Lippert Furrion FGH4ZSA-SS User manual

Range Cooktop
Surface de cuisson
Anafe de cocina
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Model/Modèle/Modelo:
FGH4ZSA-SS
FGH4ZSA-SB
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

3
English
Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new appliance, please read these instructions carefully.
This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the appliance.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
Be sure to pass on this manual to new owners of this appliance.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these instructions.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal injury or death.
−Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
any appliance.
−WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
●Do not try to light any appliances.
●Do not touch any electrical switches.
●Do not use any phone in your recreational vehicle.
●Clear the recreational vehicle of all occupants.
●Turn off the LP container valve or main container.
●Immediately call your gas supplier for instructions.
●If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
−Have the gas system checked and leakage source corrected by a qualified installer, service
agency, manufacturer, dealer or the gas supplier.
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022

2
English
Table of Contents
Table of Contents..........................................................................................................................................................................2
Explanation of Symbols ...............................................................................................................................................................3
Important Safety Instructions.....................................................................................................................................................3
General Safety Warnings ..................................................................................................................................................................................................... 3
Cooktop Safety......................................................................................................................................................................................................................... 4
Product Overview .........................................................................................................................................................................5
Installation .....................................................................................................................................................................................5
Cabinet Cutout Instructions................................................................................................................................................................................................ 5
What’s in the Box...................................................................................................................................................................................................................... 6
Installing the Cooktop............................................................................................................................................................................................................ 6
Gas Connection ....................................................................................................................................................................................................................... 7
Leak Check................................................................................................................................................................................................................................. 7
Using your Cooktop......................................................................................................................................................................7
Lighting the Cooktop ............................................................................................................................................................................................................. 7
If the Flame Goes Out............................................................................................................................................................................................................ 8
Turning Off the Cooktop....................................................................................................................................................................................................... 8
The Burner Flame.................................................................................................................................................................................................................... 8
Cleaning and Maintenance ..........................................................................................................................................................8
Replace the Igniter Battery ................................................................................................................................................................................................. 9
Storage ...........................................................................................................................................................................................9
Troubleshooting............................................................................................................................................................................9
Specification .................................................................................................................................................................................10
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

3
English
Explanation of Symbols
This manual has safety information and instructions to help
you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries.
Always respect all safety warnings identified with these
symbols. A signal word will identify safety messages and
property damage messages, and will indicate the degree or
level of hazard seriousness.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate personal injury, or
property damage.
Important Safety Instructions
Warning and important safety instructions appearing in this
guide are not meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. Common sense, caution, and care
must be exercised when installing, maintaining, or operating
the appliance.
Always contact the manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Read and follow all instructions before using this appliance
to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal
injury or damage to the appliance as a result of improper
usage of the appliance. Use appliance only for its intended
purpose as described in this guide.
If an external electrical source is utilized, the appliance must
be electrically grounded in accordance with state or other
codes or, in the absence of such codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70. Do not attempt to adjust,
repair, service or replace any part of your appliance unless it
is specifically recommended in this guide. All other servicing
should be referred to a qualified service technician.
General Safety Warnings
WARNING
●Improper installation, adjustment, service or
maintenance can cause injury, property damage or
death. Refer to this manual. For assistance or additional
information, consult a qualified installer, service agency,
manufacturer or the gas supplier.
●Avoid using your appliance or any other appliance if
you smell gas. Do not assume that the smell of gas in
your RV is normal. Any time you detect the odor of gas,
it is to be considered life threatening and corrected
immediately. Extinguish any open flames including
cigarettes and evacuate all persons from the vehicle.
Shut off gas supply at LP gas bottle.
●If the user of this appliance fails to maintain it in the
condition in which it was shipped from the factory or if
the appliance is not used solely for its intended purpose
or if appliance is not maintained in accordance with the
instructions in this manual, then the risk of a fire and/or the
production of carbon monoxide exists which can cause
personal injury, property damage or loss of life.
WARNING
EXPLOSION OR FIRE
●Shut off all gas appliances and pilot lights when
refueling gasoline tanks, LP tanks or when vehicle is in
motion.
●Furrion gas operated cooking appliances are for use
with LP gas only, and for installation in recreation
vehicles only (e.g. travel trailers, motor homes, tent
campers, etc.).
WARNING
CARBON MONOXIDE POISONING
●DO NOT use range or cooktop for warming or heating
vehicle. You could be burned or injured, a fire could start,
or deplete oxygen in the vehicle.
●A window or air vent should be open slightly while using
any cooking appliance. Gas flames consume oxygen
which must be replaced to assure proper combustion.
●DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
●DO NOT operate the appliance if it is damaged or not
working properly.
●Never attempt to repair the appliance yourself. Any repairs
to or installation of this appliance must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas supplier
and in accordance with the instructions in this manual.
Service of your appliance by a non-approved service
person or agency could result in failure of the integrity of
the appliance and could lead to property damage, serious
injury or loss of life.
●Have your dealer show you where the main gas shut-off
valve is located and how to shut it off in an emergency.
●Use your appliance only for its intended use.
●Children should be taught that the appliance is not a toy.
They should not be allowed to play with the controls or
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022

