Lifetrons PK-UMLLRF300-MT3 User manual

➒
➐
EN User Guide
Thank you for purchasing this Lifetrons®product. This user guide outlines
the operating procedures and safety precautions. Please read it carefully to
make sure you are using your product properly and retain it for future
reference.
How to Use
A. Radio Frequency & Red Photon Light Treatment
1. Remove any makeup before use. Apply skincare cream (not included)
onto the treatment area. For best results and conductivity, you may
choose to use a special radio frequency gel or cream (not included).
Press the power button ➊1 time to turn on the device. The default
intensity level will start with L (low).
2. Hold the device with both sides of your hand touching the conductive
pole side strips ➎to activate the radio frequency mode. The radio
frequency massage head ➐must always be in full contact with the skin
to activate the red photon light ➒and start the treatment. Slowly and
gently glide the device over your entire face with light pressure. You can
use the device to target ne lines and wrinkles while the red photon light
works simultaneously to promote collagen and elastin. You may choose
your radio frequency treatment method: the default level L (low), M
(medium) or H (high) depending on your skin's needs and sensitivity.
3. The device will automatically shut down after 15 minutes of continuous
use. If you want to shorten the usage time, simply press and hold ➊for 3
seconds and the device will shut down. After use, gently clean the
massage head with a cotton pad.
Power & Intensity Level Settings
1. Press the power button ➊1 time: Device turns on and defaults to
intensity level L (low)
2. Press ➊2 times: Switch to intensity level M (medium)
3. Press ➊3 times: Switch to intensity level H (high)
Note: The red photon light will activate whenever the device is turned on
and makes contact with your skin.
Note: You may have a warm, stinging or prickling sensation during the
treatment, depending on different levels of skin sensitvity. Some users also
have mild skin redness after the treatment. These effects usually resolve
after a short amount of time. If your skin is unusually hot during the
treatment, please stop treating immediately and let your skin cool. Aways
keep your skin hydrated with moisturizers after use.
B. Cleaning the Device
1. Do not use any kind of liquid to clean the product. Keep in mind that the
surface of the product should only be wiped with a clean dry cloth.
2. It is recommended to release the radio frequency massage head to clean
after use. Press the release button ➒at the back of the device to release
the massage head ➐.
C. Recharging the Device
1. Plug the included DC charging cable ➊into the charging port ➌on the
device.
2. Connect the other end of the DC charging cable ➋to a power supply or
wall socket to begin the charging process.
Note: Do not move back and forth in a push and pull motion. Move the
