LHFD C1910163 User manual

SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Assembly Instructions
Instrucciones de Ensamblaje
Email or call customer service for help first.
Envie correo electrónico o llame al servicio para
obtener ayuda primero.
1-214-758-1098/Toll free: 1-883-907-1099
Monday-Friday 9am - 4pm CST
Do Not Return!
No Vuelvas!
4 Door Cabinet
Gabinete de 4 puertas
C1910163
120mns

Helpful advice
1. Follow the assembly instructions carefully.
2. Check to ensure all parts, fasteners and hardware
are present.
3. To prevent product damage, assemble the furniture
on top of the carton.
4. Clean surface of furniture with a duster or damp
cloth only. Do not use abrasive cleaners.
1. Siga a tentamente las instrucciones de montaje.
2. Asegúrese de que la caja contiene todas las piezas,
sujeciones y materiales.
3. Monte el mueble sobre la caja para evitar dañarlo.
4. Limpie la superficie del mueble utilizando solamente
un plumero o un paño húmedo, no use productos de
limpieza abrasivos
Consejos útiles
Parts list/Lista de piezas
01
ITEM DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
QUANTITY
1
2
1
1
1
1
1
4
3
1
3
4
5
6
7
8
Top Panel superior
Gable left
Gable right
Bottom
Front rail
Base
Adjustable shelf
Door panel 1
1
9Door panel 2
Tablero izquierdo
Tablero derecho
Tablero inferior
Barra inferior
Apoyo
Estante
Puerta 1
Puerta 2
1
10 Left back panel Tablero posterior izquierdo
1
11 Right back panel Tablero posterior derecho
2
12 Back rail Barra posterior
1
13 Divider Tablero vertical

02
Hardware/Lista de materiales
A
ITEM IMAGE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY
18
Wood dowel
B20
Cam bolt
C22
Cam lock
Shelf support
D16
E10
Sticker
Hinge
F33
Φ3×12 mm Screw
G8
Perno madera
Perno metálico
Bloqueo metálico
Perno
Pegatina
Φ3×12 mm Tornillo
Bisagra
1
2
3
4
5
6
7
7
7
7
8
10
11
12
12
13
8
8
9

Har
03
H48
Φ4×14 mm Screw
I4
J4
K4
M4×24 mm Bolt
L7
Φ4×50 mm Screw
Door stop
Φ4×14 mm Tornillo
Tirador
Φ4×20 mm Tornillo
Φ4×50 mm Tornillo
ACUTAL SIZE / ESCALA REAL
Hardware/Lista de materiales
inches 1 2 3 4
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100mm
Using the wrong screw will cause
damage.
Before you begin assembly check
to ensure all parts are present.
Screws are actual size.
El uso del tornillo incorrecto puede
provocar daños al producto.
Antes de iniciar la operación de
tornillo.
Estudie detenidamente las siguientes
ilustraciones de los tornillos
(ESCALA REAL)
Note/Rema rque/Nota
M
N
O
2
1
1
ITEM IMAGE DESCRIPTION
Tope de puerta
Wood dowel (Large) Perno madera (Larga)
Double head bolt Biela de doble cabeza
DESCRIPCIÓN QUANTITY
Wall anchor
Handle
Expansión de plástico

This product can expose you to chemicals including
Formaldehyde, which is known to the State of California to
cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For
more information go to www.P65Warnings.ca.gov/furniture
Este producto puede exponerlo a sustancias quím icas,
incluyendo el formaldehído, el cual es conocido en el estado
de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Para obtener más información
vaya a www.P65Warnings.ca.gov/furniture
WARNING
ADVERTENCIA
04

05
Necessary tools/Herramientas necesarias
*Ensure that the cam lock arrow is pointed to the hole, align the cam lock screw to the hole of the cam lock case.
*Use a straight edge scr
ewdriver to turn cam lock case until it is locked.Locked position is approximately 1/2 turn(210°)
clock-wise.
*After turnning the cam lock case to the locked position,the cam lock arrow will be located in the position shown above.
muestra en la ilustración anterior.
Glue not enclosed (We recommend to apply some glue into holes before inserting wood dowels.)
Colle non fournie (Nous vous recommandons d’appliquer quelques gouttes de colle dans les trous avant
d’y introduire les chevilles de bois.)
madera.)
Glue not included ( We recommend to apply some glue into holes before inserting wood dowels .)
Cola, no incluida (Le recomendamos colocarunas gotas de cola en los oricios antes de insertar las clavijas de madera.)
How to use cam lock system/Cómo usar el sistema de jación
Unlocked
Déverrouillé
#1
Nº1
Locked
Desbloqueado
#2
Nº2
#3
Nº3

