Lightmaxx VEGA ZOOM Wash Beam User manual

LightmaXX
VEGA ZOOM Wash Beam
Bedienungsanleitung
User Manual
DEUTSCH/ENGLISCH
LIG0013617-000
12/2018

DEUTSCH
Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschluss lesen!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG: Um der Gefahr eines elektrischen Schlages
vorzubeugen, öffnen Sie auf keinen Fall das Gerät.
Überlassen Sie alle Wartungs- sowie Reparaturarbeiten
einer qualifizierten Service Werkstatt oder wenden Sie sich
an Ihren Händler.
Das Blitzsymbol warnt den Nutzer
vor nicht isolierter Spannung und der
Gefahr eines Stromschlages.
Das Ausrufezeichensymbol weist den
Nutzer auf wichtige Wartungs- sowie
Bedienungshinweise in der
Bedienungsanleitung hin.
Nur für den Innenbereich geeignet
Bedienungsanleitung lesen
Dieses Symbol legt den minimalen
Abstand des zu beleuchtenden
Objektes fest.
Aus Umweltschutzgründen die Verpackung bitte richtig
recyceln.
Ein neues Produkt kann manchmal zu unerwünschten
Gerüchen oder für kurze Zeit zu minimaler
Rauchentwicklung führen. Diese Reaktion ist normal und
verschwindet nach einigen Minuten wieder.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innenbereich gedacht
(IP20)! Bitte benutzen Sie das Gerät nur in trockener
Umgebung. Halten Sie das Gerät von Regen, Feuchtigkeit,
direkter Hitze und Staub fern.
Um Kondensation im Gerät zu vermeiden, sollte sich das
Gerät vor Inbetriebnahme an die Umgebungstemperatur
anpassen.
Bitte platzieren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort,
außerhalb der Reichweite von brennbaren Materialien
oder Flüssigkeiten.
Es dürfen keine Lüftungsöffnungen abgedeckt werden,
Überhitzung kann die Folge sein.
Bitte ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird oder Sie
Wartungsarbeiten vornehmen.
Das Gerät ist für eine maximale Umgebungstemperatur
von 40° Celsius ausgelegt.
Die Installation des Gerätes sollte nicht von unerfahrenen
Personen durchgeführt werden und muss unter Einhaltung
der mechanischen und elektrischen Sicherheit in Ihrem
Land erfolgen.
Im Falle von Beschädigungen des Netzkabels muss dieses
umgehend gegen ein Original-Ersatzteil des Herstellers
ersetzt werden
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung nicht höher als
die auf dem Gehäuse angegebene Spannung ist.
Bei einer Fehlfunktion des Gerätes kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler und stellen Sie den Betrieb des Gerätes
unverzüglich ein.
Es ist ein Mindestabstand von 1m zu brennbaren
Materialien oder Flüssigkeiten einzuhalten.
ACHTUNG: Nicht direkt in die Lichtquelle schauen! Gerät
nicht verwenden, wenn sich Leute mit Epilepsie in der
Nähe befinden!
ÜBERKOPFMONTAGE
Die Montage darf ausschließlich von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden. Unvorschriftsmäßige
Montage kann erhebliche Verletzungen und Schäden
verursachen. Beachten Sie die Belastungsgrenzen der
gewählten Installations-Position.
Stellen Sie sicher, dass sich während des Auf- oder
Abbaus/ der Wartung keine unbefugten Personen
unterhalb des Gerätes befinden.
Hersteller: MUSIC STORE professional GmbH,
Istanbulstraße 22-26, 51103 Köln, Deutschland

