Linea 2000 DOMO DO634K User manual

PRODUCT OF
DO634K
Handleiding Verwarmende gordel
Mode d’emploi Ceinture chauante
Gebrauchsanleitung Beheizbarer Gürtel
Instruction booklet Heating belt
Manual de instrucciones Cinturón de calor
Návod k použití Hřejivý bederní pás
Návod na použitie Hrejivý bedrový pás

Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau dieAnweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 10
DE Deutsch 17
EN English 24
ES Espagnol 30
CZ Čeština 37
SK Slovenčina 43

3
DO634K
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende
de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor
gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke
gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De
garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2
jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket.
Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel
samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt
aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6
maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant
vervallen automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door
de leverancier / fabrikant.

4
DO634K
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees alle instructies voor gebruik.
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen
met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit
of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat
ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
· Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
· Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze
ouder zijn dan 16 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik
van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige
professionele omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage
van het elektriciteitsnet bij je thuis.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht
hangen.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte
werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar
het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht en reparatie.
· Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen
gebruikt wordt.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan
brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer
onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle
knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek
nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats
waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk

5
DO634K
www.domo-elektro.be
NL
voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet
naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd
worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Dompel het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere
warmtebronnen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers.
· Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen.
· De warmtegordel nooit met natte of vochtige handen aanraken.
· Gebruik geen pinnen, spelden, veiligheidsspelden of andere scherpe voorwerpen op de
warmtegordel, want deze zullen de bedrading beschadigen.
· Terwijl het toestel is ingeschakeld, mag:
· Er geen groot of zwaar voorwerp op worden gelegd.
· Er geen warmtebron (bv. bedkruik, verwarminskussen) op worden gelegd.
· Vermijd dat dieren op de warmtegordel gaan liggen.
· De van dit elektrische product uitgaande elektrische en magnetische velden kunnen onder
bepaalde omstandigheden de werking van een pacemaker storen. Informeer daarom voor
gebruik van dit product bij jouw arts en bij de fabrikant van jouw pacemaker.
· De warmtegordel is niet bestemd om in ziekenhuizen te worden gebruikt.
· Het apparaat mag niet gebruikt worden voor personen die ongevoelig zijn voor warmte of
hulpbehoevenden die niet in staat zijn te reageren op een oververhitting.
ONDERDELEN
1. Aan/uit-knop
2. Temperatuurregeling (1-6)
3. Auto-o indicatielampje
4. Display
5. Aansluitstekker
1
2
3
4
5

6
DO634K
NL
GEBRUIK
· Schuif de aansluitstekker in de daarvoor voorziene opening.
· Steek het snoer in het stopcontact. Het auto-o
indicatielampje zal kort oplichten en “8” verschijnt even
op de display.
· Bevestig de gordel op je rug, met behulp van de
klittebandsluiting. Zorg ervoor dat de snoeraansluiting zich aan de buitenkant van de
gordel bevindt.
· Druk op de aan/uit-knop om het toestel in te schakelen. Op de display verschijnt “1”.
· Druk vervolgens op de temperatuurregelknop om de temperatuur te laten stijgen. De
temperatuur zal stijgen telkens wanneer je klikt. Wanneer je bij stand 6 nog 1 maal klikt, zal
de temperatuur terug dalen naar stand 1.
· Na ongeveer 1,5 u zal het toestel automatisch uitschakelen. Het auto-o indicatielampje
zal branden. Laat het toestel gedurende 10 minuten aoelen alvorens het terug in te
schakelen.
· Wanneer je het toestel wil uitschakelen, druk je op de aan/uit-knop. Vervolgens verwijder je
de stekker uit het stopcontact.
Opgelet!
· Het langdurig gebruik op een hoge stand, zou brandwonden kunnen veroorzaken bij een
gevoelige huid.
· Voel steeds met de bovenkant van de hand of de temperatuur aangenaam voelt. Deze
zone is gevoeliger dan de handpalm.
· Wanneer je het toestel meerdere uren op de hoogste stand gebruikt, zou het toestel
oververhit kunnen geraken.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Laat het toestel volledig aoelen alvorens het te reinigen.
· Verwijder de aansluitstekker uit de daarvoor voorziene opening.
· De warmtegordel kan vervolgens met de hand (of in de wasmachine) gewassen worden
op maximum 30°C. Te frequent wassen kan leiden tot kleurwijzigingen of slijtage. Was de
warmtegordel dus enkel wanneer het echt noodzakelijk is.
· Laat de warmtegordel vervolgens aan de lucht drogen. Droog de warmtegordel nooit in de
droogtrommel, in de zon of op een verwarming. Gebruik geen wasknijpers, maar hang de
warmtegordel over een droogrekje.
· Schakel het toestel nooit in om sneller te drogen.
· Bewaar het toestel op een droge plek. Zorg ervoor dat het toestel zachtjes opgerold wordt.
Plooi het toestel in geen geval op.

