LG VS84 Series User manual

www.lg.com
VS84** Series
MFL67983113
OWNER’S MANUAL
KULLANICI KILAVUZU

2
LG CORDLESS HANDY-STICK CLEANER
This manual contains important information and instructions for the
safe use and maintenance of the vaccum cleaner. Please read all of the
information on page 4, 5, 6, 7 for your safety. Please keep this manual
in an easily accessible place for future reference.
LG KABLOSUZ DİKEY EL SÜPÜRGESİ
Bu kılavuz, elektrikli süpürgenin güvenli kullanımı ve bakımı için önemli
bilgiler ve talimatlar içerir. Lütfen güvenliğiniz için sayfa 8, 9, 10 ve 11.
sayfalarda bulunan tüm bilgileri okuyun. Lütfen bu kılavuzu gelecekte
başvurmak üzere kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde saklayın.

3
Table of contents
İçindekiler
Important safety instructions ....................................................... 4~7
Önemli güvenlik talimatları ......................................................... 8~11
Components and functions ............................................................. 12
Bileşenler ve işlevler
How to use ................................................................................ 13~23
Nasıl Kullanılır
Assembling vacuum cleaner ......................................................... 13
Elektrikli süpürgenin montajı
Assembling Charger ...................................................................... 14
Şarj Cihazını Monte Etme
Using the Product ................................................................... 15~17
Ürünün Kullanımı
Charging ........................................................................................ 18
Şarj Etme
Cleaning Dust bin .................................................................... 19~20
Toz haznesinin temizlenmesi
Assembling Dust bin .................................................................... 21
Toz haznesinin montajı
Cleaning Nozzle ..................................................................... 22~23
Ağzın Temizlenmesi
Troubleshooting Guide ................................................................... 24
Sorun Giderme Kılavuzu.................................................................. 25

4
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent
the risk of fire, electrical shock, personal injury, or damage when using the
vacuum cleaner. This guide does not cover all possible conditions that may
occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems
that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the
word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices
which could cause serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices
which could cause bodily injury or property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
WARNING
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by LG Electronics Service Agent in order to avoid a
hazard.
4. This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the

5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
WARNING
• This appliance is designed for normal
indoor domestic use only. It is not to
be used for any office or commercial
application.
• No one other than a repair technician
shall disassemble or modify the product.
It may cause fire or electrical shock.
• Do not spray combustible materials
such as gasoline or solvents, or
surfactants such as detergents or
bathing goods, or drinks near the
cleaner and its charging stand.
It can cause an explosion or fire.
• Do not allow the power cord to be
crushed, kinked or cut by heavy
objects.
Using a damaged cord or plug could
cause fire or electrical shock. When the
power cord is damaged, it is dangerous,
so please have the cord replaced by an
authorised service center.
• Do not let liquid such as water enter
the product, and do not use the unit to
pick up liquids, sharp pointy objects,
or hot embers.
It causes fire or electrical shock.
If water accidently enters the unit,
immediately turn off the power switch of
the main body, pull out the power plug,
and contact LG Electronics Service Agent
to avoid hazard.
• Do not insert pins or sharp pointy
utensils into or around the cleaner or
its charging stand.
There is a risk of electrical shock.
• Do not use the appliance if gas odors
can be detected. Unplug the unit and
provide ventilation to avoid possible
dangers.
There is a risk of fire or explosion.
• Make sure that the unit is plugged into
a wall socket over 10amp and not
overloaded.
Overloading of any wall socket can cause
fires and product malfunction.
• Do not use the appliance if the power
cord or socket is in any way loose or
damaged.
It can cause fire or electrical shock.
•
Do not operate the appliance with the
suction inlet or outlet which are blocked.
It causes deformation of main body or fire
by overheating.
• Do not operate the cleaner while dust
bin is taken out.
There is a risk of product damage or
electrical shock injury.

