Lifetime Air FS40-E User manual


[UK] ELECTRIC FAN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- Do not connect the fan to the power supply until the fan has been FULLY assembled.
- Do not connect the fan to any power supply other than 230 V / 50-60 Hz.
- Unplug the fan before adjusting it in any way.
-Never operate the fan if it has damaged or worn parts. In such circumstances, it
VKRXOGEHKDQGHGRYHUWRWKHPDQXIDFWXUHUWKHLUVHUYLFHDJHQWRUDVLPLODUO\TXDOL¿HG
person for repair.
- Always position the fan on a stable and level surface.
- Do not spray anything into the fan.
'RQRWXVHWKHIDQQHDUÀDPPDEOHVXEVWDQFHVRULQDUHDVZKHUHWKHUHLVDULVNRI¿UH
7RUHGXFHWKHULVNRIHOHFWULFVKRFNGRQRWUHPRYHDQ\VFUHZV
'RQRWLQVHUW¿QJHUVRURWKHUREMHFWVWKURXJKWKHIDQJXDUG
- Do not remain directly in the breeze created by the fan for long periods oftime.
-If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
-Children shall not play with the appliance.
-Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the
guard.

$66(0%/,1*7+()$1%$6(GRWKLV¿UVW
A Phillips screwdriver (not included) is required for assembly. Slot the base leg sections
(M) together using the recesses in the middle. They should form a cross shape. Now
SODFHWKHXSSHUEDVHVKDIW.RQWRWKHEDVHOHJV$OLJQWKHKROHVDQG¿UPO\WLJKWHQ
the screw (supplied). Move the base cover (L) down to the bottom of the shaft. Attach
the 4 feet to the ends of the cross-shaped base. They simply pop in.
1RZUHOHDVHDQGSXOOXSWKHH[WHQGDEOHVKDIW,E\XQVFUHZLQJWKHIDQKHLJKWDGMXVW-
ment collar (J).
([WHQGWKHVKDIWWRWKHGHVLUHGKHLJKWDQGVHFXUHLWE\UHWLJKWHQLQJWKHDGMXVWPHQWFRO-
lar (J).
The top section of the fan, including the control panel and motor housing, can now be
DWWDFKHGWRWKHWRSRIWKHH[WHQGDEOHVKDIW,
Place the top section onto the shaft and secure it with the tightening clamp (H).
A) Front guard
B) Rear guard
C) Motor housing
D) Fan oscillation button
E) Fan pitch-adjustment clamp
F) Fan blades
G) Control panel
H) Tightening clamp (at rear)
I) Extendable shaft
J) Fan height-adjustment collar
K) Upper base shaft
L) Base cover
M) Base leg section (x2)
N) Power cable

$66(0%/,1*7+()$1+($'DIWHUDVVHPEOLQJWKHEDVH
1. The motor housing.
2. Place the rear guard (B) onto the motor housing as shown.
3. Screw on the plastic retaining nut in a clockwise direction.
4. Place the fan blade (F) onto the metal shaft, making sure that you align the rod with
the 2 slots.
5. Screw on the blade retaining cover in an anticlockwise direction.
6. Place the front guard (A) onto the rear guard (B) and secure it in place using the
guard retaining clips.
Specifications: 220-240V ~ 50/60Hz 42W
IPX0