7
DO634K
www.domo-elektro.be
NL
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Probleem Oplossing
Het toestel werkt niet. - Kijk na of de aansluitstekker correct
geplaatst is.
- Kijk na of het toestel wel werkt bij een
ander stopcontact.
Het toestel is gestopt met werken. - Na ongeveer 1,5u schakelt het toestel
zichzelf uit. Laat het toestel 10 minuten
aoelen en druk terug op de aan/ uit-knop.
- Het toestel is oververhit. Laat het toestel
aoelen en probeer opnieuw.
“F” knippert op de display. - Heb je eerst de stekker in het stopcontact
gestoken, en daarna pas de aansluitstekker
in de warmtegordel geplaatst? Je moet
steeds eerst de aansluitstekker in de
warmtegordel plaatsen, om vervolgens de
stekker in het stopcontact te steken.
- Is de aansluitstekker per toeval
losgekomen tijdens gebruik? Trek eerst de
stekker uit het stopcontact, bevestig de
aansluitstekker terug aan de warmtegordel,
en steek vervolgens de stekker terug in het
stopcontact.
Het toestel wordt niet warm genoeg. - Na ongeveer 15 minuten zal het toestel
volledig op temperatuur zijn. Verhoog de
stand indien nodig.

8
DO634K
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet
naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product
op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je
het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.

9
DO634K
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.

10
DO634K
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage
de l’appareil ne peuvent pas s’eectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 16 ans
et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 16 ans.
· Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
· Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en
rapport avec l’environnement de travail.
· Dans les fermes.
· Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
· Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande
à distance séparée.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé.Amenez alors
l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et
retirez la che de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être
réalisées par le fabricant ou son service après-vente.

11
DO634K
www.domo-elektro.be
FR
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources
de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels.
· Déroulez totalement le cordon électrique an d’éviter tout risque de surchaue du cordon.
· Ne jamais touchez la ceinture chauante avec des mains humides.
· N’utilisez pas des broches, épingles, épingles de sûreté ou des objets pointus sur la ceinture
chauante car ils endommageront le câblage.
· Pendant que la ceinture chauante est branché:
· Ne placez aucun objet volumineux ou lourd sur celui-ci, comme une valise par example.
· Ne posez aucune source de chaleur, telle que bouilotte ou coussin chauant, sur
l’appareil.
· Ne placez jamais des animaux sur cet appareil.
· Les champs électriques et magnétiques émanant de ce produit électrique peuvent
pertuber la fonction de votre stimulateur cardiaque dans certaines circonstances. Par
conséquent, veulliez vous renseigner auprès de votre médecin et auprès du fabricant de
votre stimulateur cardiaque avant d’utiliser ce produit.
· L’appareil n’est pas dé terminé pour l’utilisation dans les hôpitaux.
· L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes qui ne ressentent pas la chaleur ou des
tierces personnes qui ne sauraient pas comment réagir en cas de surchaue.
PARTIES
1. Bouton marche-arrêt
2. Réglage de température (1-6)
3. Indicateur arrêt automatique
4. Écran
5. Fiche de connexion
1
2
3
4
5

12
DO634K
FR
UTILISATION
· Insérez la che de connexion dans l’ouverture pré_vue à_cet eet.
· Branchez le cordon dans la prise de courant.
L’indicateur arrêt_automatique s’allumera brièvement
et “8” apparaît un petit moment sur l’écran.
· Appuyez sur le bouton marche-arrêt pour allumer
l’appareil. L’écran indique «1».
· Appuyez ensuite sur pour augmenter la temperature. La temperature augmente à chaque
fois que vous cliquez. Si vous cliquez encore 1 fois en mode 6, la temprature redescend à lal
position 1.
· Après environ 1h30, l’appareil s’eteint automatiquement. L’indicateur arrêt automatique
s’allumera. Laissez l’appareil refroidir pendant 10 minutes avant de le rallumer.
· Lorsque vous souhaitez éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche-arrêt. Retirez
ensuite la che de la prise de courant.
Faites attention !
· L’utilisation prolongée en position haute peut causer des brûlures sur la peau sensible.
· Utilisez le dessus de la__main pour vérier si la température est agréable. Cette zone est
plus sensible que la paume de la main.
· Si vous utilisez l’ppareil pendant plusieurs heures à la position la plus élevée,_l’appareil
risque de surchauer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
· Enlevez la che de connexion de l’ouverture prévue à_cet eet.
· La ceinture chauante peut être lavée à une température maximale de 30°C, aussi bien
dans la machine qu’à la main. Un lavage trop fréquent peut entraîner des changements de
couleur ou de l’usure. Lavez donc la ceinture chauante seulement quand il est vraiment
nécessaire.
· Laissez la ceinture chauante sécher àl’air. Ne jamais sécher la ceinture chauante dans
le séchoir, au soleil ou sur un radiateur. N’utilisez pas de pinces à linge mais accrochez la
ceinture chauante sur une grille de séchage.
· N’allumez jamais l’appareil pour le sécher plus rapidement.
· Stockez l’appareil dans un endroit sec. Assurez-vous que l’appareil est enroulé__
doucement. Ne pas plier l’appareil en aucun cas.

