Listo CE L3 User manual


2
Puissance : 1200 W
Tension d’alimentation : 220-240 V ~ 50-60 Hz
Dimensions de cuisson (Plaque de cuisson) : Diamètre 30 cm
Revêtement antiadhésif
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser
les performances de votre appareil. Conservez cette notice
d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez
cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette
notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent ou
à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles ont été formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et
qu’ils sont surveillés.
4. Gardez l'appareil et son câble hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
6. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les
surfaces qui sont en contact avec des aliments, reportez-
vous au paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » du
mode d’emploi.
7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparé.
8. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
Les coins cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnement
professionnels;
Les fermes;
L'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
Les environnements de type chambres d'hôtes.
9. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur,
vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
10. Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre.
11. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand

4
l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
12. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
13. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !
14. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
15. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez
l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé
pour le faire réparer.
16. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise
électrique avec les mains mouillées.
17. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
18. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en
fonctionnement.
19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
20. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
21. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
22. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de
laquelle il ne peut pas tomber.
23. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il
n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit
complètement fermée et bien aéré.
24. ATTENTION, SURFACE CHAUDE !
Ne touchez pas les surfaces de l’appareil
pendant l’utilisation. La température des
surfaces accessibles peut être élevée quand
l'appareil est en fonctionnement.

5
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Enlevez tous les éléments d’emballage.
2. Placez la base sur une surface horizontale et résistante à la chaleur.
3. Avant la première utilisation de l’appareil, faites-le fonctionner 10 minutes environ pour brûler les résidus
de fabrication. Veillez à ce qu’il y ait une bonne ventilation. L’appareil peut émettre un peu de fumée et une
odeur caractéristique quand vous l’allumez pour la première fois. C’est un phénomène normal qui disparaît
rapidement.
4. Nettoyez la plaque de cuisson après qu’elle ait complètement refroidi.
UTILISER L'APPAREIL
1. Branchez la fiche dans une prise électrique.
2. Tournez le bouton du thermostat sur la position « MAX » . Préchauffez l’appareil jusqu’à ce que le voyant de
chauffe s’éteigne.
3. Placez une pleine louche de pâte sur la plaque de cuisson. Pour déterminer le volume approprié de pâte,
mettez sur la plaque de cuisson la quantité de pâte nécessaire pour pouvoir la recouvrir aux 2/3. Veillez à ce
que la pâte ne déborde pas du bord de la plaque de cuisson. Vous pouvez réduire ou augmenter le volume
de pâte pour la crêpe suivante.
4. Étalez uniformément la pâte sur la plaque de cuisson avec le râteau. La pâte doit être étalée en une fine
couche sur la plaque de cuisson.
5. Réglez le bouton du thermostat à la température désirée. Le voyant de chauffe s’éteint quand la température
réglée a été atteinte et il s’allume quand l’appareil chauffe à nouveau pour atteindre cette température.
6. Une fois que la pâte s’est solidifiée, retournez-la avec la spatule.
7. Après 45 s environ, retirez la crêpe de la plaque de cuisson avec la spatule.
8. Répétez la même procédure pour préparer d’autres crêpes.
9. Après utilisation, tournez le bouton du thermostat sur la position « OFF » et débranchez l’appareil.
Remarque :
•Le voyant d’alimentation est allumé tant que l’appareil est sous tension.
•Après chaque utilisation, trempez le râteau dans de l’eau. Cela facilite l’étalement de la pâte.
•La durée de cuisson indiquée n’est fournie qu’à titre indicatif. La durée de cuisson varie selon les
préférences personnelles.
Attention !
•Ne garnissez pas et ne recouvrez pas la crêpe quand elle est sur la plaque de cuisson.
•Ne coupez pas la crêpe quand elle est sur la plaque de cuisson.
•N’utilisez pas d’ustensile métallique ou coupant pour retourner la crêpe ou la soulever de la plaque de
cuisson. Cela peut endommager irrémédiablement la plaque de cuisson.
•Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le déplacer et/ou de le nettoyer.
•Essuyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide. Nettoyez le râteau et la spatule à l'eau chaude
savonneuse, puis rincez-les. Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les réutiliser.
•N’utilisez pas d’ustensile coupant ou de nettoyant abrasif pour nettoyer les pièces.
UTILISATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