[DE] ELEKTRISCHER VENTILATOR
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
–Den Ventilator erst an die Stromversorgung anschließen, wenn dieser
VOLLSTÄN-DIG montiert ist.
–Den Ventilator nur an eine Stromversorgung mit 230 V/50-60 Hz anschließen.
–Den Ventilator vor allen Einstellarbeiten von der Stromversorgung trennen
DXVVWHFNHQ
±'HQ9HQWLODWRUNHLQHVIDOOVEHWUHLEHQZHQQGLHVHUEHVFKlGLJWLVWRGHU7HLOHYHUVFKOLV-
sen sind. Das Gerät in diesem Fall zur Reparatur an den Hersteller, dessen Kunden-
GLHQVWRGHUHLQHlKQOLFKTXDOL¿]LHUWH3HUVRQEHUJHEHQ
±'HQ9HQWLODWRUVWHWVDXIHLQHÀDFKHXQGVWDELOH2EHUÀlFKHVWHOOHQ
– Nichts in den Ventilator sprühen.
– Den Ventilator nicht in der Nähe brennbarer Stoffe oder in feuergefährdeten Bere-
ichen verwenden.
±8PGLH*HIDKUHLQHV6WURPVFKODJV]XUHGX]LHUHQNHLQH6FKUDXEHQHQWIHUQHQ
±.HLQHVIDOOV)LQJHURGHUDQGHUH2EMHNWHGXUFKGLH6FKXW]JLWWHUHLQIKUHQ
±1LFKWIUOlQJHUH=HLWGLUHNWLQGHU%ULVHGHV9HQWLODWRUVVWHKHQ
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu
vermeiden.
- Dieses Gerät ist für Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
geeignet, falls diese eine angemessene ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des
Geräts erhalten haben oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
- Achten Sie darauf, dass der Lüfter von der Stromversorgung abgetrennt ist, bevor Sie den
Schutz entfernen.

A) Vorderes Schutzgitter
B) Hinteres Schutzgitter
C) Motorgehäuse
D) 9HQWLODWRU6FKZHQNWDVWH
E) Klemmschraube für Neigung-
seinstellung
F) 9HQWLODWRUÀJHO
G) Bedienfeld
H) $UUHWLHUNOHPPH5FNVHLWH
I) 7HOHVNRSURKU
J) Klemmring für Ventilator-Höhe-
neinstellung
K) Standrohr
L) 6RFNHODEGHFNXQJ
M) Standfuß (×2)
N) 1HW]NDEHO
0217$*('(69(17,/$72562&.(/6(UVWHU6FKULWW
Für die Montage ist ein Kreuzschlitzschraubendreher erforderlich (nicht im Lieferum-
IDQJHQWKDOWHQ6WHFNHQ6LHGLH6WDQGIXDEVFKQLWWH0PLWKLOIHGHU$XVVSDUXQJHQ
in der Mitte zusammen. Diese sollten ein Kreuz bilden. Schieben Sie nun das Stan-
drohr (K) auf den Standfuß. Richten Sie die vier Bohrungen aus und ziehen Sie die im
/LHIHUXPIDQJHQWKDOWHQH6FKUDXEHIHVW6FKLHEHQ6LHGLH6RFNHODEGHFNXQJ/DXI
GHP6WDQGURKUQDFKXQWHQ%HIHVWLJHQ6LHGLHYLHU)HDQGHQ(QGHQGHVNUHX]I|U-
PLJHQ6WDQGIXHV'LHVHN|QQHQHLQIDFKDXIJHVWHFNWZHUGHQ
Lösen Sie nun den Klemmring für die Höheneinstellung des Ventilators (J), indem Sie
GLHVHQKHUDXVGUHKHQXQG]LHKHQ6LHGDV7HOHVNRSURKU,QDFKREHQ
Ziehen Sie das Rohr auf die gewünschte Höhe aus und sichern Sie es durch Festzie-
hen des Klemmrings (J).
'DV2EHUWHLOGHV9HQWLODWRUVHLQVFKOLHOLFK%HGLHQIHOGXQG0RWRUJHKlXVHNDQQQXQ
REHQDXIGHP7HOHVNRSURKU,DQJHEUDFKWZHUGHQ
Platzieren Sie das Oberteil oben auf dem Rohr und sichern Sie es durch Anziehen der
$UUHWLHUNOHPPH+

1. Das Motorgehäuse.
2. Bringen Sie das hintere Schutzgitter (B) wie dargestellt am Motorgehäuse an.
3. Drehen Sie die Kunststoff-Sicherungsmutter im Uhrzeigersinn.
4. Bringen Sie den Ventilatorügel (F) auf der Welle an und stellen Sie sicher, dass die
Stange mit den beiden Schlitzen ausgerichtet ist.
5. Drehen Sie die Schraube an der Ventilatorügelhalterung gegen den Uhrzeigersinn.
6. Bringen Sie das vorderen Schutzgitter (A) am hinteren Schutzgitter (B) an und si-
chern Sie es mithilfe der Halteklammern für das Schutzgitter.
MONTAGE DES VENTILATORKOPFS
(nach Montage des Sockels)
Spezifikationen: 220-240V ~ 50/60Hz 42W
IPX0

