LGB Lehmann 21750 User manual

2
Inhaltsverzeichnis: Seite
Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise 4
Funktionen 4
Wartung und Instandhaltung 4
Bilder 10
Ersatzteile 16
Table of Contents: Page
Safety Notes 5
Important Notes 5
Functions 5
Service and maintenance 5
Figures 10
Spare parts 16

3
Indice de contenido: Página
Aviso 8
Notas importantes 8
Funciones 8
El mantenimiento 8
Figuras 10
Recambios 16
Indice del contenuto: Page
Avvertenze per la siccurezza 9
Avvertenze importanti 9
Funzioni 9
Manutenzione ed assistere 9
Figures q 10
pezzi di ricambio 16
Inhoudsopgave: Pagina
Veiligheidsaanwijzingen 7
Belangrijke aanwijzing 7
Functies 7
Onderhoud en handhaving 7
Afbeeldingen 10
Onderdelen 16
Sommaire : Page
Remarques importantes sur la sécurité 6
Information importante 6
Fonctionnement 6
Entretien et maintien 6
Images 10
Pièces de rechange 16

4
Sicherheitshinweise
• DasModelldarfnurmiteinemdafürbestimmten
Betriebssystem eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,
die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• DasModelldarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• NichtfürKinderunter15Jahren.
• ACHTUNG!FunktionsbedingtescharfeKantenundSpitzen.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktes
und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des
Produktes mitgegeben werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
IhrenLGB-Fachhändler.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• DasModellistfürdenBetriebaufLGB-Zweileiter-Gleich-
strom-SystemenmitherkömmlichenLGB-Gleichstrom-
Fahrpultenvorgesehen(DC,0-24V).
• SpannungsversorgungüberOberleitungistnichtmöglich.
• SchnittstellezumEinbaueinesDCC-Decoders.
Hinweis:VerwendenSiefürdiesesModelleinFahrgerätmit
mehr als 3 A Fahrstrom.
Mehrzugsystem
DasModellistmiteinerDigital-SchnittstellezumAnschluss
desDCC-Decoders55028ausgestattet.AufderDecoder-
SchnittstellebendetsicheineBrücke.DieBrückeabziehen
undstattdessendenDecoderanschließen.
Wirempfehlen,denDecoderinderLGB-Service-Abteilung
einbauen zu lassen.
Pufferbohle
DiePufferbohlederLokomotivekanndurchbeiliegende
Mittelpuffer-Pufferbohlegetauschtwerden(Bild1).
• Lösender2Schrauben,mitdenendiePufferbohlebefe-
stigt ist.
• Pufferbohleaustauschenundwiedermit2Schrauben
befestigen.
WARTUNG
Schmierung
DieAchslagerhinundwiedermitjeeinemTropfenMärklin-
Öl(7149)ölen.
Haftreifenwechsel
• Achshaltermit4Schraubenabnehmen(Bild2)
• Radsatzausbauen(VorsichtandenBremsattrappen,evtl.
müssendieSchraubenandenseitlichenBlendengelöst
werden)
• Haftreifentauschen
• Lokwiederzusammenbauen