6
•N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. Ne le rincez pas non plus.
•Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais après nettoyage.
Remarque :
Les quantités listées ci-dessous sont suffisantes pour 12 crêpes/galettes environ.
Recette basique de crêpe
6 œufs
1 litre de lait
500 g de farine
3 cuillères à soupe d’huile (huile de cuisson)
Fouettez ensemble le lait et les œufs. Ajoutez la farine et l’huile, puis mélangez jusqu’à obtenir une pâte lisse.
Laissez la pâte reposer une heure.
Recette basique de galette
La galette est une variante savoureuse de crêpe.
2 œufs
1 litre de lait
500 g de farine de blé noir
100 g de farine de blé
Sel
100 g de beurre fondu
300 ml d’eau
Fouettez ensemble le lait, l’eau et les œufs. Mélangez les deux farines, puis ajoutez une pincée de sel. Incorporez
les farines aux liquides. Ajoutez le beurre fondu et refroidi, puis mélangez jusqu’à obtenir une pâte lisse. Laissez
la pâte reposer une heure.
Crêpes au sucre et au citron
Recette basique de crêpe
Sucre cristallisé
3 citrons
Faites cuire la crêpe pendant 1 minute environ sur le réglage MAX. Retournez la crêpe et faites-la cuire pendant
2 minutes environ.
Retirez la crêpe de la plaque de cuisson et posez-la sur une surface plane. Saupoudrez-la avec le sucre et du jus
de citron.
Repliez la crêpe pour lui donner la forme d’un « sac » carré. Servez-la.
Crêpes normandes
Recette basique de crêpe
RECETTES

7
1kg de pommes
100 g de beurre
300 g de sucre
150 ml de Calvados
250 g de crème fraîche
Cannelle
Épluchez les pommes, puis coupez-les en fines tranches. Faites dorer les pommes dans une poêle avec le beurre
et le sucre. Saupoudrez-les de cannelle. Ajoutez le Calvados et la crème fraîche, puis mélangez bien tous les
ingrédients. Faites cuire la crêpe pendant 1 minute environ sur le réglage MAX. Retournez la crêpe et faites-la
cuire pendant 2 minutes environ. Retirez la crêpe de la plaque de cuisson et posez-la sur une surface plane.
Répartissez la préparation à la pomme sur la crêpe.
Repliez la crêpe pour lui donner la forme d’un « sac » carré. Servez-la.
Galette au jambon et aux œufs
Pâte à galette basique (voir « Recette basique de galette »)
12 tranches de jambon
150 g de Parmesan râpé
12 œufs
Sel
Poivre
Étalez la pâte sur la plaque de cuisson et faites cuire la galette 1 minute environ avec le bouton du thermostat
sur le réglage maximal. Retournez la galette et faites cuire son autre face pendant 2 minutes environ.
Retirez la galette de la plaque de cuisson et posez-la sur une surface plane.
Étalez le jambon, les tranches d’œuf et un peu de Parmesan sur la galette, puis salez et poivrez.
Repliez la galette pour lui donner la forme d’un « sac » carré. Servez-la.
Galette au saumon fumé
Pâte à galette basique (voir « Recette basique de galette »)
500 g de saumon fumé, en tranches
250 ml de crème fraîche
2 citrons
Étalez la pâte sur la plaque de cuisson et faites cuire la galette 1 minute environ avec le bouton du thermostat
sur le réglage maximal. Retournez la galette et faites cuire son autre face pendant 2 minutes environ.
Retirez la galette de la plaque de cuisson et posez-la sur une surface plane.
Garnissez la galette avec une tranche de saumon fumé, une fine tranche de citron et un peu de crème fraîche.
Repliez la galette pour lui donner la forme d’un « sac » carré. Servez-la.

