
55016_Umschlag.fh8 20.02.2004 12:20 Uhr Seite 2
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
Das Lok-Handy
Anschluss des Lok-Handys an Ihre Mehrzugsteuerung
Anschluss des Lok-Handys an den analogen Fahrregler 51070
Einsetzen des LGB-Funkfernsteuerung-Senders / Empfängers
Betrieb mit dem Mehrzugsystem
Betrieb mit dem Analogfahrregler 51070
LGB, LGB of America®, LEHMANN und der LGB TOYTRAIN-Schriftzug sind
eingetragene Marken der Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nürnberg,
Deutschland. Andere Marken sind ebenfalls geschützt.
© 2004 Ernst Paul Lehmann Patentwerk.
Wir garantieren 2 Jahre Fehlerfreiheit auf Material und
Funktion. Berechtigte Beanstandungen innerhalb eines Jahres
nach Kaufdatum werden kostenlos nachgebessert.
Das beanstandete Produkt, zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem Händler übergeben oder, ausreichend frankiert, an
eine der beiden untenstehenden Serviceabteilungen
einschicken:
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5 · D-90475 Nürnberg
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA®
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121 · USA
Tel.: (858) 535-9387
Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder
Fremdeingriff besteht kein Garantieanspruch.
Transformatoren und Regler unterliegen strengen CE-UL-
Vorschriften und dürfen nur vom Hersteller geöffnet und
repariert werden. Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparaturverweigerung. Neben
unserer Garantie, die wir zusätzlich gewähren, verbleiben
selbstverständlich nach eigener Wahl die gesetzlichen Rechte.
Viel Freude am Spiel mit unserem gemeinsamen Hobby.
All of us at Ernst Paul Lehmann Patentwerk are very proud
of this product. Ernst Paul Lehmann Patentwerk warrants
it against defects in material or workmanship for two full
years from the date of original consumer purchase. To receive
warranty service, please return this product, along with the
original purchase receipt, to an authorized retailer or to one
of the LGB service stations listed here:
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Saganer Str. 1-5 · D-90475 Nürnberg
GERMANY
Telephone: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA®
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121 · USA
Telephone: (858) 535-9387
This product will be repaired without charge for parts or
labor. You are responsible for any shipping costs, insurance
and customs fees. This warranty does not apply to products
that have been damaged after purchase, misused or modified.
Transformers and controls are subject to strict CE and UL
regulations and may only be opened and repaired by the
manufacturer. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state
to state. This warranty only applies to products purchased
from authorized retailers. To find an authorized retailer,
contact one of the LGB service stations listed here.
Matériel et fonction sont entièrement garantis pour la période
de deux an à partir de la date d’achat. Toutes les réclamations
justifiées faites au cours de cette période, feront l’objet d’une
réparation gratuite. Retourner le produit faisant l’objet de la
réclamation, avec preuve de paiement, à votre distributeur,
ou le renvoyer - en veillant à ce que l’affranchissement soit
suffisant - à l’un des services après-vente ci-dessous:
ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK
Service-Abteilung
Saganer Str. 1-5 · D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel: (0911) 83 707 0
LGB OF AMERICA®
Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121 · USA
Tel: (858) 535-9387
La garantie est nulle et non avenue en cas d’utilisation
inadéquate ou d’intervention faite par une personne non
autorisée.
Les transformateurs et régulateurs sont conformes aux
rigoureuses normes CE-UL et ne peuvent être ouverts et
réparés que par le fabricant. Toute violation à cet égard
entraînera la perte impérative de tous les droits de garantie
et un refus de toutes réparations quelles qu’elles soient.
Nous vous souhaitons des heures d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est également le nôtre.
© DiskArt™ 1988
Arrêt d’urgence
Appuyer sur le bouton «STOP» de la télécommande
pour locomotive pour déclencher un arrêt d’urgence
ou une pause.
Appuyer sur le bouton «STOP» et l’alimentation
électrique de la voie est coupée immédiatement.
Appuyer de nouveau une fois sur le bouton «STOP»
pour remettre en route après un arrêt d’urgence. Si
vous appuyez sur le bouton par erreur, attendez 3 à
4 secondes pour pouvoir désactiver l’arrêt d’urgence
en appuyant de nouveau sur le bouton «STOP».
Boutons de fonction
Les boutons de fonction ne sont d’aucune utilité en
fonctionnement analogique.
Ce produit n’est pas pour les enfant en dessous de 8
ans. Conserver l’emballage et les instructions.