Litter box Sauder Cat Shelf User manual

If you have assembly questions or need a replacement part, please contact Sauder directly at www.sauder.com or 800-445-1527.
Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays)
LITTER BOX CaT shelf
support@litterbox.com | 1.877.250.7729 | Mon-Fri, 9am-5pm EST

TABLE OF CONTENTS ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
Hammer
Not actual size
Jacob Zuppke, Founder of Litterbox.com
REGISTER YOUR NEW
PRODUCT ONLINE
For immediate service, our
website is available 24 hours
per day, 7 days per week, to
order replacement parts,
access assembly tips,
register your product and
view Sauder products.
www.sauder.com/service
THANK YOU FOR PURCHASING THE LITTER BOX caT shelf!
I am thrilled that Litterbox.com and Sauder furniture have partnered together
to bring you the highest-quality cat furniture. At Litterbox.com, we believe in
offering products that are thoughtfully designed and carefully curated to best
meet your needs. Litterbox.com and Sauder products are made with
environmentally responsible materials and world-class manufacturing
processes. Together, our companies are bringing pet parents a premium
line of stylish yet functional cat furniture that is built to last. We are your
destination for cat products. Enjoy!
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Part Identication
Hardware Identication
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
3
4
5-10
11-12
13
14
15
427331 www.litterbox.com/supportPage 2
Pencil
Level

åWhile not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identication to help identify similar parts.
Part IdentificATION
A BACK (2)
B SHELF (2)
C CUSHION (2)
A
C
B
427331www.litterbox.com/support Page 3
åScrews are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
2-3/4" PAN HEAD SCREW - 8
5
2-3/8" HEX HEAD SCREW - 6
6
WOOD DOWEL - 4
1WALL ANCHOR - 8
2APPLIQUE CARD - 1
3L-WRENCH - 1
4
Hardware IdentificATION
Now you know
our ABCs.

Step 1 View our assembly video at
www.litterbox.com/support
å You have the option to mount your units as shown in
Option #1 and #2. Steps 1-3 show the assembly with the
SHELF above and steps 4-6 show the assembly with the
SHELF below.
å Assemble your unit on a carpeted oor or on the empty
carton to avoid scratching your unit or the oor.
å Insert two WOOD DOWELS (1) into the SHELF (B). Fasten
the SHELF (B) to the BACK (A).
å Tighten three 2-3/8" HEX HEAD SCREWS (6) with the
L-WRENCH (4) .
Option #2
Steps 4-6
1
Go on, spoil 'em a little.
4AB
2-3/8" HEX HEAD SCREW
(3 used in this step)
6
Option #1
Steps 1-3
Option #1
Steps 1-3
427331 www.litterbox.com/supportPage 4

Step 2
å 1st-Hold your unit level against the wall in its nal location. Strike a mark through the holes onto the wall.
å 2nd-Place your unit onto the oor and drill a 5/16" hole on each mark.
å 3rd-While you squeeze the wings together, gently tap four WALL ANCHORS (2) into the holes until they are even with
the surface of the wall.
å With the help of another person, hold your unit against the wall over the ANCHORS (2).
å Turn four 2-3/4" PAN HEAD SCREWS (5) through the holes in the BACK(A) and into the WALL ANCHORS (2).
å NOTE: You will need to turn the 2-3/4" PAN HEAD SCREWS (5) multiple turns to completely tighten and secure your unit
to the wall.
427331www.litterbox.com/support Page 5
1st
2
3rd
2nd
Mark and drill a
5/16" hole into
the wall.
Mark and drill a
5/16" hole into
the wall.
2-3/4" PAN HEAD SCREW
(4 used in this step)
5
A
Option #1
Steps 1-3

Step 3
å Slide the CUSHION (C) onto the SHELF (B) by wrapping the
strap of the cushion around the SHELF.
å Peel APPLIQUES from the APPLIQUE CARD (3) and stick
them on the screw heads.
C
B
3
Option #1
Steps 1-3
25 lbs.
427331 www.litterbox.com/supportPage 6

Step 4
å Insert two WOOD DOWELS (1) into the SHELF (B).
å Fasten the SHELF (B) to the BACK (A). Tighten three 2-3/8"
HEX HEAD SCREWS (6) with the L-WRENCH (4).
427331www.litterbox.com/support Page 7
Thinking outside the
litter box.
1
A
B
4
2-3/8" HEX HEAD SCREW
(3 used in this step)
6
Option #2
Steps 4-6