DEUTSCH
m neuen LightmaXX VEGA ZOOM
Wash!
LightmaXX entschieden haben. Durch effiziente
Entwicklung und ökonomische Produktion ermöglicht LightmaXX hochwertige Produkte
zu einem fantastischen Preis.
Produktes informiert zu sein und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt!
Ihr LightmaXX Team
Garantie:
Es gelten die aktuellen AGB und
Garantiebedingungen der
Music Storeprofessional GmbH.
Einzusehen unter: www.musicstore.de
Bei Fragen und Anregungen wenden Sie sich bitte an:
Music Store professional GmbH
Istanbulstr. 22-26
51103 Köln
Geschäftsführer: Michael Sauer
WEEE-Reg.-Nr. DE 41617453
Tel: +49 221 8884-0
Fax: +49 221 8884-2500
info@musicstore.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Das Produkt LightmaXX VEGA ZOOM Wash wurde für den Einsatz als elektronischer LED-
Beleuchtungseffekt konzipiert. Das Gerät darf ausschließlich zu diesem Zwecke und im Sinne der
Bedienungsanleitung betrieben werden. Andere Verwendungszwecke sowie der Betrieb unter
anderen Betriebsbedingungen sind ausdrücklich nicht bestimmungsgemäß und können zu Sach-
oder Personenschäden führen! Für Schäden, die aus einer nicht bestimmungsgemäßen
Verwendung resultieren wird keine Haftung übernommen.
Es muss sicher gestellt werden, dass das Gerät ausschließlich von geschulten und fachkundigen
Nutzern betrieben wird, die im Vollbesitz ihrer geistigen, physischen und sensorischen Fähigkeiten
sind. Eine Nutzung anderer Personen ist ausdrücklich nur auf Aufforderung einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person zulässig, welche die Nutzung anleitet oder beaufsichtigt.
Inhalt
Menge
LED Moving Head
1
Netzkabel
1
Omega Bracket
1
Bedienungsanleitung
1
Lieferumfang:

DEUTSCH
Sicherheitshinweise:
GEFAHR! (Für Babys und Kinder)
Verpackungen, Kunststofffolien und sonstiges Verpackungsmaterial sind ordnungsgemäß
aufzubewahren oder zu entsorgen. Sie sind aufgrund von Erstickungsgefahr außerhalb
der Reichweite von Babys und Kindern aufzubewahren.
Stellen Sie sicher, dass Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen! Vergewissern
Sie sich außerdem, dass Kinder keine (Klein-)Teile vom Gerät entfernen, da sie durch
verschlucken daran ersticken könnten!
GEFAHR! (Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Gerät)
Unterlassen Sie das Abnehmen des Gehäuses. Es befinden sich keine zu wartenden Teile
im Gerät. Im Geräteinneren befinden sich Bauteile, welche unter hoher elektrischer
Spannung stehen.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, sobald Beschädigungen oder das Fehlen von
Komponenten, Schutzvorrichtungen oder Gehäuseteilen bemerkt werden!
GEFAHR! (Elektrischer Schlag bedingt durch Kurzschluss)
Veränderungen am Netzkabel oder am Netzstecker sind verboten. Durch Nichtbeachtung
kann es zu Brand- oder Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag kommen!
Warnung! (Hohe Lichtintensität - Augenverletzungen)
Ein direkter Blick in die Lichtquelle ist unbedingt zu unterlassen.
Warnung! (Epilepsie)
Stroboskopeffekte (Lichtblitze) können bei einigen Menschen Anfälle von Epilepsie auslösen.
Entsprechend empfindliche Menschen sind zu warnen und sollten einen Blick auf
entsprechende Effekte vermeiden.
Hinweis! (Brandgefahr)
Stellen Sie sicher, dass das Gerät keiner direkten Wärmequelle ausgesetzt und fern von
offenem Feuer eingesetzt wird. Lüftungsschlitze oder das Gerät an sich sind niemals
abzudecken oder abzukleben.
Hinweis! (Betriebsbedingungen)
Aufgrund seiner baulichen Eigenschaften ist das Gerät für den Betrieb in Innenräumen
konzipiert. Setzen Sie das Gerät niemals Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten aus, da
dies zu Beschädigungen führen kann. Vibrationen, Schmutz oder Sonneneinstrahlung
können ebenso zu Beschädigungen führen - Vermeiden Sie diese!
Hinweis! (Stromversorgung)
Überprüfen Sie unbedingt die Übereinstimmung der Gerätespannung mit Ihrer örtlichen
Netzspannung. Die Absicherung Ihrer Netzsteckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter
(FI) wird unbedingt empfohlen.
Sollten Sie ihr Gerät länger nicht benutzen trennen, Sie das Gerät vom Netz
um Gefahren zu minimieren. Dasselbe gilt für Unwetterbedingungen wie z.B. Gewitter
oder Hochwasser, etc.

