LG L200ME User manual

L200ME
Guía del usuario
N
o olvide leer la sección Precauciones importantes antes de utilizar el producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el
futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su
distribuidor cuando requiera asistencia.

1
Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo,
el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de
incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones de
seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas para
su instalación, uso y mantenimiento.
Seguridad
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va a
utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamente
homologado según la normativa local correspondiente. Si este cable de alimentación
tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio de reparación
autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de
que puede acceder fácilmente al enchufe tras la instalación.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las
especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como los
cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la
causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para
sustituir estos componentes.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.
En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de
alimentación.
Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:
No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté correctamente
asegurada.
Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje
juguetes ni otros objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños personales,
problemas en el producto y dañar la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo prolongado.
Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa.
Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunas
piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos.
No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla.
Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado,
desconéctela de la toma de la pared.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de
señal ya que es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.
Durante la instalación
No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque
la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
Precauciones importantes

2
Precauciones importantes
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en
suelo mojado o cerca de una piscina.
Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor que
generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor
acumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá,
una alfombra, etc.
Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilación
adecuada.
Cubra las aberturas con tela u otro material.
Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podría
arañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porque
podría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en la
pantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en
la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podrían
aparecer en la pantalla algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto es
característico del panel LCD de resolución fija.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede que
la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un
salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un
caso que no está contemplado en la garantía.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podría
causar daños a la pantalla.
Limpieza
Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie.
Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosol directamente
sobre la pantalla porque un exceso de pulverización puede provocar descargas eléctricas.
Volver a embalar
l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para transportar
la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a embalarla en su material
original.
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos
generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.

3
Conexión del monitor
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos
conectados.
Instalación de la base de soporte / Retirada de la base del soporte
1. Coloque el monitor sobre un cojín o paño suave con la parte frontal hacia abajo.
2. Gire el cuerpo del pie tal como se indica en .
3.
Alinee los ganchos de la base de soporte y de inclinación con las ranuras
correspondientes de la base del monitor.
4. Inserte los ganchos en las ranuras.
1
Advertencia
La cinta y la patilla de bloqueo sólo se pueden retirar de los monitores
dotados de soporte cuando éste se encuentra levantado.
De lo contrario, podría lesionarse con las secciones salientes del soporte.
1
Ranura
Estructura de soporte Gancho
Base del soporte

4
Conexión del monitor
Importante
Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede
ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustración.
No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base de
soporte. El producto podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
5.
Fije el monitor a la base del soporte girando el tornillo hacia la derecha.
6.
Eleve y gire el monitor para que quede hacia delante tras realizar la conexión
con la parte hembra del cable que está conectando.
7.
Extraiga el tornillo girándolo a la izquierda para separar el monitor de la base
del soporte.
Tornillo: gire el tornillo con la llave suministrada.

5
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos
conectados.
Colocación de la pantalla
1.
Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima comodidad.
Rango de inclinaci
ón :
-5˚~20˚Rango de giro : 350˚
Ergonomía
Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, se recomienda que el ángulo
de inclinación hacia delante supere los 5 grados.
Rango de altura : máximo 3,94 pulgadas (100,0 mm)
no es necesario volver a colocar el pasador de bloqueo para ajustar la altura.
Aviso
* Es importante que extraiga el
pasador de bloqueo para poder
ajustar la altura.
100,0 mm

6
Conexión de la pantalla
1.
Fije el monitor hasta su altura máxima para utilizar la función Pivot.
2. Vertical y horizontal: Puede girar el panel 90˚en el sentido de las agujas del reloj. Tenga
cuidado y evite el contacto entre la parte superior del monitor y la base del soporte
cuando gire la pantalla para acceder a la función Pivot. Si la parte superior del monitor
toca la base del soporte, ésta última podría romperse.
3. Para obtener más información, consulte el CD del software Pivot suministrado.
Uso de la función Pivot
Sección inferior
Sección superior

7
Conexión de la pantalla
Uso del ordenador
1. Coloque el monitor en un lugar adecuado y bien ventilado cerca del ordenador. Para
ajustar la altura del monitor, suelte el mecanismo de bloqueo del soporte situado en la
parte superior de éste.
2. Conecte el cable de señal. Una vez conectado, apriete los tornillos de mariposa para
asegurar la conexión.
3. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación a propiada de fácil
acceso y próxima a la pantalla.
Tipo de toma
de pared
MAC
PC
PC
Cable de alimentación
Cable de señal
Varía en función del modelo.
1
2
1
2
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de
enchufe independiente para cambiar el conector D-sub
VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable
suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
Señal analógica
D-sub
Señal digital
- DVI
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior.
Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general;
su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.
El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados
(cable D-sub de 15 pines, cable DVI) con núcleos de ferrita
para mantener la conformidad con el estándar del producto.
4. Presione el botón del panel frontal para encender el equipo.
Cuando la corriente del monitor está conectada, se ejecuta
automáticamente la función ‘Self Image Setting Function’ (Función
de configuración de autoimagen).(Sólo para el modo analógico)
Señal digital DVI
(Esta función no está disponible en todos los países)
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una
configuración de pantalla óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta
automáticamente la pantalla a la configuración óptima de cada señal de entrada.
Función “AUTO/SET” : Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con
problemas como: pantalla borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el
botón correspondiente a AUTO/SET para mejorar la resolución.