[FR] VENTILATEUR ÉLECTRIQUE
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
-Ne branchez pas le ventilateur sur l’alimentation électrique tant qu’il n’est pas COM-
PLÈTEMENT monté.
-Ne branchez pas le ventilateur sur une source ne correspondant pas à une alimenta-
tion électrique de 230 V / 50-60 Hz.
-Débranchez le ventilateur avant d’effectuer tout réglage.
-N’utilisez jamais le ventilateur si ses pièces sont abîmées ou usées. Si tel est le cas,
FRQ¿H]OHDXIDEULFDQWDXWHFKQLFLHQGHPDLQWHQDQFHRXjXQHSHUVRQQHGHTXDOL¿FD-
tion équivalente pour réparation.
- Placez toujours le ventilateur sur une surface stable et plane.
- Ne pulvérisez rien dans le ventilateur.
1¶XWLOLVH]SDVOHYHQWLODWHXUjSUR[LPLWpGHVRXUFHVLQÀDPPDEOHVRXGDQVGHV]RQHV
H[SRVpHVjXQULVTXHG¶LQFHQGLH
- Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez aucune vis.
- N’insérez pas vos doigts ou d’autres objets dans la grille du ventilateur.
1HUHVWH]SDVVXUODWUDMHFWRLUHGLUHFWHGXÀX[G¶DLUFUppSDUOHYHQWLODWHXUSHQGDQWGH
longues périodes.
- Si le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, l'agent de
service ou des personnes de qualification équivalente afin d'éviter le moindre risque.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d'expérience ou de connaissances, sous surveillance ou si on leur donne des
consignes concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent
les dangers que cela implique.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
- S 'assurer que le ventilateur est débranché avant de retirer la grille.

0217$*('83,('SUHPLqUHpWDSH
Il convient d’utiliser un tournevis cruciforme (non fourni) pour le montage. Enclenchez
les pieds (M) l’un dans l’autre à l’aide des encoches du centre. Ils doivent former une
FURL[ À présent, placez le tube supérieur du pied (K) sur le pied. Alignez les 4 trous et
VHUUH]ELHQODYLVIRXUQLH3ODFH]OHFDFKHSLHG/HQEDVGXWXEH)L[H]OHVSLHGV
DX[H[WUpPLWpVGHODFURL[,OVXI¿WGHOHVJOLVVHU
Ensuite, débloquez et remontez le tube-rallonge (I) en dévissant le collier de réglage
de la hauteur du ventilateur (J).
Déployez le tube à la hauteur souhaitée et bloquez-le en resserrant le collier de
réglage (J).
La partie supérieure du ventilateur, y compris le panneau de commande et le logement
GXPRWHXUSHXWGRUpQDYDQWrWUH¿[pHDXGHVVXVGXWXEHUDOORQJH,
Placez la partie supérieure sur le tube et serrez-la à l’aide du collier de serrage (H).
A) Grille avant
B) Grille arrière
C) Logement du moteur
D) Bouton d’oscillation du ventila-
teur
E) Pince de réglage de l’angle du
ventilateur
F) Pales du ventilateur
G) Panneau de commande
H) Collier de serrage (à l’arrière)
I) Tube rallonge
J) Collier de réglage de la hauteur
du ventilateur
K) Tube supérieur du pied
L) Cache-pied
M) Pieds (x2)
N) Câble d’alimentation

0217$*('(/$7Ç7('89(17,/$7(85DSUqVOHPRQWDJH
GXSLHG
1. Le logement du moteur.
2. Placez la grille arrière (B) sur le logement du moteur, comme illustré.
3. Vissez l’écrou de retenue en plastique dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Placez les pales du ventilateur (F) sur la tige métallique, en veillant à aligner la tige
sur les 2encoches.
5. Vissez le couvercle de retenue des pales dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
6. Placez la grille avant (A) sur la grille arrière (B) et xez-la à l’aide des attaches de
retenue des grilles.
Spécifications: 220-240V ~ 50/60Hz 42W
IPX0

