Light-N-Carry LNC1841 User manual

COB LED Rechargeable Work Light
Operator’s Manual
Model No. LNC1841
Failure to follow instructions may
cause damage or explosion,
always shield eyes. Read entire
instruction manual before use.
WARNING
WARNING: This product can expose you to chemicals,
including Vinyl-Chloride, Styrene and Acrylonitrile, which
are known to the State of California to cause cancer.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

2
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL
AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the work light safely and
effectively. Please read and follow these instructions and pre-
cautions carefully. In the rare event that your work light contains
a damaged or missing item, does not perform as specied,
or requires warranty service, please call Technical Service at
(913) 310-1050. Save your purchase receipt, it is required for
warranty service.
This unit has a sealed lithium battery that should be kept at full
charge. Recharge when rst received, immediately after each
use, and every three months if not used. Failure to perform
maintenance charges may cause the battery life to be reduced
greatly.
Read these instructions completely before using the
Light-N-Carry and save them for future reference.
Fire Risk – do not disassemble, crush, puncture or
ignite internal battery.
Always wear eye protection, appropriate protective
clothing and other safety equipment when working
on vehicles or other equipment.

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains
important safety and operating instructions for Model No.
LNC1841. Read, understand and follow all instructions,
cautions and warnings listed in this manual. Failure to follow
all instructions could result in personal injury, injury to others
and property damage.
IMPORTANT! – Charge work light immediately after
purchase, after each use, and at least every 3 months
when not in use.
DO NOT turn on the work light while it is being charged.
DO NOT handle or move the work light while it is being
charged.
DO NOT look directly into the light or shine the light directly
into the eyes of any person or animal.
DO NOT allow children to use the work light.
DO NOT operate the work light if it has received a sharp
blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take
it to a qualied service person.
DO NOT allow the unit’s battery to stay in a discharged state
for long periods of time. This has a detrimental effect on
battery life.
AC CHARGER FOR INDOOR USE ONLY. DO NOT expose
the charger to water or use in damp conditions.

4
WARNING: Do not use any other charger except the one
provided to charge the work light. Use of a charger not sup-
plied by the manufacturer may result in a risk of re, injury to
persons
and/or damage to property.
DO NOT use the work light with a charger which has a dam-
aged cord or plug. Replace the cord or plug immediately.
To reduce the risk of damage to the charger plug, pull by the
plug, rather than the cord, when disconnecting the charger.
DO NOT use the provided charger to charge or power any
other electrical item.
PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: To reduce risk of re or burns, do not disas-
semble, crush or puncture internal battery, short external
contacts, or dispose of in re or water.
WARNING: Avoid direct exposure of LED light to eyes.
Do not shine into the eyes of people or animals. Keep away
from children.
DO NOT disassemble the work light; take it to a qualied
service person when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of re.
DO NOT expose to temperatures above 140˚F (60˚C).
Recycle or dispose of the used battery as required by local
regulations.

5
FEATURES
- ON/OFF Power Button
- COB LED Work Light with 2 Settings
- SMD LED Focus Beam light
- USB Power Outlet (5V, 1.1A)
- State of Charge / Charging Status LED Indicator
- Dual Magnets on Rear of Unit
- Dual Mounting Hooks
- AC Wall Charger
CHARGING
NOTE: CHARGE THE WORK LIGHT IMMEDIA TEL Y AFTER
PURCHASE, AFTER EACH USE, AND A T LEAST EVERY 3
MONTHS WHEN NOT IN USE. Failure to do this will reduce
the battery’s useful life.
Connect the pin jack end of the charging cable to the pin jack
port on the work light. Connect the USB end of the charging
cable to the USB port of the AC charger. Plug the AC charger
into a functioning AC outlet.
The blue state of charge / charging status LEDs will blink
in succession to indicate charging progress. To reach full
charge, continue charging until all four LEDs are lit solid.
Charging will take approximately 4 hours, depending on the
unit’s state of charge at the start of the cycle.
The charging process is fully automatic and the light can
remain connected to the charger indenitely without adverse
consequences.