13
DO634K
www.domo-elektro.be
FR
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Solution
L’appareil ne fonctionne pas. -Vériez que la che de connexion est
correctement insérée.
-Vériez que l’appareil fonctionne sur une
autre prise de courant.
L’appareil a cessé de fonctionner. - Après environ 1h30, l’appareil s’éteint
automatiquement. Laissez l’appareil
refroidir pendant 10 minutes et appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt.
- L’appareil est surchaué. Laissez l’appareil
refroidir et essayez de nouveau.
“F” clignote à l’écran. - Avez-vous d’abord branché la_che dans
la prise de cou¬rant, puis branché_ la che
de connexion dans la ceinture chauante?
Insérez toujours d’abord la che de
connex¬ion dans la ceinture chauante, puis
branchez-la dans la prise de courant.
- La che de connexion s’est-elle débranchée
accidentel¬lement pendant l’utilisation ?
Débranchez la che de la prise de courant,
rebranchez la che de connexion de la
ceinture chauante, puis rebranchez-la à la
prise de courant.
Appareil ne chaue pas susamment. - Après environ 15 minutes, l’appareil
sera complètement chaud. Augmentez la
position si nécessaire.

14
DO634K
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage
du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine
qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de
votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable.Traitez l’emballage écologiquement.

15
DO634K
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständigeVerantwortung für Mängel, die nachweislich auf
Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten,
wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt
in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die
Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen
automatisch in den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormalerVerwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen
oder Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten /
Hersteller empfohlen oder geliefert werden.

16
DO634K
DE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen.
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen
Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit
eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter derVoraussetzung, dass diese
Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den
hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pege und Wartung des Gerätes darf
nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und
es sich um Kinder handelt, die älter als 16 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den
Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht
in Anwesenheit von Kindern unter 16 Jahren bendet.
· Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
· Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder anderen professionellen
Umgebungen
· Bauernhöfe
· Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä.
· Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung
gebraucht werden.
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der
Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht über denTisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt
mit heißen Oberächen kommen.
· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt
ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt
ist. Bringen Sie in solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualizierten Servicestelle zur
Überprüfung und/oder Reparatur.
· Beim Einsatz des Gerätes in Anwesenheit von Kindern ist strenge Aufsicht geboten.
· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird,
besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder vonVerletzungen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile
montiert oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker
direkt am Stecker selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte
oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen
heißen Geräten kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht
verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder
Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.

17
DO634K
www.domo-elektro.be
DE
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller
oder dessen Kundendienst zu übernehmen.
· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten
tauchen.
· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen
schützen.
· Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeauleber komplett
entfernen.
· Wickeln Sie das Kabel vollständig ab, um Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
· Die beheizbare Gürtel nie mit nassen oder feuchten Händen berühren.
· Benutzen Sie keine Stifte, Stecknadeln, Sicherheitsnadeln oder spitze Gegenstände auf das
Gerät, da sie die Bedrahtung beschädigen.
· Wenn die beheizbare Gürtel eingeschaltet ist, darf:
· Kein großer oder schwerer Gegenstand, darauf gelegt werden.
· Keine Wärmequelle (Wärmasche, Heizkissen und dergleichen) darauf gelegt werden.
· Vermeiden Sie, dass sichTiere auf das Gerät legen.
· Die von diesem elektrischen Produkt ausgehenden elektrischen und magnetischen Felder
können unter bestimmten Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören.
Informieren Sie sich darum vor derVerwendung dieses Produkts bei Ihrem Arzt oder beim
Hersteller Ihres Herzschrittmachers.
· Das Gerät ist nicht zur Verwendung in Krankenhäusern bestimmt.
· Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, die Hitze gegenüber unempndlich
sind und nicht von Hilfsbedürftigen, die nicht in der Lage sind, auf eine Überhitzung zu
reagieren.
TEILE
1. An/Aus-Knopf
2. Temperaturregler (1-6)
3. Auto-o Anzeigeleuchte
4. Anzeige
5. Anschlussstecker
1
2
3
4
5

