LG FA64 User manual

FA64 (FA64-D0U, FAS64F)
As an ENERGY STAR®Partner, LG
has determined that this product
or product models meet the
ENERGY STAR®guidelines for
energy efficiency.
ENERGY STAR®is a U.S. registered mark.
P/NO :MFL61543934
ENGLISH
MAGYAR
ČESKY
HRVATSKI
SRPSKI
SLOVENSKY
ÅöãÉÄêëäà
åÄäÖÑéçëäà
POLSKI
ROMÂNÃ
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 1

2
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case
or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from over heating. The openings should be
never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or
rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instruction has been
adhered to.
CAUTION:
This product employs a Laser System.
To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and
retain it for future reference. The unit require maintenance, contact an
authorized service center. Use of controls, adjustments or the performance of
procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure. Visible
laser radiation when open. DO NOT STARE INTO BEAM.
CAUTION: The apparatus not be exposed to water (dripping or splashing) and no
objects filled with liquids, such as vases, be placed on the apparatus.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no
additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's
manual to be certain.
Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall
outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation
are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates
damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the
cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs,
wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing
the product, ensure that the plug is easily accessible.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city office, waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
This product is manufactured to comply with EMC Directive
2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC.
European representative:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-036-547-8940)
Safety Precaution
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 2

3
Before connecting, operating or adjusting this product, please read this instruction booklet carefully
and completely.
The making of unauthorized copies of copy-protected
material, including computer programs, files, broadcasts and
sound recordings, may be an infringement of copyrights and
constitute a criminal offense. This equipment should not be
used for such purposes.
Be responsible
Respect copyrights
ENGLISH
Contents
Setting up 4
Main unit 4
Remote control 5
Listening to CDs 6
Listening to the radio 6-7
Listening to music from your external device 7
Using an USB device 7
Setting the Clock 8
Enjoying a pre-programmed sound field 8
Recording to USB 9
Troubleshooting 10
Specifications 10
Precautions in using the touch buttons
• Use the touch buttons with clean and dry hands. In a humid envi-
ronment, wipe out any moisture on the touch buttons before using.
• Do not press the touch buttons hard to make it work. If you apply
too much strength, it can damage the sensor of the touch buttons.
• Touch the button that you want to work in order to operate the
function correctly.
• Be careful not to have any conductive material such as metallic
object on the touch buttons, and it can cause malfunctions.
Move your finger around
the touch wheel.
*VOLUME Adjustment
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 3

4
Setting up
11Connection of the front speakers
Connect the speaker cables to the speaker terminals.
Connect the black end of each wire to the terminals marked - (minus) and
the other end to the terminals marked + (plus).
22Fit the AM loop aerial to its stand (AM optional)
Connect the AM loop aerial to the unit.
33Connect the FM aerial
The reception will be at its best when the two loose ends of the aerial
are in a straight line and horizontal.
44Plug the power plug into a wall socket
NOTES:
• If TV screen becomes discolored do not place speakers within 30cm
from TV.
• Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the
components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will
be distorted and will lack base.
Be careful of the following
Be careful to make sure children not to put their hands or any objects
into the *speaker duct.
*speaker duct : A hole for plentiful bass sound on speaker
cabinet(enclosure).
33FM - aerial
Main unit
22AM - aerial (optional)
1
OPEN
Front
speaker (L)
Front
speaker (R)
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
17
18
8
9
10
11
1. 11Power on/ off
2. VOLUME
Controls the volume when using
any function.
3. FUNC.
Changes the functions
4. .(SKIP)
TUN. (-) (TUNER)
5. USB REC.
Recording to USB
6. x
Stops playback or recording
7. DISC TRAY
8. EQ master/ DEMO button
9. CLOCK
For setting the clock and checking
the time.
10. TIMER
With the TIMER function you can
turn CD, USB play and TUNER
reception on or off at a desired
time.
11. SET/ RDS(OPTIONAL)
Confirms the time you have
selected when setting the clock.
12. Display window
13. BB/[]
PLAY/PAUSE
MO./ ST. (MONO/ STEREO)
14. XDSS plus
(Extreme Dynamic Sound System)
Reinforce the treble, bass and
surround effect.
MP3 Opt.
Optimizes compressible MP3 files
so that it improves the bass sound.
15. > (SKIP)
TUN. (+) (TUNER)
16. Z(OPEN/ CLOSE)
17. USB connector
18. PHONES
(Headphone jack : 3.5mm)
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 4

5
RDS PTY
11
SLEEP Fall asleep while listening to your unit
Press SLEEP one or more times to select
delay time between 10 and 180 minutes.
INFO See information about your music.
MP3/ WMA files often come with tags. The
tag gives the Title, Artist, Album or Time
information.
Listen to your tracks repeatedly or
randomly.
./>
TUN
(+)/(-)
Selects the radio station.
Searchs for a section within a track.
Skips Fast backward or Forward.
BB/[]
xx
Starts or pauses playback
(MONO/ STEREO)
Stops playback or recording
Remote control
F
(FUNCTION)
EQ Sound quality adjustment
You can choose sound impressions.
LG EQ
Changes the functions.
Searchs for a folder of MP3/ WMA files
When a CD containing MP3/ WMA files in
several folders is being played, press
FOLDER•PRESET selects the folder you
want to play.
Choose a ‘preset number’ for a radio
station.
v
v
+
-Controls the volume when using any function.
Temporarily stop the sound
Press the button again to return to the
sound.
FOLDER
•PRESET
VOL
For storing radio stations
If you have saved radio stations using
PROGRAM/MEMO., you can scroll
through them and select one.
Listens to your tracks in any order
PROGRAM/
MEMO.
You can select a Natural or Local
Specialization equalizer effect by
using LG EQ.
POWER on/ off
POWER SAVE MODE
REPEAT
/RANDOM
Put the battery into the remote control
Make sure for the + (plus) and – (minus) on the battery to be matched on the remote control.
(size AAA)
z REC Recording button
RDS/ PTY
(optional)
RDS (Radio Data System)
Searchs radio stations by radio type
POWER SAVE MODE
Press 11
on
the player o
r
11
on the remote control
for
longer than 3 seconds as the device is powered on,
you can move into POWER SAVE MODE. Press
again to cancel.
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 5