[NL] ELEKTRISCHE VENTILATOR
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-Sluit de ventilator niet aan op de stroomvoorziening totdat u de ventilator VOLLEDIG
LQHONDDUKHHIWJH]HW
-Sluit de ventilator alleen aan op een 230 V / 50-60 Hz stroomvoorziening.
7UHNDOWLMGHHUVWGHVWHNNHUXLWKHWVWRSFRQWDFWYRRUGDWXGHYHQWLODWRURSQLHXZDIVWHOW
6WHOGHYHQWLODWRUQRRLWLQZHUNLQJDOVHURQGHUGHOHQEHVFKDGLJGRIYHUVOHWHQ]LMQ
Onder dit soort omstandigheden, dient u de ventilator te retourneren naar de fabri-
NDQWKXQVHUYLFHDJHQWRIHHQDQGHUHEHYRHJGHSHUVRRQYRRUUHSDUDWLH
3ODDWVGHYHQWLODWRUDOWLMGRSHHQVWDELHOHHQYODNNHRQGHUJURQG
- Spuit niets in de ventilator.
*HEUXLNGHYHQWLODWRUQLHWLQGHQDELMKHLGYDQRQWYODPEDUHVXEVWDQWLHVRILQHHQRP-
geving waar een brandrisico aanwezig is.
9HUZLMGHUJHHQVFKURHYHQRPKHWULVLFRYDQHHQHOHNWULVFKHVFKRNWHYHUPLQGHUHQ
6WHHNJHHQYLQJHUVRIDQGHUHREMHFWHQGRRUKHWEHVFKHUPURRVWHUKHHQ
- Verblijf nooit te lang in de bries die door de ventilator wordt gecreëerd.
- Als het snoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of
vergelijkbaar gekwalificeerde personen worden vervangen om gevaarlijke situaties te
voorkomen.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een
gebrek aan ervaring of kennis indien zij toezicht of instructies hebben gekregen over
het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
- Kinderen mogen zonder toezicht niet reinigen en gebruikersonderhoud plegen.
- Controleer of de ventilator is uitgeschakeld voordat u de afscherming verwijdert.

'(9(17,/$72592(7,1(/.$$5=(77(1GRHGLWHHUVW
Voor de montage heeft u een kruiskopschroevendraaier nodig (niet meegeleverd). Klem
de twee voetsegmenten (M) in elkaar via de uitsparingen in het midden. Ze di-enen
uiteindelijk een kruis te vormen. Plaats nu het onderste statiefdeel (K) bovenop de voet.
Zorg dat de 4 gaten op elkaar aansluiten en draai de schroef (meegeleverd) stevig vast.
Schuif de afdekking van de voet (L) over het statief omlaag tot op de voet. Druk de 4
pootjes in de uiteinden van de kruisvormige voet.
Trek nu het uitschuifbaar statiefdeel (I) omhoog door de hoogte-afstellingsring los te
draaien (J).
Trek dit statiefdeel omhoog tot de gewenste hoogte en zet deze daarna vast door de
hoogte-afstellingsring (J) weer vast te draaien.
Nu kunt u het bovenste gedeelte van de ventilator, inclusief het bedieningspaneel en de
motorbehuizing, vastmaken aan de bovenkant van het uitschuifbaar statiefdeel (I).
Plaats het bovenste gedeelte op dit statiefdeel en zet het vast met de vastdraaiklem (H).
A) Voorste beschermrooster
B) Achterste beschermrooster
C) Motorbehuizing
D) Oscillatieknop
E) Klem voor standafstelling
F) Waaier
G) Bedieningspaneel
H) Vastdraaiklem (achter)
I) Uitschuifbaar statiefdeel
J) Hoogte-afstellingsring
K) Onderste statiefdeel
L) Afdekking voet
M) Voetsegment (2x)
N) Voedingskabel

DE VENTILATORKAP IN ELKAAR ZETTEN
GRHDOWLMGHHUVWGHYRHW
1. De motorbehuizing.
2. Plaats het achterste beschermrooster (B) op de motorbehuizing zoals weergegeven.
3. Draai de plastic vasthoudmoer met de klok mee vast.
4. Plaats de waaier (F) op de metalen pen en zorg ervoor dat de pen en de 2 sleuven
op één lijn liggen.
5. Houd de waaier op zijn plek door het afdekkapje tegen de klok in vast te draaien.
6. Plaats het voorste beschermrooster (A) op het achterste beschermrooster (B) en
maak ze aan elkaar vast met de meegeleverde clips.
Specificaties: 220-240V ~ 50/60Hz 42W
IPX0