06
Step 1/Paso 1
Step 2/Paso 2
Attention: In order to help your assembly, do not lock the screw tightly until you have assembled
all the other parts.
Atención: Con el fin de facilitar su montaje, no apretar el tornillo firmemente hasta que haya
ensamblad o todas las otras partes.
Insert 2 wood dowels (A) and 3 cam bolts (B) into gable left (2). Repeat this step for gable right (3).
Inserte 4 Pernos maderas (A), 6 Pernos metálicos (B) en el Tablero izquierdo (2) e Tablero derecho (3).
Insert 4 wood dowels (A) into the holes on the edge of divider (13). Insert 2 wood dowels (A) into the holes on
the edge of back rails (12).
Inserte 4 Pernos maderas (A) en el Tablero vertical (13) y 2 lados de la Barra posteriore (12).
2
3
A
A
A
A
A
B
B
A x 4
B x 6
A x 6
B
12
12
13

07
B x 4
L x 1
Step 3/Paso 3
Step 4/Paso 4
Insert 8 wood dowels (A) into the holes on the edge of bottom (4). Insert 10 cam bolts (B) into top (1). Hammer
2 door stops (M) into the holes on the top (1).
Inserte 8 Pernos maderas (A) en el Tablero inferior (4). Inserte 10 Pernos metálicos (B), 2 Topes de puerta (M)
en el Panel superior (1).
Insert 4 cam bolts (B) into front rail (5). Insert 4 cam locks (C) into bottom (4) to connect front rail (5). Attach 1
base (6) to bottom (4) with 1 screw (L) .
Inserte 4 Pernos metálicos (B) en la Barra inferior (5). Conecte el Tablero inferior (4) a la Barra inferior (5) con
4 Bloqueos metálicos (C). Fije el Apoyo (6) al ensamblaje con 1 Tornillo (L).
4
1
4
4
AM
M
M
B
B
CL
M x 2
A x 8
B x 10
C x 4
B
B
5
5
6

08
Step 5/Paso 5
Step 6/Paso 6
Insert 2 hinges (G) into the door panel (8) with 4 screws (H). Align handle (J) with the hole on the door panel (8),
secure with 1 screw (K). Repeat this step three times. Insert 2 hinges (G) into the door panel (9) with 4 screws (H).
Align handle (J) with the hole on the door panel (9), then secure with 1 screw (K).
Fije 2 Bisagras (G) en la puerta 1 (8) con 4 Tornillos (H). Fije el Tirador (J) con 1 Tornillo (K), Repite este paso 3
veces. Fije 2 Bisagras (G) en la puerta 2 (9) con 4 Tornillos (H). Fije el Tirador (J) con 1 Tornillo (K).
Insert 2 back rails (12) into gable left (2) and gable right (3) with 2 cam locks (C).
Conecte 1 Barra posterior (12) al Tablero izquierdo (2)con 1 Bloqueo metálico (C), 1 Barra posterior (12) al
Tablero derecho (3) con 1 Bloqueo metálico (C).
23
C
C
H x 16
K x 4
G x 8
x 3
J x 4
8KK
JJ
GH
9
G
H
C x 2
12 12

09
Step 7/Paso 7
Step 8/Paso 8
Connect divider (13) and bottom (4) with 2 screws (L).
Conecte el Tablero inferior (4) al Tablero vertical (13) con 2 Tornillos (L).
Connect back rail (12) and divider (13) with 1 cam bolt (C) ,1 wood dowel (N) and 1 double head bolt (O). Connect
bottom (4) and gable left (2) with 2 cam bolts (C).
Conecte la Barra posteriore (12) al Tablero vertical (13) con 1 Perno madera (N) y 1 Biela de doble cabeza (O). Cierralo
bien con 1 Bloqueo metálico (C). Conecte el Tablero izquierdo (2) al Tablero inferior (4) con 2 Bloqueos metálicos (C).
2
4
4
C
L
N x 1
O x 1
L x 2
C x 3
13
13
N
O
12