6
Listening to CDs
Listening to CDs - More you can do
Searching for a section within a track
Hold ./>on the unit or ./>on the remote control
during playback
and release it at the point you want to listen to.
Program list
You can play up to 20 tracks on a CD in order.
1Insert a CD and wait for it to be read.
2 Press PROGRAM/MEMO.
on the remote control
in stop status.
3Press ./>on the unit
or
./>
on the remote control
to select a
track.
4Press PROGRAM/MEMO. again to save and select a next track.
5Press BB/[]
to play the programmed music files
.
6To clear your selection, press xx, PROGRAM/MEMO. and then xx.
About MP3/ WMA
MP3/WMA Disc compatibility with this unit is limited as follows:
• Sampling Frequency : 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate : 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• CD-R physical format should be “ISO 9660/ JOLIET”
• If you record MP3/WMA files using the software which cannot create a FILE
SYSTEM, for example “Direct-CD” etc., it is impossible to playback MP3 files.
We recommend that you use “Easy-CD Creator”, which creates an ISO 9660 file system.
• Do not use special letters such as “/ : * ? “ < >”etc.
• Even if the total number of files on the disc has more than 1000, it will only be
shown up to 999
Audio CD and MP3/ WMA CD can be played back in this unit.
1. Open the CD door
2. Insert the CD: Label facing up.
3. Close the CD door
4. Select the CD function:
The display will show the total
number of tracks (files).
5. Start the CD playing
6. To stop a CD playing
ZZ
-
ZZ
FUNC.
BB/[]
xx
-
-
-
FUNCTION
BB/[]
xx
ON UNIT ON REMOTE
Listening to the radio - More you can do
Looking for radio stations automatically
1Press and hold ./> on the unit or TUN.- / TUN.+ on the remote control
for more than 0.5 second.
2The tuner will scan automatically and stop when it finds a radio station.
Deleting all the saved stations
1Press and hold PROGRAM/MEMO. on the
remote control
for two seconds.
“ERASE ALL” shows.
2Press PROGRAM/MEMO. on the
remote control
to erase all the saved
stations.
Improveing poor FM reception
Press BB/[] (MONO/STEREO) on the remote control. This will change the tuner
from stereo to mono and usually improve the reception.
Listening to the radio
Make sure both the FM and AM (optional) aerials are connected.
1. Select either FM or AM (optional)
2. Select the radio station
3. To ‘save’ a radio station:
A preset number will show in the
display.
4. Select the preset number
5. To confirm press: Up to 50 radio
stations can be saved.
6. To select a ‘saved’ station
ON UNIT
FUNC.
./>
-
-
-
-
ON REMOTE
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO.
FOLDER•PRESET
PROGRAM/MEMO.
FOLDER•PRESET
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 6

7
See information about your radio stations - OPTIONAL
The FM tuner is supplied with the Radio Data System (RDS) facility. This
shows the letters RDS on the display, plus information about the radio station
being listened to. Press RDS on the remote control several times to
view the information.
PTY - Programme Type, such as News, Sport, Jazz.
RT - Radio Text, the name of the radio station.
CT - Time Control, the time at the location of the radio station.
PS - Programme Service name, the name of channel.
You can search the radio stations by programme type by pressing RDS.
The display will show the last PTY in use. Press PTY one or more times to
select your preferred programme type. Press and hold ./>. The tuner
will search automatically. When a station is found the search will stop.
Using an USB device
ON UNIT ON REMOTE
You can enjoy media files saved on an USB device by connecting the
USB device to the USB port of the unit.
If you want to operate other function, see the CD playback section.
1. Connect the USB device to the USB
port of the unit.
2. Select the USB function.
3. Select a file you want to play.
4. Start your media playing.
5. To stop, press
6. Before disconnecting the portable
USB device, change to any other
function.
-
FUNC.
-
BB/[]
xx
FUNC.
-
FUNCTION
-
BB/[]
xx
FUNCTION
Compatible USB Devices
• MP3 Player : Flash type MP3 player.
• USB Flash Drive : Devices that support USB 2.0 or USB 1.1.
• The USB function may not be available depending on devices.
USB device requirement
• Devices which require additional program installation when you have
connected it to a computer, are not supported.
Look out for the follows.
• Do not extract the USB device while in operation.
• For a large capacity USB, it may take longer than a few minute to be
searched.
• To prevent data loss, back up all data.
• If you use a USB extension cable or USB hub, the USB device is not
recognized.
• Using NTFS file system is not supported. (Only FAT(16/ 32) file system is
supported.
• This unit is not supported when the total number of files is 1000 or more.
• External HDD, Locked devices or hard type USB devices are not supported.
• USB port of the unit can not be connected to PC. This unit can not be used
as a storage device.
Listening to music from your external device
The unit can be used to play the music from many types of external device.
1. Connect the external device to the
AUX IN connector of the unit.
> If your TV has only one output for
audio(MONO). connect it to the
left(white) audio jack on the unit.
2. Turn the power on.
3. Select the AUX function.
4. Turn on the external device and start it
playing.
11
FUNC.
-
--
11
FUNCTION
-
ON UNIT ON REMOTE
Main unit VCR, TV, ...
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 7

8
Setting the Clock
1. Press for at least 2 seconds
2. Choose from either: AM 12:00 (for an am and pm
display) or 0:00 (for a 24 hour display).
3. Confirm your selection
4. Select the hours
5. Press
6. Select the minutes
7. Press
Using your player as an alarm clock
1Press and hold TIMER. Each function, EX) TUNER, CD.... flashes.
2Press SET when the function you want to be woken by is showing.
3 Choose one of them by pressing SET.
4“ON TIME” will be displayed. Then you can set the time you want the alarm
to go on. Press ./>to change the hours and minutes and SET to
save.
5“OFF TIME” will be displayed. Then, you can set the time you want the
function to stop. Press ./>to change the hours and minutes and
press SET to save.
6 You will be shown the volume (VOL) you want to be woken by. Use
./>to change the volume and SET to save. Switch the system off.
The clock icon “ ”shows that the alarm is set.
7When the system is turned off, you can check the time the alarm is set for
by pressing TIMER. You can also turn the alarm on and off by pressing
TIMER.
DIMMER
Press SLEEP once. The LED (Light-emitting diode) of front panel is turned off
and the display window will be darken by half. To cancel it, press SLEEP
repeatly until dim off.
ON UNIT
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Enjoying a pre-programmed sound field
This system has a number of pre-set surround sound fields. You can select a
desired sound mode by using EQ/ LG EQ/ EQ master.
The displayed items for the Equalizer may be different depending on sound
sources and effects.
You can enjoy comfortable and natural sound.
Regionally optimized sound effect.(DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE / SALSA/
SAMBA)
Realizes the sound equalizer that is the most similar to the
genre of which is included in the MP3 ID3 tag of song files.
This program lends an enthusiastic atmosphere to the
sound, giving you the feeling you are at an actual rock,
pop, jazz or classic concert.
This function is optimized for compressible MP3 file.
It improves the bass sound.
Reinforce the treble, bass and surround sound effect.
You can enjoy moe virtual surround sound.
You can enjoy the sound without equalizer effect.
ON DISPLAY Description
NATURAL
Local
Specialization
equalizer
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 Opt.
XDSS (ON)
VIRTUAL
NORMAL(OFF)
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 8