5
Safety Notes
• Thismodelmayonlybeusedwiththeoperatingsystem
designed for it.
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransfor-
mers that are designed for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Notforchildrenundertheageof15.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsareacomponentpartofthe
product and must therefore be kept in a safe place as
wellasincludedwiththeproduct,ifthelatterisgivento
someone else.
• PleaseseeyourauthorizedLGBdealerforrepairsor
spare parts.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
Functions
• ThismodelisdesignedforoperationonLGBtwo-railDC
systemswithconventionalLGBDCtraincontrollersor
powerpacks(DC,0-24volts).
• Powercannotbesuppliedviacatenary.
• ConnectoravailableforinstallationofaDCCdecoder.
Note:Alocomotivecontrollerwithmorethan3ampsof
track current is required for this model.
Multi-Train System
Themodelisequippedwithadigitalinterfacetoconnect
theDCCdecoder55028.Removetheplugonthedecoder
interface and connect the decoder.
WerecommendtohavethedecodermountedbytheLGB
factory service station.
Buffer Beam
Thebufferbeamonthelocomotivecanbereplacedbythe
buffer beam for a center buffer that is included with the
locomotive(Fig.1).
• Loosenthe2screwsusedtomountthebufferbeam.
• Replacethebufferbeamandxinplacewiththe2
screws.
SERVICE
Lubrication
Theaxlebearingsshouldbelubricatedoccasionallywitha
smallamountofMärklin-Oil(7149).
Changing Traction Tires
• Removetheaxleholderwith4screws(Fig.2).
• Removethewheelset(Becarefulwiththebrakedetails,
TheScrewsmayneedtoberesolvedatthesidecovers).
• Replacethetractiontires.
• Reassemblethelocomotive.

6
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystème
d‘exploitationindiqué.
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransforma-
teurs correspondant à la tension du secteur local.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantquepar
une seule source de courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurla
sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système
d’exploitation.
• Neconvientpasauxenfantsdemoinsde15ans.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;
elledoitdoncêtreconservéeet,lecaséchéant,transmi-
se avec le produit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adressez-vousàvotredétaillant-spécialisteLGB.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Lemodèleestprévupourêtreexploitésurdessystèmes
deuxrailsc.c.LGBavecdespupitresdecommandesLGB
classiquesencourantcontinu(DC,0-24V).
• L’alimentationencourantnepeutpasêtreassuréeparla
caténaire.
• Interfacepourlemontaged’undécodeurDCC.
Remarque:Pourcemodèle,utilisezunrégulateurdemar-
che avec courant moteur supérieur à 3 A.
Système multitrain
Cemodèleréduitestéquipéd’uneinterfacenumériquepour
raccorderdudécodeurDCC55028.Enleverlecapuchonde
l’interface et raccorder le décodeur.
Nousrecommandonsdeconerl‘installationdudècodeurà
unCentred‘entretienLGBautorisé.
Traverse porte-tampons
Latraverseporte-tamponsdelalocomotivepeutêtre
échangéecontrelatraverseàtamponcentral(Img.1).
• Desserrezles2visxantlatraverseporte-tampons.
• Echangezlatraverseporte-tamponsetresserrezlesdeux
vis.
ENTRETIEN
Lubrification
Lesroulementsdesessieuxdoiventêtrelubriésdetempsà
autreavecunegoutted’huiledeMärklin(7149).
Remplacer les bandages d’adhérence
• Retirerlesupportd‘essieuxavec4vis(Img.2)
• Démonterl’essieu(attentionauniveaudesimitationsde
frein,Ilfautéventuellementenleverlesvisdespanneaux
latérauxdelalocomotive.)
• Remplacerlesbandagesd’adhérence
• Remonterlalocomotive