8
Power: 1200 W
Supply voltage: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Cooking dimensions (Baking plate): 30 cm diameter
Non-stick coating
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
TECHNICAL FEATURES
APPLIANCE DESCRIPTION
SAFETY INSTRUCTIONS

9
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food, please refer to the paragraph
“CLEANING AND MAINTENANCE” of the manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
8. This appliance is not intended to be used in application
such as:
in shops, offices and other similar working environments;
in farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
in bed and breakfast type environments.
9. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
10. Always plug the appliance into an earthed plug socket.
11. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
12. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
13. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
14. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
15. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to

10
an authorized service center for repair.
16. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
17. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
18. Never leave the appliance unattended during use.
19. This appliance is not designed for commercial use.
20. Do not use the appliance for other than intended use.
21. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
22. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
23. If you use products with non-stick surfaces, please make
sure no birds are in the same room and that the room can
be completely closed off and well-ventilated.
24. CAUTION, HOT SURFACE!
Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.

11
BEFORE THE FIRST USE
1. Remove all packaging material.
2. Place the base on a heat-resistant and level surface.
3. Operate the appliance before first use for approximately 10 minutes in order to burn off production residues.
Make sure there is good ventilation. The appliance may emit some smoke and a characteristic smell when
you switch it on for the first time. This is normal and will stop soon.
4. Clean the baking plate after it has cooled down completely.
USING THE APPLIANCE
1. Put the plug into a power outlet.
2. Switch the thermostat control knob to the position “MAX”. Preheat till the heating light turns off.
3. Place a scoop full of batter onto the baking plate. To determine the correct volume of batter, put as much
batter onto the baking plate as is required to cover about 2/3 of the baking plate. Make sure that the batter
does not run over the edge of the baking plate. You may reduce or increase the volume of batter for the next
crepe.
4. Evenly spread the batter over the baking plate using the batter spreader. The batter should be spread thinly
over the baking plate.
5. Adjust the thermostat to a desired temperature. The heating light turns off when the set temperature has
been attained and turns on when the appliance heats up again to reach the temperature.
6. Once the batter becomes dry, flip the batter over using the crepe turner.
7. After approx. 45 seconds, remove the crepe from the baking plate with the crepe turner.
8. Repeat the process for more crepes.
9. After use, switch the thermostat control knob to the position “OFF” and unplug the appliance.
Note:
•The power light illuminates as long as the power is connected.
•After every use, dip the batter spreader in water. This will help better spread the batter.
•The given baking time is just for reference. The baking time varies with individual taste.
Caution!
•Do not coat or garnish the crepe when it is on the baking plate.
•Do not cut the crepe when it is on the baking plate.
•Do not use sharp or metallic utensils to turn the crepe or lift it from the baking plate. This could cause
irreparable damage to the baking plate.
•Always unplug the appliance and allow cooling before moving and/or cleaning.
•Wipe the baking plate with a damp cloth. Clean the batter spreader and crepe turner in warm soapy water,
and then rinse them. Dry all the parts thoroughly before use.
•Do not use abrasive cleaners or sharp utensils for cleaning.
•Never submerge the appliance in water or any other liquids. Do not rinse it either.
•Store the appliance in a cool and dry place after cleaning.
USE
CLEANING AND MAINTENANCE

12
Note:
The quantities listed below are sufficient for approx. 12 Crêpes / Galettes.
Basic crêpe recipe
6 eggs
1 liter milk
500 g flour
3 tbsp oil (Cooking oil)
Whisk together the eggs and the milk. Add the flour and oil, then process everything into a smooth batter. Allow
the batter to stand for an hour.
Basic galette recipe
Galette is the savoury variant of a crêpe.
2 eggs
1 liter milk
500 g buckwheat flour
100 g wheat flour
Salt
100 g melted butter
300 ml water
Whisk together the eggs, the milk and the water. Blend the two flours together and add a pinch of salt. Mix the
flour with the fluids. Add the cooled and melted butter, then process everything into a smooth batter. Allow the
batter to stand for an hour.
Crêpes with sugar and lemon
Basic crêpe recipe
Crystal sugar
3 Lemons
Bake the crêpe for approx. 1 minute with the setting MAX. Turn the crêpe and bake it for approx. 2 minutes.
Take the crêpe from the baking plate and lay it on a flat plate. Sprinkle it with sugar and drizzle it with lemon
juice.
Fold the crêpe together to make a square-shaped “bag”. Serve the crêpe.
Crêpes Normandy style
Basic crêpe recipe
1 kg apples
100 g butter
300 g sugar
150 ml Calvados
250 g crème fraîche
Cinnamon
RECIPES