9
4Use ./ >or ./ >to select a desired recording speed.
X 1 SPEED (96kbps, 128kbps, 192kbps, 256kbps)
- You can listen to music while recording it. (Audio CD Only)
X 2 SPEED (96kbps, 128kbps)
- You can just recording the music file. (Audio CD Only)
5Press USB REC. or zzREC to finish the setting.
When you are recording, look out for the following
• You can check the recording percentage rate for the USB record on the
screen during the recording. (MP3/ WMA CD only)
• During recording MP3/ WMA, there is no sound.
• When you stop recording during playback, the file that has been recorded
at that time will be stored.(Audio CD only)
• Do not remove the USB device or turn off the unit during USB recording. If
not, an incomplete file may be made and not deleted on PC.
• If USB recording does not work, the message like “NO USB”, “ERROR”,
“USB FULL” or “NO REC” is displayed on the display window.
• For the discs recorded in the format of DTS disc, USB recording is not
supported.
• Multi card reader device or External HDD can not be used for USB
recording.
• A file is recoreded by 128Mbyte when you record for a long term.
• When you stop recording during playback, the file will not be stored.
• In the state CD-G, DTS disc USB record is not operated.
• You may not record more than 999files.
•It’ll be stored as follows.
Recording to USB - More you can do
Recording Music file in disc source to USB
One track recording -
If the USB recording is started during playback of the CD, the one track/ file
would be recording into the USB.
All tracks recording -
If the recording button is pressed at the CD stop, all tracks/ files would be
recording.
Program list recording -
USB records after creating your own program if you want to record the track
you want.
Pausing recording
During recording, press USB REC. to pause recording. Press zzREC to
continue recording. (Only Radio/ AUX)
To select recording bit rate and speed
1Press USB REC. on the player or zzREC on the remote control for longer
than 3 seconds.
2Use ./ >on the player or ./ >on the remote control to select
the bit rate.
3Press USB REC. or zzREC again to select the recording speed.
Recording to USB
You can record a various sound source to USB.
1. Connect the USB device to the unit.
2. Select a mode in which you want to
record.
Play back a sound source first.
3. Start the recording.
4. To stop recording, press
ON UNIT ON REMOTE
-
FUNC.
USB REC.
xx
-
FUNCTION
zREC
xx
AUDIO CD MP3/ WMA The other sources
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 9

10
Designs and specifications are subject to change without notice.
Specifications
General
Power supply Refer to main label.
Power consumption Refer to main label.
Net Weight 3.1 kg
External dimensions (WxHxD) 202 x 307 x 292 mm
Operating temperature 5 oC to 35 oC
Operating humidity 5% to 85 %
Tuner
FM Tuning Range 87,5 - 108,0 MHz or
87,50 - 108,00 MHz
AM Tuning Range (optional)
522 - 1620 kHz or 522 - 1710 kHz
or 520 - 1710 kHz
Amplifier
Output Power 30 W + 30 W
T.H.D 0.7 %
Frequency Response 60 - 20000 Hz
Signal-to-noise ratio 75 dB
CD
Frequency response 40 - 20000 Hz
Signal-to-noise ratio 75 dB
Dynamic range 80 dB
Speakers (FAS64F)
Type 2 Way 2 Speaker
Impedance 4 Ω
Rated Input Power 30 W
Max. Input Power 60 W
Net Dimensions (WxHxD) 128 x 234 x 240 mm
Net Weight (1EA) 2.2 kg
Troubleshooting
Symptom Cause Correction
General
No power.
No sound.
The power cord is not plugged in.
Check whether electricity failed.
Check whether you select right function.
Plug in the power cord.
Check the condition by operating other
electronic devices.
Press FUNCTION and check the
selected function.
CD
The unit does not
start playback.
An unplayable disc is inserted.
The disc is dirty.
Insert a playable disc.
Clean the disc.
RADIO
Radio stations
cannot be tuned in.
The antenna is positioned or connected
poorly.
Connect the antenna securely.
Remote control
The remote control
does not work
properly.
The remote control is too far from the
unit.
There is an obstacle in the path of the
remote control and the unit.
The battery in the remote control is
exhausted.
Operate the remote control within about
23 ft (7 m).
Remove the obstacle.
Replace the battery with new one.
FA64-D0U.DHUNLL_ENG_3934 4/24/09 1:55 PM Page 10