10
Step 9/Paso 9
Step 10/Paso 10
Connect back rail (12) and divider (13) with 1 cam lock (C). Connect gable right (3) and bottom (4) with 2 cam
locks (C).
Conecte la Barra posterior (12) e Tablero derecho (3) al ensamblaje con 3 Bloqueos metálicos (C).
Attach top (1) into the stand assembly with 10 cam locks (C).
Conecte el Panel superior (1) al ensamblaje con 10 Bloqueos metálicos (C).
4
C
C
2
3
3
1
C x 10
C x 3
12
12
13
13

11
Step 11/Paso 11
Step 12 /Paso 12
Insert back panels (10) (11) into the stand assembly with 33 screws (F).
Fije los Tableros posteriores (10) (11) al ensamblaje con 33 Tornillos (F).
Attach 2 door panels (8) to the gable left (2) and divider (13) with 16 screws (H).
Fije las Puertas (8) al ensamblaje con 16 Tornillos (H).
F
10
11
2
F x 33
H x 16
H
G
13
8
8

12
Step 13/Paso 13
Step 14/Paso 14
Attach door panel (9) to the divider (13) with 8 screws (H). Attach door panel (8) to the gable right (3) with 8
screws (H).
Fije las Puertas (9) (8) al ensamblaje con 16 Tornillos (H).
Insert 16 shelf supports (D) and put 4 adjustable shelves (7) into the stand assembly.
Inserte 16 Pernos (D) y 4 Estantes (7).
D x 16
7
7
7
7
D
H x 16
H
G
3
8
9
13

13
Step 15/Paso 15
L x 4
I
L
I x 4
Insert 4 wall anchors (I) into the holes on the wall. Insert 4 screws (L) into back rail (12) to secure the product to
the wall.
Perfore 4 agujeros en la pared, Golpee 4 Expansiones de plástico (I) en los agujeros de la pared, bloquee las
Barras posteriores (12) al pared con 4 Tornillos (L).
Serious or fatal crushing injuries can
occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over:
-Place heaviest items in the lowest rack.
-Never allow children to climb or hang
on railings,storage bins on the rack.
-Bins not designed for stepping on.
May result in injury.
Puedenocurrirlesionesserias o
incluso fatales comoconsecuencia
de la volcadura de muebles.
Para prevenir las volcaduras:
-Coloque los objetosmáspesados en
elestante inferior.
-Nuncapermitaqueniños se subanose
cuelguen en lasbarandillas,contenedores
en la rejilla.
-Los contenedores no
estándiseñadosparaserpisados.
Estopodríaocasionarlesiones.
*Use of tip-over restraints may only
reducebut not eliminate the risk of tip-over.
*El uso de sistema de prevención
devuelcossólopuedereducir, más no
eliminar, dichoriesgo.
WARNING
ADVERTENCIA
12
12

E
14
Step 16/Paso 16
Cover visible cam lock holes and screw holes with 10 stickers (E).
Pegue las Pegatinas (E).
E x 10

15
Maximum weight capacities/Capacidades de carga máxima
WARNING
-This product is intended to hold maximum weight indicated. Exceeding the maximum weight will result in instability and may cause serious injury.
-Do not allow children to climb or jump on furniture due to possible accident, injury or death.
-Never push or pull furniture that is not designed with casters as this may cause injury or damage to the unit.
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household
items.
ADVERTENCIA
-Este producto ha sido diseñado para soportar la carga máxima indicada. Si la carga máxima se superase, el producto perdería su estabilidad y
podría provocar lesiones graves.
-No permita que los niños suban al mueble y ni salten sobre él. Podrían producirse accidentes, lesiones o muertes.
-Nunca empuje o tire los muebles que no están diseñados con ruedas ya que puede causar lesiones o daños a la unidad
Utilice sus muebles correcta y segura. El uso inadecuado puede provocar riesgos para la seguridad, o dañar a sus muebles o
artículos para el hogar.
15 kg
33 lbs.
15 kg
33 lbs.
45 kg
99 lbs.
15 kg
33 lbs.
15 kg
33 lbs.
18 kg
40 lbs.
18 kg
40 lbs.