DEUTSCH
Installation:
Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung unbedingt auf Schäden bevor Sie es benutzen.
Benutzen Sie optimalerweise die Originalverpackung oder geeignete Transport- oder
Lagerverpackungen, um das Produkt bei Nichtbenutzung optimal vor Einflüssen wie Staub oder
Feuchtigkeit, etc. zu schützen.
Das Gerät kann wahlweise stehend oder hängend installiert werden. Die Befestigung ist dabei
stets an einem festen, dafür zugelassenen Träger oder einer entsprechenden Oberfläche
vorzunehmen. Zur Befestigung des Gerätes ist die Öffnung des Produktbügels zu nutzen. Stellen
Sie stets eine zweite, unabhängige Sicherung des Gerätes, z.B. durch ein Safety her.
Arbeiten am Gerät (z.B. Montage) sollten stets von einer stabilen und zulässigen Plattform aus
stattfinden. Stellen Sie sicher, dass der Bereich unter Ihnen dabei abgesperrt ist.
Bitte beachten Sie, dass die Nutzung dieses Gerätes an einem Dimmer nicht möglich
ist!
Warnung! (Verletzungsgefahr durch Herabfallen)
Es ist zu gewährleisten, dass die Montage des Gerätes allen gesetzlichen Normen und
Vorschriften im jeweiligen Einsatzland entspricht. Es ist sicherzustellen, dass das Gerät
stets durch eine zweite Befestigung gesichert ist (z.B. Safety).
Hinweis! (Überhitzungsgefahr)
Die max. zulässige Umgebungstemperatur dieses Gerätes beträgt 40° C.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stets ausreichend belüftet wird.
Hinweis! (Benutzung von Stativen)
Sobald das Gerät auf ein Stativ ontiert wird, ist stets auf einen sicheren und festen Stand
Stand zu achten. Stellen Sie sicher, dass die maximal zulässige Traekraft Ihre Statives
nicht überschritten wird.
Hinweis! (Störung bei Datenübertragung)
Verbinden Sie auf keinen Fall den DMX Ein- oder Ausgang mit Audiogeräten wie
Endstufen und Mischpulte!
DMX Kabel ermöglichen einen störungsfreien Betrieb und höchstmögliche
Übertragungssicherheit von Signaldaten. Benutzen Sie keine Mikrofonkabel.

DEUTSCH
Inbetriebnahme:
Sämtliche Verbindungen des Gerätes sollten vor dem Einschalten erfolgen. Benutzen Sie für die
Verbindungen ausschließlich hochwertige, möglichst kurze Kabel.
Konfiguration des DMX Steckers:
Widerstand 120 Ohm 1/4 W zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) der letzten Fixierung.
Betriebsart DMX:
Verbinden Sie den DMX Eingang Ihres Gerätes mit dem DMX Ausgang Ihres DMX-Controllers,
Ihrer DMX Software oder dem DMX Ausgang eines sich bereits in Ihrer DMX Kette befindlichen
Gerätes. Nutzen Sie zu dieser Verbindung stets DMX Kabel mit einem 110 Ohm Widerstand.
Adressieren Sie das Gerät entsprechend Ihrer DMX Konfiguration. Das Gerät verfügt über einen
DMX Modus mit 16 Kanälen, welchen folgende Funktionen zugrunde liegen:

DEUTSCH

DEUTSCH
Betriebsarten:
DMX Adresse
Mit dieser Funktion lässt sich die DMX Adresse über das LED Display einstellen. Die Auswahl
erfolgt über die Knöpfe unter dem Display. Drücken Sie die Menü-Taste, bis A001 im Display
erscheint. Durch das Drücken der Enter-Taste steht im Display nun A0.0.1.! Nun lässt sich die
gewünschte DMX Adresse einstellen. Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DMX Channel Mode
Mit dieser Funktion lässt sich der Kanal Modus des Moving Head einstellen. Drücken Sie die Menü
Taste, bis ChMd im Display erscheint. Durch das Drücken der Enter-Taste gelangen Sie in das
Untermenü und können den Kanalmodus auswählen. Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Speed Mode
Mit dieser Funktion lässt sich die Geschwindigkeit des Gerätes einstellen. Drücken Sie die Menü-
Taste, bis SPMd im Display erscheint. Durch das Drücken der Enter Taste gelangen Sie in das
Untermenü und können zwischen High Speed und Low Speed auswählen. Drücken Sie die Enter-
Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Master-Slave
Drücken Sie die Menü-Taste, bis SLMd im Display erscheint. Durch das Drücken der Enter-Taste
gelangen Sie in das Untermenü und können auswählen, ob das Gerät im Master oder im Slave
Betrieb laufen soll. Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

DEUTSCH
Automatik Programme
Drücken Sie die Menü-Taste, bis SHMd im Display erscheint. Durch das Drücken der Enter-Taste
gelangen Sie in das Untermenü und können zwischen den verschiedenen Automatikmodi
auswählen. Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Sound 2 Light
Drücken Sie die Menü-Taste, bis Soun im Display erscheint.
Durch das Drücken der Enter-Taste gelangen Sie in das Untermenü und können
den Sound 2 Light Modus sowohl aktivieren als auch deaktivieren.
Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
PAN Reverse On/ Off
Drücken Sie die Menü-Taste, bis PAN im Display erscheint. Durch das Drücken der Enter Taste
gelangen Sie in das Untermenü und können die PAN (X-Achse) invertieren. Drücken Sie die Enter-
Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
TILT Reverse On/ Off
Drücken Sie die Menü-Taste, bis TIL im Display erscheint.
Durch das Drücken der Enter Taste gelangen Sie in das Untermenü und können die
TILT (Y-Achse) invertieren.
Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen
Display Flip
Drücken Sie die Menü-Taste, bis diSP im Display erscheint. Durch das Drücken der Enter-Taste
gelangen Sie in das Untermenü und können das Display drehen. Drücken Sie die Enter-Taste, um
Ihre Auswahl zu bestätigen.
RESET deaktivieren
Drücken Sie die Menü-Taste, bis rFAC im Display erscheint. Durch das Drücken der Enter-Taste
gelangen Sie in das Untermenü und können die Reset Funktion des Gerätes sowohl aktivieren als
auch deaktivieren. Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Home Position Setting
Drücken Sie die Menü-Taste, bis Ad t im Display erscheint. Durch das Drücken der Enter-Taste
gelangen Sie in das Untermenü und können die PAN sowie die TILT Position zurücksetzen.
Drücken Sie die Enter-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
RESET
Drücken Sie die Menü-Taste, bis rST im Display erscheint. Durch das Drücken der Enter-Taste
leitet das Gerät einen Reset ein, welcher ein paar Sekunden dauert, während das Gerät nicht
steuerbar ist

DEUTSCH
Anschlüsse und Bedienelemente:
Nr.
Beschreibung
Nr.
Beschreibung
1
LED-Linsen
6
DMX Ausgang (3-pol)
2
Display
7
Lüfter
3
Menü-Tasten
8
Drehbare Aufhängung
4
IEC-Anschluss
9
Internes Mikrofon
5
DMX Eingang (3-pol)