1
FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE NYISSA
FEL A KÉSZÜLÉKET (VAGY A HÁTULJÁT)! FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ
ALKATRÉSZEKET NEM TARTALMAZ! A JAVÍTÁSOKAT BÍZZA SZAKKÉPZETT
SZERVÍZRE.
A háromszögben lévő villám arra hívja fel a figyelmet, hogy a készülék
belsejében veszélyes elektromos feszültség van, amely áramütést és
személyi sérülést okozhat.
A háromszögben található felkiáltó jel arra utal, hogy a termék
használatával (és javításával) kapcsolatos fontos információk találhatók a
termékhez adott irodalomban.
FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET
NE ÉRJE ESŐ ÉS NEDVESSÉG!
FIGYELEM: Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például könyvespolcra vagy
hasonló bútorra.
FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja el a szellőzőnyílásokat! A készüléket a gyártó
előírásainak megfelelően helyezze el.
A készülék rései és nyílásai a szellőzést, a készülék megbízható működését és
túlmelegedés elleni védelmét szolgálják.
Ezeket a nyílásokat ne takarja el úgy, hogy a készüléket ágyra, heverőre,
szőnyegre vagy más hasonló felületre helyezi.
A készüléket csak akkor helyezze el szűk, zárt térben, pl. könyvespolcon vagy
–állványon, ha a megfelelő szellőzés biztosított, illetve megfelel a gyártó
előírásainak.
FIGYELMEZTETÉS:
A készülék lézerrel működik.
A rendeltetésszerű használathoz alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót,
majd őrizze meg: később is szüksége lehet rá. Ha a berendezést karban kell
tartani, forduljon valamelyik márkaszervizhez.
A kezelőfelületek, beállítások és egyéb eljárások előírttól eltérő használatával
veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
A lézersugár közvetlen hatásának elkerülése érdekében ne próbálja felnyitni a
készülékházat.
Nyitott állapotban a lézersugár látható. SOHA NE NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA!
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket nem érheti csepegő vagy freccsenő víz. Ne
tegyen a tetejére vízzel teli tárgyat, például vázát.
FIGYELMEZTETÉS a hálózati kábellel kapcsolatban
A legtöbb készüléket ajánlatos saját áramkörre csatlakoztatni;
A legtöbb készülék esetében ajánlatos, hogy olyan áramkörre legyen rákapcsolva,
amely az adott berendezés számára van fenntartva.
Másszóval egy olyan aljzatba kell csatlakoztatni, amelynek áramkörén nincsenek
további csatlakozási pontok, illetve mellékáramkörök. A biztonság kedvéért nézze
meg használati útmutatónk műszaki adatokat tartalmazó oldalát.
A fali dugaszolóaljzatokat ne terhelje túl. A fali aljzat túlterhelése, a meglazult, sérült
aljzat vagy hosszabbító kábel, a sérült vagy törött szigetelés veszélyt jelent. Az ilyen
állapot áramütéshez vezethet, tüzet okozhat. Rendszeresen vizsgálja meg
készüléke kábelét, és ha sérülést vagy elhasználódást tapasztal, húzza ki a kábelt
az aljzatból, a készüléket ne használja tovább, és hozzáértő szervizszakemberrel
végeztesse el a megfelelő cserealkatrész beépítését.
A hálózati kábelt védeni kell a fizikai és mechanikai sérülésektől: nem szabad
megcsavarni, megcsomózni, összecsípni, ajtórésbe csukni, járni rajta. Különösen
figyelni kell a dugaszra, a fali csavarni, és arra a pontra, ahol a kábel kilép a
készülékből.
A hálózati feszültség kikapcsolásához húzza ki a hálózati kábelt a hálózati
csatlakozóból. A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó
jól hozzáférhető legyen
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A készüléken látható áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a
termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól
elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által
kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet az esetleges
egészségre vagy környezetre ártalmas hatások csökkentésében.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával
kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi
szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket
vásárolta.
A készülék megfelel a 2004/108/EC elektromágneses kompatibilitási
(EMC) és a 2006/95/EC kisfeszültségű EU-irányelv előírásainak.
Európai képviselet :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
Biztonsági előírások
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
MAGYAR
FA64-D0U.DHUNLL_HUN_3934 4/24/09 1:54 PM Page 1

2
Mielőtt csatlakoztatná, bekapcsolná és beállítaná a készüléket, kérjük, gondosan és alaposan
olvassa el ezt a könyvecskét.
A másolásvédett anyagok (beleértve a számítógép-
programokat és –fájlokat, sugárzott műsorokat és
hangfelvételeket is) jogosulatlan másolása szerzői jogokat
sérthet és bűntényt valósíthat meg!
Ezt a készüléket ne használja ilyen célra!
Viselkedjen felelősségteljesen!
Tartsa tiszteletben a szerzői jogokat!
Tartalomjegyzék
Felállítás 3
A készülék 3
A távvezérlő 4
CD-lejátszás 5
Rádióhallgatás 5-6
Zenehallgatás külső készülékről 6
USB-eszköz csatlakoztatása 6
Az óra beállítása 7
Előre programozott hangtér használata 7
Felvétel USB-eszközre 8
Hibaelhárítás 9
Műszaki adatok 9
Az érintőgombok használata
• Az érintőgombokat tiszta és száraz kézzel használja. Párás
környezetben a használat előtt törölje le a gombokról a
nedvességet.
• Az érintőgombokat ne nyomja meg erősen. Túl nagy erőt
alkalmazva az érintőgombok érzékelői megsérülhetnek.
• A funkciók használatához érintse meg a megfelelő gombot.
• Az érintőgombokra ne tegyen elektromosan vezető tárgyat, pl.
fémet, mert ez hibás működést okozhat.
Az ujját mozgassa körbe az
érintőlapon.
*HANGERŐ-szabályozás
Az ENERGY STAR®partnereként az
LG megállapította, hogy ez a
termék vagy modell megfelel az
ENERGY STAR®energia-
hatékonysági irányelveinek.
Az ENERGY STAR®az USA-ban bejegyzett jelölés.
FA64-D0U.DHUNLL_HUN_3934 4/24/09 1:54 PM Page 2

3
Felállítás
11Az első hangfalak csatlakoztatása
A hangfalak kábeleit csatlakoztassa a hangfalak csatlakozóira.
A kábelek piros végét csatlakoztassa a + (plusz), a fekete végét pedig a -
(mínusz) csatlakozókra.
22Illessze a helyére az AM-hurokantennát (opcionális)
Csatlakoztassa a készülékhez az AM-hurokantennát.
33Csatlakoztassa az FM-antennát
A vétel akkor lesz a legjobb, ha az antenna két végét
megfogva egyenesen és vízszintesen feszíti ki az antennát.
44A hálózati kábelt csatlakoztassa a hálózati feszültségre
MEGJEGYZÉSEK:
• Ha a tv-képernyő elszíneződik, a hangfalakat ne tegye 30 cm-nél
közelebb a tv-készülékhez.
• Ügyeljen arra, hogy a hangfalkábeleket a megfelelő csatlakozókra
csatlakoztassa: (+)-t a (+)-ra és (-)-t a (-)-ra. Ha megcseréli a polaritást,
akkor a hang torz lesz és nem lesznek mély hangok.
Ügyeljen a következőkre
Gyerekek ne tegyék a kezüket vagy más tárgyat a *hangfalak
üregébe.
*hangfalak ürege: a mély hangokat dúsabbá tevő üreg a hangfal
dobozában (burkolatában).
33FM-antenna
A készülék
22AM-antenna
(opcionális)
1
NYITÁS
Bal hangfal
Jobb hangfal
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
17
18
8
9
10
11
1. 11PLEASE DELETE Be-és/
kikapcsolás
2. VOLUME
A hangerő beállítása bármely
funkció esetén.
3. FUNC.
Funkcióváltás
4. .(SKIP)
TUN. (-) (HANGOLÓ)
5. USB REC.
Felvétel USB-eszközre
6. x
Lejátszás vagy felvétel leállítása
7. LEMEZTÁLCA
8. EQ master/ DEMO gomb
9. CLOCK
Az óra beállítása és az idő
megtekintése.
10. TIMER
A TIMER funkcóval a CD vagy
USB-eszköz lejátszását vagy a
rádióvételt (TUNER) a beállított
időpontban lehet megkezdeni.
11. SET/ RDS(OPCIONÁLIS)
A beállított óraidő nyugtázása.
12. KIJELZŐ
13. BB/[]
PLAY/PAUSE
MO./ ST. (MONO/SZTEREO)
14. XDSS plus
(Extreme Dynamic Sound System)
Erősíti a mély és magas
hangokat, valamint a surround-
hanghatást.
MP3 Opt.
A tömörített MP3-fájlokat úgy
optimalizálja, hogy kiemeli a mély
hangokat.
15. > (SKIP)
TUN. (+) (HANGOLÓ)
16.
Z(LEMEZTÁLCA NYITÁS/ZÁRÁS)
17. USB-csatlakozó
18. PHONES
(Fejhallgató-csatlakozó : 3.5mm)
FA64-D0U.DHUNLL_HUN_3934 4/24/09 1:54 PM Page 3