4
English
any other parts of the appliance. Do not allow anyone
to stand or sit on top of the appliance. Not only can this
damage the appliance, but personal injuries could result.
●Do not store items of interest to children in cabinets above
or near the appliance. Children climbing on the appliance
to reach items could be seriously injured.
●All control knobs must be turned off when not in use.
Fire and/or burning hazard may occur if a burner is
accidentally left on.
●If any burner should extinguish (after initially lighting or
due to accidental blow-out), turn all burner knobs off and
wait five (5) minutes before again attempting to light the
burner.
●DO NOT store flammable materials on, in, or near the
appliance. Any fumes can create an explosion and/or fire
hazard.
●Do not wear loose fitting clothing or long-hanging sleeved
clothing while using the appliance. If they contact the
open flame of the burner, they could ignite and cause
severe burns.
●Use only dry potholders to remove hot utensils. Using
damp potholders on hot surfaces could result in burns to
hands. Do not use a towel or bulky cloth for a pot holder.
The cloth could contact open flame and catch fire.
●Never heat an unopened container. Pressure build-up
within the container can cause it to explode.
●Do not use water on grease fires. Never pick-up a flaming
pan. Smother a flaming pan with a lid or flat pan. Flaming
grease outside the pan can be extinguished with baking
soda or a multipurpose dry chemical fire extinguisher.
●This pplince is intended to be built-in to cbinet
structure only nd is not intended for ttchment to the
building structure.
Cooktop Safety
●Do not place pans onto glass surface. Raise cover into full
open position before operating burners. Let cooktop cool
before closing glass cover.
●If the cooktop is near a window, proper precautions
should be taken to prevent curtains from blowing over
burners creating a fire hazard.
●Keep the area around the cooktop clean and clear of
any combustible materials, gasoline or other flammable
vapors and liquids. Not doing so can cause an explosion
and/or fire.
●Do not leave children alone or unsupervised in area where
cooktop is being used. The top burners, burner grates
and other areas near the burners become hot enough to
cause severe burns.
●Do not wear loose fitting clothing or long-hanging sleeved
clothing while using the appliance. If they contact the
open flame of the burner, they could ignite and cause
severe burns.
●Use only dry potholders to remove hot utensils. Using
damp potholders on hot surfaces could result in burns to
hands. Do not use a towel or bulky cloth for a pot holder.
The cloth could contact open flame and catch fire.
●Never heat an unopened container. Pressure build-up
within the container can cause it to explode.
●Keep the appliance clean. The build-up of grease and
food boil-over and/or spillage can create a fire hazard.
●Turn pan handles inward or toward back of cooktop and
out of the way of people walking past cooktop and/or out
of the reach of children. Do not turn handles to where they
are over the burners.
●Do not use water on grease fires. Never pick-up a flaming
pan. Smother a flaming pan with a lid or flat pan. Flaming
grease outside the pan can be extinguished with baking
soda or a multipurpose dry chemical fire extinguisher.
●Never leave top burner(s) unattended.
−For such reasons as down drafts that could be created
by opening and closing of cabinet doors or doors
within the RV or by positive or negative air pressures
affecting burners due to improper installation. (See
Installation section) The burner could extinguish
resulting in gas escaping into the RV. Remember, gas
flow to each burner is controlled manually, you must
turn gas flow “ON” and “OFF”.
−A boil over could occur and the spill could ignite.
●Flame size
−Never extend the flame beyond the outer edge of the
utensil. A higher flame simply wastes heat and energy.
−Correct flame size is determined by utensil size and
material, what you are cooking and whether or not you
are cooking with liquid.
●To prevent damage to the cooktop, top burners, or top
grate, never operate a top burner without a pan in place.
The top burners, especially the high input burner, should
not be operated on high for an extended period of time.
The high setting should be used only to start the food
cooking or to bring liquids to a boil, then reduce the flame
to a lower setting to continue cooking. Use the low flame
setting to keep food warm. Remember, a gas range heats
quicker than an electric range, therefore, experiment with
various settings until you feel comfortable cooking with
gas.
●Never use cookware which extends beyond one inch
of the grate (maximum pan size 10" diameter). Never
place cooking utensil on grate to where it rests over two
operating top burners. This will cause excessive heat
buildup, which could result in damage in damage to the
grate, top burner(s) and cooktop.
●Verify sufficient gas supply before attempting to light
any top burner. Air in the gas supply line will significantly
delay burner ignition, and a burner may light unexpectedly
as the air in the line clears out and is replaced by LP
gas, this unexpected ignition may burn you. Air may be
introduced into the supply line when the vehicle gas bottle
is replaced, during servicing of other gas appliances, etc.
●DO NOT touch top burners, burner grates, or other areas
near top burners during and after use. Do not let clothing
or other flammable materials to contact top burners or
areas near top burners until they have had sufficient time
to cool.
●Make sure the utensils you use are large enough to
contain food and avoid boil overs and spillovers. Heavy
splattering or spillovers left on the cooktop can ignite and
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

5
English
burn you.
●Be sure that glass cooking utensils are safe for use on the
cooktop. Only certain kinds of glass utensils are suitable
for surface or top burner use without breaking due to the
sudden changes in temperature.
●Grease is flammable. Never allow grease to collect
around top burners or on cooktop surface. Wipe spillovers
immediately.
●Use care when lighting a top burner by hand. If the burner
lights unexpectedly, or your hand is close to the burner,
you may be burned.
●DO NOT drop pans on the porcelain surface. Cracks or
chips in the porcelain surface may result.
●DO NOT leave an empty utensil, or one which has boiled
dry, on a hot top burner. The utensil could overheat and
damage the utensil or the cooking appliance.
Product Overview
5
5
5
1 2 3
4
5
6
Item Description
1Product Rating Plate (bottom of cooktop)
2Ignite Button
3Control Knob
4Burner Pan
5Burner Grate
6Surface Burner (large)
Installation
WARNING
FIRE, EXPLOSION, BURN INJURY CARBON
MONOXIDE POISONING
●The cooking appliance must be completely separated
and/or sealed from other air moving or air consuming
devices such as, but not limited to furnaces, microwave
ovens clothes dryers, cooling fans and doors or drawers
in common cabinets. Failure to do so will affect the
appliance(s) combustion air supply by creating either a
negative or positive draft.
●NEGATIVE DRAFT caused by air moving appliances
may draw the top burner flame down into or toward
the cooktop resulting in cooktop damage, burn hazard,
explosion possibility and/or carbon monoxide build up.
●POSITIVE DRAFT may blow out the top burner flame
during use resulting in an explosion and/or fire hazard
and/or injury to the occupants of the vehicle.
●DO NOT operate the appliance in excessive windy
conditions as this may cause a negative or positive
draft.
WARNING
Installation of this appliance must be made in accordance
with the written instructions provided in this manual. No
agent, representative or employee of Furrion or other
persons has the authority to change, modify or waive any
provision of the instructions contained in this manual.
The installation must conform with local codes or in the
absence of such codes, refer to the latest edition of:
In the U.S.A.:
a. Standard for Recreational Vehicles NFPA 1192
b. National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54
In Canada, the installation must conform with:
a. Standard CAN/CSA Z-240.4.2-08, Installation
Requirements for Propane Appliances and Equipment in
Recreational Vehicles.
b. Any applicable local codes and regulations
Cabinet Cutout Instructions
For proper operation of your cooking appliance, the cabinets
must be properly constructed and squared with respect to
the counter top and the cabinet face.
For proper operation of the appliance, the cabinet must be
level and the bottom of the appliance must be supported.
NOTES: When planning the location, consider curtains or
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022

