconectará de dicha
fuente aunque apague la unidad mediante el
INTERRUPTOR DE PRENDIDO
12
11
14
13
16
17
18
19
Alimentación
Interruptor
diferencial
15

5
AANNTTEENNAASS
CCoonneexxiióónn aa ttiieerrrraa ddee llaa aanntteennaa eexxtteerriioorr
Si dispusiera de una antena exterior instalada,
tome las medidas de seguridad que se exponen
a continuación Los sistemas de antenas exteri-
ores no deben situarse cerca de tendidos eléc-
tricos u otros circuitos de iluminación eléctrica
o de suministro, ya que podrían entrar en con-
tacto con dichos tendidos o circuitos eléctricos
provocando lesiones graves e incluso la muerte
Asegúrese de que el conjunto de la antena
disponga de toma de tierra que lo proteja de
posibles subidas de tensión y de acumulación
de cargas estáticas
La sección 810 del Código eléctrico nacional
(NEC) de los EE UU , proporciona información
relativa a la correcta puesta a tierra del mástil
y la estructura de soporte, de la parte inicial
del cable a una unidad de descarga de antena,
la sección de los conductores de puesta a tier-
ra, emplazamiento de las unidades de descarga
de antena, la forma de conectar los electrodos
a tierra, así como los requisitos que deben
cumplir dichos electrodos
PPuueessttaa aa ttiieerrrraa ddee uunnaa aanntteennaa ddee aaccuueerr--
ddoo ccoonn eell CCóóddiiggoo eellééccttrriiccoo nnaacciioonnaall,,
AANNSSII//NNFFPPAA 7700
LLiimmppiieezzaa
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa-
mente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno
TTrraannssppoorrttee
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos
VVeennttiillaacciióónn
Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado
No presione en exceso el panel con sus manos
u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol
PPAARRAA LLAA TTVV DDEE LLCCDD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un
pequeño “flicker” cuando se ha encendido
Esto es normal, no hay nada malo con la TV
Unos pocos defectos de puntos pueden ser
visibles en la pantalla, apareciendo en un color
rojo, verde o azul Pero ellos no tienen ningún
efecto equivocado para la función del monitor
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con
su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo
Si lo hace, eso puede provocar una distorción
temporal en la pantalla
20 23
24
25
26
27
21
22
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(Sección 810-20 del NEC)
Conductor de puesta a tierra
(Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Sistema de electrodo de conexión
a tierra del servicio de suministro
(Art. 250, parte H del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de
servicio eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
DISPOSICIÓN
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto
contiene una cantidad mínima de mercurio No
lo disponga este producto con basura normal de
la casa Disposición de este producto debe ser
manejado de acuerdo a la autoridad local de su
provincia

6
CONTENIDO
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
2
ADVERTENCIA
3
FUNCIONES DE ESTE TV
8
PREPARACIÓN
Accesorios 9
Información del panel frontal 10
Información del panel posterior 13
Instrucciones 16
Montaje para la pared VESA 24
Organizador de cables 25
Instalación de un pedestal de escritorio 28
Soporte del eslabon giratorio 28
Posición de la pantalla 28
Unión del televisor a un escritorio 29
Sistema de seguridad Kensington 29
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga
cuando esté instalada sobre un soporte tipo
pedestal 30
Conexión de la Antena o cable 31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB 32
Instalación del DVD 35
Instalación del VCR 37
Configuración de otra fuente de A/V 39
Conexión de salida de Audio 40
Instalación de la PC 41
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto 48
Encendido del TV 50
Ajuste del Canal 50
Ajuste del volumen 50
Configuración Inicial 51
Selección y ajuste del menú pantalla 52
Quick Menu (menú rápido) 53
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
54
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual) 55
- Edición de Canal 56
Lista de canales 57
Configuración de los canales favoritos / Lista de
canales favoritos 58
INFO BREVE 59
Lista de entradas 60
Etiqueta de entrada 61
Modo AV 62
Manual Simple 62
Bloqueo de teclas 63
SIMPLINK 64
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Aspecto de pantalla) 66
Asistente de imagen 68
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen)
70
Control Manual de Imagen- Modo usuario 71
Tecnología de Mejora de la Imagen 72
Control experto de imagen 73
Ahorro de energía 76
Restablecimiento de la imagen 77
Indicador de poder 78
Modo Demo 79

7
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen 80
Voz Clara II 81
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
82
Ajuste de sonido - Modo usuario 83
Ajuste de Balance 84
Disposición de bocinas de TV 85
Reajuste de audio 86
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP 87
Idioma del audio 88
Selección del lenguaje en la pantalla 89
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
90
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
91
- Opciones del texto oculto 92
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj 93
- Configuración Manual del Reloj 94
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador 95
Configuración del temporizador de apagado
automático 96
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema 97
Bloqueo de canales 10 0
Clasificaciones de Películas y TV 101
Clasificación Descargable 106
Bloqueo de entrada externa 107
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas 108
Mantenimiento 110
Especificaciones del producto 111
Códigos de IR 115
Configuración de dispositivo externo del control
116
Aviso sobre software de código abierto 120