4
RDS PTY
11
SLEEP Elalvás zenehallgatás közben
A SLEEP gomb egyszeri vagy többszöri
megnyomásával jelölje ki azt a 10 és 180
perc közötti késleltetést, amely után a
készüléknek ki kell kapcsolnia.
INFO A zenére vonatkozó információk
megjelenítése.
Az MP3-/WMA-fájlok gyakran járulékos
információkat (tag) is tartalmaznak. Ilyen a
szám címe, az előadó, az album címe
vagy az idő.
Sávok ismételt vagy véletlenszerű
meghallgatása.
./>
TUN
(+)/(-)
Rádióállomás kijelölése.
Sávon belüli szakasz keresése.
Gyors ugrás előre vagy visszafelé.
BB/[]
xx
A lejátszás indítása vagy leállítása.
(MONO/ SZTEREO)
A lejátszás vagy a felvétel leállítása.
A távvezérlő
F
(FUNCTION)
EQ A hangminőség beállítása
Különböző hangzásmódokat lehet beállítani.
LG EQ
Funkcióválasztás.
MP3-/ WMA-fájlokat tartalmazó mappák
keresése
Ha a lejátszott CD több mappában
tartalmaz MP3-/WMA-fájlokat, akkor a
kívánt mappát a FOLDER•PRESET
gombbal lehet megkeresni.
Beprogramozott rádióállomás
kijelölése
v
v
+
-A hangerő beállítása bármely funkció esetén.
A hang ideiglenes kikapcsolása
A gombot ismét megnyomva vissza
lehet kapcsolni a hangot.
FOLDER
•PRESET
VOL
Rádióállomások tárolása
Ha a PROGRAM/MEMO. gombbal
rádióállomásokat tárolt el, akkor ezek
közül lehet egyet kiválasztani.
A sávok meghallgatása tetszőleges
sorrendben
PROGRAM/
MEMO.
Az LG EQ használatával természetes
(Natural) vvagy területi jellegű (Local)
hangzást választhat.
A készülék be- és kikapcsolása.
ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD
REPEAT
/RANDOM
Tegye az elemet a távvezérlőbe
Ügyeljen arra, hogy az elem + (pozitív) és - (negatív) pólusa a távvezérlőn jelzett irányban
legyen. (AAA-méretű )
z REC Felvétel-gomb.
RDS/ PTY
(opcionális)
RDS (Rádiós adattovábbító rendszer).
Rádióállomások keresése típus szerint.
ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD
Bekapcsolt állapotban a lejátszó 1vagy a
távvezérlő 1gombját 3 mp-nél hosszabban nyomva
tartva be lehet kapcsolni az ENERGIATAKARÉKOS
ÜZEMMÓDOT. A funkció kikapcsolásához ismét
nyomja meg a gombot.
FA64-D0U.DHUNLL_HUN_3934 4/24/09 1:54 PM Page 4

5
CD-lejátszás
CD-lejátszás - és még sok minden más
Sávon belüli szakasz keresése
Lejátszás közben tartsa nyomva és a meghallgatni kívánt helyen engedje el a
készülék ./>vagy a távvezérlő ./>gombját.
Programlista
A CD legfeljebb 20 sávját lehet sorrendben lejátszani.
1Helyezze be a CD-t és várja meg a beolvasás befejeződését.
2 Leállított állapotban nyomja meg a távvezérlő PROGRAM/MEMO. gombját.
3A készülék ./>vagy a távvezérlő ./>gombjával jelöljön ki egy
sávot.
4APROGRAM/MEMO. gombbal tárolja el, majd jelölje ki a következő sávot.
5A programozott zenefájlok lejátszásához nyomja meg a BB/[]
gombot.
6A kijelölést a xx, PROGRAM/MEMO., majd a xxmegnyomásával lehet
törölni.
Az MP3-/WMA-fájlok
A készülék a következő korlátozásokkal játssza le az MP3/WMA-lemezeket:
• Mintavételi frekvencia 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Bitráta 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• A CD-R fizikai formátumának „ISO 9660/ JOLIET”- nek kell lennie.
• Azokat az MP3/WMA-lemezeket, amelyeket olyan szoftverrel hoztak létre,
amelyek nem készítenek FÁJLRENDSZERT – pl. Direct- CD stb. –, nem
lehet lejátszani. Ajánljuk az „Easy CD Creator”-t, amely ISO 9660-as
fájlrendszert hoz létre.
A készülékkel audio CD-t és MP3/ WMA fájlokat tartalmazó CD-t lehet
lejátszani.
1. Nyissa ki a CD-ajtót
2. Helyezze be a CD-t: Címkével felfelé.
3. Zárja be a CD-ajtót
4. Kapcsolja be a CD-üzemmódot:
A kijelzőn megjelenik a sávok (fájlok)
teljes száma.
5. Indítsa el a CD-lejátszást
6. A CD-lejátszás leállítása
ZZ
-
ZZ
FUNC.
BB/[]
xx
-
-
-
FUNCTION
BB/[]
xx
Rádióhallgatás - és még sok minden más
Rádióállomások automatikus keresése
10,5 mp-nél hosszabb ideig tartsa nyomva a készülék ./>vagy a
távvezérlő TUN.- / TUN.+ gombját.
2A készülék automatikus állomáskeresésbe kezd és a keresés az első
megtalált állomásnál megáll.
Minden tárolt állomás törlése
1Két mp-ig tartsa nyomva a távvezérlő PROGRAM/MEMO. gombját.
Az „ERASE ALL” (minden törlése) üzenet jelenik meg.
2Az összes tárolt állomás törléséhez nyomja meg a távvezérlő
PROGRAM/MEMO. gombját.
Rossz FM-vétel javítása
A távvezérlőn nyomja meg a BB/[] (MONO/STEREO) gombot. Ekkor a
rádióvevő sztereóról monóra vált és általában javul a vételi minőség.
• A fájlnévben ne használjon speciális karaktereket, mint pl. „/ : * ? “ < >”stb.
• A készülék akkor is csak 999 fájlt lát a lemezen, ha a rögzített fájlok száma
meghaladja az ezret.
Rádióhallgatás
1. Válassza az FM vagy AM
(opcionális) vételt
2. Jelölje ki a rádióállomást
3. Rádióállomás „tárolása”:
A kijelzőn egy programhely-szám
jelenik meg.
4. Válasszon programhely-számot
5. Nyugtázás: Legfeljebb 50
rádióállomás tárolható.
6. „Tárolt állomás” kiválasztása
FUNC.
./>
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO.
FOLDER•PRESET
PROGRAM/MEMO.
FOLDER•PRESET
Ellenőrizze, hogy az FM és AM (opcionális) antenna csatlakoztatva
van-e.
A TÁVVEZÉRLŐN
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
A készüléken
FA64-D0U.DHUNLL_HUN_3934 4/24/09 1:54 PM Page 5