device in one direction only. For best results, use up to 4 times a week for 3
minutes per session.
D. LED Indicator
Low battery: Blue LED light ashes once per second (only visible when
power is on)
When charging: Solid red LED light appears
Battery fully charged: Solid red LED light disappears
简中 使用手冊
感谢您购买Lifetrons®产品。本指南概述了操作方法和安全守则。请仔细阅读以正确
使用产品,请妥善保留本手册以备将来参考之用。
如何使用
A. 射频 & 红光护理
1. 使用前请先洁肤,在即将护理的区域涂抹护肤霜(包装中不含)。为实现最佳操
作,获得最佳效果,亦可选用射频专用凝胶或乳霜(包装中不含)。按一下电源
开关 ➊,启动仪器。默认档位设置为L (低)档。
2. 握住仪器,确保手部接触到两侧的导电条 ➎ 开启入射频模式。射频按摩头 ➐
必须完全接触皮肤,以开启红光功能。稍稍用力,轻柔缓慢地带动仪器在脸部滑
动,按摩到所有部位。
3. 持续使用15分钟后,仪器会自动关闭。如果想缩短使用时间,只需按住 ➊3 秒,
即可关闭仪器。使用后请用化妆棉清洁按摩头。
电源 & 档位设置
1. 按一下开关键 ➊:开机,默认档位设置为L (低)档。
2. 按两下 ➊:切换到M(中)档
3. 按三下 ➊:切换到H(高)档
注意:在开机状态下,按摩头和导电条都接触皮肤时,红光会自动启动。
注意:因皮肤敏感程度不同,使用过程中可能出现温热,轻微刺痛感。有些使用者
还可能在按摩后出现轻微皮肤发红。这些状况通常会在短时间内缓解消失。如果护
理过程中皮肤异常发烫,请立刻停止,让皮肤冷却。使用后涂抹保湿霜,保持肌肤
水分。
B. 清洁仪器
1. 请勿使用任何液体清洁该仪器,只可用洁净的干布擦拭仪器表面。
2. 建议取下按摩头进行清洁。按下仪器背面的释放按钮 ➒,取下按摩头 ➐。
C. 充电
1. 将DC充电线端头 ➊ 插入仪器上的端口 ➌。
2. 连接DC充电线另一端 ➋ 到电源或壁式插座,开始充电。
D. LED指示灯
电量低:蓝色LED灯每秒闪烁一次(仅在开机状态下可见)
充电时:稳定的红色LED灯
充电完成:红色LED灯熄灭
繁中 使用手冊
感謝您購買Lifetrons®產品。本指南概述了操作方法和安全守則。請仔細閱讀以正確
使用產品,請妥善保留本手冊以備將來參考之用。
如何使用
A. 射頻 & 紅光護理
1. 使用前請先潔膚,在即將護理的區域塗抹護膚霜(包裝中不含)。爲實現最佳操
作,獲得最佳效果,亦可選用射頻專用凝膠或乳霜(包裝中不含)。按一下電源
開關 ➊,啓動儀器。默認檔位設置爲L (低)檔。
2. 握住儀器,確保手部接觸到兩側的導電條 ➎ 以開啟射頻模式。射頻按摩頭 ➐ 必
須完全接觸皮膚,以開啓紅光功能。稍稍用力,輕柔緩慢地帶動儀器在臉部滑動
,按摩到所有部位。
3. 持續使用15分鐘後,儀器會自動關閉。如果想縮短使用時間,只需按住 ➊3 秒,
即可關閉儀器。使用後請用化妝棉清潔按摩頭。
電源 & 檔位設置
1. 按一下開關鍵 ➊:開機,默認檔位設置爲L (低)檔。
2. 按兩下 ➊:切換到M(中)檔
3. 按三下 ➊:切換到H(高)檔
注意:在開機狀態下,按摩頭和導電條都接觸皮膚時,紅光會自動啓動。
注意:因皮膚敏感程度不同,使用過程中可能出現溫熱,輕微刺痛感。有些使用者
還可能在按摩後出現輕微皮膚發紅。這些狀况通常會在短時間內緩解消失。如果護
理過程中皮膚异常發燙,請立刻停止,讓皮膚冷却。使用後塗抹保濕霜,保持肌膚
水分。
B. 清潔儀器
1.請勿使用任何液體清潔該儀器,只可用潔淨的幹布擦拭儀器表面。
2. 建議取下按摩頭進行清潔。按下儀器背面的釋放按鈕 ➒,取下按摩頭 ➐。
C. 充電
1. 將DC充電綫端頭 ➊ 插入儀器上的端口 ➌。
2. 連接DC充電綫另一端 ➋ 到電源或壁式插座,開始充電。
D. LED指示燈
電量低:藍色LED燈每秒閃爍一次(僅在開機狀態下可見)
充電時:穩定的紅色LED燈
充電完成:紅色LED燈熄滅
A
B
C
RF-300
Thermage Facial Lift
With Radio-Frequency Energy
➊
➐
➌
➊
➋
➎➎

EN Safety Precautions
Safety Precautions
Please follow the rules outlined in this guide closely to ensure your safety and awless
operation:
• This product is only intended for use on the face.
• Discontinue using the product immediately if any abnormal situation, allergic reaction or
discomfort occurs during use.
• This product is a skin care device and is not made for medical purposes. If you are under
medical treatment, please consult with your doctor before use.
• This product is not suitable to use on body parts that are embedded with silicone, metal or
other foreign objects. Do not use directly on the eyes.
• It is recommended to wait at least 6 months after any facial treatments such as a face lift or
Botox injections before using this product. If you are unsure, consult with your doctor.
• Thoroughly clean the product after use.
• Do not use any kind of liquid to clean the product. Keep in mind that the surface of the product
should only be wiped with a clean dry cloth.