6
OPERATING INSTRUCTIONS
Do not turn on the work light while it is being charged.
Direct the lens away from your eyes before turning on the
work light.
Press the POWER button to achieve the operational mode
desired:
– Press POWER for COB Work Light low brightness mode.
– Press POWER a second time for COB Work Light high
brightness mode.
– Press POWER a third time for Focus Beam Light mode.
– Press POWER a fourth time to turn the unit OFF.
NOTE:
All light operating modes are adjustable. When in
any light operating mode, hold down the power button.
The light will ash twice and begin to dim until it reaches the
lowest setting and then begin to increase again.
The unit incorporates a rotating arm with an integrated mag-
net in its base for ideal positioning, allowing it to be attached
to any ferrous metal surface. In addition, the unit has dual
magnets and hooks for mounting on the rear of the unit.
Recharge the work light after use, and at least every 3
months when not is use.

7
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
After use and before performing maintenance, disconnect
the work light from the charger.
Use a dry cloth to wipe any dirt or oil from the charger, cord
and light.
Any servicing should be performed by qualied service
personnel.
STORAGE INSTRUCTIONS
Store inside, in a cool, dry place.
Take care to avoid/prevent damage to the charger, cord
and unit. Failure to do so could result in personal injury or
property damage.
Charge the work light’s internal battery immediately after
purchase, after use and every 3 months when not in use.
All batteries are affected by temperature. The ideal storage
temperature is 70˚F. The internal battery will gradually
self-discharge (lose power) over time, especially in warm
environments. Leaving the battery in a discharged state may
result in shorter than expected battery life.
REPLACEMENT PARTS
Charger replacement kit (includes wall charger and
USB/pin jack) – PART NO. LNC217

LIMITED WARRANTY
Clore Automotive warrants this product to be free from defects in
material or workmanship for a period of one year from the date of
original end user purchase.
This warranty extends to each person who acquires lawful own-
ership within one year of the original retail purchase, but is void
if the product has been abused, altered, misused or improperly
packaged and damaged when returned for repair.
This warranty applies to the product only and does not apply to
any accessory items included with the product, which are subject
to wear from usage. Accessories include, but are not limited to,
wall chargers, charging cables and hooks. The replacement or
repair of these items shall be at the expense of the owner.
THE TERMS OF THE CLORE AUTOMOTIVE LIMITED WAR-
RANTY CONSTITUTE THE BUYER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY. IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
IN DURATION TO THIS EXPRESS WARRANTY. AFTER 1 YEAR
FROM DATE OF PURCHASE, ALL RISK OF LOSS FROM WHAT-
EVER REASON SHALL BE PUT UPON THE PURCHASER.
CLORE AUTOMOTIVE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDEN-
TAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY CIRCUM-
STANCES: CLORE AUTOMOTIVE’S LIABILITY, IF ANY, SHALL
NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT
REGARDLESS OF WHETHER LIABILITY IS PREDICATED
UPON BREACH OF WARRANTY (EXPRESS OR IMPLIED),
NEGLIGENCE, STRICT TORT OR ANY OTHER THEORY.
Some states do not permit the limitation of warranties or limitation
of consequential or incidental damages, so the above disclaimer
and limitation may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.

9
Instructions for obtaining service under this warranty:
If this product fails within the warranty period due to a
defect in material or workmanship, return it to your place
of purchase for an exchange.
Registering Your Purchase
For best service and to receive periodic product updates,
please visit www.cloreregistration.com, click on the
Light-N-Carry logo, choose your model number, complete the
information in the web form and click “submit.”
It’s that easy!
For answers to questions concerning use, out-of-warranty
service, or warranty/service information on this or other
Clore Automotive products, contact:
Clore Automotive Technical Service
800.328.2921
913.310.1050
www.cloreautomotive.com

10
Luz de trabajo recargable LED COB
Manual del operador
Modelo LNC1841
El incumplimiento de las instrucciones
puede causar daños o explosión, siempre
proteger los ojos. Lea todo el manual de
instrucciones antes de usarlo.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas
como cloruro de vinilo, estireno y acrilonitrilo, indicadas por el estado
de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.
Para obtener más información, ingrese a www.P65Warnings.ca.gov.