[IT] VENTILATORE ELETTRICO
STRUZIONI DI SICUREZZA DI CARATTERE GENERALE
-Non collegare il ventilatore alla corrente elettrica prima di averlo COMPLETAMENTE
montato.
-Non collegare il ventilatore a reti elettriche con valori di tensione diversi da 230
V/50-60 Hz.
-Scollegare il ventilatore prima di eseguire qualsiasi tipo di regolazione.
-Non utilizzare mai il ventilatore in presenza di parti danneggiate o usurate. In talune
circostanze, è necessario far eseguire l’intervento di riparazione al produttore, un
DGGHWWRDOO¶DVVLVWHQ]DRXQDSHUVRQDTXDOL¿FDWD
3RVL]LRQDUHVHPSUHLOYHQWLODWRUHVXXQDVXSHU¿FLHVWDELOHHSLDQD
- Non vaporizzare alcun prodotto all’interno del ventilatore.
1RQXWLOL]]DUHLOYHQWLODWRUHQHOOHYLFLQDQ]HGLVRVWDQ]HLQ¿DPPDELOLRLQDUHHVRJJHWWH
a rischio di incendio.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere alcuna vite.
- Non inserire le dita o altri oggetti nella protezione del ventilatore.
-- Non sostare direttamente davanti al getto d'aria prodotto dal ventilatore per periodi
di tempo prolungati.
-Per evitare qualsiasi rischio, far sostituire il cavo di alimentazione danneggiato dal
produttore, un addetto all'assistenza o un tecnico qualificato.
-Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e individui
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, ovvero persone prive di esperienza o
conoscenza, solo se supervisionate o istruite sull'utilizzo sicuro del dispositivo e
consapevoli dei possibili rischi.
-È fatto divieto ai bambini di giocare con il dispositivo.
-Le operazioni di pulizia e di manutenzione ordinaria potranno essere eseguite dai
bambini solo se supervisionati da un adulto.
-Assicurarsi che il ventilatore sia spento prima di rimuovere la protezione.

MONTAGGIO DELLA BARE DEL VENTILATORE
HVHJXLUHGDSSULPDTXHVWDRSHUD]LRQH
Il montaggio richiede l’utilizzo di un cacciavite a croce (non fornito in dotazione). Incas-
trare le sezioni dei piedi della base (M) utilizzando le rientranze posizionate al centro.
Dovrebbero formare una croce. Posizionare ora l’albero della base superiore (K) sui
piedi della base. Allineare i 4 fori e serrare adeguatamente la vite (fornita in dotazione).
6SRVWDUHLOFRSHUFKLRGHOODEDVH/YHUVRLOEDVVR¿QRDUDJJLXQJHUHODSDUWHLQIHULRUH
GHOO¶DOEHUR)LVVDUHLSLHGLVXOOHHVWUHPLWjGHOODEDVHDIRUPDGLFURFH6DUjVXI¿FLHQWH
LQ¿ODUOL
Rilasciare e tirare ora verso l’alto l’albero estensibile (I) svitando il collare di regolazi-
one dell’altezza del ventilatore (J).
$OOXQJDUHO¶DOEHURLPSRVWDQGRO¶DOWH]]DGHVLGHUDWDH¿VVDUORVHUUDQGRQXRYDPHQWHLO
collare di regolazione (J).
$TXHVWRSXQWRqSRVVLELOH¿VVDUHODSDUWHVXSHULRUHGHOYHQWLODWRUHFRPSUHVLLOSDQQHO-
lo di controllo e il vano motore, alla parte superiore dell’albero estensibile (I).
3RVL]LRQDUHODVH]LRQHVXSHULRUHVXOO¶DOEHURH¿VVDUODFRQLOPRUVHWWRGLVHUUDJJLR+
A) Protezione anteriore
B) Protezione posteriore
C) Vano motore
D) Pulsante oscillazione ventilatore
E) Morsetto regolazione inclinazi-
one ventilatore
F) Pale ventilatore
G) Pannello di controllo
H) Morsetto di serraggio (retro)
I) Albero estensibile
J) Collare regolazione altezza ven-
tilatore
K) Albero base superiore
L) Coperchio base
M) Sezione piedi base (2)
N) Cavo di alimentazione