16
1 YEAR WARRANTY
1. Install and operate this item in accordance with the Installation and
operating instructions provided with the product at all times. Any
alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this
warranty.
2. This warranty is non-transferable and is made to the original owner,
provided that the purchase was made through an authorized supplier of
the product.
3. This warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to
be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have
been subjected to normal conditions of use and service, after said defect
is confirmed by the manufacturer's inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations
with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the
defective part(s).
5. Any installation, labour, construction, transportation, or other related
costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or
otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the
manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any
direct, indirect, or consequential loss or damages arising out of the use, or
inability to use the product, except as provided by law.
7. All other warranties expressed or implied with respect to the product, its
components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of
the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes nor authorizes any third part to
assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the
product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to any
accessories used in conjunction with the installation of this product.
10.For warranty inquiries or claims, you may contact Homestar at
1-214-758-1098/Toll free: 1-883-907-1099, email us at
of purchase and a specific description of the product defect.
BASIC WARRANTY:
Homestar® furniture is warranted by Homestar Corporation (Homestar) to the original purchaser for a period of one year from the
date of purchase, subject to the following conditions and limitations.
GARANTIA 1 AÑO
1. Instale y utilice este tema de conformidad con las instrucciones de
instalación y funcionamiento proporcionadas con el producto en todo
momento. Cualquier alteración, abuso intencional, accidente o mal uso del
producto deberá anular esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y se hace al dueño original, siempre que
la compra se hizo a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de la parte (s)
que se encuentre defectuoso en materiales o mano de obra, siempre que
dicha parte (s) han sido sometidos a las condiciones normales de uso y
servicio, después de que dicho defecto se confirma mediante inspección
del fabricante .
4. El fabricante podrá, a su discreción, cumplir plenamente todas las
obligaciones con respecto a esta garantía reembolsando el precio de venta.
5. Cualquier instalación, mano de obra, construcción, transporte u otros
costos relacionados / gastos derivados de la pieza defectuosa (s), la
reparación, reemplazo o de otro tipo de las mismas, no serán cubiertos
por esta garantía, ni tampoco podrá el fabricante asumirá la responsabili
dad de la misma.
6. El propietario / usuario asume todos los otros riesgos, en su caso,
incluyendo el riesgo de las pérdidas o daños que surjan del uso directo,
indirecto o consecuente, o la imposibilidad de usar el producto, salvo lo
dispuesto por la ley.
7. Todas las demás garantías expresas o implícitas, con respecto al
producto, quedan expresamente excluidas de sus componentes y
accesorios, o cualquier obligaciones / responsabilidades por parte del
fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ninguna tercera parte para asumir
,
en su nombre, cualquier otra responsabilidad con respecto a la venta del
producto.
9. Las garantías como se indica en este documento no se aplican a los
accesorios usados en conjunción con la instalación de este producto.
10. Para consultas o reclamación de Garantía, puede comunicarse con
Homestar en 1-214-758-1098/Toll free: 1-883-907-1099, envíenos un correo
compra u otra prueba de comprauna descripción específica del defecto del
producto defecto del producto.
GARANTÍA BÁSICA:
Meubles Homestar estan garantizados por Homestar Corporation (Homestar) al comprador original por un período de un año
desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones.
Table of contents
Other LHFD Indoor Furnishing manuals

LHFD
LHFD C1910169 User manual

LHFD
LHFD C1910126 User manual

LHFD
LHFD Hall Tree Perchero C1910221 User manual

LHFD
LHFD C1930026 User manual

LHFD
LHFD C1930007 User manual

LHFD
LHFD C1910166 User manual

LHFD
LHFD C1930027 User manual

LHFD
LHFD C1930023 User manual

LHFD
LHFD C2020094 User manual

LHFD
LHFD C1910129 User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

KMART
KMART 43148943 Assembly instructions

Birlea
Birlea Highgate HIGCTCRO Assembly instructions

American Standard
American Standard Town Square 3838.NEOETS2 Specification sheet

Habitat
Habitat Sofi 825100 quick start guide

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor IEO-594 Assembly

Argos
Argos Harrington 614/4221 Assembly instructions