11
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Y LÉALO ANTES DE CADA USO.
Este manual explicará cómo usar la luz de trabajo de manera
segura y eciente. Lea y siga atentamente estas instrucciones
y advertencias. En el improbable caso de que su luz de trabajo
tenga un elemento dañado o le falte uno, no funcione como
está especicado o requiera de servicio de garantía, llame al
Servicio técnico al (913) 310-1050. Guarde el recibo de com-
pra, es necesario para el servicio de garantía.
Esta unidad tiene una batería de litio sellada que debe man-
tenerse con carga completa. Recárguela cuando la reciba,
inmediatamente después de cada uso y cada tres meses si no
la usa. No realizar las cargas de mantenimiento puede causar
que la vida útil de la batería se reduzca en gran medida.
Lea todas estas instrucciones antes de usar la unidad y
guárdelas para referencia futura. Antes de usar la unidad para
arrancar el motor de un auto, camioneta o bote, o para ali-
mentar cualquier equipo, lea estas instrucciones, el manual de
instrucciones y la información de segurdad que proporciona
el fabricante del auto, remolque, bote o equipo. Al seguir
todas las instrucciones y procedimientos de seguridad del
fabricante, se reducirá de accidentes.
Riesgo de incendio: no desmonte, aplaste, perfore ni encien-
da la batería interna.
Utilice siempre protección para los ojos, vestimenta adecuada
y otros equipos de seguridad al trabajar cerca de baterías de
plomo-ácido. No se toque los ojos mientras trabaje con o
cerca de bateríasde plom-ácido.
ADVERTENCIA:
!

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual tiene
instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento
para la modelo LNC1841. Lea, comprenda y siga todas las
instrucciones, los avisos y las advertencias de este manual.
No hacerlo podría ocasionar lesiones personales, a otras
personas o materiales.
¡IMPORTANTE! – Cargue la luz de trabajo inmediatamente
después de comprarla, después de cada uso y al menos una
vez cada 3 meses cuando no está en uso.
NO encienda la luz de trabajo mientras la carga.
NO manipule ni mueva la luz de trabajo mientras la carga.
NO mire la luz ni alumbre directamente a los ojos de perso-
nas o animales.
NO permita que los niños usen la luz de trabajo.
.
NO opere la luz de trabajo si ha recibido un golpe fuerte, se
ha caído o se ha dañado de alguna otra manera; llévesela a
una persona calicada del servicio técnico.
NO permita que la batería esté descargada durante períodos
de tiempo prolongados. Esto tiene un efecto perjudicial sobre
la vida útil de la batería.
CARGADOR DE CA SOLO PARA USO EN INTERIOR.
NO exponga el cargador al agua ni lo use en condiciones
de humedad.

13
¡ADVERTENCIA! No use ningún otro cargador que no sea
el proporcionado para cargar la luz de trabajo. El uso de un
cargador no proporcionado por el fabricante puede ocasionar
riesgos de incendio, heridas a personas o daños materiales.
NO use la luz de trabajo con un cargador cuyo cable o
enchufe esté dañado. Reemplace el cable o el enchufe de
inmediato.
Para reducir el riesgo de daños en el enchufe del cargador,
tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el
cargador.
NO use el cargador proporcionado para cargar ni brindar
energía a otro aparato eléctrico.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o que-
maduras, no desmonte, aplaste ni perfore la batería interna,
no corte las conexiones externas ni deseche la batería
quemándola o tirándola al agua.
ADVERTENCIA: Evite la exposición directa de los ojos a la
luz LED. No deslumbrar a personas ni animales. Mantener
alejado de los niños.
NO desarme la luz de trabajo; llévela a una persona cali-
cada del servicio técnico cuando requiera mantenimiento o
reparación. El armado incorrecto puede ocasionar riesgo de
incendio.
NO exponga a temperaturas superiores a 60˚C (140˚F).
Recicle o elimine la batería usada de acuerdo con las regla-
mentaciones locales