6
English
other combustible materials installed around the appliance
so as not to create a fire hazard.
The minimum horizontal distance(s) from sides and back of
appliance to adjacent vertical combustible walls extending
above the top panel:
Item Dimension
A2" Min. (51mm Min.)
B2" Min. (51mm Min.)
NOTE: These distances shall be from the cutout of the
countertop.
WARNING
The minimum vertical distance to combustible material
above the range cooking top is 30" (762mm), provided the
overhead construction does not extend 13" (330 mm) from
the rear wall.
NOTE: If installing a range hood or microwave hood
combination above the cooking surface, follow the
range hood or microwave hood combination installation
instructions for dimensional clearances above the cooktop
surface.
Cabinet and counter cutout chart:
C14⅜" (365mm)
D23½" (597mm)
E4" (102mm)
F1⁄" (50mm)
G3⁄" (100mm)
H1⅝" Min. (41mm Min.)
What’s in the Box
Make sure you have all the items in the packaging as listed
below. For missing item(s), contact your dealer.
●Single stainless steel gas cooker unit
●Flexible gas supply hose with a ⅜" female flare fitting with
a ⅝"-18UNF thread connection
●Butyl Tape
●1 AA Battery
●User Manual
●Warranty Leaflet
Installing the Cooktop
WARNING
Gas supply pipe must be installed with clearance from
knives contacting or cutting gas lines.
IMPORTANT: Before finally fixing the cooktop into the
cabinet, ensure there is a ventilation hole for air circulation
around the cooktop in the cabinet. The location of the
ventilation hole can be located at the rear, sides or bottom of
the cabinet. The minimum diameter is 2" (50mm).
The clearance between the cooktop bottom to the
combustible materials is no less than 1" (25.4mm). Ensure the
countertop, surrounding materials and bonding agents have
a temperature rating of no less than 193°F (95°C) to avoid
deformation or discoloration.
1. Affix the roll of butyl tape (included in the cooktop
packaging) around the underside edge of the cooktop.
Remove the butyl tape protective film.
2. Connect a propane supply line with a ⅜" Flare Female
connection to the cooktop in the upper left rear corner of
the cabinet. Tighten the gas line joint to the cooktop using
2 wrenches.
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

7
English
NOTE: Make sure the gas supply pipe cannot contact
any moving parts after installed. Be sure all openings
in the cabinet around the gas line are sealed at time of
installation.
3. Place the cooktop into the cutout and verify that the
cooktop is level from side to side and front to rear. Press
on the cooktop edges to seal.
If installed with a Furrion range oven, refer to the separate
range oven instruction manual about the cabinet
constructions and range oven installation instructions.
Gas Connection
Connect the cooktop to a designated gas supply line from
the RV main gas line which runs externally under the RV floor.
Do not use an existing gas connection inside the RV to supply
two appliances.
This cooktop can be used with Propane Gas only.
This cooktop is fitted with a gas supply hose with a ⅜"
female flare fitting with a ⅝"- 18UNF thread connection.
For installation use copper pipe and CSA or UL certified
connectors which conform to USA and Canadian safety
standards.
Ensure when cooktop is installed the flexible gas supply hose
cannot touch any moving parts. Make sure adequate space is
available so the supply pipe will not be bent or damage after
installation.
Leak Check
WARNING
FIRE OR EXPLOSION
●Extinguish all open flames.
●NEVER leak test when smoking. Never use a flame.
●Do not use the appliance until connection has been leak
tested and does not leak.
●Pressure/Leak test using 11-13.8 WC pressure.
WARNING
●Gas leaks may occur in your system and result in
a dangerous situation. Always perform a leak test
for possible leaks according to the manufacturer’s
instructions after installation and before any operation.
●Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas
suppliers recommend you purchase and install a UL
approved gas detector.
1. Make sure all control knobs are in the OFF position.
2. Apply a gas leak detection liquid to the connections. Any
gas leaks will be indicated by bubbles.
3. If a gas leak is detected, tighten the loose joint, or replace
the faulty part with a replacement part recommended by
Furrion authourized retailer.
Using your Cooktop
WARNING
●Keep your arms and face away from being directly
above the cooking area while in operating the appliance.
●Do not attempt to light more than one burner at a time.
Ignition Button Cooktop Control Knob
Lighting the Cooktop
Before Ensure all the cooktop knobs are turned to OFF
position. Check the gas supply valve at the gas tank is in
OPEN position.
Standard Ignition:
1. Push and turn the desired cooktop knob
counterclockwise to position.
2. Keep the cooktop control knob being pushed in and press
the ignition button repeatedly until the burner is lit.
3. Keep the cooktop knob being pushed in for 10-15 seconds
until the flame steady to disable the safety cut off.
4. Turn the control knob clockwise or counterclockwise
to the desired heat level. For simmer function, turn the
control knob to the lowest setting.
5. Repeat steps 1 to 4 to light the other burner(s).
NOTES:
●This cooktop is fitted with a burner safety cut off, if a flame
is not present, the gas supply will shut off automatically.
●If no spark is present when pressing the igniter, check or
replace the AA battery by unscrewing the igniter cover.
Never attempt to operate the appliance with battery
power exhausted.
If the burner does not ignite
This cooktop is fitted with a burner safety cut off, if a flame
is not present, the gas supply will shut off automatically.
In the event of failure to light the burner within 5 seconds,
immediately turn the control knob clockwise to the OFF
position. Wait at least 5 minutes and repeat the igniting
procedure. If ignition still not occur, use a gas lighter or a
match to light the burner. Refer to the ‘Manual Ignition’
section.
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022

8
English
Manual Ignition:
WARNING
Use care when lighting the burners by hand. If a burner
lights unexpectedly, or your hand is to close to the burner,
you could be burned.
In the event of failure to ignite the burner in standard ignition,
you may light the burner manually by following the steps
below:
1. Turn the appropriate burner control knob
counterclockwise to the position.
2. Immediately strike and place a burning long wooden
match or a gas lighter near the burner to light.
3. Repeat steps 1 to 2 to light the other burner(s) as required.
4. Rotate the burner control knob to adjust the flame to
desired level.
If the Flame Goes Out
WARNING
Risk of Fire!
If the flame goes out accidentally, gas will escape. Never
leave the gas burner unattended during operation. Ensure
that there are no drafts that can affect the burner flame.
Immediately turn the control knob to the OFF position. Wait
at least 5 minutes and light the burner again.
Turning Off the Cooktop
WARNING
Always turn off the gas tank valve when refueling or
traveling.
To turn the cooktop burners off, rotate the control knobs
clockwise to the OFF position.
The Burner Flame
Flames should appear similar to the good flame shown in
diagram below.
Good
Blue
Blue
Bad
Yellow
Yellow
Holes in Burner
A good flame should be blue with a yellow tip.
Some yellow tips on flames up to 1" (25.4mm) in length are
acceptable as long as no carbon or soot deposits appear.
If flames are excessively yellow and irregular, the oil residue
may not be completely burned off, or the venturi may be
clogged or may not be properly positioned over the orifices.
Cleaning and Maintenance
●Make sure all the control knobs are off and the appliance
is cool before cleaning.
●Make sure all the appliance surfaces, burner grates and
burners are cool before cleaning or disassembling.
●DO NOT use bleach or rust removers on the cooktop or
burner grates.
●DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation
air.
●Keep the appliance area clear of combustible materials,
gasoline and other flammable vapors and liquids.
●Never use a wire brush or metallic item for cleaning burner
ports or orifices. Brush may “shed” bristles that may lodge
in the orifice or burner ports and cause a fire or explosion.
●Clean all surfaces as soon as possible after boilovers or
spillovers.
●Use warm soapy water only to clean the burner grates,
cooktops, painted surfaces, porcelain surfaces, stainless
steel surfaces and plastic items on your range or cooktop.
Do not use grit or acid-type cleaners. Do not use cleaners
with ammonia, Cleaners of these types are corrosive and
could damage component parts in the range.
●DO NOT use steel wool, or abrasive cleaners, or acid type
cleaners such as chlorine bleach on your cooktop or grate
systems. They will damage your range or cooktop. Use
only non-abrasive plastic scrubbing pads.
●DO NOT allow foods containing acids (such as lemons or
tomato juice, or vinegar) to remain on porcelain or painted
surfaces. Acids may remove the glossy finish. Wipe up
egg spills when cooktop is cool.
●DO NOT wash warm porcelain surfaces. Allow these
areas to cool before cleaning. You could burn yourself or
the porcelain could crack.
●Pitting and discoloration will result if spills are allowed to
remain for any length of time on stainless steel.
●DO NOT allow spillovers to remain on the burner caps.
The caps could become permanently stained.
●When cleaning around the burners, use care to prevent
damage to the electrode (if so equipped). If a sponge or
cloth should catch the metal igniter electrode, it could
damage or break the electrode. If this occurs the burner
will not light.
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