6
A rádióállomásokkal kapcsolatos információk megjelenítése -
OPCIONÁLIS
Az FM-rádió képes a rádiós adattovábbítás (Radio Data System, RDS)
szolgáltatás használatára. A kijelzőn megjelenik az RDS kijelzés, valamint az
éppen hallgatott rádióállomással kapcsolatos információ. Az információk teljes
megjelenítéséhez nyomja meg többször a távvezérlő RDS gombját.
PTY - Programtípus, pl. News (hírek), Sport, Jazz.
RT - A rádióállomás neve.
CT - Időkijelzés, a rádióállomáson érvényes óraidő.
PS - Programszolgáltató neve, a csatorna neve.
Az RDS megnyomásával a rádióállomások műsorai között műsortípus szerint
lehet keresni. A kijelzőn az utoljára beállított PTY (programtípus) jelenik meg.
APTY gomb többszöri megnyomásával jelölje ki a kívánt programtípust.
Nyomja meg és tartsa nyomva az ./>gombot. A készülék automatikus
keresésbe kezd. Ha egy állomást talál, akkor a keresés leáll.
USB-eszköz csatlakoztatása
Az USB-eszközön tárolt médiafájlokat is lejátszhatja, ha az USB-
eszközt a készülék USB-csatlakozójára csatlakoztatja.
Más funkciók használatához lásd a CD-lejátszással foglalkozó részt.
1. Az USB-eszközt csatlakoztassa a
készülék USB-csatlakozójára.
2. Válassza az USB funkciót.
3. Jelölje ki a lejátszani kívánt fájlt.
4. Indítsa el a lejátszást.
5. Leállítás
6. A hordozható USB-eszköz
lecsatlakoztatása előtt váltson
valamelyik másik funkcióra.
-
FUNC.
-
BB/[]
xx
FUNC.
-
FUNCTION
-
BB/[]
xx
FUNCTION
A használható USB-eszközök
• MP3-lejátszó: Flash típusú MP3-lejátszó.
• USB Flash-meghajtó: USB 2.0 vagy USB 1.1 eszközök.
• Egyes eszközök ezt az USB-funkciót nem képesek használni.
Az USB-eszköz követelményei
• Ha az USB-eszköz számítógéppel való használatához külön program
telepítése szükséges, akkor az ezzel a készülékkel nem használható.
Ügyeljen a következőkre.
• Működés közben ne húzza ki az USB-eszközt.
• Nagy kapacitású USB-eszköz esetén a keresés akár több percig is tarthat.
• Az adatvesztés megelőzése érdekében rendszeresen mentse adatait.
• USB hosszabbító kábel vagy USB hub használata esetén előfordulhat,
hogy a készülék nem ismeri fel az USB-eszközt.
• Az NTFS fájlrendszer nem használható. (Csak FAT (16/32) fájlrendszer
használható.)
• A készülék legfeljebb 1000 fájlt tud kezelni.
• Külső HDD, lezárt eszköz vagy merevlemez-típusú USB-eszköz nem
használható.
• A készülék USB-csatlakozóját nem lehet a PC-re csatlakoztatni. A készülék
tárolóeszközként nem használható.
Zenehallgatás külső készülékről
A készülék sokféle hordozható lejátszó vagy külső eszköz hangját
adhatja vissza.
1. A külső készüléket csatlakoztassa
ennek a készüléknek az AUX IN
csatlakozójára.
> Ha a tv-készüléknek csak egy
hangkimenete van (MONO), akkor
azt a készülék bal (fehér)
hangbemenetére csatlakoztassa.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Válassza az AUX funkciót.
4. Kapcsolja be a külső készüléket és
indítsa el a lejátszást.
11
FUNC.
-
--
11
FUNCTION
-
Ez a készülék VCR, TV, ...
A TÁVVEZÉRLŐN
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
A készüléken
FA64-D0U.DHUNLL_HUN_3934 4/24/09 1:54 PM Page 6