14
CARACTERÍSTICAS
-Botón de encendido/apagado
-Luz de trabajo LED COB con 2 posiciones
-Luz de enfoque LED SMD
-Salida de alimentación USB (5V, 1,1A)
-Indicador LED del nivel/estado de carga
-Doble imán en la parte trasera de la unidad
-Ganchos de montaje dobles
-Cargador de pared de CA
CARGA
NOTA: : CARGUE LA LUZ DE TRABAJO INMEDIA T A-
MENTE DESPUÉS DE COMPRARLA, DESPUÉS DE CADA
USO Y AL MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES CUANDO NO
ESTÉ EN USO. No hacerlo reducirá la vida útil de la batería.
Conecte el extremo microUSB del cable de carga al puerto
microUSB de la luz de trabajo. Conecte el extremo USB del
cable de carga al puerto USB del cargador de CA. Enchufe
el cargador de CA a una toma de CA que funcione.
Las luces LED azules de estado de carga/nivel de carga
parpadearán sucesivamente para indicar el progreso de la
carga. Para lograr una carga completa, siga cargando hasta
que las cuatro luces LED se iluminen sin parpadear.
La carga demorará aproximadamente 4 horas, de acuerdo
con el estado de la carga de la unidad al inicio del ciclo
El proceso de carga es completamente automático y la luz
permanecerá conectada al cargador indenidamente sin
consecuencias adversas.

15
INSTRUCCIONES DE USO
No encienda la luz de trabajo mientras la carga.
Aleje la lámpara de los ojos antes de encender la luz de
trabajo.
Presione el botón POWER para lograr el modo de funciona-
miento deseado:
- Presione POWER para el modo de brillo bajo de la luz de
trabajo COB.
- Presione POWER por segunda vez para el modo de brillo
alto de la luz de trabajo COB.
- Presione POWER por tercera vez para el modo ráfaga de
luz.
- Presione POWER por cuarta vez para apagar la unidad.
NOTA: Todos los modos de operación ligeros son ajustables.
En cualquier modo de funcionamiento liviano, mantenga pre-
sionado el botón de encendido. La luz parpadeará dos veces
y comenzará a oscurecerse hasta que alcance la congura-
ción más baja y luego comience a aumentar nuevamente.
La unidad incluye un brazo giratorio con un imán integrado
en su base para lograr la posición ideal, permitiendo su
jación a cualquier supercie metálica ferrosa. Además, la
unidad cuenta con imanes y ganchos dobles para que se
pueden colocar en la parte posterior de la misma.
Recargue la luz de trabajo después de cada uso y al menos
una vez cada 3 meses cuando no está en uso.

16
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Después de usar y antes de realizar tareas de mantenimien-
to, desconecte la luz de trabajo del cargador.
Use un paño seco para limpiar la tierra o el aceite del car-
gador, el cable y la luz.
Todo tipo de servicio debe ser realizado por personal técnico
calicado.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Guardar en el interior, en un lugar fresco y seco.
Asegúrese de evitar daños en el cargador, el cable y la
unidad. No hacerlo podría provocar lesiones personales o
daños materiales.
Cargue la batería interna de la luz de trabajo inmediata-
mente después de comprarla, después de cada uso y cada
3 meses cuando no está en uso.
Todas las baterías se ven afectadas por la temperatura. La
temperatura de almacenamiento ideal es de 21˚C (70°F). La
batería interna se descargará (perderá potencia) gradual-
mente con el tiempo, especialmente en ambientes cálidos.
Dejar la batería descargada puede provocar una vida útil
más corta de la esperada para la batería.
PIEZAS DE REPUESTO
Kit de sustitución del cargador (incluye cargador de pared y
conector USB/clavija) – Nº DE PIEZA LNC217

17
GARANTIA LIMITADA
Clore Automotive justica este producto para ser libre de defectos
en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha
de la compra original de usuario nal.
Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran
legalmente el derecho de propiedad dentro de un año de la compra
inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido
abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o empacado
en forma inadecuada y dañado durante el traeyecto de devolución
luego de la reparación.
Esta garantía se aplica al producto solamente y no a los accesorios
incluídos con el producto y sujetos a desgaste; el reemplazo o la
reparación de dichos accesorios corre por cuenta del comprador.
LOS TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA
LIMITADA DE CLORE AUTOMOTIVE CONSTITUYEN EL
REMEDIO UNICO Y EXCLUSIVO DEL COMPRADOR.
LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O
MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO
PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA. AL CABO DE UN AÑO DE
LA FECHA DE COMPRA, TODOS LOS RIESGOS DE PERDIDA
POR CUALQUIER MOTIVO CORREN POR CUENTA DEL
COMPRADOR.
CLORE AUTOMOTIVE NO SE HACE RESPONSABLE POR
LOS DAÑOS INCIDENTALES O FORTUITOS BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA: LA RESPONSABILIDAD DE CLORE
AUTOMOTIVE, SI ALGUNA, NUNCA EXCEDERA DEL PRECIO
DE COMPRA DEL APARATO SIN TENER EN CUENTA SI
LA RESPONSABILIDAD SE DEBE A ROMPIMIENTO DEL
CONTRATO DE GARANTIA (EXPRESA O IMPLICITA),
NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA TEORIA JURIDICA.