8
FUNCIONES DE ESTE TV
El modo AV optimiza la imagen en el modo película,
deportes y juego acorde al contenido de video y
audio El visor tiene la habilidad de escoger rápida-
mente el modo correcto para la imágenes que se están
visualizando
Mejora y amplifica automáticamente el sonido dentro
del rango de frecuencia de la voz humana para ayudar
a mantener audibles los diálogos ante un aumento del
ruido de fondo
El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes
exclusivo, ajustado por el renombrado experto en
audio, Mark Levinson Los altoparlantes están integra-
dos en lugares estratégicos tras la cubierta frontal, y
emplean minúsculas vibraciones para girar la totalidad
del bisel frontal hacia el sistema del altoparlante Esto
genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que
mejora el audio incrementando los “puntos óptimos”,
proporcionando un campo de sonido más rico y
amplio
HDMI, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de
alta definición son marcas comerciales o registradas
de HDMI Licensing LLC ”
es una marca comercial de SRS Labs, Inc
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories
“
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories
Este televisor cuenta con las calibraciones concretas
necesarias para la certificación profesional por parte
de la Imaging Science Foundation El usuario podrá
acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a
fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de
LG puede ofrecer
CALIBRE COMO UN PROFESIONAL:
El modo ISFccc permite realizar calibraciones
sofisticadas y detalladas
La realización de calibraciones detalladas debe ser
realizada por un técnico certificado
Por favor, contacte con su distribuidor local para
solicitar la asistencia de un técnico certificado por ISF
Televisión de alta definición El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está com-
puesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas
con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3 Un
sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye res-
oluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo
■
Al visualizar una imagen fija (Ej : logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa
permanentemente sobre la pantalla Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre-
exposición” o "quemado” Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante
■
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes
fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1
hora o más para pantallas de plasma)
■
El efecto de degradación de imagen por
sobreexposición también puede producirse
en las zonas de bandas del formato letterbox
(apaisado) de su televisor si usa el ajuste de
formato de pantalla en 4:3 durante un perío-
do de tiempo prolongado
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO
“DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSICION
/ QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR

PREPARACIÓN
9
ACCESORIOS
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1,5Vcc 1,5Vcc
Manual de Usuario Cable de Alimentación
Control Remoto
Baterías
LIST
6
8
0
9
FLASHBK
MUTE
VOL
CH
P
A
G
E
RETURN
ENTER
FAV
MARK
Q.MENU
MENU
LIST
123
456
78
0
9
FLASHBK
MUTE
VOL
CH
P
A
G
E
RETURN
INFO
ENTER
INPUT
POWER
AV MODE
ENERGYSAVING
Manual en CD
PPaarraa 1199//2222//2266LLUU5555
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.22) Sujetacables
(Refiérase a la p.25)
PPaarraa 2266//3322//3377//4422LLHH2200,, 3322//3377//4422//4477LLHH3300
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.18) Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.19)
x 4
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores con un
paño.
* No limpie con emasia a fuerza para inten-
tar quitar las manchas. Tenga cui a o, ya
que si limpia con emasia a fuerza po ría
rayar o ecolorar la superficie.
Paño de limpieza
No incluido en todos los modelos
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-
sub de 15 pins) para la PC el usuario debe
usar cables de interfaz de señal recubier-
tos (cable D-sub de 15 clavijas) con
núcleos de ferrita para mantener el
cumplimiento estándar del producto.
(Sólo 26LU55)(Sólo 26LU55) (Sólo 19/22LU55)
(Excepto 47LH30)
x 3 x 2
PPaarraa 1199//2222LLHH2200,, 2222LLHH220000CC
Clip del administrador
de cables
(Refiérase a la p.26)
Cubierta de
protección
(Refiérase a la p.17)
PPaarraa 3322//3377//4422//4477LLFF1111,, 4477LLFF2211,, 3322CCLL2200
para la base
ensamblada
(Refiérase a la p.20)
Tornillos para
fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Cubierta de
protección
(Refiérase a la p.21)
x 4 x 4 o
(Excepto 47LF11 47LF21)(Excepto 47LF11 47LF21)

PREPARACIÓN
10
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30
INPUT MENU
VOL CH
ENTER
Botones de
CANAL (EE,DD)
Botones de
VOLUMEN (-, +)
Botón
ENTER
19/22/26LH20, 22LH200C
Botón MENU
Botón POWER
Botón INPUT
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
Botones de
CANAL (DD,EE)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
ALTOPARLANTE
ensor de Control Remoto,
Indicador de Encendido/ tandby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
(El IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerrpuede ajustarse en el
menú OP IÓN. GGpp..7788)
Interruptor de control de suministro
de ca
(Excepto 19/22LH20, 22LH200C)
ON OFF