7
Veiligheidsaanwijzingen
• Hetmodelmagalleenmethetdaarvoorbestemde
bedrijfssysteem gebruikt worden.
• Alleennetadaptersentransformatorengebruikendie
overeenkomen met de plaatselijke netspanning.
• Delocmagalleenvanuiteenvoedingspuntgevoed
worden.
• Volgdeveiligheidsaanwijzingenindegebruiksaanwijzing
van uw bedrijfssysteem nauwgezet op.
• Nietgeschiktvoorkinderenjongerdan15jaar.
• Let op! Het model bevat vanwege de functionaliteit
scherpe kanten en punten.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingiseenonderdeelvanhetproduct
en dient daarom bewaard en meegegeven worden bij het
doorgeven van het product.
• VoorreparatiesenonderdelenkuntuterechtbijuwLGB-
dealer.
• Verwijderingsaanwijzingen:
www.maerklin.com/en/imprint.html
Functies
• HetmodelisgeschiktvoorhetgebruikmetLGB-tweerail-
gelijkstroomsystemenmetdegebruikelijkeLGB-gelijk-
stroomrijregelaars(DC0-24V)
• Stroomvoorzieningviadebovenleidingisnietmogelijk.
• StekkerbusvoorhetinbouwenvaneenDCC-decoder
Opmerking:gebruikvoorditmodeleenrijregelaarmetmeer
dan 3A rijstroom.
Meertreinensysteem
Het model is voorzien van een digitale stekkerbus voor het
aansluitenvandeDCC-decoder55028.Opdestekkerbusis
eenoverbrugginggeplaatst.Deoverbruggingeruittrekkenen
de decoder plaatsen.
Aanbevolen wordt om het inbouwen van de decoder uit te
latenvoerendoordeLGBserviceafdeling.
Bufferbalk
Debufferbalkvandelocomotiefkanvervangenwordendoor
demeegeleverdemidden-bufferbalk(Afb.1).
• Draaide2schroevenloswaarmeedebufferbalkbeve-
stigt is.
• Bufferbalkvervangenenmetde2schroevenweerbeve-
stigen.
ONDERHOUD
Smeren
DeaslagersafentoemeteendruppelMäklin–onder-
houdsolie(7149)oliën.
Antislipbanden verwisselen
• Ashoudermet4schroevenverwijderen(Afb.2)
• Wielasuitnemen(voorzichtigbijderemblokken,Even-
tueel moeten de schroeven aan de zijdelingse afdekking
losgedraaidworden.)
• Antislipbandenvervangen
• Locweerinelkaarzetten

8
Aviso
• Estápermitidoutilizarelmodeloenminiaturaúnicamente
con un sistema operativo previsto para la misma.
• Utilizarexclusivamentefuentesdealimentaciónconmu-
tadasytransformadorescuyatensiónderedcoincida
con la local.
• Elmodeloenminiaturadeberealizarseexclusivamente
desde una fuente de potencia.
• Siempretengapresenteslasadvertenciasdeseguridad
recogidas en las instrucciones de empleo de su sistema
operativo.
• Noaptoparaniñosmenoresde15años.
• ¡ATENCIÓN!Elmodeloenminiaturaincorporacantosy
puntas cortantes impuestas por su funcionalidad.
Notas importantes
• Lasinstruccionesdeempleoformanpartedelproducto
y,porestemotivo,debenconservarseyentregarsejunto
con el producto en el caso de venta del mismo.
• Paracualquierreparaciónyparaelpedidoderecambios,
porfavordiríjaseasudistribuidorprofesionaldeLGB.
• Parasueliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funciones
• Elmodeloenminiaturahasidoprevistoparaelfun-
cionamiento en sistemas de corriente continua de dos
conductoresLGBprovistosdepupitresdeconducción
decorrientecontinuaLGBconvencionales(corriente
continua,0-24V).
• Noesposiblelaalimentacióneléctricadesdecatenaria.
• InterfazparamontajedeundecoderDCC.
Nota:Paraestemodeloenminiatura,utiliceunaparatode
conducción(transformador)queentregueunacorrientede
tracciónsuperiora3A.
Sistema multitren
El modelo en miniatura está equipado con una interfaz digital
paraconexióndedecoderDCC55028.Enlainterfazdedeco-
derseencuentraunpuente.Retirarelpuentey,ensulugar,
conectar el decoder.
Recomendamos solicitar el montaje del decoder en el
departamentodeserviciodeLGB.
Traviesa portatopes
Latraviesaportatopesdelalocomotorapuedeintercam-
biarse por la traviesa portatopes con tope central adjunta
(Figura).
• Aojelos2tornillosquesujetanlatraviesaportatopes.
• Sustituirlatraviesaportatopesysujetarladenuevocon2
tornillos.
MANTENIMIENTO
Lubricación
Lubricardevezencuandoconunagotadeaceitede
mantenimientoMärklin(7149)loscojinetesdelosejes.
Cambio de los aros de adherencia
• Retirarelsujetadordelejecon4tornillos(Figura2)
• Desmontarelejemontadoconruedas(precauciónen
lossimulacrosdefreno,Talvezseaprecisoaojarlos
tornillosdelastapaslaterales.)
• Sustituirlosarosdeadherencia
• Reensamblarlalocomotora