6
WARNING
• Do not place power cord and the
product near heating devices.
It can cause deformation of main body,
malfunction, or fire.
• Be careful that your fingers do not
touch the pins when you pull out the
plug from the mains outlet.
It can cause electrical shock.
• Do not allow children or pets to play
with the product or use the product as
a toy.
It can cause personal injury and damage
to the unit.
• Do not handle the plug with wet hands.
It may cause electrical shock.
•
Do not clean the inlet with water
and then use immediately without
sufficiently drying the components first.
It may cause electrical shock and
malfunction.
• When you clean the exterior, make sure
to pull out the power plug, and do not
wash with harsh or abrasive solutions.
It can cause electrical shock and exterior
damage.
• Do not place hands into the intake
while the appliance is operating.
Allow the unit to stop operating and
disconnect from the wall socket to
avoid any personal injury.
• Do not wash the exterior of inlet or
bottom surface with water or detergent.
Use only a damp cleaning cloth.
It may damage product or cause electrical
shock.
• If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
authorised service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Do not use the product at a place
subject to lots of industrial oil fumes or
metal particulates.
Doing so can cause fire or product failure.
• Do not use the product at a place
subject to leakage or probable leakage
of combustible gases.
It may result in fire or explosion.
• Do not disassemble the battery.
There is a risk of fire or electric shock.
• Do not expose product to heat or fire.
Do not expose product direct sunlight.
There is a risk of fire and explosion.
• Do not physically impact the battery.
There is a risk of fire and explosion.
• Charge only as specified charger.
(Genuine adapter included in the
product box)
Do not use the provided adapter with
any other products or for any other
purpose than its intended use.
Please charge the right way.
The battery may be damaged and may
cause a fire.
• If any liquid leaks from the batteries,
avoid contact with the skin or eyes.
If you touched the liquid, wash contact
area with plenty of water and get
medical attention.
There is a risk of burns and blindness.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
• Do not use this cleaner on anything
other than rated voltage.
It may cause fire and unrepairable
product damage.
• If the product is not in use for a
long period of time, pull out the
power plug.
• Static Electricity may be generated
at main body during the cleaning.
Cleaner may malfunction due to
electrostatic energy, so pull out the
power cord and put it back in again.
• Big objects such as socks,
stocking, tissues, etc., may block
the inlet during the cleaning, so
please remove them before starting
the cleaning.
This appliance must be used to
remove dust only.
• Do not stop on one spot or use it on
the same spot repeatedly for a long
time.
The surface may be damaged by the
friction and vibration.
• Do not touch the bottom surface
with hand or foot while the
appliance is in operation.
• Do not operate the appliance
without the dust bin and its covers
in place. Always ensure the dust bin
is cleaned when it reaches its limit
or beforehand.
If it is used continuously while dust
bin is full, it will cause malfunction and
overheating.
• To avoid the risk of fire or electric
shock, always grip it from the plug
when removing. And never pull on
the power cord when removing it
from the wall socket.
• If a foreign object is attached to the
bottom surface of dust bin, remove
it before using the product.
It could compromise the suction motor
and cause malfunction and damage.
• Never use the product for removing
toxic gases.
The product may fail, and toxic gases
will not be removed.
• Use or place the unit on a level
surface and area and do not apply
undue force to the unit when using
it.
Doing so can cause fire or product
failure.
• If disposing the unit, it must be
done correctly as it contains battery
cells that can cause fire or explode
if not disposed of correctly.

8
Elektrikli süpürge kullanırken yangın, elektrik çarpması, fiziksel yaralanma veya hasar
riskini önlemek amacıyla, elektrikli süpürgenizi kullanmadan önce tüm talimatları okuyun
ve uygulayın. Bu kılavuz, oluşabilecek tüm koşulları kapsamaz. Anlamadığınız herhangi
bir problem için her zaman yetkili servisiniz veya üreticiniz ile temasa geçin. Bu cihaz, şu
EC Direktiflerine uyar: -2006/95/EC Düşük Gerilim Direktifi -2004/108/EC EMC Direktifi.
Bu işaret güvenlik uyarı simgesidir.
Bu sembol sizi veya başkalarını öldürebilecek veya yaralayabilecek olası
tehlikelere karşı uyarma amaçlıdır.
Tüm güvenlik mesajları, güvenlik uyarısı sembolünün ve “UYARI” veya “DİKKAT”
kelimesinin ardından verilecektir.
Bu kelimelerin anlamı:
Bu sembol, sizi tehlikeli veya güvenli olmayan kullanımlardan dolayı ciddi
yaralanma veya ölüme yol açabilecek uygulamalar konusunda uyarır.
Bu sembol, sizi tehlikeli veya güvenli olmayan kullanımlardan dolayı yaralanma
veya maddi zararlara yol açabilecek uygulamalar konusunda uyarır.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI
DİKKAT
UYARI
UYARI
1. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerce gözetim
altında olmadıkları veya cihazın kullanımı hakkında
eğitim almadıkları sürece fiziksel, duyusal ve zihinsel
algıları düşük olan (çocuklar dahil) veya kullanım
için gerekli yetkinliğe veya bilgiye sahip olmayan
kişilerce kullanılmamalıdır.
2. Çocukların, cihazla oynamalarının engellenmesi için
gözetim altında tutulmaları gerekir.
3. Besleme kablosu hasar görmüşse tehlikeyi önlemek
amacıyla, LG Electronics Servis Sorumlusu
tarafından değiştirilmelidir.
4. Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanılması
ve dahil olan tehlikelerin anlaşılması için gözetim
altında olmaları ve talimatlar altında olmaları şartıyla,
8 yaşında ve daha büyük çocuklar ile azalmış
fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri olan ya