13
Peel the apples and then cut them into thin slices. Roast the apples in a pan with the butter and the sugar.
Sprinkle with cinnamon. Add the calvados and the crème fraîche and blend everything well. Bake the crêpe for
approx. 1 minute with the setting MAX. Turn the crêpe and bake it for approx. 2 minutes. Take the crêpe from
the baking plate and lay it on a flat plate. Spread the apple composition over the crêpe.
Fold the crêpe together to make a square-shaped “bag”. Serve the crêpe.
Ham and egg galette
Basic galette batter (see “Basic galette recipe”)
12 slices of ham
150 gram grated Parmesan cheese
12 eggs
Salt
Pepper
Spread the batter for a galette onto the baking plate and bake the galette for approx. 1 minute with the maximum
thermostat setting. Turn the galette and bake the other side for approx. 2 minutes.
Take the galette from the baking plate and lay it on a flat plate.
Spread the ham, egg slices and a little Parmesan on the galette and season with salt and pepper.
Fold the galette together to make a square-shaped “bag”. Serve the galette.
Galettes with smoked salmon
Basic galette batter (see “Basic galette recipe”)
500 g smoked salmon, sliced
250 ml crème fraîche
2 Lemons
Spread the batter for a galette onto the baking plate and bake the galette for approx. 1 minute with the maximum
thermostat setting. Turn the galette and bake the other side for approx. 2 minutes.
Take the galette from the baking plate and lay it on a flat plate.
Garnish the galette with a slice of smoked salmon, a thin slice of lemon and some crème fraîche.
Fold the galette together to make a square-shaped “bag”. Serve the galette.

14
Potencia: 1200 W
Tensión de alimentación: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Dimensiones de cocción (Placa de cocción): 30 cm de diámetro
Revestimiento antiadherente
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que
se presentan a continuación para evitar lesiones personales y
daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del
aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar
seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de
entregarle asimismo el presente manual.
La garantía quedará anulada en caso de daños causados por
el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones
incluidas en este manual. El fabricante/importador no
aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados
por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso
negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual.
1. Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

15
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o sin la experiencia y los
conocimientos necesarios, si están supervisados o han
recibido instrucciones con relación al uso del aparato de
forma segura y comprenden los riesgos que ello implica.
2. No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato.
3. Las operaciones de limpieza y mantenimiento por parte del
usuario no podrán ser realizadas por niños, a menos que
sean mayores de 8 años y estén supervisados.
4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
5. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser
sustituido ya sea por el fabricante, su servicio de asistencia
técnica o por una persona cualificada. De esta manera, se
evitarán riesgos innecesarios.
6. Respecto a las instrucciones para limpiar las superficies que
entren en contacto con alimentos, consulte el apartado "
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO" del manual.
7. Este aparato no está concebido para su uso con un
temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
8. Este aparato no está concebido para ser utilizado en
aplicaciones tales como:
Cocinas, oficinas y otros entornos laborales similares.
Casas rurales.
Para uso de la clientela en hoteles, hostales y otros
entornos de tipo residencial.
Establecimientos de tipo cama y desayuno.
9. Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente,
compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las
especificaciones de la etiqueta de características del
producto.
10. Conecte siempre el aparato a una toma de corriente con
salida de tierra.
11. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el
aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier

16
operación de limpieza.
12. Asegúrese de que el cable no cuelgue sobre aristas vivas y
manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.
13. No sumerja el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos.
¡Peligro de muerte por electrocución!
14. Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del
enchufe. No tire del cable de alimentación.
15. No toque el aparato si se cayera al agua. En dicho caso,
retire el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato
y llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación.
16. No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de
corriente con las manos mojadas.
17. No intente nunca abrir la carcasa del aparato ni reparar el
aparato por su cuenta. Esto podría causar una descarga
eléctrica.
18. No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
19. Este aparato no está diseñado para uso comercial.
20. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto.
21. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve.
22. Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada
de la que no pueda caerse.
23. Si utiliza productos con superficies antiadherentes,
asegúrese de que no haya pájaros en la misma sala y que
ésta puede cerrarse y ventilarse perfectamente.
24. Precaución, agua caliente!
No toque la superficie durante el uso. La
temperatura de las superficies accesibles podría
ser alta durante el funcionamiento del aparato.

17
ANTES DEL PRIMER USO
1. Quite todo el material de embalaje.
2. Coloque la base sobre una superficie resistente al calor y nivelada.
3. Antes del primer uso, deje funcionar el aparato durante 10 minutos aproximadamente para que se quemen
los residuos de la producción. Compruebe que haya una buena ventilación. El aparato puede emitir un poco
de humo y un olor característico cuando se enciende por primera vez. Esto es normal y desaparece pronto.
4. Limpie la placa de cocción cuando se haya enfriado completamente.
USO DEL APARATO
1. Introduzca el enchufe en una toma de corriente.
2. Gire el mando del termostato a la posición “MAX”. Precaliente hasta que la luz de calentamiento se apague.
3. Llene un cucharón con masa y viértala sobre la placa de cocción. Para determinar el volumen de masa
correcto, ponga la cantidad de masa necesaria para cubrir aproximadamente 2/3 de la placa de cocción.
Asegúrese de que la masa no sobresalga por el borde de la placa de cocción. Para el siguiente crêpe, puede
aumentar o reducir la cantidad de masa.
4. Extienda la masa uniformemente sobre la placa de cocción, utilizando la espátula para extender la masa. La
masa debe extenderse finamente sobre la placa de cocción.
5. Ajuste el termostato a la temperatura que desee. La luz de calentamiento se apagará cuando alcance la
temperatura establecida y se volverá a encender cuando el aparato empiece a calentarse de nuevo para
alcanzar dicha temperatura.
6. Cuando la masa se haya secado, gírela usando la espátula para dar la vuelta a los crêpes.
7. Al cabo de 45 segundos aproximadamente, quite el crêpe de la placa de cocción con la espátula para dar la
vuelta a los crêpes.
8. Repita el proceso para hacer varios crêpes.
9. Después de usar, gire el mando del termostato a la posición de apagado y desenchufe el aparato.
Nota:
•El indicador luminoso de potencia se enciende en cuanto se conecta la alimentación eléctrica.
•Después de cada uso, introduzca en agua la espátula para extender la masa. Esto ayudará a que la masa se
extienda mejor.
•El tiempo de cocción indicado es solo como referencia. El tiempo de cocción depende de los gustos
individuales.
¡Precaución!
•No cubra ni rellene el crêpe cuando aún está sobre la placa de cocción.
•No corte el crêpe cuando aún está sobre la placa de cocción.
•No utilice utensilios afilados o metálicos para darle la vuelta al crêpe ni para levantarlo de la placa de cocción.
Podría provocar daños irreparables en la placa de cocción.
USO