Step 5
å 1st-Hold your unit level against the wall in its nal location. Strike a mark through the holes onto the wall.
å 2nd-Place your unit onto the oor and drill a 5/16" hole on each mark.
å 3rd-While you squeeze the wings together, gently tap four WALL ANCHORS (2) into the holes until they are even with
the surface of the wall.
å With the help of another person, hold your unit against the wall over the ANCHORS (2).
å Turn four 2-3/4" PAN HEAD SCREWS (5) through the holes in the BACK(A) and into the WALL ANCHORS (2).
å NOTE: You will need to turn the 2-3/4" PAN HEAD SCREWS (5) multiple turns to completely tighten and secure your unit
to the wall.
1st
2
2nd
Mark and drill a
5/16" hole into
the wall.
Mark and drill a
5/16" hole into
the wall.
2-3/4" PAN HEAD SCREW
(4 used in this step)
5
A
3rd
Option #2
Steps 4-6
427331 www.litterbox.com/supportPage 8

Step 6
427331www.litterbox.com/support Page 9
å Slide the CUSHION (C) onto the SHELF (B) by wrapping the strap
of the cushion around the SHELF.
å Peel APPLIQUES from the APPLIQUE CARD (3) and stick them on
the screw heads.
å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for
important safety information.
å This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry.
C
B
Option #2
Steps 4-6
And to celebrate, why not share your success story at litterbox.com or
3
25 lbs.

Noter la date d’achat
de cet élément et
conserver le livret pour
future référence. Pour
contacter Sauder en
ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
l'achet : ____________
Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape en
anglais. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART
IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec
les pièces avant l’assemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À
LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS CONTACTER EN PREMIER
AVANT D'EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN.
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide
pour l’assemblage). Composez ce numéro d’appel gratuit:
1.877.250.7729
Du lundi au vendredi, de 9 heures du mATIN à
5 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
1 CHEVILLE EN BOIS..............................4
2 DISPOSITIF D'ANCRAGE MURAL...........8
3 FICHE D'APPLIQUÉS .............................1
4 CLÉ EN L..............................................1
5 VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 70 mm ......8
6 VIS TÊTE HEX 60 mm..........................6
A ARRIÈRE..............................................2
B TABLETTE...........................................2
C COUSSIN .............................................2
LITIÈRE - TABLETTE POUR CHATModèle 427331
427331 www.litterbox.com/supportPage 10

ÉTAPE 6
Enler le COUSSIN (C) sur la TABLETTE (B) en enroulant la sangle du
coussin autour de la TABLETTE.
Décoller les APPLIQUÉS de la CARTE DE CACHE-VIS (3) et les coller
sur les têtes de vis.
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu
humide. Essuyer.
ÉTAPE 5
1-Niveler l’unité contre le mur à son emplacement nal. Mettre une
marque à travers les trous sur le mur.
2-Placer votre unité sur le sol et percer un trou de 8 mm sur
chaque marque.
3-Tout en pincer les ailes ensemble, enfoncer légèrement quatre
DISPOSITIFS D’ANCRAGE MURAL (2) dans les trous jusqu’à ce qu’ils
soient à eur avec la surface du mur.
À l'aide d'une autre personne, tenir votre unité contre le mur au-
dessus des ANCRAGES (2).
Utiliser quatre VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 70 mm (5) à travers
les trous dans l'ARRIÈRE (A) et dans les DISPOSITIFS D’ANCRAGE
MURAL (2).
REMARQUE : Il faudra tourner les VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 70
mm (5) de plusieurs tours pour serrer complètement et xer votre
appareil au mur.
ÉTAPE 4
Insérer deux CHEVILLES EN BOIS (1) dans la TABLETTE (B).
Fixer la TABLETTE (B) à l'ARRIÈRE (A). Serrer trois VIS TÊTE HEX
60 mm (6) à l’aide de la CLÉ EN L (4).
ÉTAPE 3
Enler le COUSSIN (C) sur la TABLETTE (B) en enroulant la sangle du
coussin autour de la TABLETTE.
Décoller les APPLIQUÉS de la CARTE DE CACHE-VIS (3) et les coller
sur les têtes de vis.
ÉTAPE 2
1-Niveler l’unité contre le mur à son emplacement nal. Mettre une
marque à travers les trous sur le mur.
2-Placer votre unité sur le sol et percer un trou de 8 mm sur
chaque marque.
3-Tout en pincer les ailes ensemble, enfoncer légèrement quatre
DISPOSITIFS D’ANCRAGE MURAL (2) dans les trous jusqu’à ce qu’ils
soient à eur avec la surface du mur.
À l'aide d'une autre personne, tenir votre unité contre le mur au-
dessus des ANCRAGES (2).
Utiliser quatre VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 70 mm (5) à travers
les trous dans l'ARRIÈRE (A) et dans les DISPOSITIFS D’ANCRAGE
MURAL (2).
REMARQUE : Il faudra tourner les VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF
70 mm (5) de plusieurs tours pour serrer complètement et xer
votre appareil au mur.
ÉTAPE 1
Il est possible de monter vos unités comme indiqué dans les
options # 1 et # 2. Les étapes 1 à 3 montrent l'assemblage avec
la TABLETTE ci-dessus et les étapes 4 à 6 montrent l'assemblage
avec la TABLETTE ci-dessous.
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Insérer deux CHEVILLES EN BOIS (1) dans la TABLETTE (B). Fixer la
TABLETTE (B) à l'ARRIÈRE (A).
Serrer trois VIS TÊTE HEX 60 mm (6) à l’aide de la CLÉ EN L (4).
427331www.litterbox.com/support Page 11

LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en
español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista
de Part” abajo con la “Part Identication” en el folleto en inglés
para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR
LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
Anote la fecha de
comprar esta unidad y
guarde el folleto para
su referencia futura.
Si necesita ponerse en
contacto con Sauder en
cuanto a esta unidad,
reérase al número
de lote y al número de
modelo cuando llame a
nuestro número gratis.
No. lote: ____________
Fecha de
compra: ____________
CONTÁCTENOS PRIMERO
ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA.
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos
para ayudarle con servicio rápido y eciente si una parte está
defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). Llame
este número sin cargo: 1.877.250.7729
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:00 p.m.
Hora OFicial del Este
(excepTO días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los nes de semana y días festivos)
CAJA DE ARENA - ESTANTE
PARA GATOS
1 PASADOR DE MADERA.........................4
2 ANCLAJE DE PARED ...........................8
3 TARJETA CON APLICACIONES..............1
4 LLAVE EN L..........................................1
5 TORNILLO DE CABEZA REDONDA
de 70 mm............................................8
6 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONA
de 60 mm...........................................6
A DORSO.................................................2
B ESTANTE.............................................2
C COJÍN..................................................2
Modelo 427331
427331 www.litterbox.com/supportPage 12

PASO 4
Inserte dos PASADORES DE MADERA (1) en el ESTANTE (B).
Fe el ESTANTE (B) al DORSO (A). Apriete tres TORNILLOS DE
CABEZA HEXAGONAL de 60 mm (6) utilizando la LLAVE EN L (4).
PASO 5
1-Sostener su unidad contra la pared, en su ubicación nal. Ponga
una marca a través de los agujeros en la pared.
2-Coloque su unidad en el piso y taladre un agujero de 8 mm en
cada marca.
3-Mientras empuje las alas juntas, ligeramente golpeé cuatro
ANCLAJES DE PARED (2) en los agujeros hasta que queden
nivelado con la supercie de la pared.
Con la ayuda de otra persona, mantenga su unidad contra la pared
sobre los ANCLAJES (2).
Utilice cuatro TORNILLOS DE CABEZA REDONDA de 70 mm (5) a
través los agujeros del DORSO (A) y en los ANCLAJES DE PARED (2).
NOTA: Necesitará girar los TORNILLOS DE CABEZA REDONDA de
70 mm (5) varias vueltas para apretar completamente y asegurar su
unidad a la pared.
PASO 6
Deslice el COJÍN (C) sobre el ESTANTE (B) envolviendo la correa del
cojín alrededor del ESTANTE.
Separe las APLICACIONES de la TARJETA CON APLICACIONES (3) y
aplique las sobre las cabezas de los tornillos.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo. Seque
con un paño.
PASO 3
Deslice el COJÍN (C) sobre el ESTANTE (B) envolviendo la correa del
cojín alrededor del ESTANTE.
Separe las APLICACIONES de la TARJETA CON APLICACIONES (3) y
aplique las sobre las cabezas de los tornillos.
PASO 2
1-Sostener su unidad contra la pared, en su ubicación nal. Ponga
una marca a través de los agujeros en la pared.
2-Coloque su unidad en el piso y taladre un agujero de 8 mm en
cada marca.
3-Mientras empuje las alas juntas, ligeramente golpeé cuatro
ANCLAJES DE PARED (2) en los agujeros hasta que queden
nivelado con la supercie de la pared.
Con la ayuda de otra persona, mantenga su unidad contra la pared
sobre los ANCLAJES (2).
Utilice cuatro TORNILLOS DE CABEZA REDONDA de 70 mm (5) a
través los agujeros del DORSO (A) y en los ANCLAJES DE PARED (2).
NOTA: Necesitará girar los TORNILLOS DE CABEZA REDONDA de
70 mm (5) varias vueltas para apretar completamente y asegurar su
unidad a la pared.
PASO 1
Usted tiene la opción de montar sus unidades como se muestra
en la opción # 1 y # 2. Los pasos 1-3 muestran el ensamblaje con
el ESTANTE arriba y los pasos 4-6 muestran el ensamblaje con el
ESTANTE abajo.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Inserte dos PASADORES DE MADERA (1) en el ESTANTE (B). Fe el
ESTANTE (B) al DORSO (A).
Apriete tres TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL de 60 mm (6)
utilizando la LLAVE EN L (4).
427331www.litterbox.com/support Page 13

WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Properly mounting the cabinet to the wall. • If not properly mounted, the cabinet can tip
over and cause injury and damage. • Carefully review and follow the mounting
instructions contained in this manual.
• Overloaded furniture. • Risk of injury.
• Overloaded furniture can break. • Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques
d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Monter correctement le meuble au mur. • Si ne monte pas correctement, le meuble
risque de basculer et risque de provoquer
des blessures et dommage.
• Suivre, avec précaution, les instructions
fournies dans ce manuel.
• Meuble surchargé. • Risque de blessure.
• Meuble surchargé peut se briser. • Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Montaje apropiado del gabinete en la
pared. • Si no se monta apropiadamente, el
gabinete podría caerse y causar lesiones y
daños.
• Siga cuidadosamente las instrucciones de
montaje contenidas en el manual.
• Los muebles sobrecargados. • Riesgo de lesiones.
• Los muebles sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceda los límites de peso indicados
en las instrucciones.
427331 www.litterbox.com/supportPage 14

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la fecha de
compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de
muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signica imperfecciones
en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta
Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer
otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modicación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta
por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una conrmación independiente de un defecto reclamado
y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente
por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN
TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida
de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del
producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría
no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no
puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta
será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido,
arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador
original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos
estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de
responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES
APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE
MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN
EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo
mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación
arriba citada pueda no ser aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.445.1527. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por
favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada
del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à
l'acheteur initial du présent produit pendant une période de un an à compter de la
date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de
mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente
garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement
l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spéciques
et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de
province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage,
d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie,
d’une inondation, d’une altération ou modication du produit, d’une utilisation du
produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour
cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une conrmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA
EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE
TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir
perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou
à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou
la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou
l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est
revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que
l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En
vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont
déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE
EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par
la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des
limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus
peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.445.1527. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve
d’achat ainsi qu’une description spécique du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original
purchaser of this product for a period of one year from the date of purchase against
defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this
Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the
utility of the product. This Warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modication of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty
coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress
or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent conrmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use,
disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that rst arise and are reported
to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred
to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the
laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied
warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT
ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY
or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow
limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.445.1527. Sauder may require Warranty claims to be
submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH
43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specic
description of the product defect
.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
427331www.litterbox.com/support Page 15

MADE IN USA
WITH U.S. & IMPORTED MATERIALS
If you need assistance, please contact our
Michigan-based Customer Service team
Learn more at www.litterbox.com/support
General Conformity Certificate
This certificate applies to the Sauder Woodworking
Product identified by this Instruction Book.
This certificate applies to compliance of this product with
the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
This product is manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
Date of Manufacture:
1.
2.
3.
4.
Table of contents
Other Litter box Pet Care Product manuals
Popular Pet Care Product manuals by other brands

EYENIMAL
EYENIMAL - PFDRESTI291 user guide

Costway
Costway Petsite PW10037US-BK Instruction booklet

Petsafe
Petsafe IN-GROUND FENCE RFA-67 Operating and training guide

VOSS.miniPet
VOSS.miniPet Shock Mat manual

on2 PETS
on2 PETS 2 FT. INTERCHANGEABLE LEAF BRANCHES CAT TREE quick start guide

on2 PETS
on2 PETS 4 FT. INTERCHANGEABLE LEAF BRANCHES CAT TREE quick start guide