9
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI
UYARI
da deneyim ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından
kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Cihazın temizlenmesi ve kullanıcı bakımı gözetim
olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
UYARI
• Bu cihaz, sadece normal ev içi kullanım
için tasarlanmıştır. Ofis veya ticari bir
uygulama için kullanılmamalıdır.
•
Tamir teknisyeni dışında hiç kimse ürünü
demonte veya modifiye etmemelidir.
Yangına veya elektrik çarpmasına sebep
olabilir.
• Temizleyicinin ve şarj ayağının
yakınına, benzin veya solvent gibi
yanıcı maddeler ya da deterjan veya
banyo malzemeleri gibi yüzey aktif
maddeler ya da içecek püskürtmeyin.
Patlama veya yangına sebep olabilir.
• Güç kablosunun ağır nesneler
tarafından ezilmesine, bükülmesine
veya kesilmesine izin vermeyin.
Hasarlı bir kablo veya fiş kullanmak
yangına veya elektrik çarpmasına sebep
olabilir. Güç kablosunun hasar görmesi
tehlikelidir, bu yüzden lütfen kabloyu
yetkili bir servis merkezinin değiştirmesini
sağlayın.
• Su gibi sıvıların ürüne girmesine izin
vermeyin ve üniteyi sıvı, keskin uçlu
nesneler veya sıcak köz almak için
kullanmayın.
Yangına veya elektrik çarpmasına sebep
olabilir.
Su yanlışlıkla üniteye girerse ana gövdenin
güç anahtarını hemen kapatın, güç
kablosunu çıkartın ve tehlikeyi önlemek
için LG Elektronik Servis Sorumlusuyla
irtibata geçin.
• Makinenin veya şarj ayağının içine ya
da çevresine iğne veya keskin uçlu
cihazlar sokmayın.
Elektrik çarpması riski vardır.
• Gaz kokusu algılarsanız cihazı
kullanmayın. Ünitenin fişini çekin
ve olası tehlikeleri önlemek için
havalandırma sağlayın.
Yangın veya patlama riski vardır.
• Ünitenin aşırı yüklenmiş olmayan, bir
10 amp prize takıldığından emin olun.
Prizlere aşırı yüklenmek, yangına ve
ürünün arızalanmasına yol açabilir.
• Güç kablosu veya priz gevşek ya da
hasarlıysa cihazı kullanmayın.
Yangına veya elektrik çarpmasına sebep
olabilir.
• Emiş ağzı veya çıkış ağzı engelliyken
cihazı çalıştırmayın.
Aşırı ısınma ile ana gövdenin
deformasyonuna veya yangına sebep olabilir.
• Toz haznesi çıkarılmış durumdayken,
temizleyiciyi çalıştırmayın.
Üründe hasar veya elektrik çarpması ile
yaralanma riski vardır.