9
Avvertenze per la siccurezza
• Talemodellodevevenireimpiegatosoltantoconun
sistema di funzionamento adeguato a tale scopo.
• Utilizzaresoltantoalimentatori“switching”daretee
trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di
rete locale.
• Talemodellodevevenirealimentatosoloapartiredauna
sola sorgente di potenza.
• Prestateattenzioneassolutamentealleavvertenzedi
sicurezza nelle istruzioni di impiego del Vostro sistema di
funzionamento.
• Nonadattoperibambinisottoi15anni.
• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte
sono spigolosi.
Avvertenze importanti
• Leistruzionidiimpiegosonopartecostitutivadelprodotto
e devono pertanto venire preservate nonché consegnate
in dotazione in caso di cessione del prodotto.
• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareil
rivenditoreLGB.
• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funzioni
• Talemodelloèpredispostoperilfunzionamentosusistemi
LGBincorrentecontinuaaduerotaieconitradizionali
regolatoridimarciaLGBacorrentecontinua(DC,0-24V).
• Un’alimentazionedicorrentetramitelalineaaereanonè
possibile.
• Interfacciaperl’installazionediunDecoderDCC.
Avvertenza:vogliateutilizzareperquestomodellounregola-
tore di marcia con una corrente di trazione di più di 3 A.
Sistema per numerosi treni
Talemodelloèequipaggiatoconunun’interfacciadigitaleper
ilcollegamentodeDecoderDCC55028.Sutaleinterfacciaper
Decodersitrovaunponticello.Rimuoveretaleponticelloe
collegareilDecoderinluogodiquesto.
NoiconsigliamodifareinstallareilDecodernelreparto
assistenzaLGB.
Traversa dei respingenti
Latraversadeirespingentiditalelocomotivapuòvenire
sostituita tramite l’acclusa traversa dei respingenti con
repulsorecentrale(Figure1).
• Svitarele2viticonlequalièssatalatraversadei
respingenti.
• Sostituirelatraversadeirespingentiessarenuova-
mente con 2 viti.
MANUTENZIONE
Lubrificazione
Sollevare i cuscinetti degli assi e oliare di nuovo con una
gocciadiolioMärklinpermanutenzione(7149).
Sostituzione della cerchiatura di aderenza
• Rimuoverelapiastrafermaassiconle4viti(Figure2)
• Smontarel’asseconruote(attenzioneagliapparati
delfreno,èpossibilechesidevanoallentarelevitisui
pannellilaterali.)
• Sostituirelacerchiaturadiaderenza
• Rimontarenuovamentelalocomotiva

10
Bild 1, Tausch der Pufferbohle
Fig. 1, Replacing the buffer beam
Img. 1, Echange des traverses porte-tampons
Afb. 1, Vervangen van de bufferbalk
Figura 1, Sustitución de la traviesa portatopes
Figure 1, Sostituzione della traversa dei respingenti

11
Bild 2, Haftreifenwechsel
Fig. 2, Changing traction tires
Img. 2, remplacement des bandages d’adhérence
Afb. 2, Antislipbanden vervangen
Figura 2, Cambio de los aros de adherencia
Figure 2, Sostituzione cerchiatura di aderenza

12
1
3
LGB
17010 *
2
Bild 3 & 4, Motageblech für Schaltmagnet 17010
Fig. 3 & 4, mounting plate for loco magnet 17010
Img. 3 & 4, Plaque de montage pour Aimant de commutation 17010
Afb. 3 & 4, Montageplaat voor Schakelmagneet 17010
Figura 3 & 4, Placa de montaje para la conmutación del imán
Figure 3 & 4, Piastra di montaggio per il passaggio del magnete 17010

13
*GehörtnichtzumLieferumfang.
* Not included in delivery scope.
* Ne fait pas partie de la fourniture.
* Maakt geen deel uit van het leveringspakket.
* No está incluido en el conjunto de piezas suministradas.
* Non incl. nella fornitura.