9
English
Replace the Igniter Battery
1. Unscrew igniter by twisting the lower collar of the button.
2. Remove the cover and remove the battery.
3. Replace the battery with a new AA size 1.5V battery.
Storage
Dry all surfaces and burner box, then spray surfaces with cooking oil substance to preserve the surface from rusting during
long term storage. Wipe off oil coating before reuse.
Troubleshooting
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common experiences that
are not the result of defective workmanship or material in your appliance.
Problem Possible Cause/Solution
Burner will not light
Surface Control knob has not been completely turned to position. Push in and turn the Surface Control knob to position until
burner ignites and then turn control to desired flame size.
Ensure gas supply valve is open.
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, use a small-gauge wire or needle to clean ports or slots.
Low gas supply level in LP tank. Verify there is sufficient LP in the supply tank.
Battery power insufficient. You should hear a clicking sound when pressing on the igniter. To replace battery see page 9.
Surface burner flame
burns half way around
Moisture is present on the burner, dry burner thoroughly.
Burner ports or slots are clogged. With the burner off and the cooktop has cooled, clean ports with a small-gauge wire or needle
to clean ports or slots.
Moisture is present after cleaning. Lightly fan the flame and allow burner to operate until flame is full. Dry the burners thoroughly
following instructions under "Cleaning and Maintenance" section.
Surface burner flame is
orange.
Potential for dust particles in the main line. Allow the burner to operate for a few minutes. See page 8 for burner flame evaluation.
In coastal areas, a slightly orange flame is unavoidable due to salt air.
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022

10
English
Specification
24⁄
(620mm)
14⁄
(380mm)
4⅛
(105mm)
14⁄
(360mm)
3
(76mm)
3⅛
(79mm)
4⁄
(116mm)
23¼
(591mm)
Technical Specifications
BTU/HR Central 2,000 BTU/HR Min., 7500 BTU/HR Max.
Left & Right 1,800 BTU/HR Min., 7500 BTU/HR Max.
Fuel / Power Propane (LP Gas)
Inlet pressure 10" WC Min to 13.8" WC Max
Power input 1.5V AA Battery
This appliance conforms with the directives: ANSI Z21.57a-(2012) Rec / CAN1-1.16-M79 (R2011)
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

11
Français
Merci d’avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les présentes
consignes. Le présent manuel d’instructions contient des consignes permettant une utilisation, une installation et un entretien
de l’appareil en toute sécurité.
Veuillez conserver le présent manuel d’instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantit
une utilisation en toute sécurité et réduit tout risque de blessures. Veillez à transmettre le présent manuel à tout nouveau
propriétaire de cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages résultant du non-respect des présentes consignes.
AVERTISSEMENT: En cas de non-respect strict des consignes contenues dans le présent
manuel, cela présente des risques d’incendie ou d’explosion susceptibles d’entraîner des
dommages matériels, des blessures corporelles, voire la mort.
−Ne rangez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
−QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
●Ne tentez d'allumer aucun appareil.
●Ne touchez aucun interrupteur électrique.
●N'utilisez aucun téléphone dans votre véhicule récréatif.
●Faites évacuer le véhicule récréatif par tous ses occupants.
●Fermez la soupape du contenant de GPL ou le contenant principal.
●Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz, qui vous donnera des instructions.
●Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les services d'incendie.
−Faites vérifier le système de gaz, faites corriger la source de fuite par un installateur
qualifié, par une agence d'entretien, par le fabricant, par le détaillant ou par le fournisseur
de gaz.
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022

12
Français
Table des matières
Table des matières........................................................................................................................................................................12
Explication des symboles............................................................................................................................................................13
Consignes de sécurité importantes...........................................................................................................................................13
Mises en garde générales et consignes de sécurité ............................................................................................................................................... 13
Sécurité de la surface de cuisson .................................................................................................................................................................................... 14
Présentation du produit ...............................................................................................................................................................16
Installation .....................................................................................................................................................................................16
Instructions de découpe du caisson............................................................................................................................................................................... 16
Contenu de l’emballage ........................................................................................................................................................................................................ 17
Installation de la surface de cuisson............................................................................................................................................................................... 17
Raccordement au gaz ........................................................................................................................................................................................................... 18
Test d’étanchéité...................................................................................................................................................................................................................... 18
Utilisation de votre surface de cuisson .....................................................................................................................................18
Allumage de la surface de cuisson .................................................................................................................................................................................. 18
Si la flamme s'éteint ................................................................................................................................................................................................................ 19
Arrêt de la surface de cuisson ........................................................................................................................................................................................... 19
La flamme du brûleur ............................................................................................................................................................................................................. 19
Nettoyage et entretien .................................................................................................................................................................20
Remplacement de la pile...................................................................................................................................................................................................... 20
Rangement.....................................................................................................................................................................................21
Dépannage .....................................................................................................................................................................................21
Caractéristiques............................................................................................................................................................................22
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