10
UYARI
• Elektrik kablosunu ve ürünü ısıtma
cihazlarının yakınına koymayın.
Ana gövdenin deformasyonuna,
arızalanmasına veya yangına sebep
olabilir.
• Fişi, ana prizden çıkarırken
parmaklarınızın kablo uçlarına
değmemesine dikkat edin.
Elektrik çarpmasına ve dış hasara sebep
olabilir.
•
Çocukların veya evcil hayvanların,
ürünle oynamasına veya ürünü oyuncak
olarak kullanmasına izin vermeyin.
Fiziksel yaralanmaya veya ünitenin hasar
görmesine sebep olabilir.
• Fişi ıslak ellerinizle tutmayın.
Elektrik çarpmasına ve arızaya sebep
olabilir.
• Giriş ağzını suyla temizlemeyin ve
önce parçaları kurutmadan hemen
kullanmayın.
Elektrik çarpmasına ve arızaya sebep
olabilir.
• Dış bölümü temizlerken, güç kablosunu
çektiğinizden emin olun ve sert veya
aşındırıcı çözeltilerle yıkamayın.
Elektrik çarpmasına ve dış hasara sebep
olabilir.
• Cihaz çalışırken ellerinizi girişin
içerisine sokmayın. Ünitenin çalışmayı
durdurmasını bekleyin ve fiziksel
yaralanmaları engellemek için prizden
çıkarın.
• Giriş ağzının dış bölümünü veya alt
yüzeyi su ya da deterjanla yıkamayın.
Sadece nemli bir temizlik bezi kullanın.
Aksi bir durum, ürüne zarar verebilir veya
elektrik çarpmasına sebep olabilir.
• Besleme kablosu hasar görmüşse
tehlikeyi engellemek amacıyla imalatçı,
servis sorumlusu veya benzeri
şekilde kalifiye kişiler tarafından
değiştirilmelidir.
• Endüstriyel yağ dumanının veya metal
parçaların bulunduğu yerlerde ürünü
kullanmayın.
Bunu yapmanız, yangına veya üründe
arızaya yol açabilir.
• Sızıntı veya olası yanıcı gaz sıkıntısı
olabilecek yerlerde ürünü kullanmayın.
Yangın çıkabilir ya da patlama olabilir.
• Pili parçalarına ayırmayın.
Elektrik çarpması veya yangına neden
olabilir.
•
Ürünü ısıya veya ateşe maruz bırakmayın.
Ürünü doğrudan güneş ışığına maruz
bırakmayın.
Yangın ve patlama riski vardır.
• Pile fiziksel darbe uygulamayın.
Yangın ve patlama riski vardır.
•
Yalnızca belirtilen şarj cihazı ile şarj edin.
(Ürün kutusunda bulunan orijinal adaptör)
Verilen adaptörü başka bir ürünle ya
da asıl kullanım amacından farklı bir
amaçla kullanmayın.
Lütfen doğru şekilde şarj edin.
Pil hasar görebilir ve yangına neden olabilir.
• Pilden sıvı sızarsa cilt veya gözlere
temastan kaçının.
Sıvıya dokunursanız temas eden bölgeyi
bol su ile yıkayın ve tıbbi yardım alın.
Yanık ve körlük riski vardır.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI

11
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI
DİKKAT
• Bu temizleyiciyi belirtilen gerilim
dışında herhangi bir şeyde
kullanmayın.
Yangına veya tamir edilemez ürün
hasarına sebep olabilir.
• Ürün uzun süre kullanılmazsa güç
kablosunu çekin.
• Temizlik sırasında ana gövdede
Statik Elektrik oluşabilir.
Temizleyici, elektrostatik enerji
sebebiyle arızalanabilir, bu yüzden güç
kablosunu çıkartın ve yeniden takın.
• Çorap, uzun çorap, peçete vb. gibi
büyük nesneler, temizlik sırasında
girişi engelleyebilir, bu yüzden
temizliğe başlamadan önce onları
kaldırın.
Bu cihaz sadece tozları almak için
kullanılmalıdır.
• Bir noktada durmayın veya aynı
noktada uzun süre boyunca üst
üste kullanmayın.
Yüzey, sürtünme ve titreme ile zarar
görebilir.
• Cihaz çalışırken, alt yüzeye el veya
ayak ile dokunmayın.
• Cihazı toz haznesi ve kapaklar
yerinde değilken çalıştırmayın. Toz
haznesinin, sınırına ulaştığında
veya önceden temizlenmesini
sağlayın.
Toz haznesi dolu olduğunda sürekli
kullanılırsa arızaya ve aşırı ısınmaya
yol açabilir.
• Yangın ve elektrik çarpması riskini
önlemek için her zaman fişten
tutarak çıkarın. Ayrıca duvardaki
prizden çıkarırken hiçbir zaman güç
kablosundan çekmeyin.
• Toz hanesinin alt yüzeyinde yabancı
bir nesne bulunuyorsa ürünü
kullanmadan önce onu çıkartın.
Emiş motorunu engelleyebilir ve
arızaya ve hasara sebep olabilir.
• Ürünü asla zehirli gazları
temizlemek için kullanmayın.
Ürün bozulabilir ve zehirli gazlar
temizlenmez.
• Birimi düz bir alanda kullanın
veya yerleştirin ve birime güç
uygulamayın.
Bunu yapmanız, yangına veya üründe
arızaya yol açabilir.
• Ürünü uygun şekilde imha edin.
Yangın ve patlama riski vardır.