7
Az óra beállítása
1. Legalább 2 mp-ig tartsa nyomva
2. Válasszon időformátumot: AM 12:00 (12-órás
megjelenítés) vagy 0:00 (24-órás megjelenítés).
3. Nyugtázza a kijelölést
4. Írja be az órát
5. Nyomja meg
6. Írja be a percet
7. Nyomja meg
A lejátszó használata ébresztőóraként
1Tartsa nyomva a TIMER gombot. Minden funkció, pl. TUNER, CD.... villog.
2Amikor az ébresztésre használni kívánt funkció látható a kijelzőn, nyomja
meg a SET gombot.
3 ASET gombbal jelölje ki valamelyiket.
4Az „ON TIME” (bekapcsolás időpontja) kijelzés jelenik meg. Ezután be
lehet állítani azt az időpontot, amikor azt szeretné, hogy az ébresztés
bekapcsolódjon. A ./>gombbal állítsa be az órát és a percet, majd a
SET gombbal mentse a beállítást.
5Az „OFF TIME” (kikapcsolás időpontja) kijelzés jelenik meg. Ezután be
lehet állítani azt az időpontot, amikor azt szeretné, hogy a funkció leálljon.
A./>gombbal állítsa be az órát és a percet és a SET gombbal
mentse a beállítást.
6 A kijelzőn az ébresztés hangereje (VOL) jelenik meg. A ./>gombbal
állítsa be a hangerőt, majd a SET gombbal mentse a beállítást. Kapcsolja
ki a rendszert. Az óra-ikon „ ” jelzi, hogy ébresztés van beállítva.
7A rendszer bekapcsolt állapotában a TIMER gomb megnyomásával
ellenőrizni lehet a beállított ébresztési időpontot. A TIMER gomb
megnyomásával be- és ki lehet kapcsolni az ébresztést.
DIMMER
Nyomja meg egyszer a SLEEP gombot. Az előlap LED-je (fénykibocsátó
dióda) kikapcsolódik és a kijelző fényereje a felére csökken.
A funkció kikapcsolásához többször nyomja meg a SLEEP gombot, amíg a
funkció kikapcsolódik.
A készüléken
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Előre programozott hangtér használata
A rendszerben számos előre programozott surround-hangtér közül
lehet választani. Az EQ/ LG EQ/ EQ master használatával ki lehet
jelölni a kívánt hangzást.
A megjelenő equalizer-lehetőségek a hangforrástól és effektektől
függően különbözhetnek.
A KIJELZŐN Leírás
NATURAL Kellemes és természetes hangzás.
Helyi Területi ízlés szerint optimalizált hangzások: (DANGDUT/
speciális ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/
equalizer SALSA/ SAMBA)
AUTO EQ Azt a hangzást állítja elő, ami az MP3 zenefájl ID3 Tag
információi között szereplő zenetípusnak a legjobban
megfelel.
POP Olyan légkört kölcsönöz a zenének, mintha Ön valóban
CLASSIC rock-, pop-, jazz- vagy komolyzenei koncerten lenne.
JAZZ
ROCK
MP3 Opt. A funkció a tömörített MP3-fájlok esetén használható.
Kiemeli a mély hangokat.
XDSS (ON) Erősíti a magas, mély és surround hanghatást.
VIRTUAL Virtuális surround-hangzást hoz létre.
NORMAL(OFF) Az equalizer kikapcsolása.
FA64-D0U.DHUNLL_HUN_3934 4/24/09 1:54 PM Page 7

8
4A./ >vagy a ./ >gomb használatával válassza ki a felvételi
sebességet.
X 1 SPEED (96kbps, 128kbps, 192kbps, 256kbps)
- A felvétel közben hallgathatja a zenét (csak audio CD).
X 2 SPEED (96kbps, 128kbps)
- Csak a zenefájlt rögzítheti (csak audio CD).
5Az USB REC. vagy a zzREC gomb megnyomásával véglegesítse a beállítást.
Felvétel közben ügyeljen a következőkre.
• A felvétel közben a kijelzőn százalékban kifejezve látható az USB-felvétel
állapota (csak MP3/WMA CD esetén).
• MP3/WMA fájl felvétele közben a hang nem hallható.
• A felvétel leállításakor az abban az időpontban felvett fájl tárolódik
(csak audio CD).
• USB-felvétel közben ne húzza ki az USB-eszközt és ne kapcsolja ki a
készüléket. Ilyenkor a felvett fájl megsérülhet és a PC-ről nem törlődhet
a fájl.
• Ha az USB-felvétel nem lehetséges, a kijelzőn a „NO USB (nincs USB-
eszköz)”, „ERROR (hiba)”, „USB FULL (USB-eszköz megtelt)” vagy
„NO REC (nem lehet felvenni)” üzenet jelenik meg.
• A DTS kódolású lemezt nem lehet USB-eszközre felvenni.
• A többkártyás kártyaolvasó vagy külső merevlemez USB-felvételre nem
használható.
• Hosszú idejű felvétel mérete 128 Mbájt.
• Ha a lejátszás közben leállítja a felvételt, akkor a fájl nem tárolódik.
• CD-G és DTS lemezről nem lehet USB-re felvenni.
• Legfeljebb 999 fájlt lehet felvenni.
• Tárolása az alábbiak szerint történik.
Felvétel USB-eszközre - és sok minden más
Lemezen lévő zenefájl felvétele USB-eszközre
Egy sáv felvétele -
Ha az USB-felvételt a CD lejátszása közben indítja el, csak egyetlen sáv/fájl
másolódik az USB-eszközre.
Minden sáv felvétele -
Ha a felvétel-gombot a CD leállított állapotában nyomja meg, akkor minden
sáv/fájl átmásolódik.
Programlista felvétele -
Az Ön által összeállított műsort az USB-eszközre lehet másolni .
A felvétel szüneteltetése
Felvétel közben nyomja meg a USB REC. gombot. A zzREC gombot ismét
megnyomva a felvétel folytatódik (csak Radio/AUX).
Felvételi adatrögzítési sebesség kiválasztása
1A lejátszón nyomja meg az USB REC. gombot, vagy a távvezérlőn nyomja
meg a zzREC gombot, és tartsa lenyomva három másodpercnél hosszabb
ideig.
2Az adatrögzítési sebesség kiválasztásához a lejátszón használja a
./ >gombot vagy a távvezérlőn a ./ >gombot.
3AUSB REC. vagy a zzREC gomb megnyomásával válassza ki a felvételi
sebességet.
Felvétel USB-eszközre
A különböző hangforrások hangját USB-eszközre lehet felvenni.
1. Csatlakoztassa az USB-eszközt a
készülékre.
2. Jelölje ki a hangforrást.
Először a hangforráson kapcsolja be
a lejátszást.
3. Indítsa el a felvételt.
4. A felvétel leállítása
-
FUNC.
USB REC.
xx
-
FUNCTION
zREC
xx
AUDIO CD MP3/ WMA A többi forrás
A TÁVVEZÉRLŐN
A készüléken
FA64-D0U.DHUNLL_HUN_3934 4/24/09 1:54 PM Page 8