13
Français
Explication des symboles
Le présent manuel contient des consignes de sécurité et des
instructions visant à vous aider à éliminer ou à réduire tout
risque d’accidents et de blessures. Respectez toujours tous
les avertissements de sécurité indiqués par les symboles
ci-après. Un terme de mise en garde indique des messages
de sécurité ainsi que des messages signalant des risques
de dommages matériels, et indique le degré ou le niveau de
gravité du danger.
DANGER
Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est
pas évitée, provoque des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est
pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la
mort.
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est
pas évitée, peut provoquer des blessures corporelles
mineures ou modérées ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité importantes
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
figurant dans le présent guide n’ont pas vocation à couvrir
toutes les conditions et situations possibles. Il convient
de faire preuve de bon sens, de prudence et user de
circonspection lors de l'installation, de l'entretien ou de
l’utilisation de l'appareil.
Contactez toujours le fabricant en cas de dysfonctionnement
de l'appareil.
Veuillez lire et respecter toutes les consignes avant
d’utiliser cet appareil, afin de prévenir tout risque potentiel
d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou
d’endommagement de l’appareil du fait d’une utilisation
incorrecte de celui-ci. Utilisez cet appareil uniquement aux
fins pour lesquelles il a été conçu, tel que décrit dans le
présent guide.
En cas d’utilisation d’une source d’alimentation externe,
l'appareil doit être mis à la terre conformément aux codes
de l'État ou à tout autre code ou, en l'absence de tels codes,
au code national d'électricité américain (NEC), ANSI/NFPA
70. Ne tentez pas de régler, de réparer, de réviser ou de
remplacer une pièce de votre appareil, sauf recommandation
expresse dans le présent guide. Tout autre entretien doit être
confié à un technicien qualifié.
Mises en garde générales et consignes
de sécurité
AVERTISSEMENT
●Toute installation, tout réglage, toute réparation ou
tout entretien incorrect est susceptible d’entraîner
des blessures, des dommages matériels, voire la mort.
Veuillez consulter le présent manuel. Pour obtenir de
l'aide ou des informations supplémentaires, consultez
un installateur qualifié, un organisme de services, le
fabricant ou le fournisseur de gaz.
●Évitez d'utiliser votre appareil ou tout autre appareil si
vous sentez une odeur de gaz. Ne présumez pas que
l'odeur de gaz dans votre VR est un phénomène normal.
Chaque fois que vous détectez une odeur de gaz, celle-
ci doit être considérée comme constituant un danger
de mort et corrigée immédiatement. Éteignez toutes les
flammes nues, y compris les cigarettes, puis évacuez du
véhicule tous ses passagers. Fermez l'alimentation de
gaz au robinet d'arrêt de la bouteille de GPL.
●Si l'utilisateur de cet appareil ne le conserve pas
dans l'état dans lequel il a été expédié de l'usine ou si
l'appareil n'est pas utilisé uniquement aux fins prévues
ou si l'appareil n'est pas entretenu conformément aux
instructions du présent manuel, cela peut entraîner un
incendie ou une émission de monoxyde de carbone et
causer des dommages matériels ou corporels, ainsi que
des pertes de vie.
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022

14
Français
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
●Éteignez tous les appareils à gaz et les veilleuses avant
de faire le plein de réservoirs d’essence ou de bouteilles
de propane liquide, ou lors du déplacement du véhicule.
●Les appareils de cuisson à gaz Furrion doivent être
utilisés exclusivement avec du gaz propane liquide
et pour une installation dans des véhicules récréatifs
uniquement (p. ex. des remorques de tourisme, des
autocaravanes, des campeurs en tente, etc.).
AVERTISSEMENT
INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
●N'utilisez PAS la cuisinière ou la surface de cuisson pour
réchauffer le véhicule. Vous pourriez subir des brûlures
ou des blessures, un incendie pourrait se déclarer ou
vous risqueriez d’épuiser l'oxygène disponible dans le
véhicule.
●Une fenêtre ou un orifice d'aération doit être légèrement
ouvert(e) lors de l'utilisation d'un appareil de cuisson.
Les flammes de gaz consomment de l'oxygène, qui doit
être renouvelé afin d’assurer une combustion correcte.
●Ne rangez PAS ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
●N'utilisez PAS l'appareil s'il est endommagé ou ne
fonctionne pas correctement.
●N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même.
Toute réparation ou installation de cet appareil doit être
effectuée par un installateur qualifié, par une agence
d'entretien ou par le fournisseur de gaz et conformément
aux instructions du présent manuel. Toute réparation et
tout entretien de votre appareil par un technicien ou par
une agence d'entretien non agréé(e) peut entraîner une
perte de son intégrité ainsi que des dommages matériels,
des blessures graves, voire la mort.
●Demandez à votre détaillant de vous montrer
l'emplacement du robinet principal d'arrêt de gaz et
comment le fermer en cas d'urgence.
●Utilisez votre appareil uniquement aux fins pour lesquelles
il a été conçu.
●Il convient de faire savoir aux enfants que l'appareil n'est
pas un jouet. Ils ne doivent pas être autorisés à jouer avec
les commandes de l'appareil ou avec toute autre pièce de
celui-ci. Ne laissez personne se tenir debout ou s'asseoir
sur l'appareil. Cela peut non seulement endommager
l'appareil, mais également entraîner des blessures
corporelles.
●Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresser les
enfants dans les caissons situés au-dessus ou à proximité
de l'appareil. Les enfants qui grimpent sur l'appareil pour
atteindre des objets risquent de se blesser gravement.
●Tous les boutons de commande doivent être éteints
lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Il existe un risque
d'incendie ou de brûlure si un brûleur est accidentellement
laissé allumé.
●Si un brûleur s'éteint (après l'allumage initial ou à la suite
d'une panne), éteignez tous les boutons du brûleur et
attendez cinq(5)minutes avant de tenter de rallumer le
brûleur.
●Ne rangez PAS de matières inflammables sur, dans ou à
proximité de l'appareil. Toute émanation est susceptible
de créer des risques d’explosion et/ou d'incendie.
●Ne portez pas de vêtements amples ou à manches
longues lorsque vous utilisez l'appareil. Si ceux-ci entrent
en contact avec la flamme nue du brûleur, ils risquent de
s'enflammer et de provoquer de graves brûlures.
●Utilisez uniquement des maniques sèches afin de
retirer les récipients chauds. L'utilisation de maniques
humides sur des surfaces chaudes peut provoquer des
brûlures aux mains. N'utilisez pas de serviette ni de tissu
volumineux en guise de manique. Le tissu pourrait entrer
en contact avec une flamme nue et prendre feu.
●Ne chauffez jamais un contenant non ouvert.
L'accumulation de pression dans le contenant est
susceptible de provoquer son explosion.
●N’utilisez pas d’eau sur les feux de friture. Ne saisissez
jamais une poêle en feu. Étouffez la poêle en feu à
l’aide d’un couvercle ou d’une poêle plate. La graisse
enflammée à l'extérieur de la poêle peut être éteinte
à l’aide de bicarbonate de soude ou d’un extincteur à
poudre chimique à usages multiples.
●Cet ppreil est conçu pour être intégré dns une
ossture de cisson uniquement. Il n' ps voction être
fixé l structure du VR.
Sécurité de la surface de cuisson
●Ne placez pas les récipients sur une surface en verre.
Soulevez le couvercle en position complètement ouverte
avant d'utiliser les brûleurs. Attendez que la surface de
cuisson refroidisse avant de fermer le couvercle en verre.
●Si la surface de cuisson est près d'une fenêtre, vous devez
prendre les précautions nécessaires pour éviter que les
rideaux ne tombent sur les brûleurs et ne favorisent un
risque d'incendie.
●Maintenez la zone autour de la surface de cuisson propre
et exempte de tout matériau combustible, essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer une explosion ou un
incendie.
●Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance
dans les endroits où la surface de cuisson est utilisée.
Les brûleurs, les grilles des brûleurs et autres endroits
près des brûleurs deviennent suffisamment chauds pour
causer de graves brûlures.
●Ne portez pas de vêtements amples ou à manches
longues lorsque vous utilisez l'appareil. Si ceux-ci entrent
en contact avec la flamme nue du brûleur, ils risquent de
s'enflammer et de provoquer de graves brûlures.
●Utilisez uniquement des maniques sèches afin de
retirer les récipients chauds. L'utilisation de maniques
humides sur des surfaces chaudes peut provoquer des
brûlures aux mains. N'utilisez pas de serviette ni de tissu
volumineux en guise de manique. Le tissu pourrait entrer
en contact avec une flamme nue et prendre feu.
●Ne chauffez jamais un contenant non ouvert.
L'accumulation de pression dans le contenant est
susceptible de provoquer son explosion.
●Conservez l’appareil propre. L'accumulation de graisse,
l'ébullition ou le renversement d'aliments risquent de
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