12
Components and functions
Bileşenler ve işlevler
Components: Charger, Handle
holding screw, Spare battery
Bileşenler: Şarj cihazı, Tutma
yeri sabitleme vidası, Yedek pil
Stick power button
Çubuk güç düğmesi
Speed button
Hız düğmesi
Main body, Ana gövde
Built-in brush
Yerleşik fırça
Charging stand, Şarj ayağı
Charging indicator
Şarj göstergesi
Handy release buttons
El süpürgesi açma düğmesi
Finger hanger
- Place your finger here for
comfortable use.
Parmak askısı
-
Rahat kullanım için
parmağınızı buraya yerleştirin
Handy power button
El süpürgesi güç
düğmesi
Battery indicator
Pil göstergesi
Dust bin release button
Toz kutusu açma
düğmesi
Anti-tangle brush
Takılma önleyici fırça
LED lighting
LED ışık

13
How to use Assembling vacuum cleaner
Nasıl Kullanılır Elektrikli süpürgenin montajı
1 2
Upper body part
Üst çubuk parçası
Lower body part
Alt çubuk parçası
➊
Assembling the Upper and Lower body parts
El süpürgesini Çubuğa takın
Attach upper body part to the lower
body part in arrow direction as
shown in the figure.
(When assembling the product,
make sure not to get your finger
stuck.)
Üst çubuk parçasını alt çubuk
parçasına şekilde gösterildiği gibi ok
yönünde takın.
(Ürünü takarken parmağınızı
sıkıştırmadığınızdan emin olun.)
➋ Fasten the fixing screw
Sabitleme vidasını sıkın
There is a fixing hole on the
rear side the product.
Use the fixing screw
provided with the product to
assemble and secure upper
and lower parts.
Ürünün arka tarafında
sabitleme deliği vardır.
Üst ve alt parçaları takmak
için ürünle birlikte sağlanan
sabitleme vidasını kullanın.

14
How to use Assembling Charger
Nasıl Kullanılır Şarj Cihazını Monte Etme
Insert the upper part of the charging
stand to the base until you hear a
“click” sound.
“Tık” sesini duyuna kadar şarj
standının üst parçasını tabana takın.

15
How to use Using the Product
Nasıl Kullanılır Ürünün Kullanımı
Handle power button
El süpürgesi güç düğmesi
Vacuum
power button
El süpürgesi
güç düğmesi
Speed button (High or Low)
Hız düğmesi
Battery
indicator
Pil göstergesi
Groove
Yuva
Make sure the assembly
part has docked correctly.
Montaj parçasını sıkıca
sabitlediğinizden emin olun.
Projection
Çıkıntı
Battery indicator
Pil göstergesi
Press the power button to turn on the product.
• When you use the vacuum cleaner, select
the motor speed with the speed button.
• If the product doesn’t work, check the
battery indicator for a visual display.
Ürünü açmak için güç düğmesine basın.
• El süpürgesini kullanırken süpürgenin hızını
hız düğmesiyle ayarlayın.
• Ürün çalışmazsa pili kontrol edip şarjın çok
düşük olmadığından emin olun.
Battery indicator shows remaining charge.
• A fully charged battery lasts for 20 minutes at the high speed and for 30 minutes at the
normal speed (depending on the floor type).
• When the battery power level is low, the battery indicator shows one blinking light, and
then the power turns off soon after.
Pil göstergesi kalan şarjı gösterir.
• Tam olarak şarj edilmiş pil yüksek hızda 20 dakika ve normal hızda 30 dakika çalışır.
•
Pil güç düzeyi düşükken pil göstergesinde yanıp sönen bir ışık görüntülenir ve güç kısa süre içinde kapanır.
Place the rear bottom of the main body
on the charger as shown on the figure.
Make sure the assembly part has
docked correctly.
Ana gövdenin arka alt kısmını şekilde
gösterildiği gibi şarj cihazına yerleştirin.
Ana gövdeyi sıkıca sabitlediğinizden
emin olun.
WARNING
Do not use this cleaner to vacuum liquids.
Vacuuming liquids will cause the unit to malfunction.
UYARI
Sıvı çekmeyin.
Sıvı çekmek hasara neden olabilir.