MONTAGGIO DELLA TESTA DEL VENTILATORE
GRSRLOPRQWDJJLRGHOODEDVH
1. Vano motore.
2. Posizionare la protezione posteriore (B) sul vano motore come mostrato.
$YYLWDUHLOGDGRGL¿VVDJJLRGLSODVWLFDUXRWDQGRORLQVHQVRRUDULR
4. Posizionare la pala del ventilatore (F) sull’albero di metallo, assicurandosi di al-
lineare l’asta con le 2 fessure.
$YYLWDUHLOFRSHUFKLRGL¿VVDJJLRGHOODSDODUXRWDQGRORLQVHQVRDQWLRUDULR
3RVL]LRQDUHODSURWH]LRQHDQWHULRUH$VXOODSURWH]LRQHSRVWHULRUH%H¿VVDUODLQ
sede utilizzando gli appositi fermi.
Specificazioni: 220-240V ~ 50/60Hz 42W
IPX0

[ES] VENTILADOR ELÉCTRICO
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
-No conecte la fuente de alimentación al ventilador hasta que el ventilador esté TO-
TALMENTE montado.
-No conecte el ventilador a una fuente de alimentación que no sea de 230 V / 50-60
Hz.
-Desenchufe el ventilador antes de hacer cualquier ajuste.
1XQFDXVHHOYHQWLODGRUVLWLHQHDOJXQDSDUWHGDxDGDRJDVWDGD'HEHUtDVHUHQWUHJD-
do al fabricante, su técnico o a la persona adecuada para su reparación.
6LHPSUHFRORTXHHOYHQWLODGRUHQXQDVXSHU¿FLHSODQD\HVWDEOH
1RSXOYHULFHQLQJ~QOtTXLGRVREUHHOYHQWLODGRU.
1RXVHHOYHQWLODGRUFHUFDGHVXVWDQFLDVLQÀDPDEOHVRHQiUHDVFRQULHVJRGHLQFHQ-
dios.
1RUHWLUHQLQJ~QWRUQLOORSDUDHYLWDUHOULHVJRGHHOHFWURFXFLyQ
- No introduzca sus dedos u otros objetos por la rejilla del ventilador.
- No permanezca durante mucho tiempo delante de la corriente de aire del ventilador.
- Si el cable de alimentación resulta dañado, deberán sustituirlo el fabricante, su centro
de servicio o un técnico cualificado para evitar situaciones peligrosas.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con una edad mínima de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan del
conocimiento y la experiencia necesarios siempre que cuenten con alguien que les
vigile o proporcione instrucciones sobre el uso correcto del aparato y comprendan los
peligros asociados.
- Los niños no deben utilizar jamás el aparato a modo de juguete.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato salvo que lo
hagan vigilados por un adulto.
- Asegúrese de que el ventilador esté desenchufado de la toma de corriente antes de
retirar la protección.