15
Français
provoquer un incendie.
●Tournez les poignées de la poêle vers l'intérieur ou vers
l'arrière de la surface de cuisson, à l'écart des personnes
qui se passent à proximité de la surface de cuisson et hors
de la portée des enfants. Ne tournez pas les poignées de
leur position initiale vers le dessus des brûleurs.
●N'utilisez pas d'eau sur les feux de friture. Ne saisissez
jamais une poêle en feu. Étouffez la poêle en feu à
l’aide d’un couvercle ou d’une poêle plate. La graisse
enflammée à l'extérieur de la poêle peut être éteinte
à l’aide de bicarbonate de soude ou d’un extincteur à
poudre chimique à usages multiples.
●Ne laissez jamais le(s) brûleur(s) supérieur(s) sans
surveillance.
−Pour des raisons telles que les courants d'air
descendants qui pourraient être créés par
l'ouverture et la fermeture de portes des caissons
ou de portes dans le VR ou par des pressions d'air
positives ou négatives affectant les brûleurs en
raison d'une mauvaise installation. (Consultez la
section Installation) Le brûleur risque de s'éteindre
et le gaz pourrait s'échapper dans le VR. Gardez à
l'esprit que le débit de gaz vers chaque brûleur est
contrôlé manuellement, vous devez donc ACTIVER et
DÉSACTIVER le débit de gaz.
−En cas de débordement, le déversement pourrait
s'enflammer.
●Taille de la flamme
−Ne faites jamais dépasser la flamme au-delà du
bord extérieur de la poêle. Une flamme plus élevée
constitue tout simplement un gaspillage de chaleur et
d'énergie.
−La taille correcte de la flamme est déterminée par la
taille et le matériau de la poêle, par la nature de ce que
vous cuisinez et par l'utilisation ou non de liquide.
●Afin d'éviter d'endommager la surface de cuisson,
les brûleurs ou la grille supérieure, ne faites jamais
fonctionner un brûleur sans poêle en place. Les brûleurs,
en particulier le brûleur de puissance élevée, ne doivent
pas être utilisés en position élevée de fonctionnement
pendant une longue période de temps. La position à
haute intensité ne doit être utilisée que pour commencer
la cuisson des aliments ou pour porter les liquides à
ébullition, réduisez ensuite la flamme à une position
inférieure pour continuer la cuisson. Utilisez la position
de flamme basse pour maintenir les aliments au chaud.
Gardez à l'esprit qu'une cuisinière à gaz chauffe plus vite
qu'une cuisinière électrique, essayez en conséquence les
différentes positions jusqu'à ce que vous soyez à l'aise
avec la cuisson au gaz.
●N'utilisez jamais de récipients qui dépassent de plus d'un
pouce la grille (taille maximale du récipient: 10po de
diamètre). Ne placez jamais le récipient de cuisson sur
la grille au-dessus de deux brûleurs en fonctionnement.
Cela produira une accumulation excessive de chaleur qui
pourrait endommager la grille, le(s) brûleur(s) et la surface
de cuisson.
●Vérifiez que l'alimentation en gaz est suffisante avant
d'essayer d'allumer un brûleur. La présence d'air
dans la conduite d'alimentation en gaz retardera
considérablement l'allumage du brûleur. Un brûleur
peut s'allumer de façon inattendue lorsque l'air dans la
conduite s'évacue et est remplacé par du GPL. Cette
combustion inopinée risque de provoquer des brûlures.
Il est possible que de l'air soit infiltré dans la conduite
d'alimentation lors du remplacement de la bouteille de gaz
du véhicule, au cours de l'entretien des autres appareils à
gaz, etc.
●NE touchez PAS les brûleurs, les grilles des brûleurs
ou tout autre endroit près des brûleurs durant et après
l'utilisation. Ne laissez pas des vêtements ou d'autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
brûleurs ou les zones proches des brûleurs avant que
ceux-ci aient eu suffisamment de temps pour refroidir.
●Assurez-vous que les récipients que vous utilisez sont
assez grands pour retenir les aliments et éviter les
ébullitions et les débordements. Les éclaboussures
ou débordements abondants laissés sur la surface de
cuisson risquent de s'enflammer et de vous brûler.
●Assurez-vous que les récipients de cuisson en verre
peuvent être utilisés en toute sécurité sur la surface
de cuisson. Seuls certains types de récipients en verre
peuvent être utilisés sur les résistances ou les brûleurs
sans se casser en raison des changements soudains de
température.
●La graisse est inflammable. Ne laissez jamais la graisse
s'accumuler autour des brûleurs ou sur la surface de
cuisson. Essuyez immédiatement les débordements.
●Faites preuve de prudence lorsque vous allumez un
brûleur à la main. Il existe un risque de brûlure si le brûleur
s'allume de façon inattendue ou si votre main se trouve
près du brûleur.
●NE laissez PAS tomber les poêles sur la surface en émail.
Cela peut entraîner des fissures ou des écailles sur la
surface en émail.
●NE laissez PAS un récipient vide ni un récipient qui a
bouilli à sec sur un brûleur chaud. Le récipient risque de
surchauffer, ce qui pourrait endommager le récipient ou
l'appareil de cuisson.
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022