16
How to use Using the Product
Nasıl Kullanılır Ürünün Kullanımı
The anti-tangle brush is ideal for cleaning short-furred carpet or a normal timber
floor surface.
①It is not recommended to vacuum a carpet with long fur.
②
If you vacuum a long piled carpet, it may cause the anti-tangle brush to stop rotating.
– When the anti-tangle brush stops due to a motor overload, turn the
vacuum cleaner off and on again to allow it to work again.
③After you have finished using the vacuum, place the vacuum cleaner on the
floor or on the charging stand.
– If the product falls over due to improper placement when not in use, it may
damage the unit or harm children or pets.
Takılma önleyici fırça kısa tüylü halı veya normal zemin yüzeylerini temizlemek
için idealdir.
① Uzun tüylü bir halıyı süpürmeniz önerilmez.
② Uzun tüylü halıyı uzun süre süpürürseniz takılma önleyici fırça çalışmamaya
başlayabilir.
– Takılma önleyici fırça motor aşırı yükü nedeniyle çalışmamaya başlarsa
elektrikli süpürgeyi kapatıp açın ve tekrar çalışmasını sağlayın.
③ Süpürme sırasında bulunduğunuz yerden ayrılmanız gerekirse elektrikli
süpürgeyi yere veya şarj standına bırakın.
– Ürün düşerse çocuklara veya hayvanlara zarar verebilir.
The Anti-hair brush motor is fitted with overload protection which stops the
motor from rotating, to help prevent accidental injury or damage to tangled
threads and fabrics.
Takılma önleyici fırça için motor aşırı yük koruması çocukları korumak
amacıyla veya fırça bir parçaya ya da kumaşa takıldığında otomatik olarak
motoru durdurur.

17
How to use Using the Product
Nasıl Kullanılır Ürünün Kullanımı
For the convenience of the user,a built-in brush is attached to the hand held cleaner.
When using the hand held cleaner alone, refer to the following instructions.
Kullanıcının rahatlığı için yerleşik fırça el süpürgesine takılıdır.
El süpürgesini tek başına kullanırken aşağıdaki talimatlara bakın.
Using built-in brush
Yerleşik fırçayı kullanma
Pull out the built-in brush until it
secures into place at the bottom of
the vacuum cleaner in the arrow
direction.
Move the brush in the arrow direction
until it is locked into place.
Elektrikli süpürgenin alt kısmındaki
yerleşik fırçayı ok yönünde çekip
çıkarın.
Fırçayı takılana ve sabitlenene kadar
ok yönünde hareket ettirin.
Retracting the built-in brush
Yerleşik fırçanın tekrar montajı
Firmly slide the built-in brush
in the arrow direction.
Fold the built-in brush body
back into the enclosure in the
arrow direction.
Yerleşik fırçanın fırçasını ok
yönünde hareket ettirin.
Yerleşik fırçayı muhafazaya
ok yönünde yerleştirin.

18
How to use Charging
Nasıl Kullanılır Şarj Etme
1
2
Battery indicator
Pil göstergesi
Charging indicator
Şarj göstergesi
➊
If the voltage gets low
during operation, the
power is automatically
turned off to protect the
battery.
You must then recharge
the battery.
Before beginning the
recharge, check that
the hand held cleaner is
properly docked to the
main body, and then place
it on the charging stand.
➊
Kullanım sırasında voltaj
düşerse pili korumak
için güç otomatik olarak
kapatılır.
Ardından pili yeniden şarj
etmeniz gerekir.
Yeniden şarj etme işlemini
başlatmadan önce El
süpürgesinin ana gövdeye
güvenli bir biçimde
sabitlenip sabitlenmediğini
kontrol edip şarj standına
yerleştirin.
➋
The charging time may vary depending on the battery condition.
When the minimum amount of charge is left, it takes about 4.5
hours to fully charge the battery. (Charging one battery)
• The battery fitted to the vacuum cleaner is charged first, and
then the battery attached to the charging stand is charged.
• While the hand held cleaner is charging, the battery indicator
light blinks to show the charge amount.
• When the battery is fully charged, the hand held battery status
indicator stays on.
• While the battery on the charging stand is charging, the single
LED indicator on the charging stand will blink, and when the
battery is fully charged, the LED will remain on.
•
If the vacuum is not used for a long period of time, it is recommended
to, remove the charging adaptor plug from the wall socket.
• To get a full charge for the two discharged batteries at the same
time, it may take up to 9 hours.
➋
Şarj süresi pil durumuna göre değişiklik gösterebilir.
En az düzeyde şarj kaldığında pili tam olarak şarj etmek
yaklaşık 4,5 saat sürer. (Bir pili şarj etme)
• Önce elektrikli süpürgenin pili şarj edilir, şarj standının pili daha
sonra şarj edilir.
• El süpürgesi şarj edildiğinde pil gösterge ışığı şarj düzeyini
göstermek için yanıp söner.
• Pil tam olarak şarj olduğunda ışık sürekli yanar.
• Şarj standı şarj edildiğinde pil gösterge ışığı yanıp söner ve pil
tam olarak şarj edildiğinde ışık sürekli yanar.
• Şarj işlemi tamamlandığında fişi duvardaki prizden çıkarın.
•
Şarjı biten iki pili aynı anda tam olarak şarj etmek 9 saat sürebilir.