8
Conexión a dispositivos externos
Disposición de los cables
Conecte el cable de alimentación y el de señal como se indica en la
figura y, después fíjelos a los porta-cables 1 y 2.
Porta-cables 1
1.
Por favor, inserte el porta-cables 1
en su ranura correspondiente.
2.
Por favor, coloque el cable de
alimentación y el de señal en el
porta-cables 1.
3. Sírvase colocar el cable de alimentación y el cable de señal en el portacables 2.
Mientras presiona el botón del portacables 2 con una mano, extraiga la parte
superior con la otra, como ilustra la imagen.
Presionar
Tirar
Porta-cables 2

9
Funciones del panel de control
Controles del panel frontal
Control Función
Botón MENU Utilice este botón para entrar o salir de la pantalla de
configuración de la pantalla.
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta función permite bloquear la configuración de control
actual para que no se pueda modificar por error.
Mantenga el pulsado el botón MENU durante unos
segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
BLOQUEADO".
Los controles de OSD se pueden desbloquear en
cualquier momento pulsando el botón MENU durante unos
segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
DESBLOQUEADO".
Botón
Utilice estos botones para seleccionar y ajustar las
funciones de la Visualización en pantalla (OSD).
-
+
Utilice este botón para activar el conector D-Sub o DVI. Esta
función se utiliza cuando hay dos ordenadores conectados
a la pantalla. El ajuste predeterminado es D-Sub.
Tecla de función SOURCE (Origen)
Para obtener más información, consulte la página 16.

10
Funciones del panel de control
Este indicador se ilumina en azul cuando el
funcionamiento de la pantalla es normal(Modo
encendido).
Si la pantalla estáen el modo de desconexión
automática (Ahorro de energía), el indicador pasa a
color ámbar.
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.
Botón de alimentación
Indicador de
alimentación
Utilice este botón para realizar una selección en la
presentación en pantalla.
Botón
AUTO/SET
Ajuste automático de imagen
Cuando ajuste la configuración de la pantalla, pulse
siempre el botón AUTO/SET antes de abrir la
presentación en pantalla Display (OSD).
Asíse ajustaráautomáticamente la imagen en
pantalla al tamaño de resolución de pantalla actual
(modo de presentación).
El mejor modo de pantalla es
1600 x 1200
Control Función

11
Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de
funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de
control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve
ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente
sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que
puede realizar con la OSD.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
Pulse el botón MENUy,acontinuación, aparecerá el menú principal del
menú OSD.
Para acceder a un control, utilice los botones o Una vez seleccionado
el icono que desee, pulse el botón AUTO/SET.
Utilice los botones / para ajustar la imagen en el nivel que desee.
Utilice el botón AUTO/SETpara seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse una vez el botón MENUpara volver al menú principal y seleccionar
otra función. Pulse dos veces el botón MENU para salir del OSD.
NOTA
Deje que la pantalla se estabilice durante al menos 30 minutos antes de ajustar la
imagen.
-
+
-
+

12
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
NOTE
El orden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (12~16).
En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y
configuración de la presentación en pantalla.
Para ajustar el brillo y el
contraste de la pantalla
CUADRO
COLOR
POSICIÓN
AJUSTES
DISPOSICIÓN
Menúprincipal
SubmenúA D Referencia
PREDEF
ROJO
VERDE
AZUL
Para ajustar la posición de
la pantalla
Para personalizar el color
de la pantalla
Para personalizar el estado
de la pantalla para el
entorno de funcionamiento
de un usuario
Para mejorar la claridad y
estabilidad de la pantalla
BRILLO
CONTRASTE
GAMMA
HORIZONTAL
VERTICAL
RELOJ
FASE
BALANCE DE BLANCOS
LÁMPARA DE ENCENDIDO
RESTABLECER
IDIOMA
OSD
POSICIÓN
: ajustable
A: entrada analógica
D: entrada digital
Para seleccionar o
personalizar la
configuración de imagen
que desea
FLATRON
F-ENGINE(
-
)
PELÍCULA/TEXTO
USUARIO
NORMAL
HORIZONTAL
VERTICAL
sRGB
6500K
9300K