16
Français
Présentation du produit
5
5
5
1 2 3
4
5
6
Article Description
1Plaque signalétique du produit (en bas de la
surface de cuisson)
2Bouton d'allumage
3Bouton de commande
4Surface de cuisson
5Grille du brûleur
6Brûleur de surface (grand)
Installation
AVERTISSEMENT
INCENDIE, EXPLOSION, BLESSURE PAR BRÛLURE,
INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
●L'appareil de cuisson doit être complètement séparé
et isolé des autres dispositifs de circulation d'air ou de
consommation d'air tels que, mais sans s'y limiter, les
fournaises, les fours à micro-ondes, les sécheuses,
les ventilateurs de refroidissement et les portes ou
tiroirs des caissons communs. Le non-respect de cette
consigne affectera l'alimentation en air de combustion
de l'appareil ou des appareils en créant un courant d'air
négatif ou positif.
●Le TIRAGE NÉGATIF causé par le déplacement
de l'air des appareils électroménagers peut aspirer
la flamme supérieure du brûleur vers la surface de
cuisson, ce qui peut la détériorer ou la brûler, causer
une explosion ou une accumulation de monoxyde de
carbone ou causer l'apparition d'un risque d'explosion
ou l'endommagement de la surface de cuisson.
●Le TIRAGE POSITIF peut éteindre la flamme du brûleur
durant l'utilisation, ce qui peut entraîner un risque
d'explosion et d'incendie ou de blessures pour les
occupants du véhicule.
●N’utilisez PAS l'appareil par vent excessif, car cela
pourrait causer un tirage négatif ou positif.
AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée
conformément aux instructions écrites fournies dans ce
manuel. Aucun agent, représentant ou employé de Furrion
ou d'autres personnes n'a le pouvoir de changer, modifier
ou renoncer à toute disposition des instructions contenues
dans ce manuel.
L'installation doit satisfaire aux prescriptions des codes
locaux ou, en l'absence de tels codes, consultez la dernière
édition de:
Aux États-Unis:
a. Standard for Recreational Vehicles NFPA 1192
b. National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54
Au Canada, l'installation doit satisfaire aux prescriptions des:
a. Norme CAN/CSA Z-240.4.2-08, Exigences relatives à
l'installation des appareils et équipements au propane
dans les véhicules récréatifs
b. Tout code ou règlement local en vigueur
Instructions de découpe du caisson
Pour un fonctionnement satisfaisant de votre appareil de
cuisson, le caisson doit être correctement disposé et centré
par rapport au dessus du plan de travail et à la façade de
l’armoire.
Pour un fonctionnement satisfaisant de l'appareil, le caisson
doit être à niveau et le bas de la plate-forme doit être bien
soutenu.
REMARQUES: Lors de la planification de l'emplacement,
prenez en compte la possibilité de présence des rideaux ou
d'autres matériaux combustibles autour de l'appareil afin de
ne pas provoquer d'incendie.
Les distances horizontales minimales entre les côtés
et l'arrière de l'appareil et les murs éventuellement
combustibles verticaux adjacents s'étendant au-dessus du
panneau supérieur:
Article Dimension
AMini. 2po (51mm)
BMini. 2po (51mm)
REMARQUE: Ces distances doivent être calculées à partir
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

17
Français
de la découpe du plan de travail.
AVERTISSEMENT
La distance verticale minimale par rapport aux matériaux
combustibles au-dessus du plan de cuisson de la cuisinière
est de 30po (762mm), à condition que le plafond ne
s'élève pas à 13po (330mm) du mur arrière.
REMARQUE: En cas d'installation d'une hotte de
cuisinière ou d'une combinaison hotte et four à micro-
ondes au-dessus de la surface de cuisson, suivez les
instructions d'installation de la hotte de cuisinière ou
de la combinaison hotte et four à micro-ondes pour les
dimensions des espaces de dégagement au-dessus de la
surface de la cuisinière.
Tableau des découpes de caisson et de plan de travail:
C14⅜po (365mm)
D23½po (597mm)
E4po (102mm)
F1⁄po (50mm)
G3⁄po (100mm)
HMini. 1⅝po (41mm)
Contenu de l’emballage
Assurez-vous d'avoir reçu l'intégralité des articles dans
l'emballage tel qu'indiqué ci-après. En cas d'article(s)
manquant(s), contactez votre détaillant.
●Cuisinière à gaz simple en acier inoxydable
●Tuyau flexible d'alimentation en gaz avec raccord évasé
femelle de ⅜po avec raccord fileté de ⅝po -18UNF
●Ruban de butyle
●Une pile AA
●Manuel d'utilisation
●Dépliant de garantie
Installation de la surface de cuisson
AVERTISSEMENT
Le tuyau d'alimentation en gaz doit être installé à distance
de tout contact avec des couteaux ou objets coupants. Il en
va de même pour les conduites de gaz.
IMPORTANT: Avant de fixer la surface de cuisson au
caisson, assurez-vous de la présence d'un trou de ventilation
pour la circulation de l'air autour de la surface de cuisson à
l'intérieur du caisson. L'emplacement du trou de ventilation
peut être situé à l'arrière, sur les côtés ou au fond du caisson.
Le diamètre minimal est de 2po (50mm).
Le dégagement entre le fond de la surface de cuisson et
les matériaux combustibles est d'au moins 1po (25,4mm).
Assurez-vous que le plan de travail, les matériaux
environnants et les agents liants ont une température
nominale d'au moins 193°F (95°C) afin d'éviter la
déformation ou la décoloration de la surface.
1. Fixez le rouleau de ruban de butyle (inclus dans
l'emballage de la surface de cuisson) sur le bord inférieur
de la surface de cuisson et retirez le film protecteur du
ruban de butyle.
2. Raccordez une conduite d'alimentation au propane à
l'aide d'un raccord évasé femelle ⅜po à la surface de
cuisson dans le coin supérieur gauche arrière du caisson.
Serrez le joint de la conduite de gaz à la surface de
cuisson à l'aide de deux clés.
REMARQUE: Assurez-vous que la conduite
d'alimentation en gaz ne peut entrer en contact avec
aucune pièce mobile après l'installation. Assurez-vous
que toutes les ouvertures dans le caisson entourant la
conduite de gaz sont scellées au moment de l'installation.
3. Placez la surface de cuisson dans la découpe et vérifiez
si elle est à niveau d'un côté à l'autre et d'avant en arrière.
Appuyez sur les bords de la surface de cuisson pour la
sceller.
Si l'appareil est installé avec un four de cuisinière Furrion,
consultez le manuel d'instructions du four autonome de
cuisinière pour en savoir plus sur la disposition des caissons
et les instructions d'installation du four de cuisinière.
Raccordement au gaz
Raccordez la surface de cuisson à une conduite
d'alimentation en gaz désignée à partir de la conduite de gaz
principale du VR qui passe à l'extérieur sous le plancher du
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022