19
How to use Cleaning Dust bin
Nasıl Kullanılır Toz haznesinin temizlenmesi
Dust bin release button
Toz kutusu açma düğmesi
Dust bin
Toz haznesi
Dust separator
Toz ayırıcı
①②③
①To detach the dust bin, push and hold the release button and pull it in arrow
direction.
②Detach the dust separator in arrow direction.
③Empty the dust bin.
① Toz haznesini ayırmak için ayırma düğmesine basılı tutup ok yönünde çekin.
② Toz ayırıcıyı ok yönünde ayırıp toz haznesini boşaltın.
③ Hazneyi boşaltın.
Helpful tip
• To maintain the vacuum cleaner, clean the filter once a week with a cleaning brush
or by using another vacuum cleaner, and at least twice a month with water.
(Frequent cleaning of the filter can help maintain its performance.)
• To maintain the best performance of your vacuum cleaner, empty the dust bin
after every use.
• After cleaning the dust separator, be sure to put it back into the dust bin.
• Always use the vacuum cleaner with the dust separator assembled. If not, dust
will be sucked into the main body and motor, causing a malfunction and damage
to the vacuum cleaner.
Kullanım ipucu
• Elektrikli süpürgeyee bakım yapmak için filtreyi haftada bir kez temizleme
fırçasıyla veya başka bir elektrikli süpürgeyle ve ayda en az iki kez suyla
temizleyin.
(Filtrenin sık sık temizlenmesi performansını sürdürmesine yardımcı olabilir.)
• Elektrikli süpürgenin en iyi performansı sürdürmesi için her kullanımdan sonra
toz haznesini boşaltın.
•
Toz ayırıcıyı temizledikten sonra toz haznesine tekrar yerleştirdiğinizden emin olun.
• Elektrikli süpürgeyi her zaman toz ayırıcı takılıyken kullanın. Takılı olmazda toz
ana gövdenin içine çekilir ve elektrikli süpürgenin hasar görmesine neden olabilir.

20
How to use Cleaning Dust bin
Nasıl Kullanılır Toz haznesinin temizlenmesi
Disassembling filter
Filtrenin sökülmesi
The filter cover is easily
removed by pressing the side
of fixing holes.
When removing filter cover, be
careful as dust will fall from it.
Sabitleme deliklerinin yanlarına
basarak filtre kapağını kolayca
çıkarabilirsiniz.
Filtre kapağını çıkarırken
dağılabilecek toza dikkat
ediniz.
Inner Filter(non mesh side)
Karışık olmayan taraf
Clean and dry
Temiz ve kuru
④⑤
④Disassemble the dust separator to clean the filter.
(Beware that the dust that may fall off the filter in the process.)
⑤Rinse the detached filter under water until the water runs clear and
completely dry the filter in the shade.
(Do not use hot water or detergent. They may cause deformation to the
filter.)
④ Filtreyi temizlemek için toz ayırıcıyı sökün.
(Bu işlem sırasında tozun filtreden düşebileceğini aklınızda bulundurun.)
⑤ Su temiz akana kadar çıkardığınız filtreyi suyun altında durulayın ve gölgede
tam olarak kurutun.
(Sıcak su ve deterjan kullanmayın. Sıcak su ve deterjan filtrenin deforme
olmasına neden olabilir.)
Other manuals for VS84 Series
2
Table of contents
Other LG Vacuum Cleaner manuals