0217$-('(/3,('(/9(17,/$'25KDJDHVWRSULPHUR
Se necesita un destornillador Phillips para el montaje (que no viene incluido). Une las
SDWDVGHOSLH0XVDQGRODVUDQXUDVGHOFHQWUR'HHVWDIRUPDTXHGDUtDQHQFUX]
Ahora coloca el eje superior del pie (K) en las patas del pie. Alinea los 4 agujeros y
aprieta el tornillo (suministrado). Mueve la cubierta del pie (L) hacia abajo hasta el
IRQGRGHOHMH-XQWDODVSDWDVDO¿QDOGHOSLHHQIRUPDGHFUX]7LHQHTXHHQFDMDU
perfectamente.
$KRUDDEUH\H[WLHQGHKDFLDDUULEDHOHMHH[WHQVLEOH,GHVHQURVFDQGRHODMXVWHGH
altura del ventilador (J).
([WLHQGHHOHMHKDFLDODDOWXUDGHVHDGDHLQPRYLOtFHORDSUHWDQGRGHQXHYRHODMXVWHGH
altura. (J).
Se pueden unir ahora la parte superior del ventilador, incluyendo el panel de control y
ODFDUFDVDGHOPRWRUDOHMHVXSHULRUH[WHQVLEOH,
&RORTXHODSDUWHVXSHULRUHQHOHMHHLQPRYLOtFHORFRQHOWRUQLOORGHDSULHWH+
A) Rejilla frontal
B) Rejilla trasera
C) Carcasa del motor
D) Botón de giro del ventilador
E) Tornillo de ajuste de aspas
F) Aspas del ventilador
G) Panel de control
H) Tornillo de apriete (parte trasera)
I) (MHH[WHQVLEOH
J) Ajuste de altura del ventilador
K) Eje de base inferior
L) Cubierta del pie
M) 3LH[
N) Cable de alimentación

MONTAJE DEL CABEZAL DEL VENTILADOR
WUDVPRQWDUHOSLH
1. La carcasa del motor.
2. Coloque la rejilla trasera (B) en la carcasa del motor tal y como se muestra en la
imagen.
$SULHWHHOWRUQLOORGHSOiVWLFRJLUiQGRORKDFLDODGHUHFKD
4. Coloque las aspas del ventilador (F) en el eje de metal, asegurando que queden
alineados la barra con las 2 ranuras.
5. Atornille la cubierta de las aspas hacia la izquierda.
&RORTXHODUHMLOODFHQWUDO$HQODUHMLOODWUDVHUD%HLQPRYLOtFHORXVDQGRODVDEUD]D-
deras de sujeción.
Especificaciones: 220-240V ~ 50/60Hz 42W
IPX0

[PT] VENTOINHA ELÉCTRICA
INSTRUÇÕES GERAIS DE
SEGURANÇA
- Não ligue a ventoinha à fonte de alimentação até que a ventoinha esteja totalmente
montada.
- Não ligue a ventoinha a uma fonte de alimentação que não seja de 230 V / -60 Hz.
- Desligue a ventoinha antes de a ajustar de qualquer forma.
- Nunca opere a ventoinha se tiver peças danificadas ou desgastadas. Nesse caso, deverá ser
entregue ao fabricante, o seu representante ou uma pessoa devidamente qualificada para
reparação.
- Posicione sempre a ventoinha numa superfície estável e nivelada.
- Nunca pulverize quaisquer produtos para a ventoinha.
- Não use a ventoinha perto de substâncias inflamáveis em que haja risco de incêndio.
- Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova quaisquer parafusos.
- Não insira os dedos ou outros objectos através do resguardo da ventoinha.
- Não permaneça directamente na brisa criada pela ventoinha durante longos períodos de
tempo.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante ou uma pessoa devidamente qualificada, a fim de evitar riscos.
- Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas sem experiência e
conhecimentos, se forem supervisionadas ou se receberem instruções relativamente à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
- Assegure-se de que a ventoinha está desligada da
corrente antes de remover o resguardo.
A) Resguardo frontal
B) Resguardo traseiro
C) Carcaça do motor
D) Botão de oscilação da ventoinha
E) Aperto de regulação da oscilação longitudinal da
ventoinha
F) Lâminas da ventoinha
G) Painel de controlo
H) Grampo de aperto (na traseira)
I) Veio extensível
J) Anel de regulação da altura da ventoinha
K) Veio da base superior
L) Tampa da base
Table of contents
Languages:
Other Lifetime Air Fan manuals

Lifetime Air
Lifetime Air FD-40M User manual

Lifetime Air
Lifetime Air 871125219620 User manual

Lifetime Air
Lifetime Air FF-400A User manual

Lifetime Air
Lifetime Air FT-30MC User manual

Lifetime Air
Lifetime Air FT30-B User manual

Lifetime Air
Lifetime Air FT-23A User manual

Lifetime Air
Lifetime Air FT-30ME User manual

Lifetime Air
Lifetime Air FE-30 User manual

Lifetime Air
Lifetime Air TF-35A User manual

Lifetime Air
Lifetime Air ATF-003R User manual