PREPARACIÓN
11
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
Botones de CANAL
(,)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Sensor de Control Remoto
3 /37/4 /47LF11, 47LF 1, 3 CL 0
ALTOPARLANTE

PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
Botones de
CANAL ( , )
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
INPUT MENU
ENTER
CH
VOL
Botones de
CANAL ( , )
Botones de
VOLUMEN (-, +)
Botón ENTER
19/22LU55
26LU55
Botón MENU
Botón POWER
Botón INPUT
ALTOPARLANTE
Interru tor de
control de
suministro de ca
❖N❖N
❖❋❋❖❋❋
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de
espera.
Se ilumina de color blanco cuando el
aparato está encendido.
Sensor de Control Remoto

PREPARACIÓN
13
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA
/CABLE IN
VIDEO
AUDIO
L R
RGB(PC) IN
/DVI IN
AV IN
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
COMPONENT IN
USB IN
SERVICE ONLY
21 43
USB IN
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN (PC)
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
2
1
L R
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
/DVI IN
COMPONENT IN
AV IN
2
13
26/32/37/42LH20, 19/22LU55, 32CL20
19/22LH20, 22LH200C
45
7 68
7 68
9
❖N❖N
❖❋❋❖❋❋
9

PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
IN 3
3
3 /37/4 /47LH30, 6LU55, 3 /37/4 /47LF11, 47LF 1
USB IN
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN (PC)
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
2
1
L R
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
/DVI IN
COMPONENT IN
AV IN1
R
1345
7 68
9 9

PREPARACIÓN
15
USB IN SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con
una definición de video estándar (480 entrelazado .
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480 entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido .
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA .
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" (0,32 cm para la
entrada de audio análoga de la PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Sa ida de Audio
Digita Óptico)
(Excepto 19/22LH20, 22LH200C)
Salida óptica de audio digital para usar con amplifi-
cadores y sistemas de cine en casa.
Nota: En el modo de espera, este puerto no fun-
ciona.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de a
Antena/Cab e)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilizado por otros fabricantes.
Este puerto se usa para mantenimiento y
reparación o para el modo Hotel.
COMPONENT IN
Conexión análoga.
Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
Socket de Cordón de A imentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con-
tinua (cc a esta TV.
1
2
3
4
5
9
8
7
6

PREPARACIÓN
16
INSTRUCCIONES (para 19/22LH20, 22LH200C)
PREPARACIÓN
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
Monte el televisor de la forma indicada, hasta
que oiga el tope.
1
2
INSTALACIÓN

PREPARACIÓN
17
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Inserte la CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNNen
el televisor
4
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
de la parte posterior de la TV
5
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños
1
Afloje los tornillos del televisor
2
Separar el soporte del televisor
3
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN

PREPARACIÓN
18
INSTRUCCIONES (para 6/3 /37/4 LH 0, 3 /37/4 /47LH30)
PREPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños
Monte la TV como se ilustra
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
de la parte posterior de la TV
1
2
3
INSTALLATION
GGAl realizar un montaje de sobremesa, compruebe
que los tornillos estén apretados correctamente
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación) Si, por el contrario,
apretara el tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del mismo No
sobreapriete los tornillos
NOTA
!
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor

PREPARACIÓN
19
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños
1
Afloje los tornillos del televisor
2
Separar el soporte del televisor
3
Tras extraer el soporte, instale la CCUUBBIIEERRTTAA
DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNNincluida sobre el hueco
dejado por este
Inserte la CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNNen
el televisor hasta que escuche un sonido de
chasquido
CUBIERTA DE PROTECCIÓN

PREPARACIÓN
0
INSTRUCCIONES (para 3 /37/4 /47LF11, 47LF 1, 3 CL 0)
PREPARACIÓN
Si este producto incluye una cinta de protec-
ción, retire la cinta
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños
Monte las piezas del SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNN--
TTOOcon la BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEEdel televisor
mediante los 4 tornillos incluidos
Monte la TV como se ilustra
1
2
3
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de
la parte posterior de la TV
4
INSTALACIÓN (
para 3 /37/4 LF11, 3 CL 0)
GGAl realizar un montaje de sobremesa, compruebe
que los tornillos estén apretados correctamente
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación) Si, por el contrario,
apretara el tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del mismo No
sobreapriete los tornillos
NOTA
!
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
SSOOPPOORRTTEE DDEELL
CCOONNJJUUNNTTOO
Other manuals for 19LH20 - - 19" LCD TV
1
This manual suits for next models
29
Table of contents
Other LG Flat Panel TV manuals

LG
LG L172WT - - 17" LCD TV User manual

LG
LG 60PB4D User manual

LG
LG 32LC7D Series User manual

LG
LG Flatron L4200A User manual

LG
LG L4200A - - 42" LCD Flat Panel Display User manual

LG
LG M4210C-BH - - 42" LCD Flat Panel Display User manual

LG
LG 47LX9500 User manual

LG
LG 42LM6700 User manual

LG
LG 26LH1DC3 Installation guide

LG
LG 47GA6400 User manual