• This product has a special lacquer - when cleaning, do not use any corrosive solution which
may cause damage to the lacquer or appearance.
• Repair, removal or modication of this product is strictly prohibited. Improper handling may
result in short circuits, product damage or even re. Maintenance and warranty services will be
void if unauthorized changes have been made to the product. Please contact an authorized
dealer to obtain after-sales service if the product has a problem.
• Be cautious of any edges, uneven surfaces, metal parts, accessories or packaging to prevent
possible injury or damage. Take note that this product should not be placed in your mouth.
• Do not use this product in locations with high temperatures or high humidity levels (e.g.,
bathrooms); ideally, the product should be used in a location free of excessive dust and not
exposed to direct sunlight.
• Do not insert foreign objects or liquids into the product; this could damage the product.
• Refrain from dropping the product or bumping it against other objects. Avoid damage, collision
and excessive pressure by always handling the product with care.
• Do not place this product near strong magnetic or electric elds - this may cause product
failure to occur.
• Do not use this product in hazardous locations.
• The product may explode if disposed of in a re.
• Remove the product from the power supply within 3 hours of the nished charging cycle.
• Do not use internally and avoid using near center of the throat to avoid thyroid stimulation
• Do not use on open sores, wounds or infected areas
Never use internally (i.e. in mouth, nose, etc.)
• Do not use if pregnant, have a pacemaker, heart disease history or other medical condition
Children
Keep out of reach of children. Do not allow children to play with your product or its accessories.
They could hurt themselves or others and could accidentally damage the product. Your product
and its accessories may contain small parts that could become detached and create a choking
hazard.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment
This symbol indicates that all electrical and electronic equipment included with this product
should not be treated as household waste. Instead, it should be left at the appropriate collection
point for the recycling of electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you are helping to prevent negative consequences for the environment and human health. To
recycle this product, please contact your local city ofce, environmental protection agency,
household waste disposal service or where you purchased the product to learn more about
appropriate recycling methods.
Battery
It is recommended that you completely use the initial charge up, then recharge the product at
least two more times to ensure the best possible performance.
A rechargeable battery can be charged and discharged over one hundred times. However, it will
eventually wear out—this is not a defect and corresponds to normal everyday use. When the
operating or standby time is noticeably shorter, it may be a sign that the battery has reached the
end of its life span. Please do not make repairs, modications, or installations without
contacting an authorized Lifetrons representative.
Limited Warranty
If within 12 months of purchase this product or any part thereof is proven to be defective by
reason of faulty workmanship or defect in materials, we will repair or replace the same product
free of charge of labor or materials on condition that:
1. The original invoice or sales receipt with the date of purchase is presented with the
defective unit.
2. Lifetrons does not take any responsibility for lost information of any kind and will not
reimburse you for any such loss.
3. The limited warranty is only valid if the original proof of purchase for this product, issued by a
Lifetrons authorized dealer, specifying the date of purchase, is presented with the product to
be repaired or replaced. Lifetrons reserves the right to refuse warranty service if this
information has been removed or changed after the original purchase of the product from
the dealer.
4. The warranty does not cover product failures which have been caused by the use of
accessories or other peripheral devices which are not Lifetrons branded original accessories
intended for use with the product. The warranty does not cover any damage caused by
misuse, abuse, neglect or accidental breakage.
5. The warranty does not cover product failures caused by modications, repairs or disassembly
by any person not authorized by the manufacturer.
6. Any defective unit or part shall become property of the manufacturer.
Additional Information
Register your Lifetrons Beauté product online at www.lifetrons.com.
Please visit our website www.lifetrons.com or contact our customer service center at
This user guide was originally composed in English and was subsequently translated into other
languages. The delity of subsequent translations cannot be guaranteed. In case of conict between
the English version and another language version, the English version takes precedence.
Product specications are subject to change at the sole decision and discretion of Lifetrons
Switzerland AG, Lifetrons International Ltd. or Li-Tek without prior notice. Any devices or accessories
not listed under "What’s Inside" are in reference to compatibility only and are not included. Product
images are for reference purposes only, color may vary from the actual product.