18
Français
VR. N'utilisez pas un raccord de gaz existant à l'intérieur du
VR pour alimenter deux appareils.
Cette surface de cuisson ne peut être utilisée qu'avec du gaz
propane.
Cette surface de cuisson est munie d'un tuyau d'alimentation
en gaz avec un raccord évasé femelle de ⅜po et avec
raccord fileté de ⅝po -18UNF. Il est recommandé d'utiliser
des tuyaux en cuivre et des raccords certifiés CSA ou
UL conformes aux normes de sécurité américaines et
canadiennes.
Assurez-vous que lorsque la surface de cuisson est installée,
le tuyau flexible d'alimentation en gaz ne soit en contact avec
aucune pièce mobile. Assurez-vous qu'il existe suffisamment
d'espace pour que le tuyau d'alimentation ne soit pas plié ou
endommagé après l'installation.
Test d’étanchéité
AVERTISSEMENT
INCENDIE OU EXPLOSION
●Éteignez toutes les flammes nues.
●N’effectuez JAMAIS un test d'étanchéité lorsque vous
fumez. N’utilisez jamais de flamme.
●N'utilisez pas l'appareil avant d'avoir vérifié l'étanchéité
du raccord et de vous assurer qu'il ne fuit pas.
●Effectuez un test de pression et d'étanchéité avec une
pression comprise entre 11 et 13,8WC.
AVERTISSEMENT
●Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre
système et entraîner une situation dangereuse.
Effectuez toujours un test d'étanchéité pour détecter
d'éventuelles fuites, conformément aux instructions du
fabricant, après l'installation et avant toute utilisation.
●Il est possible que les fuites de gaz ne soient pas
détectées uniquement par l'odeur. Les fournisseurs
de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un
détecteur de gaz approuvé UL.
1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont en
position «OFF» (Désactivé).
2. Appliquez sur les raccords un liquide de détection des
fuites de gaz. Toute fuite de gaz sera signalée par des
bulles.
3. En cas de fuite de gaz, resserrez le joint desserré ou
remplacez la pièce défectueuse par une pièce de
rechange recommandée par un détaillant agréé Furrion.
Utilisation de votre surface de cuisson
AVERTISSEMENT
●Ne placez pas vos bras et votre visage directement au-
dessus de la zone de cuisson durant le fonctionnement
de l'appareil.
●N'essayez pas d'allumer plus d'un brûleur à la fois.
Bouton
d'allumage
Bouton de contrôle de
la surface de cuisson
Allumage de la surface de cuisson
Avant, assurez-vous que tous les boutons de la surface de
cuisson sont en position OFF (Désactivé). Vérifiez que le
robinet d'alimentation en gaz du réservoir de gaz est en
position OPEN.
Allumage standard:
1. Poussez et tournez le bouton de la surface de cuisson
de votre choix dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre vers la position .
2. Maintenez le bouton de commande de la surface de
cuisson enfoncé et appuyez plusieurs fois sur le bouton
d'allumage jusqu'à ce que le brûleur soit allumé.
3. Maintenez le bouton de la surface de cuisson enfoncé
pendant 10 à 15secondes jusqu'à ce que la flamme se
stabilise pour désactiver l'arrêt de sécurité.
4. Tournez le bouton de commande dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'au niveau de chauffage
souhaité. Pour la fonction de mijotage, tournez le bouton
de commande à la position la plus basse.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour allumer le ou les autres
brûleurs.
REMARQUES:
●Cette surface de cuisson est munie d'un interrupteur
de sécurité du brûleur; en l'absence de flamme,
l'alimentation en gaz s'arrête automatiquement.
●Si aucune étincelle n'est produite lorsque vous appuyez
sur l'allumeur, vérifiez ou remplacez la pile AA en
dévissant le couvercle de l'allumeur. N'essayez jamais de
faire fonctionner l'appareil avec une pile déchargée.
REV DATE: 10.14.2022 | CCD-0005583

19
Français
Si le brûleur ne s'allume pas
Cette surface de cuisson est munie d'un interrupteur de
sécurité du brûleur; en l'absence de flamme, l'alimentation
en gaz s'arrête automatiquement. Si le brûleur ne s'allume
pas dans un délai de 5secondes, tournez immédiatement
le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'en position OFF (Désactivé). Attendez au
moins 5minutes et répétez le processus d'allumage. Si
l'allumage ne se produit toujours pas, utilisez un briquet à gaz
ou une allumette pour allumer le brûleur. Consultez la section
«Allumage manuel».
Allumage manuel:
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous allumez les brûleurs à la main.
Il existe un risque de brûlure si le brûleur s'allume de façon
inattendue ou si votre main se trouve près du brûleur.
En cas d'échec de l'allumage du brûleur en allumage
standard, vous pouvez allumer le brûleur manuellement en
suivant les étapes ci-dessous:
1. Tournez le bouton de commande du brûleur approprié
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la
position .
2. Allumez immédiatement une longue allumette en bois ou
un briquet à gaz près du brûleur pour l'allumer.
3. Répétez les étapes 1 à 2 pour allumer le(s) autre(s)
brûleur(s) au besoin.
4. Tournez le bouton de commande du brûleur pour régler la
flamme au niveau souhaité.
Si la flamme s'éteint
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie!
Le gaz s'échappe si la flamme s'éteint accidentellement. Ne
laissez jamais le brûleur à gaz sans surveillance au cours
du fonctionnement. Assurez-vous que les courants d'air ne
peuvent pas affecter la flamme du brûleur.
Tournez le bouton de commande sur la position OFF
(Désactivé). Attendez au moins 5minutes et rallumez le
brûleur.
Arrêt de la surface de cuisson
AVERTISSEMENT
Fermez toujours le robinet du réservoir de gaz lorsque vous
faites le plein ou que vous êtes en déplacement.
Pour éteindre les brûleurs de la surface de cuisson, tournez
les boutons de commande dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'en position OFF (Désactivé).
La flamme du brûleur
Les flammes doivent ressembler à la flamme correcte
montrée dans le diagramme ci-dessous.
Good
Blue
Blue
Bad
Yellow
Yellow
Holes in Burner
Une flamme correcte doit être bleue avec une pointe jaune.
Certaines pointes jaunes sur des flammes allant jusqu'à 1po
(25,4mm) de longueur sont acceptables tant qu'aucun dépôt
de carbone ou de suie n'apparaît.
Si les flammes sont excessivement jaunes et irrégulières, il
se peut que les résidus d'huile ne soient pas complètement
brûlés, que le venturi soit bouché ou qu'il ne soit pas
correctement positionné sur les orifices.
CCD-0005583 | REV DATE: 10.14.2022
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lippert Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

GE
GE JGP970SEKSS Dimensions and installation information

Bosch
Bosch nem5466UC user manual

Thermador
Thermador Sensor Cooking Specifications

Maytag
Maytag MGC4430BD Dimension Guide

Falcon
Falcon Excel Users guide & installation and servicing instructions

Summit Professional
Summit Professional GC22SS Instructions and recommendations for the use, installation and maintenance