13
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un
elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los
nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran
en Menu.
Presione el botón MENU, a continuación aparece el menú principal del OSD.
NOTA
Los idiomas que aparecen en el menú OSD (presentación en pantalla) del monitor
pueden variar respecto a los del manual.
Nombre del
menú
Iconos
Consejo de
botón
Submenús
MENU : Salir
: Ajuste (Disminución/Aumento)
SET: : Intro
: Seleccione otro submenú
-
+

14
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
BRILLO
CONTRASTE
T
GAMMA
Para ajustar el brillo de la pantalla.
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Ajuste su propio valor gamma:50/0/50
En el monitor, los valores gamma altos
muestran imágenes más blanquecinas,
mientras que con los valores bajos se
consiguen imágenes con un mayor
contraste.
CUADRO
PREDEF
ROJO
VERDE
AZUL
Seleccione el color de la pantalla.
•sRGB: Ajuste el color de la pantalla para
que coincida con la especificación
de color estándar sRGB.
•6500K: blanco ligeramente rojizo.
•9300K: blanco ligeramente azulado.
Establezca el nivel del color rojo.
Establezca el nivel del color verde.
Establezca el nivel del color azul.
COLOR
HORIZONTAL
VERTICAL
Para mover la imagen hacia arriba o
hacia abajo.
Para mover la imagen hacia arriba o
hacia abajo.
POSICIÓN
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
-
+
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
-
+
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
-
+

15
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
RELOJ
FASE
Para minimizar las barras o bandas
verticales del fondo de la pantalla.
El tamaño horizontal de la pantalla también
cambiará.
Para ajustar el enfoque de la pantalla.
Este elemento le permite quitar el ruido
horizontal y hacer más nítida o con un trazo
más claro la imagen de los caracteres.
AJUSTES
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
-
+
DISPOSICIÓN
MENU : Salir
: Ajustar
: Ajustar
SET : Seleccione otro submenú
-
+
MENU
-
+SET
MENU
-
+
SET
Para seleccionar el idioma en el que
aparecerán los nombres de los controles.
Para ajustar la posición de la ventana
OSD en pantalla.
IDIOMA
POSICIÓN
OSD
BALANCE DE
BLANCOS
RESTABLE
CER
Si la salida de la tarjeta de vídeo no
cumple las especificaciones requeridas,
el nivel de color se puede deteriorar como
consecuencia de la distorsión de la señal
de vídeo. Cuando se utiliza esta función,
el nivel de la señal se ajusta para que
coincida con el nivel de salida estándar
de la tarjeta de vídeo con el fin de
proporcionar una imagen óptima.
Active esta función cuando en la pantalla
estén los colores blanco y negro.
Si no mejora la imagen de la pantalla, restablezca los valores predeterminados de fábrica. Si fuera
necesario, vuelva a ejecutar la función de equilibrio de blancos. Esta función sólo estáactiva cuando
la señal de entrada es analógica.
Recupera todos los valores de
configuración predeterminados de fábrica
excepto "IDIOMA".
Pulse el botón si desea resetear de
forma inmediata.
+
LÁMPARA DE
ENCENDIDO
Utilice esta función para encender
(ON) o apagar (OFF) el indicador de
encendido situado en la parte frontal
del monitor.
Si lo desactiva (OFF), se apagará.
Si lo enciende (ON) en cualquier
momento, el indicador de encendido se
iluminaráautomáticamente.

16
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Iconos
Nombre del menú
Submenús
Menú principal Submenú Descripción
Para ajustar la función de submenú
USUARIO, presione el botón SET
PELÍCULA
TEXTO
NORMAL
BRILLO
ACE
1
2
RCM
SAVE
USUARIO
MENU
-
+SET
USUARIO
Al ejecutar F-ENGINE, aparecerán dos tonos en la
pantalla, tal y como se muestra. La pantalla aplicada
aparecerá en el lado izquierdo, mientras que la
pantalla no aplicada aparecerá en el derecho.
Pulse el botón SET para utilizar la pantalla ajustada.
FLATRON F-ENGINE
Pantalla al aplicarse Pantalla al no aplicarse
La pantalla OSD aparecerá cuando pulse el botón (-) en la parte frontal del monitor.
TEXTO para imágenes con texto (procesamiento de textos, etc.)
Seleccione el submen mediante el
botón SET y guarde el valor SÍmediante
los botones -.
SAVE
PELÍCULA
para imágenes con animación de
vídeos o películas
Bajo condiciones de funcionamiento normales
Esta función le permite seleccionar fácilmente la mejor
condición de imagen deseada optimizada para el
entorno (iluminación ambiente, tipos de imágenes, etc.).
Usuario
Puede ajustar manualmente el brillo: ACE o RCM.
También puede guardar o restablecer el valor ajustado,
incluso si utiliza valores de entorno diferentes.
(Brillo): Ajusta el brillo de la pantalla
ACE(Adaptive Clarity Enhancer) selecciona el modo de claridad.
RCM(Real Color Management) selecciona el modo de color.
0
1
2
3
No aplicado
Mejora de verde
Tono piel humana (Flesh tone)
Mejora del color
MENU : Salir
, : Mover
SET : Seleccionar
-
+
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
-
+