"Lifetrons Beauté", "Lifetrons Beauté Switzerland", "Lifetrons Beauté Professional Skincare",
"Lifetrons Switzerland", "Beauté Switzerland", "MyB" are trademarks or registered trademarks owned
by Lifetrons Switzerland AG, Lifetrons International Ltd. or Li-Tek. All other brands
and product names listed herein are trademarks or registered trademarks owned by their respective
holders and are hereby acknowledged and recognized as such. ©Copyright 2016 by Lifetrons
Switzerland AG, Lifetrons International Ltd. and Li-Tek. All rights reserved.
简中 安全守则
安全守则
为确保安全,请先详细阅读及遵守以下的安全守则:
• 本产品适用脸部肌肤使用。
• 如出现任何异常反应、过敏或不适,请立即停止使用。
• 本产品只作肌肤护理之用,并非供医疗用途使用,如正接受任何治疗,请先咨询医生。
• 本产品不适合于植入有硅胶、金属或其他外来物质的身体部分使用,亦不可直接用于眼球上。
• 如果曾进行脸部拉皮或注射肉毒杆菌,请于完成疗程6个月后方可使用本产品。
• 操作完毕后,请保持产品的清洁。
• 请勿使用任何清洁剂或液体来清洁本产品的表面,本产品只可使用干布清洁。
• 本产品有独特烤漆保护,清洁时请勿使用任何腐蚀性溶液,否则可能导致外表造成损坏。
• 本机严禁自行修理,拆卸或改装。不适当的处理可能导致电线短路、产品损坏甚至火灾。曾被
擅自改动的产品,均不保修。若产品产生问题,请到指定售后单位获得售后服务。
• 任何边缘切割位、不平滑的表面、金属零件、配件或包装均有可能因意外而引致流血或受伤,
请务必小心使用。不可将本产品置于口中。
• 请勿在高温或湿度高的地方(如浴室)使用本产品,请在较少尘土的位置使用本产品,不得暴
露在诸如日照、火烤或类似的过热环境中。
• 请勿将异物或液体放进产品,这可能会损坏产品。
• 请尽量避免本产品跌落、碰撞或被过分加压,请尽量轻放本产品。
• 不可将产品放在有强烈磁场或是电场的环境,否则可能导致产品发生故障。
• 请勿于危险的环境下中使用。
• 本产品弃置在明火中可能会引起爆炸。
• 充电完成后,请在3小时内断开电源连接。
• 请勿在喉部使用,以免刺激甲狀腺
• 请勿在溃疡、伤口和感染的部位使用。请勿用于身体内部(口、鼻等)
• 如怀孕,体内有心脏起搏器,有心脏病史或其他疾病,请勿使用。
儿童
不要让儿童接触。不要让儿童玩本产品或其配件。这可能会导致伤害到自己或他人,或者意外
地损坏产品。产品或其附件所包含的若干小部件可能会脱落,从而导致儿童窒息的危险。
正确弃置电子用品
如在本产品的电气和电子设备上标有这个符号,则表示该设备不应被视为一般家居(居家)垃圾
处理。相反,该设备应交到适当的收集点作循环回收处理。通过正确的弃置,您保护了环境和
人们的健康,防止了因弃置不当而产生的负面效果。关于本产的回收方法,请联系您当地的市
政办事处、环保局、家居(居家)垃圾处理中心、回收场或您购买本产品的店铺,取得适当的回收
处理方式建议。
电池
建议您在最初两次使用时把电池完全用完再充电,以确保最佳性能。
可充电电池能够充电、放电超过100次,但最终电池会达到寿命极限。这不属于本产品的缺
陷,而是每日正常使用的结果。当电池续航时间明显缩短,可能表示电池已经达到寿命极限。
请联系Lifetrons授权的代理,切勿自行维修、改装或安装本机。"
保修及支持服务
本产品提供十二个月保修。若在保修期内,本产品在正常使用和服务情况下因设计、材料或
工艺缺陷而出现操作问题而需要保修服务,我们将根据以下的条款决定本产品需要进行维修
或更换:
1. 请出示当日购买的发票或收据,以及有问题的产品。
2. Lifetrons不会就任何类型数据的损失负责,也不会向您补偿任何这些损失。
3. 要保修本产品,必须出示由Lifetrons授权的经销商为原购买者发出列有购买日期的原购买证
明。如果在购买本产品后,保修单被撤换或修改,Lifetrons保留拒绝保修的权利。
4. 对于因使用非Lifetrons的原厂配件或周边装置而导致的产品问题,本公司不会提供保修。
对于因使用不当、滥用、疏忽或意外损坏所造成的破损,本公司均不会提供保修。
5. 保修范围不包括由任何非授权人员改装,修理或拆卸造成的故障。
6. 任何缺陷的设备或部件将成为厂商的财产。
查询更多资料
您可到我们的网站www.lifetrons.com在线登记您的Lifetrons Beauté产品。
请访问我们的网站www.lifetrons.com或发电邮到[email protected]与我们的客户服务中心连
系,以了解更多有关我们的新产品和特价优惠。
本使用手册原以英文编写,并在随后翻译至其他语言。翻译语言的准确性不能保证。若英文版本与其
他语言版本存在任何歧义,概以英文版为准。
产品规格由Lifetrons、Lifetrons Switzerland AG、Lifetrons Internationl Limited和Li-tek自行决定及处
理,无须事先通知即可进行修订。任何设备或配件未列入"产品包装内含物品",仅供兼容性参考用,
并不包含于产品中。图片仅供参考,实际产品颜色可能会有变化。
产品规格由Lifetrons、Lifetrons Switzerland AG、Lifetrons Internationl Limited和Li-tek自行决定及
处理,无须事先通知即可进行修订。任何设备或配件未列入"产品包装内含物品",仅供兼容性参考
用,并不包含于产品中。
"Lifetrons BEAUTÉ "、"Lifetrons BEAUTÉ SWITZERLAND "、"Lifetrons BEAUTÉ PROFESSIONAL
SKINCARE"、"Lifetrons SWITZERLAND"、"BEAUTÉ SWITZERLAND "、"MyB"是Lifetrons
Switzerland AG、Lifetrons Internationl Limited和Li-tek所拥有的商标或注册商标。所列的所有其他品
牌和产品名称是其各自所有者所拥有的商标或注册商标,特此声明和确认。©版权所有2016年
Li-tek、Lifetrons Switzerland AG和Lifetrons Internationl Limited。保留所有权利。
繁中 安全守則
安全守則
為確保安全,請先詳細閱讀及遵守以下的安全守則:
• 本産品適用臉部肌膚使用。
• 如有出現任何異常反應、過敏或不適,請立即停止使用。
• 本産品只作肌膚護理之用,幷非供醫療用途使用,如正接受任何治療,請先向醫生查詢。
• 本産品不適合于植入有矽膠、金屬或其他外來物質的身體部分使用,亦不可直接用于眼球上。
• 如果曾進行臉部拉皮或注射肉毒杆菌,請于完成療程6個月後方可使用本産品。
• 操作完畢後,請保持產品的清潔。
• 請勿使用任何清潔劑或液體來清潔本產品的表面,本產品只可使用乾布清潔。
• 本産品有獨特烤漆保護,清潔時請勿使用任何腐蝕性溶液,否則可能導致外表造成損壞。
• 本機嚴禁自行修理,拆卸或改裝。不適當的處理可能導致電線短路、產品損壞甚至火災。
曾被擅自改動的產品,均會失去保養效力。若產品產生問題,請到指定售後單位獲得售後
服務。
• 任何邊緣切割位、不平滑的表面、金屬零件、配件或包裝均有可能因意外而引致流血或
受傷,請務必小心使用。 不可將本產品置於口中。
• 請勿在高溫或濕度高的地方(如浴室)使用本産品,請在較少塵土的位置使用本産品,不得
暴露在諸如日照、火烤或類似的過熱環境中。
• 請勿將異物或液體放進產品,這可能會損壞產品。
• 請盡量避免本產品跌落、碰撞或被過分加壓,請盡量輕放本產品。
• 不可將産品放在有强烈磁場或是電場的環境,否則可能導致産品發生故障。
• 請勿於危險的環境下中使用。
• 本產品棄置在明火中可能會引起爆炸。
• 充電完成後,請在3小時內斷開電源連接。