14
Bild 5 & 6, Lokomotiv-Gehäuse abnehmen
Fig. 5 & 6, Removing the locomotive body
Img. 5 & 6, Enlever la caisse de la locomotive
Afb. 5 & 6, Locomotiefkap verwijderen
Figura 5 & 6, Retirar la carcasa de la locomotora
Figure 5 & 6, Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva

15

16
1
3
2
7
4
4
19
11
4
11
4
19
6
4
4
8
5
8
7
9
4
4
2
4
9
5
DetailsderDarstellungkönnenvondemModellabweichen.

17
14
12
10
10
22
17
10
4
20
18 10
18
11
4
11
15
15
13
16
4
20
21
21
4
4
4
DetailsderDarstellung
können von dem Modell
abweichen.

18

19
1 Stromabnehmer E187 847
2 Fenster E205 207
3 Isolatoren E205 208
4 Schraube E124 197
5 Puffer E244 546
6 Pufferbohle E187 875
7 Batteriekasten,Kühler E205209
8 Kupplung E171327
9 Kupplungsbügelträger E244556
10 Schraube E124 014
11 Beilagscheibe E133 417
12 Motor E251 671
13 Haftreifen E236 355
14 Winkelbleche,Kontaktdrähte E244712
15 Lagerplatten E131585
16 Radsatz mit Haftreifen E238 884
17 Radsatz E238 883
18 Schleifer E185 963
19 Lautsprecher —
20 GetriebeOber-u.Unterteil E244713
21 Drehgestellblende E205211
22 Schneckenrad E237 811
Pufferbohle E187 876
Hinweis:EinigeTeilewerdennurohneodermitanderer
Farbgebung angeboten.
Teile,diehiernichtaufgeführtsind,könnennurimRahmen
einerReparaturimMärklin-Reparatur-Servicerepariert
werden.

www.maerklin.com/en/imprint.html
Gebr.Märklin&Cie.GmbH
StuttgarterStraße55-57
73033Göppingen
Germany
www.lgb.de
248503/1114/Sm1Ef
Änderungen vorbehalten
©Gebr.Märklin&Cie.GmbH
Duetodifferentlegalrequirementsregardingelectro-magneticcompatibility,
thisitemmaybeusedintheUSAonlyafterseparatecerticationforFCCcom-
pliance and an adjustment if necessary.
UseintheUSAwithoutthiscerticationisnotpermittedandabsolvesusofany
liability.Ifyoushouldwantsuchcerticationtobedone,pleasecontactus–
also due to the additional costs incurred for this.
Table of contents
Languages:
Other LGB Lehmann Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

LEGO
LEGO Super Heroes instructions

Top RC Model
Top RC Model P-51D Mustang 89 inch instruction manual

Mattel
Mattel Polly Dazzlin' Pet Show Divine Dogs instructions

Hubsan
Hubsan Spy Hawk H301S owner's manual

Volvo
Volvo DRIVe Owner's manual supplement

Hacker
Hacker Xtra Vector Series MXs-804 Vector Technical data

Aviation Design
Aviation Design super scorpion Assembly manual

GREAT PLANES
GREAT PLANES matt chapman eagle 580 instruction manual

Zapf Creation
Zapf Creation Baby Annabell 794982 quick start guide

Mattel
Mattel Hot Wheels Piranha Peril instructions

Hobbico
Hobbico Extra 300 Assembly instructions/use and care manual

Kyosho
Kyosho FERIAS instruction manual