DEUTSCH
Bedienung:
Start:
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und warten Sie einige Sekunden bis es Betriebsbereit
ist.
Menü:
Die Navigation im Menü erfolgt über die vier Menütasten unterhalb des Displays. Mit der„Mode“-
Taste aktivieren Sie das Menü, die Navigation erfolgt über die „Up-“ und „Down-“Tasten. Eine
entsprechende Auswahl wird mit der „Enter-“Taste bestätigt.
Spezifikationen:
Model
VEGA ZOOM Wash Beam
Leistungsaufnahme
36 Watt
Lichtquelle
7 x 12 Watt RGBW LED
Bewegung
PAN = 540° / TILT = 190°
LED Display
Ja
Betriebsspannung
AC 240V/50-60Hz
Lüftung
Ja
Kontrollmodus
DMX512, Master-Slave, Auto Run, Sound 2
Light
Programme
8 interne Programme, Sound 2 Light via DMX
anwählbar
DMX Modi
16 Kanäle
Maße (L x B x H)
340 x 260 x 280 mm
Gewicht
4,5 Kg

DEUTSCH
Fehlerbehebung:
Die nachfolgende Übersicht dient als Hilfe für eine schnelle Fehlerbehebung. Sollten Sie sich
unsicher sein, kontaktieren Sie den Hersteller, den Händler oder entsprechendes Fachpersonal.
Öffnen Sie niemals eigenständig das Gerät!
Sollten die angegebenen Fehlerbehebungen nicht zum Erfolg geführt haben, kontaktieren Sie
bitte unsere Service Mitarbeiter. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.musicstore.de
Reinigung:
Eine regelmäßige Reinigung des Gerätes von Verunreinigungen und Staub erhöht die Haltbarkeit
des Produktes. Trennen sie das Gerät stets vom Stromnetz während Sie es reinigen.
Optische Linsen sollten mit Hilfe eines trockenen Mikrofasertuches gereinigt werden. Dies
optimiert ebenso die Lichtleist
Öffnungen
Anwendung ideal.
Umweltschutz:
Die Firma MUSIC STOREung durch Verpackungen
auf ein Minimum zu reduzieren. Die Verwendung von umweltfreundlichen und
wiederverwertbaren Sie die
Verpackungen nach Gebrauch den entsprechenden Verwertungen zu.
Entsorgung von Verpackungen:
, dass Papierverpackungen, Kunststoffmaterial, etc. getrennt
. Beachten Sie die Kennzeichen und
die entsprechenden Vorschriften.
Entsorgung von Batterien:
Ba
Vorgaben entsprechend Sammelstellen oder Entsorgungsstationen zu.
Symptom
Fehlerbehebung
Keine Funktion
Überprüfen Sie die Netzverbindung, sowie Ihre
Sicherung
Keine Reaktion im DMX Betrieb
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen
Überprüfen Sie Ihre DMX Adresseinstellung
Sofern vorhanden, probieren Sie einen alternativen
DMX Controller aus

DEUTSCH
Entsorgung Ihres Altgerätes:
Dieses Gerät unterliegt der WEEE Richtlinie (Waste Electrical and Electronic
E. Das Gerät darf nicht
.
Die Entsorgung des Gerätes eEntsorgungsbetrieb
e. Die in Ihrem
Vorschriften sind zu beachten!
MS ID: LIG0013617-000
12/2018
Notizen

ENGLISH
Important safety instructions! Please read before connection!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: To prevent the risk of electric shock, do
not open the unit under any circumstances.
Refer all maintenance and repair work to a qualified
workshop or contact your dealer.
The lightning flash symbol warns the user
of uninsulated voltage and the risk of
electric shock.
The exclamation point symbol alerts the
user to important maintenance and
operating instructions in the instruction
manual.
Suitable for indoor use only
Read operating instructions
This symbol defines the minimum distance
of the object to be illuminated.
For environmental reasons, please recycle the
packaging correctly.
A new product can sometimes lead to unwanted odours
or to minimal smoke development for a short period of
time. This reaction is normal and disappears after a few
minutes.
The unit is intended for indoor use only (IP20)! Please
use the device only in a dry environment. Keep the unit
away from rain, moisture, direct heat and dust.
In order to avoid condensation in the device, the device
should adapt to the ambient temperature before start-
up.
Please place the device in a well ventilated place, out of
the reach of flammable materials or liquids.
Do not cover any ventilation openings as this may
result in overheating.
Please disconnect the power plug if the unit is not to be
used for a long period of time or if maintenance work is
to be carried out.
The device is designed for a maximum ambient
temperature of 40° Celsius.
The device should not be installed by inexperienced
persons and must be installed in compliance with the
mechanical and electrical safety regulations in your
country.
If the power cord is damaged, it must be replaced
immediately with an original spare part from the
manufacturer.
Make sure that the mains voltage is not higher than the
voltage indicated on the housing.
In case of a malfunction of the device, please contact your
dealer and stop the operation of the device immediately.
A minimum distance of 1m to flammable materials or
liquids must be maintained.
ATTENTION: Do not look directly into the light source!
Do not use the device when people with epilepsy are
nearby!
OVERHEAD MOUNTING
The installation may only be carried out by qualified
personnel. Improper installation can cause serious injury
and damage. Observe the load limits of the selected
installation position.
Make sure that there are no unauthorized persons
underneath the device during assembly or
disassembly/maintenance.
Producer: MUSIC STORE professional GmbH,
Istanbulstraße 22-26, 51103 Cologne, Germany