• 請勿在喉部使用,以免刺激甲狀腺
• 請勿在潰瘍、傷口和感染的部位使用。請勿用于身體內部(口、鼻等)
• 如懷孕,體內有心臟起搏器,有心臟病史或其他疾病,請勿使用。
兒童
不要讓兒童接觸。不要讓兒童玩本產品或其配件。這可能會導致傷害到自己或他人,或者意外
地損壞產品。產品或其附件所包含的若干小部件可能會脫落,從而導致兒童窒息的危險。
正確棄置電子用品
如在本產品的電氣和電子設備上標有這個符號,則表示該設備不應被視為一般家居垃圾處理。
相反,該設備應交到適當的收集點作循環回收處
理。通過正確的棄置,您保護了環境和人們的健康,防止了因棄置不當而產生的負面後果。
關於本產品的回收方法,請聯繫您當地的市政辦事處、家居垃圾處理中心或您購買本產品的
商舖。
電池
建議您在最初兩次使用時把電池完全用完再充電,以確保最佳性能。
可充電電池能够充電、放電超過100次,但最終電池會達到壽命極限。這不屬於本産品的缺
陷,而是每日正常使用的結果。當電池續航時間明顯縮短,可能表示電池已經達到壽命極限。
請聯繫Lifetrons授權的代理,切勿自行維修、改裝或安裝本機。
保修及支持服務
本産品提供12個月保修。若在保修期內,本産品在正常使用和服務情况下因設計、材料或
工藝缺陷而出現操作問題而需要保修服務,我們將根據以下的條款决定本産品需要進行維修
或更換:
1. 請出示當日購買的發票或收據,以及有問題的産品。
2. Lifetrons不會就任何類型數據的損失負責,也不會像您補償任何這些損失。
3. 要保修本産品,必須出示由Lifetrons授權的經銷商爲原購買者發出列有購買日期的原購買證
明。如果在購買本産品後,保修卡(單)被撤換或修改,Lifetrons保留拒絕保修的權利。
4. 對于因使用非Lifetrons的原廠配件或周邊裝置而導致的産品問題,本公司不會提供保修。對
于因使用不當、濫用、疏忽或意外損壞所造成的破損,本公司均不會提供保修。
5.保修範圍不包括由任何非授權人員改裝,修理或拆卸造成的故障。
6. 任何缺陷的設備或部件將成為廠商的財產。
查詢更多資料
您可到我們的網站www.lifetrons.com在線登記您的Lifetrons Beauté產品。
請訪問我們的網站www.lifetrons.com或發電郵到[email protected]與我們的客戶服務中心連
繫,以了解更多有關我們的新產品和特價優惠。
本使用手冊原以英文編寫,並在隨後翻譯至其他語言。翻譯語言的準確性不能保證。若英文版本與
其他語言版本存在任何歧義,概以英文版為准。
産品規格由Lifetrons、Lifetrons Switzerland AG、Lifetrons Internationl Limited和Li-tek自行决定及處
理,無須事先通知即可進行修訂。任何設備或配件未列入"産品包裝內含物品",僅供兼容性參考用,
幷不包含于産品中。圖片僅供參考,實際産品顔色可能會有變化。
產品規格由Lifetrons、Lifetrons Switzerland AG、Lifetrons Internationl Limited和Li-tek自行決定及處
理,無須事先通知即可進行修訂。任何設備或配件未列入"產品包裝內含物品",僅供相容性參考用,
並不包含於產品中。
"Lifetrons BEAUTÉ "、"Lifetrons BEAUTÉ SWITZERLAND "、"Lifetrons BEAUTÉ PROFESSIONAL
SKINCARE"、"Lifetrons SWITZERLAND"、"BEAUTÉ SWITZERLAND "、"MyB"是Lifetrons
Switzerland AG、Lifetrons Internationl Limited和Li-tek所擁有的商標或注冊商標。所列的所有其他
品牌和產品名稱是其各自所有者所擁有的商標或注冊商標,特此聲明和確認。©版權所有2016年
Li-tek、Lifetrons Switzerland AG和Lifetrons Internationl Limited。保留所有權利。
Packing item no.: PK-UMLLRF300-MT3
Other Lifetrons Personal Care Product manuals