18
DO634K
DE
GEBRAUCH
· Schieben Sie denAnschlussstecker in die dazu vorgesehene Önung.
· Stecken Sie das Kabel in die Steckdose. Die Auto-O
Anzeigeleuchte wird kurz aueuchten und “8”erscheint
kurz auf der Anzeige.
· Drücken Sie den An/Aus-Knopf um das Gerät
einzuschalten. Auf der Anzeige erscheint “1”.
· Drücken Sie danach auf um die Temperatur zu erhöhen. Die Temperatur wird bei jedem
Knopfdruck steigen. Wenn Sie bei 6 nochmals drücken, fällt die Temperatur wieder auf 1.
· Nach ungefähr 1,5 Stunden wird das Gerät automatisch ausschalten. Die Auto-o
Anzeigeleuchte leuchtet auf. Lassen Sie das Gerät für 10 Minuten abkühlen bevor Sie es
wieder einschalten.
· Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie auf den An/Aus-Knopf. Ziehen Sie
danach den Stecker aus der Steckdose.
· Achtung!
· Bei empndlicher Haut kann eine längere Anwendung auf hoher Stufe Brandwunden
verursachen.
· Fühlen Sie stets mit der Oberkante Ihrer Hand, ob die Temperatur sich angenehm anfühlt.
Diese Fläche ist empndlicher als die Handäche.
· Wenn Sie das Gerät mehrere Stunden auf höchster Stufe verwenden kann dies das Gerät
überhitzen.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es reinigen.
· Entfernen Sie den Anschlussstecker aus der dafür vorgesehenen Önung.
· Der Wärmegürtel kann danach mit der Hand (oder in der Waschmaschine) gewaschen
werden bei maximal 30°C. Zu häuges Waschen kann zu Farbveränderungen oder
Verschleiß führen. Waschen Sie den Wärmegürtel daher nur wenn es wirklich nötig ist.
· Lassen Sie den Wärmegürtel danach an der Luft trocknen. Trocknen Sie den Wärmegürtel
niemals im Wäschetrockner, in der Sonne oder auf der Heizung. Verwenden Sie keine
Wäscheklammern, sondern hängen Sie den Wärmegürtel auf einen Wäscheständer.
· Schalten Sie das Gerät niemals ein um schneller zu trocknen.
· Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vorsichtig
aufgerollt wird. Sie sollten das Gerät keinesfalls falten.

19
DO634K
www.domo-elektro.be
DE
PROBLEMEN UND LÖSUNGEN
Problem Lösung
Das Gerät funktioniert nicht. - Schauen Sie nach, ob der Anschlussstecker
korrekt sitzt.
- Schauen Sie nach, ob das_Gerät in einer
anderen Steck¬dose funktioniert.
Das Gerät hat aufgehört zu funktionieren. - Na ungefähr 1,5 Stunden schaltet das
Gerät sich selbst ab. Lassen Sie das Gerät
10 Minuten abkühlen und drücken Sie dann
wieder den An/Aus-Knopf.
“F” blinkt auf der Anzeige. - Haben Sie zuerst den Stecker in die
Steckdose gesteckt, und erst danach den
Anschlussstecker in den Wärmegür¬tel? Sie
müssen zuerst den Anschlussstecker in den
Wärmegürtel stecken,_und_danach erst den
Stecker in die Steckdose.
- Hat der Anschlussstecker sich zufällig bei
der Nutzung gelöst? Ziehen Sie erst den
Stecker aus der Steckdose, be¬festigen
Sie den Anschlussstecker wieder am
Wärmegür¬tel und stecken Sie danach den
Stecker wieder in die Steckdose.
Das Gerät wird nicht warm. Nach ungefähr 15 Minuten wird das Gerät
seine Temper¬atur erreicht haben. Erhöhen
Sie die Stufe wenn nötig.

20
DO634K
DE
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie dieVerpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstosammlung zu.
Table of contents
Languages:
Popular Medical Equipment manuals by other brands

bort medical
bort medical 112 030 SP quick guide

Welch Allyn
Welch Allyn 49500 Service manual

Invacare
Invacare Softform Active 2 RX Service manual

Monaghan
Monaghan NasoNeb 7070 Instructions for use

aidapt
aidapt VM926 Usage and maintenance instructions

Stryker
Stryker SYSTEM G 7305-001-000 Instructions for use

COOK Medical
COOK Medical Balloon Ureteral Dilator Instructions for use

Mangar
Mangar Sit-u-Up User instructions and warranty

Shimadzu
Shimadzu MUX-100D Service manual

Kodak
Kodak DirectView CR 825 DIAGRAMS

Pressalit Care
Pressalit Care R1081 Mounting instruction

Polymer Technology Systems
Polymer Technology Systems CardioChek user guide