18
•Desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe antes de trasladarlo o limpiarlo.
•Limpie la placa de cocción con un paño húmedo. Limpie el esparcidor y la espátula para crepes con agua
jabonosa tibia y enjuáguelos bien a continuación. Seque bien todas las partes antes de usar.
•No utilice limpiadores abrasivos ni utensilios afilados para la limpieza.
•Nunca sumerja el aparato en el agua u otro líquido, ni tampoco lo enjuague.
•Después de limpiarlo, guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Nota:
Las cantidades que se indican abajo son suficientes para aproximadamente 12 crêpes/tortitas.
Receta básica de crêpes
6 huevos
1 litro de leche
500 g de harina
3 cucharadas de aceite (aceite de cocina)
Batir los huevos junto con la leche. Añadir la harina y el aceite y, a continuación, mezclarlo todo para formar una
masa suave. Dejar reposar la masa durante una hora.
Receta básica de tortitas
La tortita es la variante sabrosa de los crêpes.
2 huevos
1 litro de leche
500 g trigo sarraceno
100 g de harina de trigo
Sal
100 g mantequilla derretida
300 ml de agua
Batir los huevos junto con la leche y el agua. Mezclar los dos tipos de harina y añadir una pizca de sal. Mezclar la
harina con los líquidos. Añadir la mantequilla derretida y enfriada y, a continuación, mezclarlo todo para formar
una masa suave. Dejar reposar la masa durante una hora.
Crêpes con azúcar y limón
Receta básica de crêpes
Azúcar granulada
3 limones
Cocinar el crêpe durante 1 minuto aproximadamente con el ajuste "MAX". Darle la vuelta al crêpe y cocinarlo
aproximadamente durante 2 minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
RECIPES

19
Quitar el crêpe de la placa de cocción y colocarlo en un plato llano. Espolvorear azúcar y rociar con zumo de
limón.
Doblar el crêpe para formar una "bolsita" cuadrada. Servir el crêpe.
Crêpes al estilo de Normandía
Receta básica de crêpes
1kg de manzanas
100 g de mantequilla
300 g de azúcar
150 ml de Calvados
250 g de crema fresca
Canela
Pelar las manzanas y cortarlas a rodajas finas. Tostar las manzanas en una sartén con la mantequilla y el azúcar.
Espolvorear canela. Añadir el Calvados y la crema fresca y mezclarlo todo bien. Cocinar el crêpe durante 1 minuto
aproximadamente con el ajuste "MAX". Darle la vuelta al crêpe y cocinarlo aproximadamente durante 2 minutos.
Quitar el crêpe de la placa de cocción y colocarlo en un plato llano. Distribuir la composición de manzana encima
del crêpe.
Doblar el crêpe para formar una "bolsita" cuadrada. Servir el crêpe.
Tortita de jamón y huevo
Masa básica de tortitas (ver "Receta básica de tortitas")
12 lonchas de jamón
150 gramos de queso parmesano rallado
12 huevos
Sal
Pimienta
Extender la masa para una tortita sobre la placa de cocción y cocinar la tortita durante 1 minuto
aproximadamente, con el termostato ajustado al máximo. Darle la vuelta a la tortita y cocinarla por el otro lado
durante 2 minutos aproximadamente.
Quitar la tortita de la placa de cocción y colocarla en un plato llano.
Distribuir el jamón, las rebanadas de huevo y un poco de parmesano sobre la tortita y salpimentar.
Doblar la tortita para formar una "bolsita" cuadrada. Servir la tortita.
Tortitas con salmón ahumado
Masa básica de tortitas (ver "Receta básica de tortitas")
500 g de salmón ahumado, en lonchas
250 ml de crema fresca
2 limones
Extender la masa para una tortita sobre la placa de cocción y cocinar la tortita durante 1 minuto
aproximadamente, con el termostato ajustado al máximo. Darle la vuelta a la tortita y cocinarla por el otro lado
durante 2 minutos aproximadamente.
Quitar la tortita de la placa de cocción y colocarla en un plato llano.
Rellenar la tortita con una loncha de salmón ahumado, una rodaja fina de limón y un poco de crema fresca.
Doblar la tortita para formar una "bolsita" cuadrada. Servir la tortita.

20
Leistung: 1200 W
Versorgungsspannung: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Maße der Garfläche (Backplatte): Durchmesser: 30 cm
Antihaftbeschichtung
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
KENNDATEN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
SICHERHEITSHINWEISE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

TELTRON
TELTRON CleanBar AVC 1000 user manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO314KR instruction manual

Team International
Team International Kalorik USK AS 27222 operating instructions

tispro
tispro SX2000 Operation manuals

Indesit
Indesit I6GSH2AG operating instructions

inventum
inventum CMK430 instruction manual