ENGLISH
Congratulations on your new LightmaXX VEGA ZOOM Wash!
Thank you for choosing a LightmaXX product. Through efficient LightmaXX enables
development and economical production of high-quality products at a fantastic price.
Please read the instruction manual carefully to learn about all the features of this
product and keep it for future use.
Have fun with your new product!
Your LightmaXX Team
Guarantee:
The current general terms and guarantee conditions of the
Music Store professional GmbH apply.
You can view it at: www.musicstore.de
If you have any questions or suggestions,
please contact us:
Music Store professional GmbH
Istanbulstr. 22-26
51103 Cologne
Managing Director: Michael Sauer
WEEE-Reg.-No. DE 41617453
Tel: +49 221 8884-0
Fax: +49 221 8884-2500
info@musicstore.de
Intended use:
The LightmaXX VEGA ZOOM Wash was designed for use as an electronic LED lighting effect.
The device may only be used for this purpose and in accordance with the operating instructions.
Other purposes as well as operation under other operating conditions are expressly not intended
and can lead to damage to property or personal injury! No liability is assumed for damage
resulting from improper use.
It must be ensured that the device is operated exclusively by trained and competent users who
are in full possession of their mental, physical and sensory abilities. The use of other persons is
expressly only permitted at the request of a person responsible for their safety, who instructs or
supervises the use.
Content
Amount
LED Moving Head
1
Power cord
1
Omega bracket
1
Manual
1
Scope of delivery:

ENGLISH
Safety instructions:
DANGER! (For babies and children)
Packaging, plastic films and other packaging materials must be properly stored or
disposed of. They must be kept out of the reach of babies and children due to the risk
of suffocation.
Make sure that children never use the device unattended! In addition, make sure that
children do not remove any (small) parts from the device, as they could suffocate by
swallowing them!
DANGER! (Electrical shock due to high voltages in the device)
Do not remove the housing. There are no parts to be maintained in the device. Inside
the device there are components which are under high electrical voltage.
The device must not be used as soon as damage or the absence of components,
protective devices or housing parts is noticed!
DANGER! (Electric shock caused by short circuit)
Modifications to the power cord or plug are prohibited. Failure to do so may result in fire
or death due to electric shock!
WARNING! (High light intensity - eye injuries)
A direct view into the light source must be avoided at all costs.
WARNING! (Epilepsy)
Stroboskopeffekte (Lichtblitze) können bei einigen Menschen Anfälle von Epilepsie
auslösen. Entsprechend empfindliche Menschen sind zu warnen und sollten einen Blick auf
entsprechende Effekte vermeiden.
NOTE! (Fire hazard)
Ensure that the unit is not exposed to a direct source of heat and is used away from
open fire. Never cover or tape any ventilation slits or the device itself.
NOTE! (Operating conditions)
Due to its structural characteristics, the device is designed for indoor use. Never expose
the device to rain, moisture or liquids as this may cause damage. Vibrations, dirt or
sunlight can also cause damage - avoid them!
NOTE! (Power supply)
It is essential that you check that the device voltage matches your local mains voltage.
It is strongly recommended that you fuse your mains socket with a residual current
circuit breaker (FI).
If you do not use your device for a longer period of time, disconnect it from the mains.
to minimize danger. The same applies to storm conditions such as thunderstorms or
floods, etc..