18
Algunos estados no permiten limitaciones de garantías o
limitaciones de daños en consecuencia o fortuitos, de modo
que la limitación de responsabilidades previa puede no
corresponder en su caso. Esta garantía otorga derechos
legales específicos, y puede ser que le correspondan otros
derechos que varían de estado en estado.
PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTIA:
Si el producto falla dentro del período de garantía,
devuélvalo a su distribuidor para un intercambio. Un
válido, fechó recibo de ventas se requiere a obtener el
servicio bajo esta garantía
Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones
periódicas del producto, visite www.cloreregistration.com,
haga clic en el logotipo de Light-N-Carry, complete con la
información que le solicita el formulario del sitio y haga clic en
“Submit” (Enviar). ¡Es así de fácil!
Para respuestas a preguntas con respecto al uso, servicio
fuera de la garantía, o información sobre servicio y garantía
sobre otros productos Clore Automotive, póngase en contacto
con:
Clore Automotive Technical Service
800.328.2921
913.310.1050
www.cloreautomotive.com

19
Lampe de travail rechargeable LED COB
Manuel d’utilisation
Modèle N° LNC1841
Le non-respect des instructions peut
causer des dégâts ou des explosions,
toujours protéger les yeux. Lire tout le
manuel d'instructions avant utilisation.
AVERTISSEMENT
ATTENTION: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
comme le chlorure de vinyle, le styrène et l’acrylonitrile, qui sont réputés
dans l’Etat de Californie comme pouvant causer des cancers, des
anomalies congénitales et autres dommages au niveau des appareils
reproducteurs. Lavez-vous les mains après manipulation. Pour davantage
de renseignements, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL D’UTILISATION
ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION.
Ce manuel explique comment utiliser la lampe de travail de
manière sûre et efcace. Veuillez lire et suivre soigneusement
les consignes et précautions. Dans le rare cas où votre lampe
de travail pourrait contenir des éléments manquants ou endom-
magés, ne fonctionnerait pas comme prévue ou nécessiterait
un service de garantie, veuillez contacter le service technique
au (913) 310-1050. Conservez votre ticket de caisse, il sera
nécessaire pour tout service de garantie.

20
Cet appareil contient une batterie scellée au lithium devant
être maintenue à une charge maximale. Rechargez-la à la
réception, immédiatement après chaque utilisation et tous les
trois mois en cas de non-utilisation. Le non-respect des charges
de maintenance peut grandement réduire la durée de vie de la
batterie.
Lisez entièrement ces instructions avant d’utiliser le survolteur.
Gardez-les à titre de référence. Avant d’utiliser le produit pour
survolter une auto, un camion, un bateau ou pour alimenter
un équipement, lisez ces instructions ainsi que le manuel
d’instruction ou les informations de sécurité fournis par le
fabricant de l’auto, du camion, du bateau ou de l’équipement.
En suivant les instructions et les procédures de sécurité des
fabricants, vous réduirez tout risque d’accident.
Risque d’incendie - ne pas démonter, écraser, percer ou
allumer la batterie interne.
Portez toujours des lunettes de sécurité, des vêtements de
protection adaptés et autre équipement de sécurité quand
vous travaillez à proximité de batteries au plomb-acide. Ne
touchez pas vos yeux quand vous manipulez ou travaillez à
proximité de batteries au plomb-acide.
AVERTISSEMENT:
!
Table of contents
Languages:
Other Light-N-Carry Work Light manuals