9
Műszaki adatok
Általános
Tápellátás Lásd a típustáblán.
Teljesítmény-felvétel Lásd a típustáblán.
Nettó tömeg 3,1 kg
Befoglaló méretek
(szél. x mag. x mély.) 202 x 307 x 292 mm
Üzemi hőmérséklet 5 oC - 35 oC
Üzemi páratartalom 5% - 85 %
Rádió
FM vételi frekvenciák 87,5 - 108,0 MHz vagy
87,50 - 108,00 MHz
AM vételi frekvenciák
522 - 1620 kHz vagy 522 - 1710kHz
(opcionális)
vagy 520 - 1710 kHz
Erősítő
Kimeneti teljesítmény 30 W + 30 W
Teljes harmonikus torzítás 0,7 %
Frekvencia-átvitel 60 - 20 000 Hz
Jel - zaj viszony 75 dB
CD
Frekvencia-átvitel 40 - 20 000 Hz
Jel - zaj viszony 75 dB
Dinamika-tartomány 80 dB
Hangfalak (FAS64F)
Típus 2-utas, 2 hangszóró
Impedancia 4 Ω
Névleges teljesítmény-felvétel 30 W
Max. bemeneti telj. 60 W
Nettó méretek
(szél. x mag. x mély.) 128 x 234 x 240 mm
Nettó tömeg (1EA) 2,2 kg
Hibaelhárítás
Hiba Ok Javítás
Általános
Nincs táplálás.
Nincs hang.
A hálózati kábel nincs csatlakoztatva.
Ellenőrizze a hálózati feszültséget.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő
jelforrást állította-e be.
CD
A készülék nem
indítja a lejátszást.
A behelyezett CD nem lejátszható.
A lemez piszkos.
Tegyen be lejátszható CD-t.
Tisztítsa meg a lemezt.
Rádió
A rádióállomásokat
nem lehet
behangolni.
Az antenna beállítása vagy
csatlakoztatása nem megfelelő.
Csatlakoztassa megfelelően az
antennát.
Távvezérlő
A távvezérlő nem
működik
megfelelően.
A távvezérlő túl messze van a
készüléktől.
Valamilyen akadály van a távvezérlő és
a készülék közt.
A távvezérlő eleme lemerült.
A távvezérlő legfeljebb 7 méterre
legyen a készüléktől.
Távolítsa el az akadályt.
Cserélje újakra az elemeket.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
Más elektromos készülékek
bekapcsolásával ellenőrizze a
feszültség meglétét.
Nyomja meg a FUNCTION gombot és
ellenőrizze az eredményt.
A készülék kialakítása és műszaki adatai értesítés nélkül megváltoztathatók.
P/NO : MFL61543934
FA64-D0U.DHUNLL_HUN_3934 4/24/09 1:54 PM Page 9

1
UPOZORNĚNÍ: V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ PRVKY
VYŽADUJÍCÍ UŽIVATELSKOU ÚDRŽBU. PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
Tento symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost
neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř pouzdra zařízení, které je díky
své úrovni schopno způsobit úraz elektrickým proudem.
Vykřičník v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých
pokynů k obsluze a údržbě (servisu) v materiálech přiložených k výrobku.
VÝSTRAHA : V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ PŮSOBENÍ
DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
VÝSTRAHA : Neinstalujte zařízení ve stísněných prostorách, např. v knihovně nebo
podobné skříni.
VÝSTRAHA: Neblokujte ventilační otvory. Instalujte v souladu s instrukcemi výrobce.
Štěrbiny a otvory ve skříni slouží k větrání a zajištění spolehlivého chodu přístroje a
jeho ochraně před přehřátím. Tyto otvory by neměly být blokovány umisťováním
přístroje na postel, pohovku, předložku nebo podobné místo. Tento výrobek by
neměl být umisťován do vestavěného nábytku jako je knihovna nebo polička, pokud
nebude zajištěno dobré větrání nebo pokud nebudou dodrženy pokyny výrobce.
UPOZORNĚNÍ:
Tento výrobek používá laserový systém.
V zájmu správného používání výrobku si, prosím, pečlivě přečtěte návod k obsluze a
uschovejte ho pro budoucí potřebu. Pokud bude třeba na výrobku provést údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis. Používání ovládacích prvků, nastavení nebo
vykonávání postupů jiných než jsou uvedené zde, může vést k vystavení se
nebezpečnému ozáření.
Abyste předešli přímému vystavení se laserovému paprsku, nepokoušejte se
přístroj otevřít. Při jeho otevření je laserové záření zřetelné.
NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO PAPRSKU.
UPOZORNĚNÍ: Zařízení nesmí být vystaveno působení vody (polití nebo
postříkání), na přístroj nepokládejte nádoby naplněné vodou, např. vázy apod.
UPOZORNĚNÍ týkající se napájecího kabelu
Pro většinu přístrojů se doporučuje, aby byly zapojeny do samostatného
obvodu
To znamená jediný zásuvkový obvod, který napájí pouze toto zařízení a nemá žádné
další zásuvky nebo odbočky. Chcete-li mít jistotu, vyhledejte stránku s technickými
daty v tomto návodu tohoto uživatelského manuálu. Nepřetěžujte síťové zásuvky.
Přetížené síťové zásuvky, uvolněné nebo poškozené síťové zásuvky, prodlužovací
kabely, roztřepené napájecí kabely nebo poškozená nebo prasklá izolace vodiče
jsou nebezpečné. Všechny tyto závady mohou mít za důsledek úraz elektrickým
proudem nebo požár. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel přístroje, a pokud jeho
vzhled naznačuje poškození nebo zhoršení stavu, odpojte jej, přestaňte zařízení
používat a nechte si kabel vyměnit autorizovaným servisem za shodný náhradní díl.
Chraňte napájecí kabel před nepřípustnými manipulacemi, jako je například
zkroucení, zauzlování, sevření, přivření ve dveřích nebo chůze po něm. Zvláštní
pozornost věnujte zástrčkám, zásuvkám ve zdi a bodu, ve kterém kabel vychází z
přístroje.
Odpojení výrobku od napájení provádějte vytažením napájecího kabelu ze zásuvky.
Při instalaci výrobku se ujistěte, že zásuvka je snadno přístupná.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v
přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice
Evropské unie číslo 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány
odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných
zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá
zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní
samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnice 2004/108/ES o
elektromagnetické kompatibilitě a požadavky směrnice 2006/95/ES pro
elektrická zařízení nízkého napětí.
Zástupce pro Evropu:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
Holandsko (Tel: +31-036-547-8940)
Bezpečnostní opatření
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM – NEOTEVÍREJTE
FA64-D0U.DHUNLL_CZE_3934 4/24/09 1:56 PM Page 1
Other manuals for FA64
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other LG Stereo System manuals