17
Solución de problemas
¿Aparece el mensaje "
OSD BLOQUEADO
" en la pantalla?
Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
No aparece ninguna imagen
¿
Estáconectado el cable
de alimentación de la
pantalla?
¿El indicador de
encendido y de apagado
estáen color azul o
verde?
El indicador de
alimentación ¿se
encuentra en ámbar?
¿Aparece el mensaje
"
SEÑAL FUERA DE
RANGO
" en la pantalla?
¿Aparece el mensaje
"
VERIFICAR CABLE
DE SEÑAL
" en la
pantalla?
Compruebe si el cable de alimentación está
correctamente conectado a la toma de
corriente.
Ajuste el brillo y el contraste.
Si la pantalla estáen modo de ahorro de
energía, mueva el ratón o pulse cualquier
tecla para que aparezca la pantalla.
Encienda el PC.
Este mensaje aparece cuando la señal del
PC (tarjeta de vídeo) se encuentra fuera del
intervalo de frecuencias horizontal y vertical
de la pantalla.
Consulte la sección 'Especificaciones' de
este manual y vuelva a configurar la pantalla.
Este mensaje aparece cuando el cable de
señal que une el PC a la pantalla no está
conectado. Compruebe el cable de señal y
vuelva a intentarlo.
¿Aparece el mensaje
"
OSD BLOQUEADO
"
cuando se pulsa el
botón MENU?
Puede proteger la configuración de control actual
para que no se pueda modificar por error. Los
controles OSD se pueden desbloquear en
cualquier momento pulsando el botón MENU
durante unos segundos. Debería aparecer el
mensaje "OSD DESBLOQUEADO".

18
Solución de problemas
La imagen en pantalla no es correcta
La posición en pantalla
no es correcta.
En el fondo de la
pantalla se pueden ver
las barras o bandas
verticales.
El ruido horizontal que
aparece en las
imágenes o en los
caracteres no está
claramente definido.
El color de la pantalla
es monocromo o
anormal.
La pantalla parpadea.
Pulse el botón AUTO/SET para ajustar
automáticamente la imagen en pantalla con la
configuración ideal.
Si los resultados no son satisfactorios, ajuste la
posición de la imagen con los iconos H position
y V position de la presentación en pantalla.
Seleccione Panel de control --> Pantalla -->
Configuracióny compruebe si se ha modificado la
frecuencia o la resolución. En caso afirmativo, ajuste
de nuevo la tarjeta de vídeo en la resolución
recomendada.
Pulse el botón AUTO/SET para ajustar
automáticamente la imagen en pantalla a la
configuración ideal. Si los resultados no son
satisfactorios, reduzca el número de barras o
bandas verticales con el icono RELOJ de la
presentación en pantalla.
Pulse el botón AUTO/SET para ajustar
automáticamente la imagen en pantalla a la
configuración ideal.
Si los resultados no son satisfactorios, reduzca
las barras horizontales con el icono FASE de la
presentación en pantalla.
Seleccione Panel de control --> Pantalla -->
Configuracióny ajuste la pantalla a la resolución
recomendada o configure la imagen en pantalla en el
ajuste ideal. Establezca la configuración de color a
más de 24 bits (color verdadero).
Compruebe si el cable de señal estáconectado
correctamente y utilice un destornillador para
asegurarlo, si es preciso.
Asegúrese de que la tarjeta de vídeo estáinsertada
correctamente en la ranura.
Establezca la configuración de color a más de 24 bits
(color verdadero) en Panel de control -
Configuración.
Compruebe si la pantalla estáconfigurada en modo de
entrelazado, y si es así, cambie a la resolución
recomendada.

19
Solución de problemas
¿
Instaló el controlador de la pantalla?
¿Instalóel controlador
de la pantalla?
"¿Aparece en pantalla el
mensaje "Monitor
desconocido, se ha
encontrado el monitor
Plug&Play (VESA
DDC)"?
Asegúrese de que instala el controlador de
la pantalla desde el CD o disquete del
controlador de la pantalla suministrado con
ésta. O descargue el controlador de nuestro
sitio Web: http://www.lge.com.
Compruebe que la tarjeta de vídeo admite la
función Plug and Play.
Other manuals for L200ME
1
Table of contents
Other LG Monitor manuals