ENGLISH
Installation:
Be sure to check the unit for damage before using it. Optimally, use the original packaging or
suitable transport or storage packaging to protect the product from dust, moisture, etc. when
not in use.
The unit can be installed upright or suspended. The device must always be attached to a solid,
approved carrier or a suitable surface. The opening in the product bracket must be used to
fasten the device. Always provide a second, independent safety device for the device, e.g. a
safety device.
Work on the device (e.g. assembly) should always be carried out from a stable and permissible
platform. Make sure that the area below you is closed off.
Please note that it is not possible to use this device with a dimmer!
WARNING! (Risk of injury due to falling down)
It must be ensured that the installation of the device complies with all legal standards
and regulations in the respective country of use. It must be ensured that the device is
always secured by a second fastening (e.g. Safety).
NOTE! (Risk of overheating)
The max. permissible ambient temperature of this device is 40° C.
Make sure that the device is always adequately ventilated.
NOTE! (Using tripods)
As soon as the unit is mounted on a tripod, it must always be ensured that it stands
securely and securely. Make sure that the maximum permissible load capacity of your
tripods is not exceeded.
NOTE! (Error during data transmission)
Never connect the DMX input or output to audio devices such as power amplifiers or
mixers!
DMX cables enable trouble-free operation and the highest possible transmission
reliability of signal data. Do not use microphone cables.

ENGLISH
Commissioning:
All connections of the device should be made before switching on. Only use high-quality cables
that are as short as possible for the connections.
Configuration of the DMX connector:
Resistance 120 ohm 1/4w between pin 2 (DMX-) and pin 3 (DMX+) oft he last fixture.
Operating mode DMX:
Connect the DMX input of your device to the DMX output of your DMX controller, your DMX
software or the DMX output of a device already in your DMX chain. Always use a DMX cable
with a 110 Ohm resistor for this connection. Address the device according to your DMX
configuration. The device has a DMX mode with 16 channels, which are based on the following
functions:

ENGLISH

ENGLISH
Operating modes:
DMX address
With this function the DMX address can be set via the LED display. The selection is done by the
buttons below the display. Press the menu button until A001 appears in the display. By
pressing the enter key, the display shows A0.0.1! Now the desired DMX address can be set.
Press the enter key to confirm your selection.
DMX Channel mode
With this function the channel mode of the moving head can be set. Press the menu button
until ChMd appears in the display. Press the enter key to enter the submenu and select the
channel mode. Press the enter key to confirm your selection.
Speed mode
With this function the speed of the device can be adjusted. Press the menu button until SPMd
appears in the display. By pressing the enter key you enter the submenu and can select
between High Speed and Low Speed. Press the enter key to confirm your selection.
Master-Slave
Press the menu button until SLMd appears on the display. By pressing the enter key you enter
the submenu and can select whether the device is to run in Master or Slave mode. Press the
enter key to confirm your selection.
Automatic programs
Press the menu key until SHMd appears in the display. By pressing the enter key, you enter the
submenu and can choose between the various automatic modes. Press the enter key to confirm
your selection.
Table of contents
Languages:
Other Lightmaxx Light Fixture manuals

Lightmaxx
Lightmaxx Quad Star HP LED User manual

Lightmaxx
Lightmaxx Vector Beam 2.0 User manual

Lightmaxx
Lightmaxx Shaft 5R User manual

Lightmaxx
Lightmaxx PLATINUM LINE LIG0007903-000 User manual

Lightmaxx
Lightmaxx Vector Spot Zoom 2.0 User manual

Lightmaxx
Lightmaxx Platinum CLUB 2.0 Series User manual

Lightmaxx
Lightmaxx CLUB4.0 RGB User manual